По правде сказать, я в последнее время затрудняюсь определить свое отношение к этому делу. Не раз мне хотелось объясниться с Брутом, растолковать ему, что я уже не тот, что мне попросту не до них. Иногда же – как это ни странно прозвучит – эта бредовая авантюра представляется мне отдушиной, которую я приберегаю на случай другой развязки. Так уж я устроен, да и один ли я? О, если бы все слабые люди поняли – какая спасительная мудрость кроется в отчаянии, обретенном у последней черты! Сколько унизительных жалоб застряло бы у них в горле! Впрочем, вслух я этого не повторю – люди боятся парадоксов!
 
***
 
   На следующий день я отправился по указанному Брутом адресу – в западной части Бруклина. Застал там, кроме Брута, пятерых. Не было Поля и Вольтера. Зато явился Стэн; за все это время он лишь второй раз участвует в совещаниях, нисколько не скрывая своего равнодушия к нашей «болтовне». Его уже все знают и, как мне кажется, боятся.
   Когда я вошел, то сразу почувствовал, что атмосфера накалена. Брут выглядел озабоченным. Пат стоял спиной к остальным, рассматривая какую-то картину. Только Стэн, развалившись в кресле с сигарой в зубах, смотрел уверенно и нагло. Глубокий красный шрам, протянувшийся от уха вниз, придавал его физиономии что-то звериное, выжидающее.
   По-видимому, здесь шел горячий спор, прерванный моим появлением. Подтверждение этому не заставило себя ждать.
   – Вам удалось повидать Поля? – обратился ко мне Брут, бросив беглый взгляд в сторону Стэна.
   – Нет! Звонил ему несколько раз, но безуспешно.
   Брут прошелся по комнате и, остановившись в отдалении, сказал:
   – Он нас беспокоит!
   – Чем?
   – Болтает много!
   – Вы это сами слышали?
   – Сами… – передразнил меня Стэн. – Может быть, прикажете представить вам звукозапись?
   – Господа!… – пытался остановить нас Брут, но Стэна прорвало. Он повернулся ко мне всем телом и, свирепо тараща глаза, зарычал:
   – А вы сами что-нибудь сделали? Как же, – моими руками, а про себя небось похваляетесь: «Мы пахали!» Болтуны никчемные, белоручки!…
   – Довольно! – повелительно крикнул Брут. – Нам сейчас не до личных пререканий!
   Стэн хотел было возразить, но под железным взглядом Брута осел и только пробормотал:
   – Личных!… Хороши личные!
   А Брут сказал, обращаясь ко мне:
   – У нас достоверные сведения, что Поль ведет себя нелояльно.
   Я пожал плечами:
   – У него слабые нервы.
   Я видел, как Стэна передернуло от моих слов.
   – У бедного мальчика слабые нервы! – завопил он опять, строя идиотские гримасы.
   Брут не выдержал.
   – Заткнись! – крикнул он и ударил кулаком по столу так, что на полке запрыгали фарфоровые вазочки и статуэтки.
   С минуту они смотрели друг на друга в упор. Стэн не выдержал и опустил глаза.
   – Ладно уж… – процедил он. Тогда Брут повернулся ко мне:
   – Дело, Алекс, нешуточное. Или Поль возьмет себя в руки, или нам придется его припугнуть. Понимаете?
   Я молча кивнул.
   – Тогда поговорим об очередной операции! – И Брут спокойно, словно ничего не произошло, стал извлекать из портфеля документацию нового «дела».
 
***
 
   Еще через несколько дней ко мне в фирму позвонил Стэн. Я был неприятно удивлен и сухо спросил:
   – Что вам угодно?
   – Акция состоится сегодня вечером! – вкрадчиво отвечал он. – Брут просил передать.
   – Почему ж он сам не позвонил?
   – Он улетел в Чикаго.
   Я вспомнил: да, это так, он действительно собирался…
   – Где и когда? – спросил я.
   – В девять часов, угол пятой авеню и восемьдесят шестой улицы.
   – Хорошо, я приеду.
   Повесив трубку, я некоторое время сидел как в трансе. Потом потер виски, потряс головой, но тревога не проходила. Тогда я позвонил Кестлеру.
   – Зайдите на минуту! – попросил я. Он тотчас явился, в руках у него была папка с бумагами.
   – Я еще не закончил… – начал было он, но я остановил его:
   – Я сейчас не о том.
   Он удивленно поднял брови.
   – О чем же?
   – Помните наш давний спор тогда, у вас?
   Кестлер внимательно смотрел на меня, вспоминая. Потом улыбнулся.
   – Это о том, как очистить нашу планету?
   – Да, именно об этом!
   – Но почему сейчас? Почему…
   – Сядьте, Кестлер!
   – Алекс, ты во что-то замешан?
   – Сядьте! – повторил я.
   Он опустился в кресло. Некоторое время мы молчали.
   – Да, замешан, – сказал я наконец, – и основательно замешан. Это не вчера началось, это тянется полгода.
   – Что тянется, о чем ты? Глядя на него, я тихо засмеялся.
   – Вы добры, Кестлер! Если бы вы только знали, сколь многим я вам обязан.
   – Мне? Увы, я ничего тебе не дал, кроме мороженого и глупых побасенок.
   – Вы научили меня мечтать, без этого я бы не выжил.
   – Но какое отношение…
   – А то отношение, что мечтать могут не только овцы, волк это тоже умеет.
   – Но ведь ты не волк!
   – Не обо мне речь. Я о настоящих говорю.
   – Так они и раньше были!
   – Были, да не такие. Ведь раньше сколько потолков было: пять? восемь? десять? Много, одним словом, так, что всем места хватало. А теперь, в нашем новом обществе, потолок один, а волков втрое, и каждый наверх норовит. Вот и не хватает места, вот и грызут налево и направо… Постойте, я не кончил! А у овец тоже аппетит проснулся, тоже в волки метят, потому что волк сегодня – это профессия: ни учиться, ни работать, а только хватай и бери! Вот в каком мире мы живем, Кестлер!
   – Но что ты замышляешь? Во что ты замешан?
   – Я принадлежу к одному странному обществу, – отвечал я, – обществу охотников на бол-ков, понимаете?
   Кестлер даже привстал с кресла.
   – Алекс… ты…
   – Да, я!
   – Ты с ума сошел! Ты не понимаешь, что делаешь!
   – Прекрасно понимаю. Помните, что я вам рассказал о том бродяге?
   – К черту бродяг! – взорвался мой гость. – Лучше объясни, что ты собираешься выкинуть?!
   Я холодно посмотрел на него.
   – Не кричите, я не из робких! Лучше выслушайте до конца. Так вот, Кестлер, переместить ось Земли пока не в наших силах, но поддержать баланс природных факторов мы можем. Вы же не против экологии?
   Кестлер не обратил внимания на мой издевательский тон. Он встал и перегнулся ко мне через стол.
   – Оставь это, – приглушенно сказал он, – ты покалечишь себе жизнь!
   Я рассмеялся:
   – Покалечу, говорите? Ах, Кестлер, вы меня поражаете! Ну, взгляните на меня, хорошенько взгляните – разве таких пугают калечеством? А теперь кругом осмотритесь – что здесь еще калечить? Мы кончены, понимаете, кончены! И потом, Кестлер… – Я помедлил, махнул рукой и откинулся в кресле. – Давайте лучше поговорим о деле! – И я стал излагать свои соображения относительно предстоящих ликвидационных сделок.
 
***
 
   В девять часов Стэн подобрал меня в условленном месте.
   – А Джон, – спросил я, не видя третьего участника, – где Джон?
   Стэн замялся.
   – Не мог к нему дозвониться, – отвечал он.
   – А Вольтер?
   – Тоже прячется где-то. Да не беспокойтесь, мы и вдвоем управимся… Это будет несложная акция.
   Долгое время мы ехали молча. Только когда переехали в Нью-Джерси и свернули по 17-й дороге на север, я спросил, куда мы направляемся.
   – Рокланд Каунти, – ответил Стэн.
   – Он там и живет?
   – Нет.
   Ответ удивил меня.
   – Где же мы его подберем?
   Мой спутник странно засмеялся:
   – Кто вам сказал, что нам придется его подбирать?
   – Ничего не понимаю!
   – Ладно, поймете!
   Мы продолжали мчаться по 17-й, затем куда-то свернули. Пошел дождь, сперва мелкий, потом покрупней.
   – Черт бы его побрал, – проворчал Стэн, – промокнем!
   Вскоре мы въехали в какой-то парк, основательно заросший. Дождь хлестал вовсю, видимость была ничтожной, и в наступившем мраке только редкие молнии освещали окрестность.
   В какой-то момент, когда я оглянулся назад, мне почудилось, что далеко за нами следует машина с притушенными фарами. Я сказал об этом спутнику. Он долго вглядывался в зеркальце.
   – Трусите, вот и мерещится! – презрительно обронил он и сплюнул. Несмотря на обычную грубость, сегодня Стэн явно старался избежать ссоры.
   Наконец мы съехали с дороги и вышли из машины. Дождь к тому времени заметно утих и теперь мелкой моросью стоял в воздухе. Зато свистел ветер, сильнее громыхало, и в небе чаще полыхали молнии.
   В одну из длительных вспышек я лучше рассмотрел местность. Мы находились на небольшой полянке, подступавшей к обрыву и огороженной по краям. Дна обрыва я не разглядел и уж по этому одному заключил, что он крут и глубок. Словно обухом по голове стукнуло – это здесь!
   Я обернулся к Стэну.
   – Где же «он»?
   В темноте я не видел его лица, но почувствовал, как он нехорошо осклабился в ответе:
   – Не беспокойтесь, здесь… – И он направился к багажнику.
   Крышка поднялась, и при тусклом свете карманного фонаря я увидел на дне багажника скорченную человеческую фигуру. На голову лежавшего была накинута грязная наволочка, руки и ноги были скручены.
   – Вот он, наш крестничек! – сострил Стэн и, достав из кармана нож, стал перерезать веревки. Из мешка донеслось слабое мычание.
   Освободив свою жертву от пут, Стэн прорычал:
   – А ну, поднимайся, сволочь!
   Но лежавший едва пошевельнулся.
   – Что ж, подсобим! – Стэн сильным рывком вытащил человека; тот хлопнулся всем телом в грязь.
   Тогда Стэн обратился ко мне:
   – Ну-ка, помоги! Тяжелый!
   Мы поставили пленника на ноги и потащили его к обрыву. В голове у меня мутилось.
   – Что вы предполагаете с ним сделать? – спросил я, стуча зубами, хотя отлично представлял себе, какова будет развязка. Стэн не отвечал. На краю обрыва мы остановились. Как сквозь сон я услышал голос моего «шефа»:
   – Где твоя дубинка? Так, зайди сзади, и как только сниму мешок, хлопай его по башке! Понял?
   Я стоял на месте, едва соображая.
   – Чего стал, шевелись! – услышал я сдавленный окрик.
   И вдруг смутное подозрение шевельнулось у меня.
   – Вы уверены, что это «он»? – спросил я.
   – Не разговаривай!
   Но я уже пришел в себя.
   – Я хочу его увидеть!
   – Нечего смотреть!
   Не слушая, я в мгновение ока подскочил к пленнику и, сдернув с его головы мешок, направил на него луч фонаря…
   Хотя рот у него был залеплен пластырем, я сразу узнал Поля. Вид его был страшен: из-под глаз свисали мешки, лицо было раздуто и окровавлено. Во взгляде светилось безумие…
   В тот же момент я услышал шум: Стэн, выхватив палицу, замахивался на свою жертву. Я толкнул Поля изо всех сил – и вовремя, – палица промелькнула мимо, слегка только задев плечо. Оставив Поля, я ринулся головой вниз на палача, он отступил и, поскользнувшись, рухнул наземь. Я бросился на упавшего. Некоторое время мы катались по траве, но долго это продолжаться не могло, и вот уж он сидел на мне, придавив меня коленом.
   – Вот я тебя, гаденыш, вот я тебя!… – бормотал он, сжимая меня за горло. Я чувствовал, что задыхаюсь, глаза у меня выскочили из орбит, высунувшийся язык был плотно зажат между зубами… В остатках сознания мелькнуло: конец!
   И тут произошло странное: что-то большое и темное – темнее, чем небо, – колыхнулось со стороны; я ощутил сильное сотрясение и затем, враз, свалилась с меня тяжесть и тиски отпустили. Захлебываясь струей воздуха, хлынувшего в легкие, я с трудом приподнялся и, опершись на руку, несколько секунд приходил в себя. И когда окончательно очнулся, услышал какую-то возню, хрип, удары. С трудом рассмотрел в темноте: кто-то стоял на коленях, а другой, скрючившись, держал его за горло. Но вот первый поднялся и обеими руками ударил другого снизу в подбородок. На момент они разошлись, затем опять сцепились и, словно сговорившись, попятились к обрыву.
   Теперь я сообразил: один из них был мой спаситель! Эта мысль ожгла меня; собрав все силы, я поднялся и, выхватив из-за пояса палицу, шатаясь, пошел к борющимся – они теперь замерли у самой ограды, в последнем неподвижном усилии. В этой неподвижности было что-то зловещее.
   Я был совсем близко к ним, когда тот, кто стоял спиной к обрыву, высвободил правую руку и ударил другого в живот; мне даже почудилось, что что-то блеснуло в темноте. Дальнейшее разыгралось с непостижимой быстротой: другой, приняв удар, отскочил и вдруг изо всех сил толкнул противника. Тот покачнулся, сделал шаг назад и очутился у самой ограды, покачнулся еще и… свет фонаря вырвал из темноты его лицо: в долю секунды я узнал Стэна!… Он медленно отклонялся назад, хватая руками воздух и страшно глазея… Еще момент, и он полетел вниз.
   Я обернулся и увидел моего спасителя: это был Кестлер! Свистящим шепотом он спросил:
   – Как ты? – И так как я продолжал изумленно смотреть на него, он прибавил: – Идем! Моя машина тут, неподалеку!
   Мы подошли к Полю – он уже пришел в себя и сидел на мокрой траве – и помогли ему подняться. Затем втроем направились к автомобилю. Мне показалось, что Кестлер сутулится.
   – Вам плохо? – спросил я.
   Он отвечал нехотя:
   – Ничего… – И плотнее затянул пояс плаща…
   Когда мы переехали Вашингтонский мост, он
   остановил машину.
   – Здесь вам лучше будет выйти… возьмите такси… – ронял он. Теперь я заметил, что он бледен.
   – Что с вами, Кестлер?
   – Я же сказал… Устал… поеду домой… Прощай, Алекс! – И, когда мы вылезли из машины, он крикнул нам вслед: – И никому ни слова… И меня вы не видели, слышишь?
   – Хорошо, Кестлер… – Обеспокоенный его лихорадочной торопливостью, я хотел было вернуться к нему, но машина рванулась, пересекла улицу и, свернув влево, помчалась вверх по Бродвею.
   Мы с Полем остались стоять на месте. Еще по дороге я привел его в надлежащий вид: вытер кровь с лица, почистил костюм и заставил причесаться. Он успел рассказать, как попал в западню и как едва не задохнулся в багажнике.
   Когда мы уселись в такси, я сказал:
   – Вот что, Поль! Уезжайте отсюда, и подальше! Вы как-то упоминали, что у вас родственники в Кентукки?
   – Да, родственники, – заторопился он, – я и сам об этом подумывал.
   – Деньги у вас есть?
   Он сконфуженно развел руками. Я достал бумажник и, отсчитав двести долларов, протянул ему.
   – Здесь вам хватит на билет и на первое время. Он принялся благодарить, но я прервал его:
   – Только не болтайте! Ни слова никому, понятно?
   Минут через десять он вышел из машины – в двух кварталах от своего жилища. Была половина первого ночи.
 
***
 
   На другой день, перед самым обедом, к нам на фабрику позвонили из полицейского участка.
   – Мартын Кестлер – ваш служащий? – любезно осведомился лейтенант.
   Сердце у меня упало. Тихо и чеканно, как автомат, я отвечал:
   – Да, служащий.
   – Он вам не родственник?
   – Нет, но мы старые друзья.
   Полицейский помедлил, а потом сказал:
   – Он вчера покончил с собой!… Вы слышите меня?
   С трудом ворочая языком, я выдавил:
   – Слышу… Как это… произошло?
   – Приезжайте, расскажем!
   Меньше чем через час я сидел в полиции, слушая монотонное чтение протокола: такого-то числа, в двенадцать часов ночи, в больницу – имярек – приехал Мартын Кестлер, тяжело раненный ножом в живот. Прибывшая полиция успела выслушать его показания. По его словам, он был удручен неудачей в делах и, придя в состояние депрессии, решил покончить счеты с жизнью…
   Закончив чтение, полицейский взглянул на меня.
   – Искренне вам сочувствую! – сказал он, вероятно прочтя у меня на лице безысходную грусть.
   – Где он сейчас?
   Полицейский назвал морг, и я, ничего не соображая, молча повернулся и вышел.

ГЛАВА 21

   Дни потянулись мучительно долгие. Ликвидационный период требовал большой изворотливости. Это было особенно важно в отношении наличного капитала. Сознавая себя ответственным за крушение, я старался спасти хоть крохи, чтобы выплатить увольняемым служащим месячное жалованье. К счастью, специалист-бухгалтер, совместно с адвокатской конторой, повел дело так ловко, что спасенных средств хватило с излишком.
   Последним ушел старый Ханс. Он долго отказывался от двухмесячного оклада, наконец взял чек и обнял меня.
   – Храни вас Бог! – сказал он, шмыгая носом.
   Больше мне здесь нечего было делать: помещение и оборудование были опечатаны. Я сдал ключи в адвокатскую контору и уехал к себе в Нью-Йорк.
   Какие-то личные средства у меня еще оставались, и я мог не спеша поразмыслить над тем, как устрою свое будущее. Но именно на это я сейчас и не был способен; как только начинал строить планы, я сбивался на фантастику: то порывался уехать в Африку, то становился золотоискателем, а то представлял себе, как отправлюсь в Лас-Вегас и попытаю счастья в рулетке. Но даже на таких фантазиях я задержаться не мог, потому что всякий раз меня обступали образы и воспоминания. Они преследовали меня во сне и наяву, создавая вокруг призрачный мир. В этом мире были нарушены основные силы притяжения – как в небесных системах, из которых удалены некоторые из планет. Дорис!… Кестлер!… Там, где они еще недавно были, теперь зияла мучительная пустота. Всматриваясь в нее, я испытывал тоску, граничащую с физической болью. Все мои попытки найти Дорис ни к чему не привели: она исчезла, словно растаяла в воздухе, не оставив после себя никакого наводящего следа.
 
***
 
   Я забыл упомянуть о Бруте: он приехал проститься вскоре после той ночи. Он был бледен и задумчив, сообщил, что распускает организацию и уезжает – куда – не сказал.
   Под конец я все-таки спросил:
   – Вы знаете, что тогда произошло?
   – Знаю.
   – Что же вы об этом думаете?
   Он помолчал, затем сказал:
   – Это трудный вопрос… Да и Стэн с Полем – частности. Главное остается неразрешенным.
   – Что именно?
   Брут опять помедлил, прежде чем ответить:
   – Видите ли, когда общество окончательно разделится на тех, кто могут убивать, и тех – кто не могут, это будет страшный день.
   – Вы хотите сказать, что палачи нужны и добрым?
   – Не знаю, об этом следует подумать… Прощайте! – Брут поднялся и, не протянув мне руки, пошел к дверям.
 
***
 
   Потихоньку я стал пить; сперва понемногу, только вечером, но как я ждал этого часа! Два стакана крепкого напитка приводили меня в состояние относительного равновесия. Я бодрел, отправлялся в город и часами бродил по шумным улицам, завидуя веселью снующей толпы и в то же время поражаясь ее бездумности. Я говорил себе – они слепы, они как стадо, гонимое на скотобойню. Сегодня под копытами сочная трава, а завтра обескровленными тушами они повиснут на крючьях, так и не заподозрив, что жизнь их была дорогой к нелепой развязке. «Му-у-у!» – мычал я, уже не про себя, а вслух, и вызывающе смотрел в телячьи глаза гуляк, а они отвечали мне удивленными взглядами. И тогда мне мечталось стать диктатором, безграничным владыкой, и, схватив кнут, повернуть их вспять – пока не поздно, потому что в глубине души мне все-таки было их жаль. Нет, я не любил их и даже не старался полюбить – всех нельзя любить, и многих тоже нельзя – для этого нужно быть святым или… очень жестоким!…
   Иногда эти мысли так будоражили меня, что, вернувшись домой, я выпивал еще и заваливался спать в сладкой надежде, что завтрашний день принесет какие-то важные решения.
   Я похудел, оброс бородой и усами и, заглядывая в зеркало, удивлялся появившемуся в глазах лихорадочному блеску. Уж не болен ли я?! Но нет, физической слабости я не ощущал, да и мозг работал четко, без устали. Впрочем, насчет последнего не уверен, подчас мне казалось, что слишком непрерывно течет мысль; чтобы задержать ее течение, я выпивал еще.
   Постепенно удвоил, утроил рацион; начинал с утра, после завтрака, потом выпивал перед обедом, ужином и, наконец, на ночь. И хоть еще не стал заправским алкоголиком, что-то в моей внешности, видимо, выдавало новую наклонность. Раз, бродя ранним утром в районе 34-й улицы, я услышал за собой робкий оклик:
   – Эй, браток, не найдется ли у тебя чего выпить?
   Я оглянулся и увидел оборванца с пятнистым испитым лицом. Он глуповато ухмылялся.
   Так вот за кого меня принимают! Свой человек! Я осмотрел себя: ботинки нечищены, брюки помяты… Забыв о бродяге, я подошел к витрине и глянул на свое отражение… Когда я успел так опуститься!
   – Так как же насчет бутылочки? – услышал я опять просящий голос.
   Я вынул доллар и, протянув пьянчужке, сказал:
   – На, браток! – и двинулся дальше.
   Хоть это открытие едва ли меня огорчило, я в тот же день привел себя в порядок: почистился, погладился и даже постригся. В душе я все же оставался джентльменом.
   Иногда мне звонила Салли, дважды – Харри, но я уклонялся от встреч. В моем неустойчивом мирке сейчас ни для кого не было места.
 
***
 
   Прошло еще сколько-то времени. Как-то, шагая по 47-й улице, я вдруг испытал то самое удивительное состояние, которое… Да нет, это мне показалось! Поворотил назад и через несколько шагов опять, как тогда, ощутил состояние невесомости, сопровождаемое нарастающим гудением, идущим откуда-то снизу. Ноги мои стали мягкими как губка, но я не оседал, а пружинисто касался земли, как касается воздушный шар. Я осторожно прошел к фонарному столбу и, держась за него, перевел дух.
   …Воображение… или общее состояние? Вспомнил, что успел перед отходом выпить на пустой желудок. Тряхнув головой, как спросонья, я оторвался от столба и двинулся к 5-й авеню. Необычное ощущение продолжалось, даже стало острее. И какой странный гул, ни на что не похожий!…
   Взволнованный, я вернулся домой и, расхаживая по квартире, обдумывал пережитое. Сперва уверял себя, что это иллюзия, но после третьей рюмки коньяку мысли прояснились, и теперь я склонялся к тому, что удивительный феномен – реальность.
   Вспомнился бродяга, мой старый знакомец, со своею осью Земли. Что, если он прав и решение где-то тут, совсем под рукой? От этой мысли у меня по спине побежали мурашки…
 
   Через несколько дней я наблюдал аналогичное явление в районе Шестидесятых улиц и Мадисон-авеню, затем еще где-то неподалеку. Теперь уж не могло быть сомнений, это – то самое! Я купил карту города и, разложив на полу, принялся отмечать на ней упомянутые пункты. Каково же было мое изумление, когда обнаружил, что все они лежали на части большого круга! Правда, круг был неровен, но это объяснялось недостаточностью наблюдений. Нужно было их расширить.
   Предварительно, однако, следовало уяснить себе еще кое-что. Я съездил в город и вернулся с огромным глобусом. Установив пестрый шар на столе, я стал рассматривать новоприобретение, с тем чтобы выяснить – что произойдет с перемещением оси.
   …Северный полюс будет здесь – я отметил красным карандашом Нью-Йорк; затем, добросовестно повозившись, отыскал противоположный конец оси. Южный полюс пришелся где-то в Индийском океане.
   Я развинтил глобус, просверлил гвоздем отверстия в соответственных местах и, посадив шар на новую ось, стал медленно его вращать. С интересом отметил, как одни материки перекочевали в царство холода, другие из субтропиков переместились на экватор. Были и такие, которых перемена не затронула. Больше всех выиграла Африка – северная ее часть: там, наверное, создастся мягкий климат. Что ж, и теперь пишут, что это континент будущего.
   А вот у нас похолодает, понадобятся срочные меры, запасы топлива… Но это не мое дело; этим займутся географы, физики, геологи, то есть люди сведущие – им виднее! Сейчас важен почин, кто-то должен начать, потому что тянуть дальше, оставить все как есть и ждать, когда задохнемся, погибнем от атомной радиации или кончим антропофагией – будет безумием!
 
***
 
   Этой ночью мне приснился сон: я шел в предрассветной тишине по улицам пустынного города – жители покинули его. Голуби, удивленные непривычным покоем, тревожно вздрагивали при моем появлении и, не доверяя больше человеку, поднимались в воздух. Я тоже был напряжен, потому что был единственным здесь, кто знал, что случится; так я, во всяком случае, думал.
   Миновав 48-ю улицу, я услышал стон, не человеческий, а иной. Тотчас сообразил, что стонет небоскреб, и тогда мне открылось, что не я один знаю. Вот еще стон и еще, пять, десять, пятьдесят – целый хор обреченных зданий. Они все знали и не хотели умирать, потому что никакое сознание – а у них оно было – не может примириться со смертью.
   Шум нарастал, я больше не мог выдержать и, зажав уши, побежал прочь.
   И тут мне вспомнились мои друзья – те двое. И так как теперь все было возможно, я бросился к ним. Они топтались на месте, не в силах сдвинуть свою гигантскую массу. Я крикнул им: «Идемте!», толкнул, и они, неуклюже переваливаясь, последовали за мной. Но вот к ним присоединились другие, больше и больше; длинная вереница гигантов тихо и торжественно шествовала вниз по Бродвею.
   Я знал, как их спасти, как вывести отсюда, но… почему они замедляют шаг, почему поворачивают направо? Я кидаюсь назад, кричу, пытаюсь их остановить, но безуспешно. Перед нами океан, и вот один за другим они вступают в мрачную воду. Мои близнецы впереди. Назад! – зову я, но они не слышат, зато слышит другой: к верхнему этажу прилипла висячая платформа – знакомый мойщик окон кричит оттуда:
   – Останови их! Сейчас протру им глаза! – И он бросается к окнам.
   Уже волны сомкнулись над теми, что впереди, а задние напирали, им не было числа, и их громадные тела, плюхаясь, поднимали волнение, и вода выступала из берегов.