Страница:
- << Первая
- « Предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- Следующая »
- Последняя >>
М а р к у с : Мощность 70 процентов, маневрировать можно.
С и н к л е р : Хорошо. Мы прилетели и сделаем то, ради чего мы здесь.
Синклер уверенно отдает команды на минбарском языке и садится в кресло командира.
Прима Центавра, императорский дворец, в будущем
Шеридан приходит в сознание. Его пинают ногами.
Охранник : Он снова очнулся. Хотите посмотреть?
Шеридана поднимают. Потрясенный, он видит перед собой постаревшего Лондо в императорских одеждах, который сидит на троне.
Шеридан : Лондо!? Как я здесь оказался?
Л о н д о : С возвращением из бездны, Шеридан! Вы, как всегда, предельно пунктуальны. Вовремя, чтобы умереть!
"Белая Звезда"
М а р к у с : Сканеры Вавилона 4 не функционируют.
И в а н о в а : Найдем стабильное место и проникнем внутрь.
С и н к л е р : Согласен, идем на сближение.
Д е л е н н (говорит тихо, сзади стоит Синклер): Я этого не учла. Никак не ожидала. Даже не знаю, в какое время попал Шеридан...
С и н к л е р: С ним все будет в порядке. Я знаю, что нас ждет.
Деленн, потрясенная, оборачивается.
С и н к л е р (по-минбарски): Как вы себя чувствуете?
Д е л е н н (по минбарски): Плохо. Извините.
С и н к л е р (по минбарски): Не надо так.
С и н к л е р : Всю жизнь меня мучили сомнения - кто я такой, где моя родина... А теперь я подобен стреле, выпущенной из лука, - цель ясна, путь открыт.
Улыбаясь, Синклер садится в кресло капитана. Маркус внимательно смотрит на него.
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем
Ш е р и д а н : Лондо? Как я здесь оказался? И что вы...
Л о н д о : Я делаю то, что должны были сделать другие, - наказываю вас за мои несчастья, наказываю вас за преступления...
Ш е р и д а н : Какие преступления?! Я не понимаю...
Л о н д о : Преступление как пренебрежение, преступление как эгоизм. Развязав войну против Теней, вы их прогнали, это так. Но подумать о последствиях авантюры вы бы могли. Какое вам дело, если некоторые из этих слуг Зла решат в отместку появятся над Примой Центавра! Что они нам сделают? Хотите полюбоваться, что они сделали? Хотите?!
Шеридана подводят к окну, и он видит горящие развалины огромного города.
Л о н д о : Вот последствия вашей "справедливой войны"!
Вавилон 4
"Белая Звезда" опускается на Вавилон 4. В корпусе станции прорезается отверсти, через которое экипаж попадает внутрь.
С и н к л е р : Анализ?
И в а н о в а : По конфигурации отличается от Вавилона 5. В реактор можно попасть по этому коридору.
М а р к у с : Попасть в реактор одно, а установить оборудование - совсем другое.
И в а н о в а : Согласна. Надо перекрыть коридор. Мне понадобится помощник.
М а р к у с : Считайте, что он у вас уже есть.
Они уходят.
С и н к л е р (Затрасу): Ленньер останется на "Белой Звезде". Сможете доставить оборудование сами?
З а т р а с : Затрас привык делать черновую работу. Очень печальная судьба. И, наверное, его ждет очень печальная смерть. Но зато сохранится симметрия. Идите. Затрас все сделает.
Затрас уходит.
С и н к л е р (Деленн): Готовы?
Д е л е н н : Почему земляне так любят спрашивать, готовы ли вы, если все и так предопределено?
С и н к л е р : Традиция!
Продолжение следует...
Война без конца, часть II
Сценарий
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем
Л о н д о: Вот наследство вашей войны, цена, уплаченная нами за вашу политику и за предательство!
Ш е р и д а н: Это невозможно! Когда это произошло? (кричит) Какой сейчас год?
Л о н д о: Последний год, последний день и последний час твоей жизни! Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой "Великий поход". Семнадцать лет. (кашляет) Я устал. Уведите его в камеру. Шеридан, молись своим богам, если веришь. Ты встретишь их, когда я вызову тебя вновь. Я не могу поднять из пепла свой мир, но я смогу воздать тебе по заслугам.
Вавилон 4, центральный отсек
Майор Кранц и его помощник обсуждают положение на Вавилоне 4.
К р а н ц: Когда заработают сканеры?
О ф и ц е р: Думаю, через час.
К р а н ц: Что стало известно о взрыве?
О ф и ц е р: Сообщили, что он, несомненно, термоядерной природы.
К р а н ц: Хорошо, обыщите каждый дюйм в районе взрыва и удвойте внутренние патрули на случай попытки пробить корпус.
Вавилон 4, один из коридоров
И в а н о в а: Нужно найти контрольную панель. Обычно их закрывают, но станция совсем новая, одна-другая могли остаться...
М а р к у с: Увы, я не верю в удачу.
И в а н о в а: Только на нее нам и рассчитывать, больше, черт возьми, ждать нечего.
Маркус исчезает.
И в а н о в а: Маркус! О, черт!
Иванова оглядывается и видит позади себя офицера службы безопасности. Впереди появляется другой, быстро направляющийся к Ивановой...
О ф и ц е р: Стоять.
Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание - стал нашей последней надеждой на победу.
Время действия - 2260 год. Место - Вавилон 5
Вавилон 4, один из коридоров
Офицер подходит к Ивановой. Неожиданно раздается странный шум сверху.
О ф и ц е р: Что это?
И в а н о в а: Что это?
Она неожиданно бьет охранника, сверху спрыгивает Маркус и нападает на другого.
И в а н о в а: Ловкий ход! Как ты сообразил?
М а р к у с: Никак! Логично было ждать худшего именно сейчас. Я же сказал, что не верю в удачу...
Одновременно с этими словами он задевает посохом стену, в которой неожиданно открывается контрольная панель.
М а р к у с: Хотя с другой стороны...
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Шеридан беспомощно ходит по камере. Он испытывает сильный приступ и падает на пол...
Вавилон 4, место стыковки
З а т р а с (в люке, ставя ящики на пол): Подай - Затрас, почини - Затрас. Бедный Затрас! Никто не слушает Затраса. Никто...
Неожиданно в углу появляется Шеридан, согнувшись от боли. Он роняет вторую половинку стабилизатора, пытается до нее дотянутся и исчезает.
Вавилон 4, один из коридоров
Синклер и Деленн стоят в коридоре, наблюдая за рабочими.
С и н к л е р: Прекрасно. Сперва надо расчистить место. (в переговорное устройство) Группа два, вы готовы?
Г о л о с И в а н о в о й: Готовы. Ждите. Посмотрим, как она действует.
Деленн неожиданно бледнеет.
С и н к л е р: Что с вами?
Д е л е н н: Странное чувство... Словно кто-то прошел по моей могиле...
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Шеридан лежит на полу. Он с трудом поднимается. Открывается дверь, гвардейцы вводят кого-то и уходят.
Ш е р и д а н: Кто... Кто здесь?
Д е л е н н: Джон...
Деленн, услышав слова Шеридана, радостно подбегает к нему и обнимает его. На ее глазах слезы...
Ш е р и д а н: Деленн, зачем ты здесь?
Д е л е н н: Я им ничего не сказала. Они хотели заставить... Они не в силах ничего сделать. Поэтому нам дали провести вместе последний миг перед тем, как... Все в порядке, Джон. Я давно выбрала свой путь. Они бессильны повредить мне. Я не боюсь - с тобой не боюсь. Наш сын в безопасности...
Ш е р и д а н (растерянно ): Сын?!
Д е л е н н: Это главное, Джон. Я люблю тебя!
Она целует его. Шеридан растерян и удивлен...
Вавилон 4, один из коридоров
Иванова замыкает контакты на панели управления. Раздается сигнал сирены.
И в а н о в а: Сработало! Пошли!
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Пробоина в корпусе! Пробоина в корпусе! Немедленно покинуть отсек. Закрываю люки.
Рабочие быстро убегают из отсека.
Г о л о с И в а н о в о й: Гермолюки задраены. Можем хозяйничать, пока их не прожгут. У нас есть час.
С и н к л е р: Хватит. Где приборы?
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Ш е р и д а н: Послушай, Деленн. Звучит дико, но я не должен быть здесь. На самом деле я не здесь. Помню только, что я на "Белой Звезде". Стабилизатор времени разбит и... я здесь.
Д е л е н н: Во имя Валена! Ведь это правда - я вижу это в твоих глазах. Давным-давно ты сказал мне, что видел этот миг в будущем, но я не могла поверить, не могла поверить... Джон, тебе столько еще предстоит, столько перемен, горя, бед... В твоих глазах еще чистота, ушедшая так давно... Но значит, значит, ты ничего не знаешь, ты еще ничего не знаешь?
Ш е р и д а н (растерянно): Со слов Лондо я понял, что мы победили, но не полностью.
Д е л е н н: Нельзя победить полностью. Впереди всегда новые битвы со злом, только имена меняются. Правда, мы достигли всего, к чему стремились. Созданное нами сохранится тысячу лет. Но цена - страшная цена! Не думаю, что мы еще свидимся на этом свете...
Ш е р и д а н: Деленн, могу я ли предотвратить это? Ведь можно же что-то сделать!
Д е л е н н: Нет, свернуть с пути можно, только сдавшись Теням, а эта плата слишком высока.
Ш е р и д а н: Но у нас есть сын.
Д е л е н н: Да, у нас есть Дэвид.
Ш е р и д а н: Дэвид?
Д е л е н н: Дэвид.
Г о л о с г в а р д е й ц а: Выходи! Пора...
Деленн умоляющим взглядом смотрит на Шеридана и целует его.
Тронная зала
Гвардейцы приводят Шеридана и Деленн и уходят. Деленн и Джон с изумлением смотрят на Лондо, которого пока не видно. Из руки Моллари на пол падает бокал.
Л о н д о (говорит с большим трудом, делая большие паузы между словами): Ближе... Вы позволите мне сидеть? Мне пришлось много выпить. Потому что только так мы сможем остаться одни. Мне не хочется его будить.
Ш е р и д а н: Кого будить?
Л о н д о: Значит, ты не знаешь? Его не видно, когда он бодрствует. У всех нас есть сторожа, понимаешь? Я славно сыграл свою роль. Да, он поверил. Ему неважно, чего ради я это делаю, лишь вас казнили. Видите, ему хватило...
Лондо наклоняется вперед, на его плече у шеи видно странное серое существо. Шеридан и Деленн с отвращением смотрят на него.
Л о н д о: Я понял, что и вы иногда видите. Когда я порядком выпью, он засыпает, засыпает ненадолго. Мне выпадает несколько минут... лишь несколько минут для себя,... побыть наедине с собой... Правда, он спит все меньше и меньше. Так что надо спешить. (кашляет)
Деленн сильнее прижимается к Шеридану.
Л о н д о: Моя жизнь на исходе. Мои мир, мои надежды - все ушло. Вы последний шанс для моего народа и меня самого. (его тон меняется, он говорит с усилием, но четко и быстро) За дворцом спрятан корабль, охранник проводит вас. В обмен я прошу вас, ваших союзников и друзей освободить мой народ - это все, что я могу сделать для него. Идите скорее! Торопитесь! Он уже просыпается. Быстро! Вперед! Быстро!! Ну же!!!
Шеридан и Деленн уходят. Гвардеец встречает их и уводит... В зале появляется сильно постаревший Г'Кар с черной повязкой на глазу.
Л о н д о: Ты здесь, дружище?
Г ' К а р: Да.
Л о н д о: Они не уйдут живыми, если мой Страж проснется. Он переполошит всех. Тогда все пропало, все пропадут. Они не простят мне измены... (после паузы) Мы не расплатились со своими долгами, Г'Кар. Давай покончим с этим, пока он спит. Я так же устал от жизни, как и ты.
Г'Кар подходит к Лондо и начинает душить его. Неожиданно просыпается Страж. Он заставляет Моллари сопротивляться. Центаврианин и нарн пытаются задушить друг друга...
В коридоре императорского дворца
Шеридан и Деленн следуют за гвардейцем. Неожиданно Шеридан наклоняется. Он испытывает сильную боль.
Д е л е н н: Что? Что случилось?
Ш е р и д а н: Меня тянет обратно.
Д е л е н н: Тогда запомни мои слова. Дорожи этой минутой, пронеси ее в себе, ибо она никогда не повторится. Не летай на За'ха'дум, Джон, ты понял!? Не летай на За'ха'дум! Ты понял меня?
Шеридан снова испытывает временной приступ, наклоняется и исчезает.
Тронная зала
На полу лежат Лондо и Г'Кар. Оба мертвы. Появляется Вир, который подбирает императорский медальон.
Вавилон 4, место стыковки
Затрас возится в углу со скафандром. Маркус и Иванова выгружают оборудование.
М а р к у с (Затрасу): Ты не можешь нам помочь?
З а т р а с: Нет, очень, очень занят. У Затраса идея. Смотри, что Затрас сделал. Затрас думает, что мощность от костюма поможет стабилизатору капитана найти путь во времени. Хоть ненадолго. Потом опять может потеряться. Есть! Кончил! Теперь надо ждать.
Затрас пролезает в люк. Неожиданно скафандр начинает шевелиться.
М а р к у с (Ивановой): Он спятил, думая, что Шеридан вялится внутри костюма.
И в а н о в а: Мы похищаем Вавилон 4 для войны, гремевшей тысячу лет назад. Вспомни, Деленн говорила, что их великий вождь Вален появился примерно в это время. Он был минбарцем, рожденным не от минбарца. Не встретим ли мы его?
М а р к у с: Было бы большой честью. Величайший их святой - разбил Теней, создал Серый Совет...
В скафандре появляется Шеридан.
И в а н ов а: Капитан!
Иванова и Маркус бросаются к Джону. В люке появляется Затрас.
З а т р а с: Никто не слушает Затраса. Говорят, спятил... Затрас не сердится, Затрас привык...
Маркус и Иванова снимают шлем с Шеридана.
И в а н о в а: Осторожно!
М а р к у с: Все в порядке?
Ш е р и д а н (тяжело дыша): Да, вроде бы. Похоже, еще может унести, но все в порядке. Где Синклер?
Шеридан встает и с трудом, при помощи Маркуса и Ивановой, идет по коридору. Навстречу им уверенным шагом идет Синлер.
С и н к л е р: Здесь. Добро пожаловать обратно. Как слетали?
Ш е р и д а н: Занятно. Я еще поразмыслю над этим. А как у Вас дела?
М а р к у с: Мы расчистили проход к центральному блоку. Можно начинать.
Ш е р и д а н:: Хорошо. Приступаем.
Д е л е н н (бежит по коридору): Джон, Джон, что с вами?
Синклер оглядывается на них и уходит.
Ш е р и д а н: Все в норме, в норме... теперь.
Д е л е н н: Что такое?
Ш е р и д а н: Так. Долгая история. Потом расскажу. (всем) Давайте, вперед!
Шеридан бегом догоняет Синклера.
Место стыковки
Г о л о с Ш е р и д а н а: Элементы доставлены в центральный силовой блок.
З а т р а с: Надо быть очень осторожными. Это тонкий механизм, очень тонкий. Когда они закончат, станция готова прыгнуть во времени, да, прыгнуть...
И в а н о в а: Капитан, сканеры готовы поднять ложную тревогу о взрыве реактора? Они решат, что вот-вот погибнут. Команда эвакуируется, и мы двинемся.
Г о л о с Ш е р и д а н а: Вас понял.
Командная рубка
О ф и ц е р: Мощность в силовом блоке упала на двадцать процентов!
К р а н ц: Увеличьте энергетический выход реактора.
О ф и ц е р: Сэр, система не прошла проверки!
К р а н ц: Я знаю, что делаю! Подбавим. Нечего гасить свет из-за диверсии.
Мощность возрастает. Синклер и Шеридан отброшены от реактора.
О ф и ц е р: Мы фиксируем всплеск тахионной активности! Он достиг...
Станция исчезает и несется во времени в будущее.
Место стыковки
И в а н о в а: Затрас!
З а т р а с: Затрас знает, Затрас работает. Затрас не виноват.
Шеридана и Синклера все дальше отбрасывает от реактора. Шеридан исчезает...
З а т р а с: Порядок. Кончается. Есть.
Командная рубка
К р а н ц: Черт возьми, что это?
О ф и ц е р: Неизвестно. Все вырубил счетчик времени. Мы попали в поле тахионной активности.
Место стыковки
И в а н о в а: Все на месте?
Л е н н ь е р: Да.
Д е л е н н: Кажется, да. Что случилось?
З а т р а с: Слишком рано включили прибор. Плохо. Неполадки.
И в а н о в а: Где же мы?
З а т р а с: Приборы говорят, что мы ушли на два года вперед.
М а р к у с: Тогда Вавилон 4 видели в последний раз.
И в а н о в а: Пока что все идет, как прежде, хотим мы этого или нет.
З а т р а с: Однако есть опасность. Система очень неустойчива, очень хрупкая. Ее надо точно настроить, а то потеряемся во времени. Это очень опасно, очень.
И в а н о в а: Значит, теперь никаких гарантий... (в переговорное устройство) Вызываю Шеридана. Капитан!
Г о л о с С и н к л е р а: Он опять исчез. Подойдите сюда. Похоже, здесь проблемы.
Все очень сильно взволнованы.
Командная рубка
О ф и ц е р: Майор, реактор потерял устойчивость, приближается к критичности. Надо эвакуироваться.
К р а н ц : Нет, вдруг ложный сигнал.
О ф и ц е р: Майор, это грозит полной потерей станции. На борту две тысячи рабочих. Нельзя ими рисковать. Если опасности нет, мы вернемся. Но если это серьезно...
К р а н ц: Хорошо, давайте сигнал бедствия.
О ф и ц е р: Еще одна тахионная вспышка!
Вавилон 5, в будущем
Деленн видит Шеридана, который спит на кровати. В углу стоит сама Деленн. Она наблюдает за капитаном. Она подходит к столу и берет стеклянный шар, любуясь снежинками. Неожиданно дверь раскрывается, голос Анны Шеридан произносит "Привет". Растеряная Деленн роняет шар и он разбивается.
Вавилон 4, место стыковки
М а р к у с: Деленн!
Д е л е н н: Все хорошо. Что это?
З а т р а с: Всплеск времени. Вы видите себя позади или впереди времени. Затрас сказал о неустойчивости системы.
Появляется Синклер. Его волосы поседели.
И в а н о в а: Джефф, что с вами?
Синклер совершенно спокойно объясняет.
С и н к л е р: Это неизбежно при сдвиге в будущее. По пути на Вавилон 4 мы с Гарибальди попали в дисторсию времени без защиты. Если это повторится... Я заранее знал, что буду против его присутствия.
И в а н о в а (нервничая): Но можно исправить ситуацию. Вы же не будете стареть по пути в наше время? Правда?!!!
З а т р а с: Затрас не совсем уверен, но.., может быть, да.
С и н к л е р: Все равно, нам пока не до этого. Шеридан исчез, когда выключили поле. Нужно спешить, а не то мы его потеряем. (Затрасу) Ты можешь исправить стабилизатор?
З а т р а с: Я постараюсь. Есть части, надо инструменты, это тонкая работа...
И в а н о в а: Там по пути есть мастерская, может, что-нибудь найдется?
С и н к л е р: Идите. Я пойду в силовой отсек, чтобы наладить аппаратуру. Маркус, проследите за приборами на "Белой Звезде". Готовность сообщите.
Склад
Затрас роется среди инструментов. Иванова суетиться вокруг него.
З а т р а с: Нет, нет, нет ... Нехорошо.
И в а н о в а: Ну давай! Давай же! Надо выбираться. Время выходит!
З а т р а с: Время не выходит. Время бесконечно. Ты конечная, Затрас конечный...Нет. Нехорошо. Плохой инструмент. Нет. Не годится.
"Белая Звезда"
С и н к л е р: Что у вас?
М а р к у с: Пока не ровно. Я ...
Л е н н ь е р: Посол Синклер, сигнал внешних сканеров. Приближаются шесть нет, семь кораблей.
С и н к л е р: Я ждал, что они появятся.
М а р к у с: Кто на борту?
С и н к л е р: Я... Два года тому назад мы с Гарибальди прибыли на станцию по сигналу бедствия с Вавилона 4.
Истребитель Синклера и Гарибальди, 2258 год
Синклер: Займите позицию в двух километрах от станции. Сперва мы подойдем и посмотрим. По нашему сигналу можно приступать к эвакуации. Двинулись!
Вавилон 4, склад
Затрас ищет необходимые инструменты. Наконец ему удается починить стабилизатор. Неожиданно в помещении появляются офицеры службы безопасности. Затрас прячет стабилизатор и поднимает руку в знак приветствия. Его уводят. Иванова наблюдает за этой сценой.
З а т р а с: Я Затрас! Только Затрас. Никому не нужен Затрас. Никому.
И в а н о в а: У нас проблемы. Схвачен Затрас. Как ваш ремонт?
М а р к у с: Плохо. Еще часа два провожусь.
И в а н о в а: Долго. Что если я подам мощность прямо из рубки?
М а р к у с: Хорошо, если доберешься.
И в а н о в а: Попробую понихоньку. У нас гости!
Коридор станции
Синклер, Гарибальди и Кранц идут по коридору станции.
К р а н ц: Это началось через 24 часа после ввода станции. Появились отклонения времени. Решили, компьютер барахлит. Потом все полетело к черту.
С и н к л е р: Еще что-нибудь необычное заметили?
К р а н ц: Да, есть.
Место стыковки
Деленн видит Шеридана, который появляется на мгновение и опять исчезает.
Комната на станции
Кранц вводит Синклера и Гарибальди в комнату, где содержат Затраса.
К р а н ц: Его зовут Затрас. Мы не знаем, как он попал на станцию и к какой цивилизации принадлежит. Я таких не встречал.
При виде Синклера Затрас вскакивает, словно узнает командора, но через несколько мгновений вновь садится.
З а т р а с: Нет, не он.
С и н к л е р: Что значит "не он"?
З а т р а с: Не он. Нельзя говорить, нельзя. Не Единственный. Они скажут: Затрас слушает, да, слушает и делает как надо!
Командная рубка
Г о л о с: Все к выходу. Начинаем экстренную эвакуацию.
П о м о щ н и к: Но кто же будет управлять?
О ф и ц е р: Я поставил систему на автомат. Можно провести эвакуацию из шлюза. Живее! Пошли!
Все уходят.
В рубке появляется Иванова.
И в а н о в а (в переговорное устройство): Я в рубке. Все хорошо.
Комната на станции
Синклер, Гарибальди и Кранц слушают Затраса.
З а т р а с: Затрас сказал, но... нет, нет, нет - никто не слушает бедного Затраса. Есть большая война и большая надежда на мир. Нужно место, место, чтобы организовать силу, да, организовать.
С и н к л е р: Вы хотите сделать из Вавилона 4 военную базу?
З а т р а с: Спасать Галактику добром, так они говорят. Единственный ведет нас, он знает. Он говорит, куда идти.
Коридор станции
Появляется фигура в голубом скафандре. Все кричат, зовут майора. Синклер, Гарибальди, Затрас выбегают в коридор.
О ф и ц е р: Опять появился.
К р а н ц: О черт!
Все отступают..
З а т р а с: Это он, Единственный.
Командная рубка
И в а н ов а: Система под контролем. Возвращайтесь, я включаю.
С и н к л е р: Вас понял, выхожу.
Коридор станции
Синклер медленно приближается к человеку в скафандре...
Г а р и б а л ь д и: Командор, стойте!
Синклер протягивает руку и дотрагивается до вытянутой руки "Единствнного". Возникает энергетический всплеск, и Синклера отбрасывает на несколько метров назад. Затрас подбегает к "Единственному" и отдает ему стабилизатор.
З а т р а с: Сделал! Затрас сделал! Бери! Быстро!
"Единственный" немедленно исчезает.
З а т р а с (всем остальным): Теперь надо уходить. Мы готовы. Или уходить, или мы в ловушке!
Место стыковки
Маркус видит Шеридана.
М а р к у с: Что с тобой?
Ш е р и д а н: Не знаю. Помню, что был здесь недавно. Потом - туман. (Он видит стабилизатор) А это откуда?
М а р к у с: Так значит, он работает?
Ш е р и д а н: Нет, это не мой стабилизатор - он совсем новый! Кто-то со мной поменялся, кто-то спас меня...
М а р к у с: Но если ты здесь, кто же болтается там в голубом скафандре?
Коридор станции
Все бегут, раздается взрыв, колонна падает и придавливает Затраса. Синклер немедленно бросается к нему и пытается его вытащить.
С и н к л е р: Надо ему помочь!
К р а н ц: Поздно! Надо идти!
С и н к л е р: Нельзя его бросать!!!
К р а н ц: Решай! Мы уходим.
При этих словах уходят, кроме Синклера, мужественно пытающегося его вытащить.
З а т р а с: Иди, брось меня, брось!
С и н к л е р: Не могу! Не могу!
З а т р а с: Иди, ты должен. Слушай Затраса. Так предначертано. Иди! Прошу! Ради Затраса.
Синклер всматривается ему в глаза и уходит за остальными.
В космосе
Синклер в скафандре следит за отлетом кораблей.
С и н к л е р: Вызываю Гарибальди, вызываю "Челнок один". Оглянись, Майкл!
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Объект вне области досягаемости. Связь отсутствует.
С и н к л е р: Майкл!
Корабли покидают временной разлом вокруг станции.
Коридор станции
"Единственный" возвращается на станцию.
З а т ра с: Затрас знал, что ты его не бросишь. Затрас верил в это.
"Единственный" снимает шлем. Это Деленн.
Место стыковки
Синклер снимает шлем.
С и н к л е р: Я хотел, хотел предупредить... но все вышло точно, как я запомнил.
Д е л е н н (очень мягко): Знаю. Пора идти. Они ждут нас.
Командная рубка
И в а н о в а: Я перевела сюда управление ходом времени. Можем начинать.
С и н к л е р: Порядок. Возвращайтесь на "Белую Звезду", а я отправлю ее.
М а р к у с: Энтил'За, не ты ли всегда говорил, что полуправда хуже, нежели ложь. Я разочарован.
С и н к л е р: Не пойму, о чем ты.
М а р к у с: Ты так подгонял нас, что не было времени подумать, но система не автоматическая. Кто-то должен отвести ее в глубокое прошлое. Билет будет только туда, обратного пути нет.
Ш е р и д а н: Это правда?
Синклер молча кивает.
М а р к у с: Ладно, я полечу.
С и н к л е р: Маркус, ее поведу я. Ибо я всегда делал это. Этого не изменить.
И в а н о в а: Ты знаешь?
С и н к л е р: Знаю, и поэтому я здесь. Перед отлетом с Минбара мне дали письмо девятивековой давности (передает письмо Шеридану).
Ш е р и д а н: Чей это почерк?
С и н к л е р: Мой. Это я написал его девятьсот лет тому назад. Это я полетел.
Д е л е н н: Это правда. Я тоже получила письмо.
И в а н о в а: Нет, я не согласна!
С и н к л е р: Если я вернусь, эффект постарения раздавит меня. Не лучше ли выбрать жизнь?
И в а н о в а: К черту, Джефф!
С и н к л е р: Сьюзен, все в порядке. Вся моя жизнь вела к этому.
Очень растроенная Иванова опусает глаза. Шеридан, улыбаясь, смотрит на нее.
С и н к л е р: Не могли бы вы оставить нас. Нам надо кое-что обсудить, пожалуйста.
Иванова и Маркус уходят.
С и н к л е р: Затрас, не могу понять. Ты сказал, что последовал за Единственным, и указал на...
З а т р а с: Это была Деленн. Затрас знал. Затрас, старейший хранитель Великой Машины. Уже сто десять лет. Затрас изучил машину. Затрас знает такое, что Драалу и не снилось. Затрас знает тебя (смотрит на Синклера), и тебя (на Деленн) и тебя (на Шеридана). Весь Минбар верит в цифру три. Три Касты - мастер, воин и жрец. Три языка светлый, темный и серый. Девятеро в Сером Совете - трижды три. Всегда три. Вы трое вместе - тоже Один, тот Единственный. (Синклеру) Ты - Тот, что Был, (Деленн) ты - Та, что Есть, (Шеридану) ты - Тот, что Будет. Ты - начало Пути, ты - середина Пути, ты - конец Пути, что откроет Новый Великий Путь. Вы сердцем знаете, что Затрас прав. Идите. Место Затраса с Тем, кто Был. Нам предначертано.
С и н к л е р : Хорошо. Мы прилетели и сделаем то, ради чего мы здесь.
Синклер уверенно отдает команды на минбарском языке и садится в кресло командира.
Прима Центавра, императорский дворец, в будущем
Шеридан приходит в сознание. Его пинают ногами.
Охранник : Он снова очнулся. Хотите посмотреть?
Шеридана поднимают. Потрясенный, он видит перед собой постаревшего Лондо в императорских одеждах, который сидит на троне.
Шеридан : Лондо!? Как я здесь оказался?
Л о н д о : С возвращением из бездны, Шеридан! Вы, как всегда, предельно пунктуальны. Вовремя, чтобы умереть!
"Белая Звезда"
М а р к у с : Сканеры Вавилона 4 не функционируют.
И в а н о в а : Найдем стабильное место и проникнем внутрь.
С и н к л е р : Согласен, идем на сближение.
Д е л е н н (говорит тихо, сзади стоит Синклер): Я этого не учла. Никак не ожидала. Даже не знаю, в какое время попал Шеридан...
С и н к л е р: С ним все будет в порядке. Я знаю, что нас ждет.
Деленн, потрясенная, оборачивается.
С и н к л е р (по-минбарски): Как вы себя чувствуете?
Д е л е н н (по минбарски): Плохо. Извините.
С и н к л е р (по минбарски): Не надо так.
С и н к л е р : Всю жизнь меня мучили сомнения - кто я такой, где моя родина... А теперь я подобен стреле, выпущенной из лука, - цель ясна, путь открыт.
Улыбаясь, Синклер садится в кресло капитана. Маркус внимательно смотрит на него.
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем
Ш е р и д а н : Лондо? Как я здесь оказался? И что вы...
Л о н д о : Я делаю то, что должны были сделать другие, - наказываю вас за мои несчастья, наказываю вас за преступления...
Ш е р и д а н : Какие преступления?! Я не понимаю...
Л о н д о : Преступление как пренебрежение, преступление как эгоизм. Развязав войну против Теней, вы их прогнали, это так. Но подумать о последствиях авантюры вы бы могли. Какое вам дело, если некоторые из этих слуг Зла решат в отместку появятся над Примой Центавра! Что они нам сделают? Хотите полюбоваться, что они сделали? Хотите?!
Шеридана подводят к окну, и он видит горящие развалины огромного города.
Л о н д о : Вот последствия вашей "справедливой войны"!
Вавилон 4
"Белая Звезда" опускается на Вавилон 4. В корпусе станции прорезается отверсти, через которое экипаж попадает внутрь.
С и н к л е р : Анализ?
И в а н о в а : По конфигурации отличается от Вавилона 5. В реактор можно попасть по этому коридору.
М а р к у с : Попасть в реактор одно, а установить оборудование - совсем другое.
И в а н о в а : Согласна. Надо перекрыть коридор. Мне понадобится помощник.
М а р к у с : Считайте, что он у вас уже есть.
Они уходят.
С и н к л е р (Затрасу): Ленньер останется на "Белой Звезде". Сможете доставить оборудование сами?
З а т р а с : Затрас привык делать черновую работу. Очень печальная судьба. И, наверное, его ждет очень печальная смерть. Но зато сохранится симметрия. Идите. Затрас все сделает.
Затрас уходит.
С и н к л е р (Деленн): Готовы?
Д е л е н н : Почему земляне так любят спрашивать, готовы ли вы, если все и так предопределено?
С и н к л е р : Традиция!
Продолжение следует...
Война без конца, часть II
Сценарий
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем
Л о н д о: Вот наследство вашей войны, цена, уплаченная нами за вашу политику и за предательство!
Ш е р и д а н: Это невозможно! Когда это произошло? (кричит) Какой сейчас год?
Л о н д о: Последний год, последний день и последний час твоей жизни! Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой "Великий поход". Семнадцать лет. (кашляет) Я устал. Уведите его в камеру. Шеридан, молись своим богам, если веришь. Ты встретишь их, когда я вызову тебя вновь. Я не могу поднять из пепла свой мир, но я смогу воздать тебе по заслугам.
Вавилон 4, центральный отсек
Майор Кранц и его помощник обсуждают положение на Вавилоне 4.
К р а н ц: Когда заработают сканеры?
О ф и ц е р: Думаю, через час.
К р а н ц: Что стало известно о взрыве?
О ф и ц е р: Сообщили, что он, несомненно, термоядерной природы.
К р а н ц: Хорошо, обыщите каждый дюйм в районе взрыва и удвойте внутренние патрули на случай попытки пробить корпус.
Вавилон 4, один из коридоров
И в а н о в а: Нужно найти контрольную панель. Обычно их закрывают, но станция совсем новая, одна-другая могли остаться...
М а р к у с: Увы, я не верю в удачу.
И в а н о в а: Только на нее нам и рассчитывать, больше, черт возьми, ждать нечего.
Маркус исчезает.
И в а н о в а: Маркус! О, черт!
Иванова оглядывается и видит позади себя офицера службы безопасности. Впереди появляется другой, быстро направляющийся к Ивановой...
О ф и ц е р: Стоять.
Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание - стал нашей последней надеждой на победу.
Время действия - 2260 год. Место - Вавилон 5
Вавилон 4, один из коридоров
Офицер подходит к Ивановой. Неожиданно раздается странный шум сверху.
О ф и ц е р: Что это?
И в а н о в а: Что это?
Она неожиданно бьет охранника, сверху спрыгивает Маркус и нападает на другого.
И в а н о в а: Ловкий ход! Как ты сообразил?
М а р к у с: Никак! Логично было ждать худшего именно сейчас. Я же сказал, что не верю в удачу...
Одновременно с этими словами он задевает посохом стену, в которой неожиданно открывается контрольная панель.
М а р к у с: Хотя с другой стороны...
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Шеридан беспомощно ходит по камере. Он испытывает сильный приступ и падает на пол...
Вавилон 4, место стыковки
З а т р а с (в люке, ставя ящики на пол): Подай - Затрас, почини - Затрас. Бедный Затрас! Никто не слушает Затраса. Никто...
Неожиданно в углу появляется Шеридан, согнувшись от боли. Он роняет вторую половинку стабилизатора, пытается до нее дотянутся и исчезает.
Вавилон 4, один из коридоров
Синклер и Деленн стоят в коридоре, наблюдая за рабочими.
С и н к л е р: Прекрасно. Сперва надо расчистить место. (в переговорное устройство) Группа два, вы готовы?
Г о л о с И в а н о в о й: Готовы. Ждите. Посмотрим, как она действует.
Деленн неожиданно бледнеет.
С и н к л е р: Что с вами?
Д е л е н н: Странное чувство... Словно кто-то прошел по моей могиле...
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Шеридан лежит на полу. Он с трудом поднимается. Открывается дверь, гвардейцы вводят кого-то и уходят.
Ш е р и д а н: Кто... Кто здесь?
Д е л е н н: Джон...
Деленн, услышав слова Шеридана, радостно подбегает к нему и обнимает его. На ее глазах слезы...
Ш е р и д а н: Деленн, зачем ты здесь?
Д е л е н н: Я им ничего не сказала. Они хотели заставить... Они не в силах ничего сделать. Поэтому нам дали провести вместе последний миг перед тем, как... Все в порядке, Джон. Я давно выбрала свой путь. Они бессильны повредить мне. Я не боюсь - с тобой не боюсь. Наш сын в безопасности...
Ш е р и д а н (растерянно ): Сын?!
Д е л е н н: Это главное, Джон. Я люблю тебя!
Она целует его. Шеридан растерян и удивлен...
Вавилон 4, один из коридоров
Иванова замыкает контакты на панели управления. Раздается сигнал сирены.
И в а н о в а: Сработало! Пошли!
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Пробоина в корпусе! Пробоина в корпусе! Немедленно покинуть отсек. Закрываю люки.
Рабочие быстро убегают из отсека.
Г о л о с И в а н о в о й: Гермолюки задраены. Можем хозяйничать, пока их не прожгут. У нас есть час.
С и н к л е р: Хватит. Где приборы?
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Ш е р и д а н: Послушай, Деленн. Звучит дико, но я не должен быть здесь. На самом деле я не здесь. Помню только, что я на "Белой Звезде". Стабилизатор времени разбит и... я здесь.
Д е л е н н: Во имя Валена! Ведь это правда - я вижу это в твоих глазах. Давным-давно ты сказал мне, что видел этот миг в будущем, но я не могла поверить, не могла поверить... Джон, тебе столько еще предстоит, столько перемен, горя, бед... В твоих глазах еще чистота, ушедшая так давно... Но значит, значит, ты ничего не знаешь, ты еще ничего не знаешь?
Ш е р и д а н (растерянно): Со слов Лондо я понял, что мы победили, но не полностью.
Д е л е н н: Нельзя победить полностью. Впереди всегда новые битвы со злом, только имена меняются. Правда, мы достигли всего, к чему стремились. Созданное нами сохранится тысячу лет. Но цена - страшная цена! Не думаю, что мы еще свидимся на этом свете...
Ш е р и д а н: Деленн, могу я ли предотвратить это? Ведь можно же что-то сделать!
Д е л е н н: Нет, свернуть с пути можно, только сдавшись Теням, а эта плата слишком высока.
Ш е р и д а н: Но у нас есть сын.
Д е л е н н: Да, у нас есть Дэвид.
Ш е р и д а н: Дэвид?
Д е л е н н: Дэвид.
Г о л о с г в а р д е й ц а: Выходи! Пора...
Деленн умоляющим взглядом смотрит на Шеридана и целует его.
Тронная зала
Гвардейцы приводят Шеридана и Деленн и уходят. Деленн и Джон с изумлением смотрят на Лондо, которого пока не видно. Из руки Моллари на пол падает бокал.
Л о н д о (говорит с большим трудом, делая большие паузы между словами): Ближе... Вы позволите мне сидеть? Мне пришлось много выпить. Потому что только так мы сможем остаться одни. Мне не хочется его будить.
Ш е р и д а н: Кого будить?
Л о н д о: Значит, ты не знаешь? Его не видно, когда он бодрствует. У всех нас есть сторожа, понимаешь? Я славно сыграл свою роль. Да, он поверил. Ему неважно, чего ради я это делаю, лишь вас казнили. Видите, ему хватило...
Лондо наклоняется вперед, на его плече у шеи видно странное серое существо. Шеридан и Деленн с отвращением смотрят на него.
Л о н д о: Я понял, что и вы иногда видите. Когда я порядком выпью, он засыпает, засыпает ненадолго. Мне выпадает несколько минут... лишь несколько минут для себя,... побыть наедине с собой... Правда, он спит все меньше и меньше. Так что надо спешить. (кашляет)
Деленн сильнее прижимается к Шеридану.
Л о н д о: Моя жизнь на исходе. Мои мир, мои надежды - все ушло. Вы последний шанс для моего народа и меня самого. (его тон меняется, он говорит с усилием, но четко и быстро) За дворцом спрятан корабль, охранник проводит вас. В обмен я прошу вас, ваших союзников и друзей освободить мой народ - это все, что я могу сделать для него. Идите скорее! Торопитесь! Он уже просыпается. Быстро! Вперед! Быстро!! Ну же!!!
Шеридан и Деленн уходят. Гвардеец встречает их и уводит... В зале появляется сильно постаревший Г'Кар с черной повязкой на глазу.
Л о н д о: Ты здесь, дружище?
Г ' К а р: Да.
Л о н д о: Они не уйдут живыми, если мой Страж проснется. Он переполошит всех. Тогда все пропало, все пропадут. Они не простят мне измены... (после паузы) Мы не расплатились со своими долгами, Г'Кар. Давай покончим с этим, пока он спит. Я так же устал от жизни, как и ты.
Г'Кар подходит к Лондо и начинает душить его. Неожиданно просыпается Страж. Он заставляет Моллари сопротивляться. Центаврианин и нарн пытаются задушить друг друга...
В коридоре императорского дворца
Шеридан и Деленн следуют за гвардейцем. Неожиданно Шеридан наклоняется. Он испытывает сильную боль.
Д е л е н н: Что? Что случилось?
Ш е р и д а н: Меня тянет обратно.
Д е л е н н: Тогда запомни мои слова. Дорожи этой минутой, пронеси ее в себе, ибо она никогда не повторится. Не летай на За'ха'дум, Джон, ты понял!? Не летай на За'ха'дум! Ты понял меня?
Шеридан снова испытывает временной приступ, наклоняется и исчезает.
Тронная зала
На полу лежат Лондо и Г'Кар. Оба мертвы. Появляется Вир, который подбирает императорский медальон.
Вавилон 4, место стыковки
Затрас возится в углу со скафандром. Маркус и Иванова выгружают оборудование.
М а р к у с (Затрасу): Ты не можешь нам помочь?
З а т р а с: Нет, очень, очень занят. У Затраса идея. Смотри, что Затрас сделал. Затрас думает, что мощность от костюма поможет стабилизатору капитана найти путь во времени. Хоть ненадолго. Потом опять может потеряться. Есть! Кончил! Теперь надо ждать.
Затрас пролезает в люк. Неожиданно скафандр начинает шевелиться.
М а р к у с (Ивановой): Он спятил, думая, что Шеридан вялится внутри костюма.
И в а н о в а: Мы похищаем Вавилон 4 для войны, гремевшей тысячу лет назад. Вспомни, Деленн говорила, что их великий вождь Вален появился примерно в это время. Он был минбарцем, рожденным не от минбарца. Не встретим ли мы его?
М а р к у с: Было бы большой честью. Величайший их святой - разбил Теней, создал Серый Совет...
В скафандре появляется Шеридан.
И в а н ов а: Капитан!
Иванова и Маркус бросаются к Джону. В люке появляется Затрас.
З а т р а с: Никто не слушает Затраса. Говорят, спятил... Затрас не сердится, Затрас привык...
Маркус и Иванова снимают шлем с Шеридана.
И в а н о в а: Осторожно!
М а р к у с: Все в порядке?
Ш е р и д а н (тяжело дыша): Да, вроде бы. Похоже, еще может унести, но все в порядке. Где Синклер?
Шеридан встает и с трудом, при помощи Маркуса и Ивановой, идет по коридору. Навстречу им уверенным шагом идет Синлер.
С и н к л е р: Здесь. Добро пожаловать обратно. Как слетали?
Ш е р и д а н: Занятно. Я еще поразмыслю над этим. А как у Вас дела?
М а р к у с: Мы расчистили проход к центральному блоку. Можно начинать.
Ш е р и д а н:: Хорошо. Приступаем.
Д е л е н н (бежит по коридору): Джон, Джон, что с вами?
Синклер оглядывается на них и уходит.
Ш е р и д а н: Все в норме, в норме... теперь.
Д е л е н н: Что такое?
Ш е р и д а н: Так. Долгая история. Потом расскажу. (всем) Давайте, вперед!
Шеридан бегом догоняет Синклера.
Место стыковки
Г о л о с Ш е р и д а н а: Элементы доставлены в центральный силовой блок.
З а т р а с: Надо быть очень осторожными. Это тонкий механизм, очень тонкий. Когда они закончат, станция готова прыгнуть во времени, да, прыгнуть...
И в а н о в а: Капитан, сканеры готовы поднять ложную тревогу о взрыве реактора? Они решат, что вот-вот погибнут. Команда эвакуируется, и мы двинемся.
Г о л о с Ш е р и д а н а: Вас понял.
Командная рубка
О ф и ц е р: Мощность в силовом блоке упала на двадцать процентов!
К р а н ц: Увеличьте энергетический выход реактора.
О ф и ц е р: Сэр, система не прошла проверки!
К р а н ц: Я знаю, что делаю! Подбавим. Нечего гасить свет из-за диверсии.
Мощность возрастает. Синклер и Шеридан отброшены от реактора.
О ф и ц е р: Мы фиксируем всплеск тахионной активности! Он достиг...
Станция исчезает и несется во времени в будущее.
Место стыковки
И в а н о в а: Затрас!
З а т р а с: Затрас знает, Затрас работает. Затрас не виноват.
Шеридана и Синклера все дальше отбрасывает от реактора. Шеридан исчезает...
З а т р а с: Порядок. Кончается. Есть.
Командная рубка
К р а н ц: Черт возьми, что это?
О ф и ц е р: Неизвестно. Все вырубил счетчик времени. Мы попали в поле тахионной активности.
Место стыковки
И в а н о в а: Все на месте?
Л е н н ь е р: Да.
Д е л е н н: Кажется, да. Что случилось?
З а т р а с: Слишком рано включили прибор. Плохо. Неполадки.
И в а н о в а: Где же мы?
З а т р а с: Приборы говорят, что мы ушли на два года вперед.
М а р к у с: Тогда Вавилон 4 видели в последний раз.
И в а н о в а: Пока что все идет, как прежде, хотим мы этого или нет.
З а т р а с: Однако есть опасность. Система очень неустойчива, очень хрупкая. Ее надо точно настроить, а то потеряемся во времени. Это очень опасно, очень.
И в а н о в а: Значит, теперь никаких гарантий... (в переговорное устройство) Вызываю Шеридана. Капитан!
Г о л о с С и н к л е р а: Он опять исчез. Подойдите сюда. Похоже, здесь проблемы.
Все очень сильно взволнованы.
Командная рубка
О ф и ц е р: Майор, реактор потерял устойчивость, приближается к критичности. Надо эвакуироваться.
К р а н ц : Нет, вдруг ложный сигнал.
О ф и ц е р: Майор, это грозит полной потерей станции. На борту две тысячи рабочих. Нельзя ими рисковать. Если опасности нет, мы вернемся. Но если это серьезно...
К р а н ц: Хорошо, давайте сигнал бедствия.
О ф и ц е р: Еще одна тахионная вспышка!
Вавилон 5, в будущем
Деленн видит Шеридана, который спит на кровати. В углу стоит сама Деленн. Она наблюдает за капитаном. Она подходит к столу и берет стеклянный шар, любуясь снежинками. Неожиданно дверь раскрывается, голос Анны Шеридан произносит "Привет". Растеряная Деленн роняет шар и он разбивается.
Вавилон 4, место стыковки
М а р к у с: Деленн!
Д е л е н н: Все хорошо. Что это?
З а т р а с: Всплеск времени. Вы видите себя позади или впереди времени. Затрас сказал о неустойчивости системы.
Появляется Синклер. Его волосы поседели.
И в а н о в а: Джефф, что с вами?
Синклер совершенно спокойно объясняет.
С и н к л е р: Это неизбежно при сдвиге в будущее. По пути на Вавилон 4 мы с Гарибальди попали в дисторсию времени без защиты. Если это повторится... Я заранее знал, что буду против его присутствия.
И в а н о в а (нервничая): Но можно исправить ситуацию. Вы же не будете стареть по пути в наше время? Правда?!!!
З а т р а с: Затрас не совсем уверен, но.., может быть, да.
С и н к л е р: Все равно, нам пока не до этого. Шеридан исчез, когда выключили поле. Нужно спешить, а не то мы его потеряем. (Затрасу) Ты можешь исправить стабилизатор?
З а т р а с: Я постараюсь. Есть части, надо инструменты, это тонкая работа...
И в а н о в а: Там по пути есть мастерская, может, что-нибудь найдется?
С и н к л е р: Идите. Я пойду в силовой отсек, чтобы наладить аппаратуру. Маркус, проследите за приборами на "Белой Звезде". Готовность сообщите.
Склад
Затрас роется среди инструментов. Иванова суетиться вокруг него.
З а т р а с: Нет, нет, нет ... Нехорошо.
И в а н о в а: Ну давай! Давай же! Надо выбираться. Время выходит!
З а т р а с: Время не выходит. Время бесконечно. Ты конечная, Затрас конечный...Нет. Нехорошо. Плохой инструмент. Нет. Не годится.
"Белая Звезда"
С и н к л е р: Что у вас?
М а р к у с: Пока не ровно. Я ...
Л е н н ь е р: Посол Синклер, сигнал внешних сканеров. Приближаются шесть нет, семь кораблей.
С и н к л е р: Я ждал, что они появятся.
М а р к у с: Кто на борту?
С и н к л е р: Я... Два года тому назад мы с Гарибальди прибыли на станцию по сигналу бедствия с Вавилона 4.
Истребитель Синклера и Гарибальди, 2258 год
Синклер: Займите позицию в двух километрах от станции. Сперва мы подойдем и посмотрим. По нашему сигналу можно приступать к эвакуации. Двинулись!
Вавилон 4, склад
Затрас ищет необходимые инструменты. Наконец ему удается починить стабилизатор. Неожиданно в помещении появляются офицеры службы безопасности. Затрас прячет стабилизатор и поднимает руку в знак приветствия. Его уводят. Иванова наблюдает за этой сценой.
З а т р а с: Я Затрас! Только Затрас. Никому не нужен Затрас. Никому.
И в а н о в а: У нас проблемы. Схвачен Затрас. Как ваш ремонт?
М а р к у с: Плохо. Еще часа два провожусь.
И в а н о в а: Долго. Что если я подам мощность прямо из рубки?
М а р к у с: Хорошо, если доберешься.
И в а н о в а: Попробую понихоньку. У нас гости!
Коридор станции
Синклер, Гарибальди и Кранц идут по коридору станции.
К р а н ц: Это началось через 24 часа после ввода станции. Появились отклонения времени. Решили, компьютер барахлит. Потом все полетело к черту.
С и н к л е р: Еще что-нибудь необычное заметили?
К р а н ц: Да, есть.
Место стыковки
Деленн видит Шеридана, который появляется на мгновение и опять исчезает.
Комната на станции
Кранц вводит Синклера и Гарибальди в комнату, где содержат Затраса.
К р а н ц: Его зовут Затрас. Мы не знаем, как он попал на станцию и к какой цивилизации принадлежит. Я таких не встречал.
При виде Синклера Затрас вскакивает, словно узнает командора, но через несколько мгновений вновь садится.
З а т р а с: Нет, не он.
С и н к л е р: Что значит "не он"?
З а т р а с: Не он. Нельзя говорить, нельзя. Не Единственный. Они скажут: Затрас слушает, да, слушает и делает как надо!
Командная рубка
Г о л о с: Все к выходу. Начинаем экстренную эвакуацию.
П о м о щ н и к: Но кто же будет управлять?
О ф и ц е р: Я поставил систему на автомат. Можно провести эвакуацию из шлюза. Живее! Пошли!
Все уходят.
В рубке появляется Иванова.
И в а н о в а (в переговорное устройство): Я в рубке. Все хорошо.
Комната на станции
Синклер, Гарибальди и Кранц слушают Затраса.
З а т р а с: Затрас сказал, но... нет, нет, нет - никто не слушает бедного Затраса. Есть большая война и большая надежда на мир. Нужно место, место, чтобы организовать силу, да, организовать.
С и н к л е р: Вы хотите сделать из Вавилона 4 военную базу?
З а т р а с: Спасать Галактику добром, так они говорят. Единственный ведет нас, он знает. Он говорит, куда идти.
Коридор станции
Появляется фигура в голубом скафандре. Все кричат, зовут майора. Синклер, Гарибальди, Затрас выбегают в коридор.
О ф и ц е р: Опять появился.
К р а н ц: О черт!
Все отступают..
З а т р а с: Это он, Единственный.
Командная рубка
И в а н ов а: Система под контролем. Возвращайтесь, я включаю.
С и н к л е р: Вас понял, выхожу.
Коридор станции
Синклер медленно приближается к человеку в скафандре...
Г а р и б а л ь д и: Командор, стойте!
Синклер протягивает руку и дотрагивается до вытянутой руки "Единствнного". Возникает энергетический всплеск, и Синклера отбрасывает на несколько метров назад. Затрас подбегает к "Единственному" и отдает ему стабилизатор.
З а т р а с: Сделал! Затрас сделал! Бери! Быстро!
"Единственный" немедленно исчезает.
З а т р а с (всем остальным): Теперь надо уходить. Мы готовы. Или уходить, или мы в ловушке!
Место стыковки
Маркус видит Шеридана.
М а р к у с: Что с тобой?
Ш е р и д а н: Не знаю. Помню, что был здесь недавно. Потом - туман. (Он видит стабилизатор) А это откуда?
М а р к у с: Так значит, он работает?
Ш е р и д а н: Нет, это не мой стабилизатор - он совсем новый! Кто-то со мной поменялся, кто-то спас меня...
М а р к у с: Но если ты здесь, кто же болтается там в голубом скафандре?
Коридор станции
Все бегут, раздается взрыв, колонна падает и придавливает Затраса. Синклер немедленно бросается к нему и пытается его вытащить.
С и н к л е р: Надо ему помочь!
К р а н ц: Поздно! Надо идти!
С и н к л е р: Нельзя его бросать!!!
К р а н ц: Решай! Мы уходим.
При этих словах уходят, кроме Синклера, мужественно пытающегося его вытащить.
З а т р а с: Иди, брось меня, брось!
С и н к л е р: Не могу! Не могу!
З а т р а с: Иди, ты должен. Слушай Затраса. Так предначертано. Иди! Прошу! Ради Затраса.
Синклер всматривается ему в глаза и уходит за остальными.
В космосе
Синклер в скафандре следит за отлетом кораблей.
С и н к л е р: Вызываю Гарибальди, вызываю "Челнок один". Оглянись, Майкл!
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Объект вне области досягаемости. Связь отсутствует.
С и н к л е р: Майкл!
Корабли покидают временной разлом вокруг станции.
Коридор станции
"Единственный" возвращается на станцию.
З а т ра с: Затрас знал, что ты его не бросишь. Затрас верил в это.
"Единственный" снимает шлем. Это Деленн.
Место стыковки
Синклер снимает шлем.
С и н к л е р: Я хотел, хотел предупредить... но все вышло точно, как я запомнил.
Д е л е н н (очень мягко): Знаю. Пора идти. Они ждут нас.
Командная рубка
И в а н о в а: Я перевела сюда управление ходом времени. Можем начинать.
С и н к л е р: Порядок. Возвращайтесь на "Белую Звезду", а я отправлю ее.
М а р к у с: Энтил'За, не ты ли всегда говорил, что полуправда хуже, нежели ложь. Я разочарован.
С и н к л е р: Не пойму, о чем ты.
М а р к у с: Ты так подгонял нас, что не было времени подумать, но система не автоматическая. Кто-то должен отвести ее в глубокое прошлое. Билет будет только туда, обратного пути нет.
Ш е р и д а н: Это правда?
Синклер молча кивает.
М а р к у с: Ладно, я полечу.
С и н к л е р: Маркус, ее поведу я. Ибо я всегда делал это. Этого не изменить.
И в а н о в а: Ты знаешь?
С и н к л е р: Знаю, и поэтому я здесь. Перед отлетом с Минбара мне дали письмо девятивековой давности (передает письмо Шеридану).
Ш е р и д а н: Чей это почерк?
С и н к л е р: Мой. Это я написал его девятьсот лет тому назад. Это я полетел.
Д е л е н н: Это правда. Я тоже получила письмо.
И в а н о в а: Нет, я не согласна!
С и н к л е р: Если я вернусь, эффект постарения раздавит меня. Не лучше ли выбрать жизнь?
И в а н о в а: К черту, Джефф!
С и н к л е р: Сьюзен, все в порядке. Вся моя жизнь вела к этому.
Очень растроенная Иванова опусает глаза. Шеридан, улыбаясь, смотрит на нее.
С и н к л е р: Не могли бы вы оставить нас. Нам надо кое-что обсудить, пожалуйста.
Иванова и Маркус уходят.
С и н к л е р: Затрас, не могу понять. Ты сказал, что последовал за Единственным, и указал на...
З а т р а с: Это была Деленн. Затрас знал. Затрас, старейший хранитель Великой Машины. Уже сто десять лет. Затрас изучил машину. Затрас знает такое, что Драалу и не снилось. Затрас знает тебя (смотрит на Синклера), и тебя (на Деленн) и тебя (на Шеридана). Весь Минбар верит в цифру три. Три Касты - мастер, воин и жрец. Три языка светлый, темный и серый. Девятеро в Сером Совете - трижды три. Всегда три. Вы трое вместе - тоже Один, тот Единственный. (Синклеру) Ты - Тот, что Был, (Деленн) ты - Та, что Есть, (Шеридану) ты - Тот, что Будет. Ты - начало Пути, ты - середина Пути, ты - конец Пути, что откроет Новый Великий Путь. Вы сердцем знаете, что Затрас прав. Идите. Место Затраса с Тем, кто Был. Нам предначертано.