Страница:
Сколько у них времени до того, как эту жалкую толпу пленников поведут на заклание? И у этих чужаков, как тогда у колдеров, тоже есть оружие, не известное в её мире?
Первой заговорила Элири.
— Мы будем наблюдать. А ты, Маленькая Колдунья, когда восстановишь свои силы, узнай, как идут дела в Лормте. Раз Кровавые врата известны с древности, значит, должна быть какая-то запись о них, а может, и ответы на вопросы. А сейчас… — она снова нежно погладила Мышку по щеке, — пусть Дестри попросит Госпожу помочь твоему выздоровлению. Потому что ты, если и не плоть твоя, ранена.
Если бы Мышка могла, она бы протестовала, но Голос Гунноры, казалось, пронизал все её тело. Веки так отяжелели, что ей было их не поднять, и нежный напев погрузил девушку в глубокий освежающий сон.
Их всего горстка — Керис переводил взгляд с одного на другого. А против них мощь армии, не меньше армии колдеров. Они могут пустить в ход свой совокупный дар, но самый сильный дар у Мышки, а вон она как сникла — чего же ещё ждать?
Остаётся бегство — но он знал, что ни один из них, будь то человек или животное, не прибегнет к этому. Если врата откроются, тогда придётся исполнить свой долг прямо здесь.
— Штучки колдеров, — медленно произнёс господин Ромар. — Они годами воевали с нами Именно твой дед, — он взглянул на Кериса, — и госпожа Джелит положили тому конец. Но всё-таки не может быть, чтобы эти врата открывались к колдерам. Тут какая-то иная Сила.
Дестри удобно устроила Мышку на скатке, но, не успев отойти, увидела, что громада Грука заслонила почти весь дверной проём. За ним быстро вышли три кеплианца и Яста.
Когда двое пограничников и сокольничии, которые оказались ближе всех, поспешили за ним, великан оглянулся и покачал головой. Элири, очутившаяся возле, вдруг кивнула.
— Он подаст сигнал тревоги, — сказала она, а Тила заржала в нетерпении. Керис проскользнул мимо остальных и прижался к плечу Ясты.
Великан обернулся и пристально взглянул на эскорианца глубокими глазами. Затем кратко кивнул и пустился через луг в сторону города. Керис взлетел на Ясту, потому что темп, заданный остальными, был слишком быстр для обыкновенного человека, иначе ему пришлось бы бежать за ними.
Керис уже осуществил три вылазки к руинам древнего города. Он понял, что нет никакой возможности проникнуть в эти неприступные башни, разве только взорвать их. Сейчас они проскакали мимо множества башен Кеплианцы шли за Груком рысцой, направляясь к виднеющемуся впереди участку моря.
Видение Мышки явно указывало на то, что силы зла, которых она наблюдала в действии, когда-то были знакомы с этой местностью. Иначе как могли оказаться здесь их города, размещённые с такой точностью?
Керис ожидал, что Грук приведёт их к тому месту, где располагался порт, который они ещё не обследовали. Однако, дважды остановившись и принюхавшись, великан, сопровождаемый Тилой, которая не отставала от него, свернул в одну из безмолвных улочек, где топот копыт и позвякивание сбруи тут же гасли в тишине. Маленькая кавалькада остановилась перед открытым пространством, мощённым, как и улицы, тем же несокрушимым стойким материалом.
Здесь также стояли два столба. При виде их Керис понял, что они достигли цели. То же открытое поле, столбы — все так похоже на описанное Мышкой, только поле безлюдно.
Керис отметил про себя, что шаг их замедлился: великан укоротил шаги, голова его двигалась из стороны в сторону — он был настороже. Тила ускакала, вслед за ней — двое других кеплианцев. Они обошли столбы, держась на некотором расстоянии от жутких камней.
«Они покараулят, — передал мысленное послание Керису Яста. — А большому нужна наша помощь». И он помчался вперёд с Керисом на спине.
Великан возился с поясом. Он достал из кармашка ту самую серебряную проволоку, с помощью которой сорвал плод с ящерицей несколько дней назад. Потом подозвал Кериса, тут же поспешившего к нему.
Вложив один конец в руку воина, великан показал ему на дальний столб. Хотя все в юноше запротестовало против приближения к страшному месту — а что, если его засосёт? — Керис подчинился молчаливому приказу.
Тем временем Грук, размотав проволоку, направился ко второму столбу. Он дважды останавливался и насторожённо принюхивался, но затем уверенно шагал дальше. Потом вытянул правую руку, зажав серебряную проволоку между большим и указательным пальцем, и прижал слегка кривой конец её к столбу.
К удивлению Кериса, возникло впечатление, что проволока закрепилась там. Подхватив остальной моток, Грук направился к нему, натягивая проволоку на уровне плеча обыкновенного человека. Дойдя до Кериса, он взялся за второй конец и вжал его в столб, а не приложил, как в первом случае.
Проволока была настолько тонка, что лишь проблески предвечернего солнца делали её заметной. Грук ухватил её и дёрнул для пробы.
Она отозвалась звоном натянутой струны.
Но он всё ещё не закончил. Снова Тила и её товарищи подошли к нему, и опять Яста мгновенно перевёл:
— Нужны вьюны и трава.
Кеплианцы и Яста могли вырывать растительность с лёгкостью, но Керис чисто срезал её ножом, не обращая внимания на клейкий сок, который покрыл его с головы до ног к тому времени, как они покончили с этим делом и притащили охапки зелени великану.
Он сам не принимал никакого участия в этом безжалостном оголении древних камней, а полз на коленях от одного столба к другому. В руке его был стержень, который он вёл строго по прямой. Красный отсвет падал на мощённую площадку и оставлял за собой ложбинку.
Керис невольно бросал опасливые взгляды на столбы. Отсутствие дара не позволит ему принять предупреждение, если те, кого видела Мышка, вдруг возникнут оттуда. Как долго им осталось ждать вторжения?
Грук стал разбирать быстро вянущую растительность. Кое-что он отбросил, а с некоторыми экземплярами обошёлся бережно. Отобрав то, что ему нужно, он снова принялся за работу. В желобок, проделанный им, он вставлял некоторые части вьющихся растений и каждую присыпал щепоткой какого-то пылеобразного вещества, добытого из закупоренного флакона, хранившегося в кармашке на поясе. Так он работал с методичностью опытного садовода, у которого впереди целый день.
Наконец он поднялся, упёр руки в боки и оглядел проделанную работу. Выжженная выемка была заполнена.
Затем он повернулся и зашагал к тем грудам камней, где они нарезали лозу. Там он снова опустился на колени, поковырялся в земле, которая казалась здесь более тёмной и влажной, нагрёб полные пригоршни. Увидев, что нужно делать, Керис тоже начал копать. Он проследил, как великан отнёс влажную массу к новым посадкам, и последовал его примеру. Потом кивком головы Грук отослал его прочь. Трое кеплианцев стали рядом, а Яста — чуть в сторонке.
Грук занял положение посередине почти невидимой нити, связующей столбы. Он запрокинул голову, и Керис услышал рокочущий звук, подобный отдалённому грому в горах за спиной.
Звук не прерывался, как будто великан не нуждался в передышке.
Полоска земли над закопанными черенками потемнела. Вот появляются крошечные стебельки, они раскачиваются из стороны в сторону, тянутся все выше, пока наконец в своём слепом стремлении вверх не натыкаются на проволоку — и тут они закрепляются. Закрепляются, становятся толще, и не только — они выпускают со скоростью, равной скорости полёта стрелы, огромные рога. И это не единственный продукт такого невероятного роста. Появляются бутоны, толстые и круглые. Они становятся все больше.
Грук замолк. Он сделал два шага и ухватил Кериса за плечо, утаскивая его назад и прочь, как раз в тот момент, когда появились проблески цвета среди этих бутонов, и они раскрылись в огромные цветы, из сердцевин которых вырвались клубы желтоватой пыли.
— Смерть! — предостережение великана врезалось в мозг Кериса, и он снова пустился в путь. Насколько действенным окажется нездешнее оружие великана, никто сказать до времени не сможет. Может быть, они не разобрались до конца в замке этих врат, но он был уверен, что сделанное здесь позволит им выиграть хоть сколько-нибудь драгоценного времени.
Они все ощущали необходимость обменяться информацией с теми, кто их послал, но было очевидно, что Мышку, осунувшуюся и как-то усохшую, от чего она стала ещё больше похожа на ребёнка, нельзя заставлять связываться с Лормтом.
Они поели и загасили свой небольшой костёр. Яста с кеплианцами опять вышли наружу — они были, очевидно, наилучшими стражами и разведчиками из всех собравшихся. Оставалось надеяться, что чужакам по ту сторону врат, скорее всего, неизвестно, что люди и животные могут общаться меж собой.
Но в эту ночь спала только Мышка, если это можно назвать сном. Возможно, она просто погрузилась в какой-то восстановительный транс. Остальные сидели вокруг тлеющих угольков бывшего костра.
В какой-то миг господин Ромар нарушил молчание, в которое они погрузились к середине ночи.
— Грук, — он кивнул в сторону великана, который казался тёмной глыбой на фоне стены, — дал то, что позволяет его дар, чтобы дать нам выигрыш во времени. Нам неизвестно, удержит ли воздвигнутый им барьер то, что надвигается на нас. Но… — тут он по очереди оглядел всех сидевших рядом, как будто мог ясно видеть их лица, — чтобы всё время караулить эти врата… Нас одиннадцать. Возможно, одиннадцать тысяч лучше справились бы с этой задачей.
— Давайте всё же посмотрим, чем мы располагаем. У моей расы есть различные таланты и силы, которыми пользовался, но я могу прибегнуть к ним лишь в ограниченном бою. Госпожа, — он бросил взгляд на Элири, которая устроилась возле него, — обладает даром, полученным в другом мире и основанным на ином познании. То, что она добыла свободу для кеплианцев, — подвиг, который никому другому не удался.
— Деневеру доверен секрет оружия, найденного в Лормте.
— Это и все, господин. Я не принадлежу к Древней Расе и не обладаю иным даром, кроме того, чем овладел на ристалищах.
— Так и я, — прогудел Вутч. — Я бился с Гормскими мертвецами и охранял границы там, куда меня посылали. Но вся моя Сила только во владении оружием.
Криспин прокашлялся, и звук этот был похож на клёкот сокола.
— Сокольничии рождены для обращения с мечом и со щитом, а ещё — для братства со своими пернатыми. Мы не знаемся с Силой, хотя сражались в битвах, где она применялась. Но не нами.
У Кериса вдруг пересохло во рту.
— Как вам известно, я полукровка, рождённый госпожой Дахон и её супругом господином Килланом Трегартом. Я из Эскора, который считается источником Силы, как Светлой, так и Тёмной. Но — я лишён дара, — он сказал это чётко, стараясь, чтобы голос его не дрогнул.
Ему вдруг стало не по себе, как будто его рассматривают как странное насекомое, способное заинтересовать, вероятно, какого-нибудь лормтского учёного — любителя подобных явлений. Он обернулся и оказался лицом к лицу с ализонкой, глаза которой горели зелёным светом даже в темноте.
— Никому не дано знать, — пронзил темноту её голос с сильным акцентом, — что являет собой человек, пока не получен последний урок. Я была Лиарой Хранительницей очага, Наставницей Отпрысков в Креванеле. У нас чародейство, или то, что вы зовёте Силой, почитается таким страшным злом, что вам и не представить, как мы себя рядом с ним ощущаем. И всё же я обнаружила, что мой брат воспринял какое-то колдовство и даже использует его. И тут я открыла, что мне подобные имеют свои особенности и пороки — не я ли притянула Серых? Сейчас я изо всех сил стараюсь отделаться от того, что мне прививали с детства — и постоянно обнаруживаю, что Лиара совсем не то, чем я её всегда считала. Не считай же себя, собрат по стае, — обратилась она прямо к Керису, — каким-то ущербным. Старайся найти пути, над которыми не нависла тень старого. Ты говоришь, что лишён дара — разве это так?
Как ни странно, её внимание переключилось на Грука.
«То, чем он обладает, проявится при нужде, — его мысленная речь была быстрой. — У меня как у стража тоже есть таланты, которые могут в вашем мире показаться странными, но я им обучен. Раз я не могу служить Алатару, которому дал обет, я служу теперь вашим целям».
Дестри немного отодвинулась от скатки Мышки. Она всё это время держала руку девушки, а сейчас осторожно положила ладонь ей на грудь. Пальцы женщины метнулись к амулету.
— Это битва и Моей Госпожи. У меня есть мысль, которая, может быть, окажется кстати, — она обратилась прямо к Элири: — Скажи мне, я знаю, что колдуньи общаются с Лормтом. А нет ли среди них той, что служила бы и Госпоже?
Элири ответила не сразу, вернее, за неё имя назвала Лиара.
— Госпожа Нолар. Она целительница, и я видела, как она зажигала лампадку Госпожи.
— Нарисуй её в своём воображении, Лиара. Так, чтобы черты её были чётки и чтобы она занималась каким-то повседневным делом! — в голосе Дестри слышалось возбуждение.
Они все застыли в молчании. Керис тоже попытался нарисовать в воображении ту, что была спутницей военачальника Дуратана. Раз видевший её уже не мог бы забыть эту женщину, ибо природа оставила на ней недобрую отметину — красное пятно на щеке, от которого нет избавленья.
— Да… — голос Дестри превратился в едва слышный вздох, — да, вижу её. Теперь, во имя милосердия Девы, — она, казалось, уже обращалась ко всем, — я сделаю то, что деется только в Кумирне, избранной ею. Вы же, — она обратилась к господину Ромару, потом кивнула Груку, и, наконец, и госпоже Элири, — вы же должны быть моими стражами в эту ночь, ибо если связь разорвётся, то на нас падёт наихудшее из зол! Я должна погрузиться в транс, и, под прикрытием Силы, вы встанете на мою защиту. Однако это должна быть Сила земли, о которой знают присутствующие тут женщины, но вовсе не Сила магии учёных мужей!
Деневер зажёг один из небольших походных светильничков в дальнем конце лагеря, а Дестри развернула скатку. Потом она вытащила тючок с припасами и стала там рыться, тщательно присматриваясь и придирчиво выбирая, то отбрасывая в сторону, а то и добавляя что-то в сосуд такой малый, что он мог поместиться в её ладони.
Когда жрица закончила приготовления и отложила в сторону свёрток с травами, она зачерпнула воды, взятой из запасов, откуда и омыла лицо и руки. Потом сделала знак троим, коих избрала стражами, и они присоединились к ней, Грук с одной стороны скатки, Элири в головах, а Ромар в изножье.
Высоко подняв сосуд, Дестри воззвала:
— Приди, о Дева! Я из твоих низших созданий, о Ты, сотворившая мир, даровавшая жизнь, но я прошу не за себя! Молю, защити истинную жизнь, взращённую Тобою, когда Тьма вошла в силу и тень её легла и на нас!
И Дестри выпила содержимое маленького сосуда одним глотком и простёрлась на скатке так, как лежала Мышка, сложив руки на груди поверх амулета Гунноры, и глаза её закрылись. В этом тусклом свете жрица казалась неотличимой от камней и подстилки, на которых лежала.
И было ничто, а потом порыв ветра, но все это не ранило её тела, скорее овевало теплом и благоуханием цветов. Она могла лежать на скатке в покое, но нет, в самой глубине её существа что-то мерцало. Нет, не время для отдыха! Она ни о чём не спрашивала, но там, во тьме, находилось нечто, такое большое, что она испугалась слабости своего дара, который не смог бы дать её это. Найти… Она должна искать и найти!
Теперь ласковый ветер исчез и, словно в упрёк её внутренней просьбе, она, казалось, плыла вдаль так стремительно, что захватывало дыханье. Найти! Найти то, к чему она так твёрдо держала путь!
То, что служило теперь Дестри глазами, видело свет более блестящий, нежели тот, который она знала с той поры, когда оставила Кумирню — там, в том месте, на столе стояли две лампы, обе поднятые так высоко, как только можно, на другие полки.
Она тотчас узнала место, куда завела её мольба: рабочая комната травника и целителя. И та, что работала тут, сидела за столом, придерживая одной рукой древнюю рукопись, выгравированную на меди, другой водя по буквам. Время от времени она произносила вслух какое-нибудь слово.
Внезапно она взглянула туда, где появилась бы Дестри, если б только действительно, во плоти, вошла в комнату. Её глаза сделались пусты, и она пристально посмотрела в то место, как человек, вдруг разрешивший некую загадку.
— Ты вестница, — сказала женщина, быстро поднимаясь с кресла, в котором только что сидела, — но ты, ищущая, ты не Колдунья!
— Я избрана Гуннорой, — ответила Дестри.
Нолар убрала руку от пятна на щеке, вероятно, это была память об очень старом жесте, которым она когда-то пользовалась, чтобы скрыть отметину на лице, и произнесла слова приветствия:
— О Третья в Едином, Хранительница жизни, да пребудешь ты вечно с нами! Чем я могу служить пришедшей от Неё?
— Наша колдунья побеждена тем, что открылось. Я сообщаю то, что всем вам надо знать, — и быстро, ибо не имела понятия, как долго сила её транса могла удержаться, она описала слушательнице новые открытия Мышки, а также поведала и о нуждах отряда. — Если б ты открыла способ защиты, — завершила жрица рассказ, — в которой так нуждается всё, что теперь так ценно! Мы страшимся, ибо нечто гораздо худшее, нежели колдеры, может появиться среди нас. Я… — тут она запнулась, ибо транс ослабевал, ведь она раньше никогда не осмеливалась заходить в использовании своего дара так далеко. — Помоги… Поддержи… — проронила она последние слова.
Потом тьма и ветер, сопровождавшие Дестри в пространстве, снова сомкнулись над нею.
Нолар постояла ещё немного, благоговея перед тем, что коснулось её. Потом устремилась к полке, на которой стоял маленький гонг. Она стремительно ударила по металлу, и звенящий звук не только пронизал все пространство комнаты, но (и она знала об этом) достиг коридоров и дальних покоев.
— Нолар! — послышался такой родной для неё голос. Да, она знала, что именно он первым откликнется на её призыв. И так случалось всегда, когда она нуждалась в нём, он появлялся без промедления. Маршал не облачился в доспехи, но и не снял и меча с перевязи, и все знали, что клинком, с которым он так хорошо обращался, воин мог постоять за себя. Но идти против армии с таким странным и могучим средством, армии, столь предавшейся Тьме, что она смогла даже открыть Кровавые врата? Но он всегда защищал её с оружием в руках! Дуратан сообщил:
— Мы собираем Совет. Но теперь мы сильнее: Хиларион вернулся! Уже все на месте.
— На юге, Дуратан, на юге… — прошептала она. — О, как далеко от нас…
Глава 15
Первой заговорила Элири.
— Мы будем наблюдать. А ты, Маленькая Колдунья, когда восстановишь свои силы, узнай, как идут дела в Лормте. Раз Кровавые врата известны с древности, значит, должна быть какая-то запись о них, а может, и ответы на вопросы. А сейчас… — она снова нежно погладила Мышку по щеке, — пусть Дестри попросит Госпожу помочь твоему выздоровлению. Потому что ты, если и не плоть твоя, ранена.
Если бы Мышка могла, она бы протестовала, но Голос Гунноры, казалось, пронизал все её тело. Веки так отяжелели, что ей было их не поднять, и нежный напев погрузил девушку в глубокий освежающий сон.
Их всего горстка — Керис переводил взгляд с одного на другого. А против них мощь армии, не меньше армии колдеров. Они могут пустить в ход свой совокупный дар, но самый сильный дар у Мышки, а вон она как сникла — чего же ещё ждать?
Остаётся бегство — но он знал, что ни один из них, будь то человек или животное, не прибегнет к этому. Если врата откроются, тогда придётся исполнить свой долг прямо здесь.
— Штучки колдеров, — медленно произнёс господин Ромар. — Они годами воевали с нами Именно твой дед, — он взглянул на Кериса, — и госпожа Джелит положили тому конец. Но всё-таки не может быть, чтобы эти врата открывались к колдерам. Тут какая-то иная Сила.
Дестри удобно устроила Мышку на скатке, но, не успев отойти, увидела, что громада Грука заслонила почти весь дверной проём. За ним быстро вышли три кеплианца и Яста.
Когда двое пограничников и сокольничии, которые оказались ближе всех, поспешили за ним, великан оглянулся и покачал головой. Элири, очутившаяся возле, вдруг кивнула.
— Он подаст сигнал тревоги, — сказала она, а Тила заржала в нетерпении. Керис проскользнул мимо остальных и прижался к плечу Ясты.
Великан обернулся и пристально взглянул на эскорианца глубокими глазами. Затем кратко кивнул и пустился через луг в сторону города. Керис взлетел на Ясту, потому что темп, заданный остальными, был слишком быстр для обыкновенного человека, иначе ему пришлось бы бежать за ними.
Керис уже осуществил три вылазки к руинам древнего города. Он понял, что нет никакой возможности проникнуть в эти неприступные башни, разве только взорвать их. Сейчас они проскакали мимо множества башен Кеплианцы шли за Груком рысцой, направляясь к виднеющемуся впереди участку моря.
Видение Мышки явно указывало на то, что силы зла, которых она наблюдала в действии, когда-то были знакомы с этой местностью. Иначе как могли оказаться здесь их города, размещённые с такой точностью?
Керис ожидал, что Грук приведёт их к тому месту, где располагался порт, который они ещё не обследовали. Однако, дважды остановившись и принюхавшись, великан, сопровождаемый Тилой, которая не отставала от него, свернул в одну из безмолвных улочек, где топот копыт и позвякивание сбруи тут же гасли в тишине. Маленькая кавалькада остановилась перед открытым пространством, мощённым, как и улицы, тем же несокрушимым стойким материалом.
Здесь также стояли два столба. При виде их Керис понял, что они достигли цели. То же открытое поле, столбы — все так похоже на описанное Мышкой, только поле безлюдно.
Керис отметил про себя, что шаг их замедлился: великан укоротил шаги, голова его двигалась из стороны в сторону — он был настороже. Тила ускакала, вслед за ней — двое других кеплианцев. Они обошли столбы, держась на некотором расстоянии от жутких камней.
«Они покараулят, — передал мысленное послание Керису Яста. — А большому нужна наша помощь». И он помчался вперёд с Керисом на спине.
Великан возился с поясом. Он достал из кармашка ту самую серебряную проволоку, с помощью которой сорвал плод с ящерицей несколько дней назад. Потом подозвал Кериса, тут же поспешившего к нему.
Вложив один конец в руку воина, великан показал ему на дальний столб. Хотя все в юноше запротестовало против приближения к страшному месту — а что, если его засосёт? — Керис подчинился молчаливому приказу.
Тем временем Грук, размотав проволоку, направился ко второму столбу. Он дважды останавливался и насторожённо принюхивался, но затем уверенно шагал дальше. Потом вытянул правую руку, зажав серебряную проволоку между большим и указательным пальцем, и прижал слегка кривой конец её к столбу.
К удивлению Кериса, возникло впечатление, что проволока закрепилась там. Подхватив остальной моток, Грук направился к нему, натягивая проволоку на уровне плеча обыкновенного человека. Дойдя до Кериса, он взялся за второй конец и вжал его в столб, а не приложил, как в первом случае.
Проволока была настолько тонка, что лишь проблески предвечернего солнца делали её заметной. Грук ухватил её и дёрнул для пробы.
Она отозвалась звоном натянутой струны.
Но он всё ещё не закончил. Снова Тила и её товарищи подошли к нему, и опять Яста мгновенно перевёл:
— Нужны вьюны и трава.
Кеплианцы и Яста могли вырывать растительность с лёгкостью, но Керис чисто срезал её ножом, не обращая внимания на клейкий сок, который покрыл его с головы до ног к тому времени, как они покончили с этим делом и притащили охапки зелени великану.
Он сам не принимал никакого участия в этом безжалостном оголении древних камней, а полз на коленях от одного столба к другому. В руке его был стержень, который он вёл строго по прямой. Красный отсвет падал на мощённую площадку и оставлял за собой ложбинку.
Керис невольно бросал опасливые взгляды на столбы. Отсутствие дара не позволит ему принять предупреждение, если те, кого видела Мышка, вдруг возникнут оттуда. Как долго им осталось ждать вторжения?
Грук стал разбирать быстро вянущую растительность. Кое-что он отбросил, а с некоторыми экземплярами обошёлся бережно. Отобрав то, что ему нужно, он снова принялся за работу. В желобок, проделанный им, он вставлял некоторые части вьющихся растений и каждую присыпал щепоткой какого-то пылеобразного вещества, добытого из закупоренного флакона, хранившегося в кармашке на поясе. Так он работал с методичностью опытного садовода, у которого впереди целый день.
Наконец он поднялся, упёр руки в боки и оглядел проделанную работу. Выжженная выемка была заполнена.
Затем он повернулся и зашагал к тем грудам камней, где они нарезали лозу. Там он снова опустился на колени, поковырялся в земле, которая казалась здесь более тёмной и влажной, нагрёб полные пригоршни. Увидев, что нужно делать, Керис тоже начал копать. Он проследил, как великан отнёс влажную массу к новым посадкам, и последовал его примеру. Потом кивком головы Грук отослал его прочь. Трое кеплианцев стали рядом, а Яста — чуть в сторонке.
Грук занял положение посередине почти невидимой нити, связующей столбы. Он запрокинул голову, и Керис услышал рокочущий звук, подобный отдалённому грому в горах за спиной.
Звук не прерывался, как будто великан не нуждался в передышке.
Полоска земли над закопанными черенками потемнела. Вот появляются крошечные стебельки, они раскачиваются из стороны в сторону, тянутся все выше, пока наконец в своём слепом стремлении вверх не натыкаются на проволоку — и тут они закрепляются. Закрепляются, становятся толще, и не только — они выпускают со скоростью, равной скорости полёта стрелы, огромные рога. И это не единственный продукт такого невероятного роста. Появляются бутоны, толстые и круглые. Они становятся все больше.
Грук замолк. Он сделал два шага и ухватил Кериса за плечо, утаскивая его назад и прочь, как раз в тот момент, когда появились проблески цвета среди этих бутонов, и они раскрылись в огромные цветы, из сердцевин которых вырвались клубы желтоватой пыли.
— Смерть! — предостережение великана врезалось в мозг Кериса, и он снова пустился в путь. Насколько действенным окажется нездешнее оружие великана, никто сказать до времени не сможет. Может быть, они не разобрались до конца в замке этих врат, но он был уверен, что сделанное здесь позволит им выиграть хоть сколько-нибудь драгоценного времени.
Они все ощущали необходимость обменяться информацией с теми, кто их послал, но было очевидно, что Мышку, осунувшуюся и как-то усохшую, от чего она стала ещё больше похожа на ребёнка, нельзя заставлять связываться с Лормтом.
Они поели и загасили свой небольшой костёр. Яста с кеплианцами опять вышли наружу — они были, очевидно, наилучшими стражами и разведчиками из всех собравшихся. Оставалось надеяться, что чужакам по ту сторону врат, скорее всего, неизвестно, что люди и животные могут общаться меж собой.
Но в эту ночь спала только Мышка, если это можно назвать сном. Возможно, она просто погрузилась в какой-то восстановительный транс. Остальные сидели вокруг тлеющих угольков бывшего костра.
В какой-то миг господин Ромар нарушил молчание, в которое они погрузились к середине ночи.
— Грук, — он кивнул в сторону великана, который казался тёмной глыбой на фоне стены, — дал то, что позволяет его дар, чтобы дать нам выигрыш во времени. Нам неизвестно, удержит ли воздвигнутый им барьер то, что надвигается на нас. Но… — тут он по очереди оглядел всех сидевших рядом, как будто мог ясно видеть их лица, — чтобы всё время караулить эти врата… Нас одиннадцать. Возможно, одиннадцать тысяч лучше справились бы с этой задачей.
— Давайте всё же посмотрим, чем мы располагаем. У моей расы есть различные таланты и силы, которыми пользовался, но я могу прибегнуть к ним лишь в ограниченном бою. Госпожа, — он бросил взгляд на Элири, которая устроилась возле него, — обладает даром, полученным в другом мире и основанным на ином познании. То, что она добыла свободу для кеплианцев, — подвиг, который никому другому не удался.
— Деневеру доверен секрет оружия, найденного в Лормте.
— Это и все, господин. Я не принадлежу к Древней Расе и не обладаю иным даром, кроме того, чем овладел на ристалищах.
— Так и я, — прогудел Вутч. — Я бился с Гормскими мертвецами и охранял границы там, куда меня посылали. Но вся моя Сила только во владении оружием.
Криспин прокашлялся, и звук этот был похож на клёкот сокола.
— Сокольничии рождены для обращения с мечом и со щитом, а ещё — для братства со своими пернатыми. Мы не знаемся с Силой, хотя сражались в битвах, где она применялась. Но не нами.
У Кериса вдруг пересохло во рту.
— Как вам известно, я полукровка, рождённый госпожой Дахон и её супругом господином Килланом Трегартом. Я из Эскора, который считается источником Силы, как Светлой, так и Тёмной. Но — я лишён дара, — он сказал это чётко, стараясь, чтобы голос его не дрогнул.
Ему вдруг стало не по себе, как будто его рассматривают как странное насекомое, способное заинтересовать, вероятно, какого-нибудь лормтского учёного — любителя подобных явлений. Он обернулся и оказался лицом к лицу с ализонкой, глаза которой горели зелёным светом даже в темноте.
— Никому не дано знать, — пронзил темноту её голос с сильным акцентом, — что являет собой человек, пока не получен последний урок. Я была Лиарой Хранительницей очага, Наставницей Отпрысков в Креванеле. У нас чародейство, или то, что вы зовёте Силой, почитается таким страшным злом, что вам и не представить, как мы себя рядом с ним ощущаем. И всё же я обнаружила, что мой брат воспринял какое-то колдовство и даже использует его. И тут я открыла, что мне подобные имеют свои особенности и пороки — не я ли притянула Серых? Сейчас я изо всех сил стараюсь отделаться от того, что мне прививали с детства — и постоянно обнаруживаю, что Лиара совсем не то, чем я её всегда считала. Не считай же себя, собрат по стае, — обратилась она прямо к Керису, — каким-то ущербным. Старайся найти пути, над которыми не нависла тень старого. Ты говоришь, что лишён дара — разве это так?
Как ни странно, её внимание переключилось на Грука.
«То, чем он обладает, проявится при нужде, — его мысленная речь была быстрой. — У меня как у стража тоже есть таланты, которые могут в вашем мире показаться странными, но я им обучен. Раз я не могу служить Алатару, которому дал обет, я служу теперь вашим целям».
Дестри немного отодвинулась от скатки Мышки. Она всё это время держала руку девушки, а сейчас осторожно положила ладонь ей на грудь. Пальцы женщины метнулись к амулету.
— Это битва и Моей Госпожи. У меня есть мысль, которая, может быть, окажется кстати, — она обратилась прямо к Элири: — Скажи мне, я знаю, что колдуньи общаются с Лормтом. А нет ли среди них той, что служила бы и Госпоже?
Элири ответила не сразу, вернее, за неё имя назвала Лиара.
— Госпожа Нолар. Она целительница, и я видела, как она зажигала лампадку Госпожи.
— Нарисуй её в своём воображении, Лиара. Так, чтобы черты её были чётки и чтобы она занималась каким-то повседневным делом! — в голосе Дестри слышалось возбуждение.
Они все застыли в молчании. Керис тоже попытался нарисовать в воображении ту, что была спутницей военачальника Дуратана. Раз видевший её уже не мог бы забыть эту женщину, ибо природа оставила на ней недобрую отметину — красное пятно на щеке, от которого нет избавленья.
— Да… — голос Дестри превратился в едва слышный вздох, — да, вижу её. Теперь, во имя милосердия Девы, — она, казалось, уже обращалась ко всем, — я сделаю то, что деется только в Кумирне, избранной ею. Вы же, — она обратилась к господину Ромару, потом кивнула Груку, и, наконец, и госпоже Элири, — вы же должны быть моими стражами в эту ночь, ибо если связь разорвётся, то на нас падёт наихудшее из зол! Я должна погрузиться в транс, и, под прикрытием Силы, вы встанете на мою защиту. Однако это должна быть Сила земли, о которой знают присутствующие тут женщины, но вовсе не Сила магии учёных мужей!
Деневер зажёг один из небольших походных светильничков в дальнем конце лагеря, а Дестри развернула скатку. Потом она вытащила тючок с припасами и стала там рыться, тщательно присматриваясь и придирчиво выбирая, то отбрасывая в сторону, а то и добавляя что-то в сосуд такой малый, что он мог поместиться в её ладони.
Когда жрица закончила приготовления и отложила в сторону свёрток с травами, она зачерпнула воды, взятой из запасов, откуда и омыла лицо и руки. Потом сделала знак троим, коих избрала стражами, и они присоединились к ней, Грук с одной стороны скатки, Элири в головах, а Ромар в изножье.
Высоко подняв сосуд, Дестри воззвала:
— Приди, о Дева! Я из твоих низших созданий, о Ты, сотворившая мир, даровавшая жизнь, но я прошу не за себя! Молю, защити истинную жизнь, взращённую Тобою, когда Тьма вошла в силу и тень её легла и на нас!
И Дестри выпила содержимое маленького сосуда одним глотком и простёрлась на скатке так, как лежала Мышка, сложив руки на груди поверх амулета Гунноры, и глаза её закрылись. В этом тусклом свете жрица казалась неотличимой от камней и подстилки, на которых лежала.
И было ничто, а потом порыв ветра, но все это не ранило её тела, скорее овевало теплом и благоуханием цветов. Она могла лежать на скатке в покое, но нет, в самой глубине её существа что-то мерцало. Нет, не время для отдыха! Она ни о чём не спрашивала, но там, во тьме, находилось нечто, такое большое, что она испугалась слабости своего дара, который не смог бы дать её это. Найти… Она должна искать и найти!
Теперь ласковый ветер исчез и, словно в упрёк её внутренней просьбе, она, казалось, плыла вдаль так стремительно, что захватывало дыханье. Найти! Найти то, к чему она так твёрдо держала путь!
То, что служило теперь Дестри глазами, видело свет более блестящий, нежели тот, который она знала с той поры, когда оставила Кумирню — там, в том месте, на столе стояли две лампы, обе поднятые так высоко, как только можно, на другие полки.
Она тотчас узнала место, куда завела её мольба: рабочая комната травника и целителя. И та, что работала тут, сидела за столом, придерживая одной рукой древнюю рукопись, выгравированную на меди, другой водя по буквам. Время от времени она произносила вслух какое-нибудь слово.
Внезапно она взглянула туда, где появилась бы Дестри, если б только действительно, во плоти, вошла в комнату. Её глаза сделались пусты, и она пристально посмотрела в то место, как человек, вдруг разрешивший некую загадку.
— Ты вестница, — сказала женщина, быстро поднимаясь с кресла, в котором только что сидела, — но ты, ищущая, ты не Колдунья!
— Я избрана Гуннорой, — ответила Дестри.
Нолар убрала руку от пятна на щеке, вероятно, это была память об очень старом жесте, которым она когда-то пользовалась, чтобы скрыть отметину на лице, и произнесла слова приветствия:
— О Третья в Едином, Хранительница жизни, да пребудешь ты вечно с нами! Чем я могу служить пришедшей от Неё?
— Наша колдунья побеждена тем, что открылось. Я сообщаю то, что всем вам надо знать, — и быстро, ибо не имела понятия, как долго сила её транса могла удержаться, она описала слушательнице новые открытия Мышки, а также поведала и о нуждах отряда. — Если б ты открыла способ защиты, — завершила жрица рассказ, — в которой так нуждается всё, что теперь так ценно! Мы страшимся, ибо нечто гораздо худшее, нежели колдеры, может появиться среди нас. Я… — тут она запнулась, ибо транс ослабевал, ведь она раньше никогда не осмеливалась заходить в использовании своего дара так далеко. — Помоги… Поддержи… — проронила она последние слова.
Потом тьма и ветер, сопровождавшие Дестри в пространстве, снова сомкнулись над нею.
Нолар постояла ещё немного, благоговея перед тем, что коснулось её. Потом устремилась к полке, на которой стоял маленький гонг. Она стремительно ударила по металлу, и звенящий звук не только пронизал все пространство комнаты, но (и она знала об этом) достиг коридоров и дальних покоев.
— Нолар! — послышался такой родной для неё голос. Да, она знала, что именно он первым откликнется на её призыв. И так случалось всегда, когда она нуждалась в нём, он появлялся без промедления. Маршал не облачился в доспехи, но и не снял и меча с перевязи, и все знали, что клинком, с которым он так хорошо обращался, воин мог постоять за себя. Но идти против армии с таким странным и могучим средством, армии, столь предавшейся Тьме, что она смогла даже открыть Кровавые врата? Но он всегда защищал её с оружием в руках! Дуратан сообщил:
— Мы собираем Совет. Но теперь мы сильнее: Хиларион вернулся! Уже все на месте.
— На юге, Дуратан, на юге… — прошептала она. — О, как далеко от нас…
Глава 15
Лормт, юг, Забвенный Город
Это было не такое многолюдное собрание, как созванное месяцем ранее в городе Эс, но то, что решалось на нём, навсегда могло изменить мир.
Джелит и Саймон Трегарт, только что вернувшийся из второго разведывательного поиска в Эскоре, Дахон и Киллан, мудрец Морфью и, что было необычно, госпожа Мерет, сопровождаемая Чайкой и Ивой. Каттея сидела в кресле, одолеваемая беспокойством, и казалась большой кошкой, приготовившейся к прыжку на умело выслеженную добычу. Хиларион мерил шагами комнату, но мгновенно обернулся, когда появились Нолар и Дуратан.
— Тревога! — Саймон в настоящий момент скорее мог показаться командующим, нежели Чайка.
Нолар прошла вперёд, пока не оказалась позади ближайшего незанятого кресла, но не обнаружила намерения сесть. Бросив насторожённый взгляд на двух Колдуний, она торопливо изложила своё сообщение. Длинные пальцы госпожи Дахон тревожно задвигались, блестящие чёрные волосы, свойственные существам Древней Расы, перешли в глубокую черноту, а кожа побелела точно мел.
Хиларион внезапно прекратил хождение по залу и стал внимательно следить за Нолар, как будто хотел вытрясти из неё слова в более быстром темпе, нежели она сама могла выговорить.
— Итак, — молвила Чайка и взглянула на адепта. — Кто же теперь властвует Силой? Мрак колдеров тяготил нас годами, но сейчас повержен. Ожидать ли нам второго нашествия подобного врага? — и она указала на свой кристалл, и её глаза сузились, ибо она смотрела на адепта. В этом городе издавна не жаловали эсткарпских Колдуний и любого, кто по праву притязал на обладание Силой. Но Хиларион достиг этого давно, даже ещё до первого начинания Сестёр.
— У меня некоторые новости, — ответил он резко. — Мы давно занимались исследованиями, даже до того, как был заложен первый камень этого склада знаний. Врата, бывшие нашими игрушками (о да, и я забавлялся такими вратами, пока не запутался в собственной беспечности), порождены любопытством одного человека, адепта Арскро. И любое упоминание о нём и о его поступках преследуется тут, с позволения Сестёр, — он наклонил голову в сторону Чайки, — среди всех легенд и историй, которые вы храните.
Существует ли ещё что-нибудь в этом мире — в Арвоне или в частях, о которых нам ничего не известно, мы не можем даже и догадываться. Однако замысел врат создан умом одного человека, и его радостно подхватили друзья и адепты, и работали с этим замыслом, проясняя и очищая его, как человек, оттачивающий обоюдоострый меч лишь с одной стороны.
— И что же теперь делать с тем, с чем мы столкнулись? — голос Чайки прозвучал резко и угрюмо.
— То, что породил один ум, может усвоить и другой. Мы можем заниматься поисками и сто лет, но с тем, что принёс мудрец Морфью, в соединении с моим собственным знанием о сотворении врат, у нас есть возможность решения задачи. И либо оно будет успешным… — и тут адепт пожал плечами, — здесь ведь речь идёт о высшей магии: результаты предугадать невозможно, можно только лишь поразмыслить или же сделать всё-таки отчаянную попытку.
— Но теперь у нас есть сообщение южного отряда! — прорезался вдруг глубокий голос Саймона. Рука Джелит легла на колено мужа, но его широкая ладонь накрыла её запястье, как делает тот, кто настаивает на продолжении спора. — Время работает против них! Голос Гунноры, Дестри Правительница, та, что в прошлом боролась с великим Злом, и мы не оставались в стороне, говорит, что их Колдунья истощена. А теперь и многие лиги горных путей встали между нами. Даже если б мы приняли решение замкнуть врата, то как мы сможем помочь тем, кто нуждается в этом более всего? И, получив заклинание, произнесённое так далеко, смогут ли они воспользоваться им?
Хиларион медленно покачал головой.
— Ты думаешь, каждый из твоих вопросов не обсуждался и до того, как я узнал, что значит отчаяние?
По некоторым причинам внимание Нолар отвлеклось от спорящих и вновь обратилось к Дахон. Госпожа Зелёного Дола была одной из тех, кто доблестно бился с Тьмой за многие годы до того, как Нолар научилась считать, но именно сейчас она ещё больше изменилась. Чёрные волосы превратились в серебристые, будто время обшило их кружевом, её лицо стало тонким и опустошённым.
Киллан тоже заметил изменения, потому что он тотчас вскочил, отбросив кресло, и встал рядом с женой, будто одним только своим присутствием мог отогнать от неё какую-то опасность.
Дахон заговорила, обращаясь непосредственно к Хилариону. Они как будто остались одни в этом обширном покое.
— Ты знаешь, как действовать.
— Я могу только попытаться.
— Только ты?
— Теперь — только я. Понадобится довольно много времени, чтобы найти человека, обладающего достаточно сильным даром, да и обучение займёт слишком долгий срок.
Иссушенный, отягощённый многими прожитыми годами взгляд, казалось, просто застыл на Дахон, и её многочисленные преображения внешности вдруг совершенно прекратились. Она промолвила:
— Что ж, тогда есть лишь один способ… — и она встала, словно не видя протянутую руку Киллана, будто отделяющую её от Хилариона.
Но теперь, в свою очередь, изменилось выражение лица адепта. На переносице его пролегли страдальческие складки.
— Так кто же? Дитя Колдуньи нельзя было поймать таким способом. Или я поверю, что Голос Гунноры мог быть погублен своей Госпожой Есть Ромар от крови Древней Расы… Он наделён даром. — Хиларион медленно повёл головой. — Один из сокольничих? Их разум служит примером различия. Стражи приграничья…
Она в ответ промолвила только одно слово:
— Керис…
— Твой сын!
— Подумай, Хиларион, он полукровка, ибо часть его крови от Древней Расы, а часть от иномирья, и родился он в Эскоре. Итак, он должен сразиться, хоть и не наделён даром и, может быть, и сумеет воспрепятствовать Перемене!
— Ты знаешь, что при таком перемещении может произойти с жизнью тела, отданного для воплощения другого духа? — спросил Хиларион.
Иссушенный старостью взор медленно переместился к Дахон и остановился на ней. Она же продолжила:
— Наша Древняя Кровь заговорена от Тьмы. Он сражал Зло с той поры, как только взял в руки огненный хлыст и меч!
— Но выбор… — начал было говорить Хиларион.
Джелит вмешалась, кивнув в знак понимания его замешательства, и подхватила: — Выбор за ним, и он, следовательно, должен знать, что цена окажется чрезвычайно высокой.
Киллан выступил вперёд, и Саймон, с посуровевшим лицом, тоже поднялся с места. Однако Киллан всё-таки спросил первым:
Джелит и Саймон Трегарт, только что вернувшийся из второго разведывательного поиска в Эскоре, Дахон и Киллан, мудрец Морфью и, что было необычно, госпожа Мерет, сопровождаемая Чайкой и Ивой. Каттея сидела в кресле, одолеваемая беспокойством, и казалась большой кошкой, приготовившейся к прыжку на умело выслеженную добычу. Хиларион мерил шагами комнату, но мгновенно обернулся, когда появились Нолар и Дуратан.
— Тревога! — Саймон в настоящий момент скорее мог показаться командующим, нежели Чайка.
Нолар прошла вперёд, пока не оказалась позади ближайшего незанятого кресла, но не обнаружила намерения сесть. Бросив насторожённый взгляд на двух Колдуний, она торопливо изложила своё сообщение. Длинные пальцы госпожи Дахон тревожно задвигались, блестящие чёрные волосы, свойственные существам Древней Расы, перешли в глубокую черноту, а кожа побелела точно мел.
Хиларион внезапно прекратил хождение по залу и стал внимательно следить за Нолар, как будто хотел вытрясти из неё слова в более быстром темпе, нежели она сама могла выговорить.
— Итак, — молвила Чайка и взглянула на адепта. — Кто же теперь властвует Силой? Мрак колдеров тяготил нас годами, но сейчас повержен. Ожидать ли нам второго нашествия подобного врага? — и она указала на свой кристалл, и её глаза сузились, ибо она смотрела на адепта. В этом городе издавна не жаловали эсткарпских Колдуний и любого, кто по праву притязал на обладание Силой. Но Хиларион достиг этого давно, даже ещё до первого начинания Сестёр.
— У меня некоторые новости, — ответил он резко. — Мы давно занимались исследованиями, даже до того, как был заложен первый камень этого склада знаний. Врата, бывшие нашими игрушками (о да, и я забавлялся такими вратами, пока не запутался в собственной беспечности), порождены любопытством одного человека, адепта Арскро. И любое упоминание о нём и о его поступках преследуется тут, с позволения Сестёр, — он наклонил голову в сторону Чайки, — среди всех легенд и историй, которые вы храните.
Существует ли ещё что-нибудь в этом мире — в Арвоне или в частях, о которых нам ничего не известно, мы не можем даже и догадываться. Однако замысел врат создан умом одного человека, и его радостно подхватили друзья и адепты, и работали с этим замыслом, проясняя и очищая его, как человек, оттачивающий обоюдоострый меч лишь с одной стороны.
— И что же теперь делать с тем, с чем мы столкнулись? — голос Чайки прозвучал резко и угрюмо.
— То, что породил один ум, может усвоить и другой. Мы можем заниматься поисками и сто лет, но с тем, что принёс мудрец Морфью, в соединении с моим собственным знанием о сотворении врат, у нас есть возможность решения задачи. И либо оно будет успешным… — и тут адепт пожал плечами, — здесь ведь речь идёт о высшей магии: результаты предугадать невозможно, можно только лишь поразмыслить или же сделать всё-таки отчаянную попытку.
— Но теперь у нас есть сообщение южного отряда! — прорезался вдруг глубокий голос Саймона. Рука Джелит легла на колено мужа, но его широкая ладонь накрыла её запястье, как делает тот, кто настаивает на продолжении спора. — Время работает против них! Голос Гунноры, Дестри Правительница, та, что в прошлом боролась с великим Злом, и мы не оставались в стороне, говорит, что их Колдунья истощена. А теперь и многие лиги горных путей встали между нами. Даже если б мы приняли решение замкнуть врата, то как мы сможем помочь тем, кто нуждается в этом более всего? И, получив заклинание, произнесённое так далеко, смогут ли они воспользоваться им?
Хиларион медленно покачал головой.
— Ты думаешь, каждый из твоих вопросов не обсуждался и до того, как я узнал, что значит отчаяние?
По некоторым причинам внимание Нолар отвлеклось от спорящих и вновь обратилось к Дахон. Госпожа Зелёного Дола была одной из тех, кто доблестно бился с Тьмой за многие годы до того, как Нолар научилась считать, но именно сейчас она ещё больше изменилась. Чёрные волосы превратились в серебристые, будто время обшило их кружевом, её лицо стало тонким и опустошённым.
Киллан тоже заметил изменения, потому что он тотчас вскочил, отбросив кресло, и встал рядом с женой, будто одним только своим присутствием мог отогнать от неё какую-то опасность.
Дахон заговорила, обращаясь непосредственно к Хилариону. Они как будто остались одни в этом обширном покое.
— Ты знаешь, как действовать.
— Я могу только попытаться.
— Только ты?
— Теперь — только я. Понадобится довольно много времени, чтобы найти человека, обладающего достаточно сильным даром, да и обучение займёт слишком долгий срок.
Иссушенный, отягощённый многими прожитыми годами взгляд, казалось, просто застыл на Дахон, и её многочисленные преображения внешности вдруг совершенно прекратились. Она промолвила:
— Что ж, тогда есть лишь один способ… — и она встала, словно не видя протянутую руку Киллана, будто отделяющую её от Хилариона.
Но теперь, в свою очередь, изменилось выражение лица адепта. На переносице его пролегли страдальческие складки.
— Так кто же? Дитя Колдуньи нельзя было поймать таким способом. Или я поверю, что Голос Гунноры мог быть погублен своей Госпожой Есть Ромар от крови Древней Расы… Он наделён даром. — Хиларион медленно повёл головой. — Один из сокольничих? Их разум служит примером различия. Стражи приграничья…
Она в ответ промолвила только одно слово:
— Керис…
— Твой сын!
— Подумай, Хиларион, он полукровка, ибо часть его крови от Древней Расы, а часть от иномирья, и родился он в Эскоре. Итак, он должен сразиться, хоть и не наделён даром и, может быть, и сумеет воспрепятствовать Перемене!
— Ты знаешь, что при таком перемещении может произойти с жизнью тела, отданного для воплощения другого духа? — спросил Хиларион.
Иссушенный старостью взор медленно переместился к Дахон и остановился на ней. Она же продолжила:
— Наша Древняя Кровь заговорена от Тьмы. Он сражал Зло с той поры, как только взял в руки огненный хлыст и меч!
— Но выбор… — начал было говорить Хиларион.
Джелит вмешалась, кивнув в знак понимания его замешательства, и подхватила: — Выбор за ним, и он, следовательно, должен знать, что цена окажется чрезвычайно высокой.
Киллан выступил вперёд, и Саймон, с посуровевшим лицом, тоже поднялся с места. Однако Киллан всё-таки спросил первым: