Страница:
Их было шестеро, женщин в серых одеяниях, и самая старшая совсем не походила на старую ведьму, а две рядом с ней вообще казались девочками, хоть и облеклись в мантии и носили магические кристаллы Силы на шеях. Тем, кто знал в этом толк, было ясно, что они достигли высоких степеней в своём искусстве.
Прибытие колдуний положило конец потоку путников. Возможно, собравшиеся в крепости только и ждали их появления.
Если уж город был взбудоражен появлением приезжих, то крепость просто преобразилась. Казалось, самые камни, из которых она сложена, напитались новой энергией и стали излучать серебристый свет, заметный в ночи.
«Иначе и быть не может, — думал Керис, стоя на одном из балконов под куполом здания, — ведь здесь собралось столько носителей Силы, сколько не собиралось с момента возведения крепости, а, может быть, не было и тогда».
Сам он находился в числе прочих, сопровождал деда к ализонской границе. Всех прибывших подробно допросили при свете кристалла правды, специально присланного из Лормта, и каждый, разумеется, рассказал всё, что знал.
Собравшиеся, кажется, объединились вокруг людей из Лормта, хотя собственно оттуда явился только военачальник с двумя приближёнными. Много шло разговоров о госпоже Мерет и — тут он нахмурился — о связи с Ализоном. Всю свою жизнь Керис твёрдо знал, что ализонцы — враги.
Хорошо хоть разъяснился этот страшный всплеск чародейства, от которого они ещё не пришли в себя. К этому тоже приложила руку госпожа Мерет. Магический камень, Великий ключ от главных врат древних чернокнижников, попал к ней, а также к некоей ализонке, по праву.
Произошла битва Сил. Чёрного мага, домогавшегося власти над вратами, изгнали, но с ним исчез и Ключ. А Ключ сотворили так, что ему поддавались все врата. Никто не знает, сколько их и где они. Если Магический камень навеки ушёл теперь в другое измерение, то могут ли врата сами по себе, те из них, что все ещё действуют, выйти из повиновения и впустить в их мир бедствия, подобные колдерам? Или вдруг они ухватят какое-нибудь невинное существо из этого мира и утянут его в иной, прочь от родных и близких?
Керис услышал гонг, прозвучавший на всю крепость, и возвратился в комнату, которую пришлось разделить с двумя другими уроженцами Дола — крепость еле вмещала всех собравшихся. Звук гонга замолк, но в коридорах всё ещё слышался топот ног.
Центром крепости, да и всего Эса был огромный зал высотой в четыре этажа, обрамлённый галереями для тех, кому не найдётся места внизу.
Керис пробрался к перилам и стал высматривать внизу тех, кого знал — лично или по песням бардов. Вон Этатур из Дола, вон Дахон, родная мать Кериса, а вплотную к ней — Киллан. По одну сторону от них дядя Кемок со своей кроганкой, укутанной в плотный мокрый плащ, — бедняжке трудно долго находиться вне родной водной стихии.
Справа от Дахон стоял огромный, как медведь, мужчина, чей мощный мускулистый торс кажется ещё объёмистее из-за подбитого мехом плаща, символа власти, — Аннер Осберик, салкар. Это он возглавлял незабываемую атаку на Карстен.
Их собралось там великое множество — светлокожих, темноволосых мужчин и женщин Старой Расы и пришельцев из других земель. В самом конце зала на платформе высился стол. По одну его сторону стояли старинные стулья с высокими спинками, с почти стёршейся от времени резьбой. Два стула посередине несколько возвышались над остальными. Но все равно потребовались дополнительные подушки, чтобы Корис Гормский, военачальник Эсткарпа, занял подобающее ему положение. После того как колдуньи, в сущности, удалились от государственных дел, он стал правителем земли, которая когда-то объявила его вне закона. Он высоко держал красивую голову, но искалеченное тело, несмотря на широкие плечи воина, привычного к боевому топору, казалось слишком приземистым рядом с остальными мужчинами.
Справа от него на другом троне восседала женщина, чьё пепельно-серое платье являло разительный контраст с одеяниями соседей, сверкающими всеми цветами радуги. Её украшала единственная драгоценность, но и та, свисая на грудь на серебряной цепочке, казалась такой же невзрачной, как и само одеяние. Тем не менее могущество этого скромного на вид украшения превосходило любое оружие в этом грандиозном зале.
Колдуний не называют по имени — это известно всем. Ибо собственное имя обладает колдовской силой, и сообщить его другому — значит отдать себя в его власть. Эту колдунью, известную в миру под прозвищем Чайка, избрали для связи с теми, кто остался в стенах Дворца Мудрости.
Слева от Кориса сидели Саймон и Джелит, его жена — бывшая колдунья, состоящая в непростых отношениях с прежними товарками. Далее располагалась Лоис, жена Кориса, успевшая стать героиней многих сказаний.
У самого края стола стоял человек, не занявший предназначавшееся ему сиденье. Склонившись над столом, он осторожно разворачивал какой-то предмет. Рядом расположился Дуратан, летописец и защитник Лормта. Он напряжённо следил за руками соседа, словно опасался взрыва.
Керис хорошо видел все действо. Он знал этого человека, так же, как и женщину, которая наблюдала из-за его плеча, готовая в случае необходимости прийти на помощь.
Это был Хиларион, по-видимому, последний из чернокнижников, чьим полигоном и экспериментальной лабораторией до Великой Перемены был весь их мир. Хотя Хиларион выглядел не старше Саймона, он провёл несчётное число лет в рабстве за вратами, которые сам и сотворил, прежде чем его освободила женщина, сидящая рядом — Каттея, дочь Саймона, волшебница.
Глаза всех сидящих на другом конце стола тоже напряжённо следили за действиями чародея.
Снята последняя обёртка. На столе оказался предмет в виде двух пирамид высотой в шесть ладоней с квадратными основаниями, прочно укреплёнными на куске голубой кванской стали.
Хиларион обогнул стол и встал лицом к собравшимся. По эту сторону стола не было стульев, и всё было хорошо видно. Он двигался медленно, слегка передвигая устройство по мере своего продвижения, пока оно не достигло определённой точки на поверхности стола.
И тут впервые он заговорил:
— В давние времена мы могли видеть сквозь горы, в глубь морей, за океаны. Но, как и многое другое, это умение ушло вместе с теми, кто им владел. Вам всем известны открытия, сделанные в Лормте после Поворота, но ещё до этого я работал с неким Алоном, который теперь в Арвоне. Мы попытались сделать прибор, который обеспечил бы подобную связь.
Сейчас перед нами опасность, равная, возможно, Великому Бедствию. Вам отлично известно, что Магический ключ, который некогда управлял всеми вратами, был обнаружен. Когда такое могущество оказывается даже в достойных руках, оно пробуждает Тьму и заставляет её шевелиться. И хотя этот Ключ, может быть, к счастью, снова потерян, Тьма уже пробудилась и старые враги воспряли.
Ализонцы давно прилагают усилия, строят заговоры, чтобы сломить нас. Сначала они соединились с колдерами, а когда этих мерзких тварей изгнали из нашего мира, стали искать других помощников. Хотя они провозглашают ненависть к Силе и страх перед ней, кое-кто из них готов воспользоваться любым оружием ради своих целей.
Посему обнаруженный Ключ вызволил из царства Тьмы могущественного Старца, а также того, кто создал этот Ключ. Кое-кто из его потомков ещё жив. И через них-то и возник Свет.
На протяжении долгих лет нам известно о существовании врат. Через них проникали к нам целые народы в поисках убежища — те, что населяют Долины, — да и другие тоже. И почти всех мы принимали приветливо. Но… — убедившись, что пирамиды стоят так, как надо, он снова обратился к собранию: — Ключ потерян навсегда. Пока он укрывался где-то в нашем мире, он мог воздействовать хотя бы на часть врат, допуская, чтобы они открывались только изредка и случайно. Теперь же… — он слегка взмахнул рукой, — кто знает, что произошло? С утратой Ключа мы все испытали воздействие могучей, вырвавшейся наружу энергии. Есть врата, в которых мы уверены… Однако я, возможно, отвлёкся от главного, что нам надлежит узнать.
— Это, — он снова обратился к устройству, — возможно, позволит нам услышать Арвон. Ибо Алон трудился там, поддерживаемый Силой Грифона, над созданием подобного же аппарата. Если удастся наладить связь, нам не придётся ждать, пока какое-нибудь судно привезёт нам известие, — возможно, слишком поздно.
Кемок привстал со стула, Дахон и Этатур тоже, с ними и Джелит. В зале зашевелились, когда поднялась Чайка. Невозмутимо глядя перед собой, она прижимала к груди свой кристалл.
Каттея встала позади своего супруга, касаясь его плеч вытянутыми руками. Её жест повторил Кемок, затем его сестра, Дахон и Этатур. Наконец и Чайка, слегка поколебавшись и все ещё не решаясь убрать руку с кристалла, прикоснулась к соправителю Зелёного Дола. Руки Кериса впились в перила, боли он не заметил. Пусть он лишён дара — никто в зале не мог остаться безучастным: здесь скопилась энергия, которая при неосторожном обращении могла обрушить стены.
Нависло напряжение, подобное грозовой туче, его, казалось, можно было увидеть. Все громадное собрание замерло в полной тишине.
Хиларион распростёр руки, и каждая ладонь повлекла за собой по пирамиде. Они расходились все дальше. Он не стал творить заклинаний, как того ожидал Керис, но с концов его вытянутых пальцев вдруг полетели стрелы синего пламени.
Пирамиды уловили эту энергию, зарядились ею и вспыхнули. И немедленно брусок кванской стали, на котором они стояли, испустил столп света с каким-то тёмным ядром внутри. Оно стало быстро увеличиваться, светлея по мере расширения, обрело плоть — и вот между пирамидами возникла миниатюрная фигурка человека — но не статуэтка, потому что, как только исчез последний луч света, маленькая фигурка подняла руку в приветствии.
Керис стоял слишком далеко, чтобы разглядеть человечка, но все услышали приветственный возглас Хилариона:
— Алон!
Фигурка склонилась в поклоне:
— Как мы надеялись, великий учитель, так и получилось!
Можно было ожидать, что из такого тельца раздастся тонкий голосок, но нет — голос оказался почти такой же, как у Хилариона.
— Нам необходимо призвать… — начал было Хиларион, но тот прервал его:
— Нужно спешить — нас семеро, но наши возможности ограничены. Был прорыв неуправляемой магии.
— Да. Ключ от Великих врат был обнаружен, но он взят из этого мира. Теперь мы не знаем, как поведут себя врата.
— Так, — фигурка Алона кивнула. — Эти, из Гарт-Хауэлла, скачут к Львиному Гребню, по крайней мере, скакали до удара волны. Говорят, там есть… во всяком случае, были врата. За всадниками следят. Кое-кто из них готов переметнуться к Тёмным.
— Мы собрались в Эсе, все, кто присягнул на верность Свету, — продолжал Хиларион. — Мы надеемся выяснить, какие из врат ещё действуют. Люди из Лормта пытаются найти способ защитить нашу землю, узнать, как навсегда закрыть их. Мы можем направить к тебе на запад поисковый отряд Но у вас много неизведанных земель, и потребуется время на то, чтобы переплыть моря.
Фигурка Алона на какой-то миг заколебалась, но потом снова обрела чёткие очертания.
— Энергия кончается. Сделаем, что можем. Предупредим правителей Долин и Арвона. Сейчас…
Изображение снова расплылось, но на этот раз не восстановилось, а совсем исчезло. Хилариона качнуло к столу. Чтобы сохранить равновесие, ему пришлось ухватиться за край столба. Он тяжело дышал, словно бежал, спасаясь от гибели.
И остальные, поддерживавшие его, были не в лучшей форме. Они держались друг за друга или за стол, возвращаясь на свои места. Даже Чайка шла мелкими, неуверенными шажками. Рухнув на стулья, все замерли с усталыми лицами.
— Вот такова, значит, наша задача.
Корис привык командовать полком — его голос легко перекрыл нарастающий гул.
— Где есть врата, там, вероятно, открыта дорога злу. Не забывайте колдеров.
Керис увидел, как толстые губы Аннера Осберика приоткрылись в оскале.
— Всего несколько месяцев назад случилось нашествие судов и людей неизвестно откуда, — продолжал Корис. — Если бы не сокольничии и отважные жители Долин, они смогли бы здесь обосноваться. Ты, салкар, — обратился он прямо к Аннеру, — расскажи, как вы прошли через ледяную стену в наши моря.
Осберик кивнул.
— Так оно и было. Мы шли с севера, а перед нами ледяной барьер. И как мы перебрались — не знаем, но… — он повернулся к Дуратану, — говорят, ты недавно разузнал странные истории в Лормте. Может, там есть что-нибудь про нас.
Дуратан был краток:
— Если что-то обнаружится, капитан, вы узнаете об этом тотчас же.
Саймон Трегарт выдвинулся вперёд. Рука его сжимала руку Джелит, как будто он хотел как-то вернуть ей силы, истраченные на Хилариона.
— Некоторые из нас попали в этот мир случайно, разными путями. Я проходил у Торского болота, это место я знаю. Есть и другие — госпожа Келси…
В толпе зашевелились, и вперёд вышла тоненькая девушка.
Она не взошла на помост, но повернулась к собранию и возвысила голос, чтобы её услыхали все:
— Свои врата я знаю — они в Эскоре.
— И госпожа Элири.
Толпа снова зашевелилась. На этот раз выступила смуглянка, лицо которой по цвету мало отличалось от умело выделанной кожи её костюма. Её чёрные длинные волосы были заплетены в косы, перевитые нитями синих и золотых бус.
— Я следовала путём наших Древних сознательно, а не случайно, — сказала она. — Да, я знаю, откуда попала в этот мир, который стал моим.
Теперь впервые заговорила Чайка.
— О вратах мы знали всегда. В прошлом… — она помедлила на мгновение, как бы подыскивая слова, — мы смотрели на Силу, как на нечто сокровенное, данное нам одним, считали, что только женщина может обладать даром и правильно им пользоваться — мы держали свои познания в тайне. Теперь же… — она снова помолчала, оглядев плотно набитый зал, — мы видим, что, как бы мы ни пытались защитить свой мир, не нас одних выбрал Свет для этой цели. Теперь мне дано разрешение совета обратиться к вам открыто. Это… — рука её коснулась камня на груди, — может обнаружить следы любого чародейства, старого ли, нового. Если в каком-то месте некогда существовали бездействующие ныне врата, камень укажет на них. Если врата, которые находились в бездействии, вдруг обретают силу, или к ним кто-то подбирается — мы узнаем. Но защищать их у нас некому, и вся надежда наша на Лормт.
По-моему, собравшиеся здесь считают, что нужно выслать отряды на поиски неизвестных врат. Мы так долго враждуем с соседями — Ализоном, Карстеном, — и не знаем, что лежит дальше к югу или к северу, нам ведомы только сказки и легенды, как сказал владыка Аннер.
В Арвоне мало знают о юге или о том, что лежит за пределами Пустыни. Мы даже не представляем себе, далеко ли нужно идти и сможем ли мы найти то, что ищем. Чародей Алон говорит, что Гарт-Хауэлл поднимает голову. Есть ещё сведения из Лормта и с севера, что Ализон снова может принести нам беды.
Мы предлагаем послать с каждым поисковым отрядом по своей сестре. Мы можем общаться на расстоянии — как далеко, мы ещё и сами не знаем, — но наше оружие доказало свою силу.
Корис и Саймон пристально смотрели на неё, а Джелит кивала.
— Таково решение вашего совета…
Она ответила Саймону на незаданный вопрос.
— Да, наш совет решил: мы будем с вами заодно. Ведь мир этот и наш тоже, а вы хотите защищать его.
— Госпожа! — Корис отвесил поклон. — Мы принимаем ваше предложение и высоко ценим его. Да воссияет Свет и да воздастся Тьме по заслугам. Остаётся только собрать отряды и выступить! — последнее слово прозвучало как зов боевой трубы.
Керис сглотнул и отпустил перила. Выступить — выступить в поход, о котором будут петь сказители! Неужели и он поскачет с ними к славе?
Глава 2
Прибытие колдуний положило конец потоку путников. Возможно, собравшиеся в крепости только и ждали их появления.
Если уж город был взбудоражен появлением приезжих, то крепость просто преобразилась. Казалось, самые камни, из которых она сложена, напитались новой энергией и стали излучать серебристый свет, заметный в ночи.
«Иначе и быть не может, — думал Керис, стоя на одном из балконов под куполом здания, — ведь здесь собралось столько носителей Силы, сколько не собиралось с момента возведения крепости, а, может быть, не было и тогда».
Сам он находился в числе прочих, сопровождал деда к ализонской границе. Всех прибывших подробно допросили при свете кристалла правды, специально присланного из Лормта, и каждый, разумеется, рассказал всё, что знал.
Собравшиеся, кажется, объединились вокруг людей из Лормта, хотя собственно оттуда явился только военачальник с двумя приближёнными. Много шло разговоров о госпоже Мерет и — тут он нахмурился — о связи с Ализоном. Всю свою жизнь Керис твёрдо знал, что ализонцы — враги.
Хорошо хоть разъяснился этот страшный всплеск чародейства, от которого они ещё не пришли в себя. К этому тоже приложила руку госпожа Мерет. Магический камень, Великий ключ от главных врат древних чернокнижников, попал к ней, а также к некоей ализонке, по праву.
Произошла битва Сил. Чёрного мага, домогавшегося власти над вратами, изгнали, но с ним исчез и Ключ. А Ключ сотворили так, что ему поддавались все врата. Никто не знает, сколько их и где они. Если Магический камень навеки ушёл теперь в другое измерение, то могут ли врата сами по себе, те из них, что все ещё действуют, выйти из повиновения и впустить в их мир бедствия, подобные колдерам? Или вдруг они ухватят какое-нибудь невинное существо из этого мира и утянут его в иной, прочь от родных и близких?
Керис услышал гонг, прозвучавший на всю крепость, и возвратился в комнату, которую пришлось разделить с двумя другими уроженцами Дола — крепость еле вмещала всех собравшихся. Звук гонга замолк, но в коридорах всё ещё слышался топот ног.
Центром крепости, да и всего Эса был огромный зал высотой в четыре этажа, обрамлённый галереями для тех, кому не найдётся места внизу.
Керис пробрался к перилам и стал высматривать внизу тех, кого знал — лично или по песням бардов. Вон Этатур из Дола, вон Дахон, родная мать Кериса, а вплотную к ней — Киллан. По одну сторону от них дядя Кемок со своей кроганкой, укутанной в плотный мокрый плащ, — бедняжке трудно долго находиться вне родной водной стихии.
Справа от Дахон стоял огромный, как медведь, мужчина, чей мощный мускулистый торс кажется ещё объёмистее из-за подбитого мехом плаща, символа власти, — Аннер Осберик, салкар. Это он возглавлял незабываемую атаку на Карстен.
Их собралось там великое множество — светлокожих, темноволосых мужчин и женщин Старой Расы и пришельцев из других земель. В самом конце зала на платформе высился стол. По одну его сторону стояли старинные стулья с высокими спинками, с почти стёршейся от времени резьбой. Два стула посередине несколько возвышались над остальными. Но все равно потребовались дополнительные подушки, чтобы Корис Гормский, военачальник Эсткарпа, занял подобающее ему положение. После того как колдуньи, в сущности, удалились от государственных дел, он стал правителем земли, которая когда-то объявила его вне закона. Он высоко держал красивую голову, но искалеченное тело, несмотря на широкие плечи воина, привычного к боевому топору, казалось слишком приземистым рядом с остальными мужчинами.
Справа от него на другом троне восседала женщина, чьё пепельно-серое платье являло разительный контраст с одеяниями соседей, сверкающими всеми цветами радуги. Её украшала единственная драгоценность, но и та, свисая на грудь на серебряной цепочке, казалась такой же невзрачной, как и само одеяние. Тем не менее могущество этого скромного на вид украшения превосходило любое оружие в этом грандиозном зале.
Колдуний не называют по имени — это известно всем. Ибо собственное имя обладает колдовской силой, и сообщить его другому — значит отдать себя в его власть. Эту колдунью, известную в миру под прозвищем Чайка, избрали для связи с теми, кто остался в стенах Дворца Мудрости.
Слева от Кориса сидели Саймон и Джелит, его жена — бывшая колдунья, состоящая в непростых отношениях с прежними товарками. Далее располагалась Лоис, жена Кориса, успевшая стать героиней многих сказаний.
У самого края стола стоял человек, не занявший предназначавшееся ему сиденье. Склонившись над столом, он осторожно разворачивал какой-то предмет. Рядом расположился Дуратан, летописец и защитник Лормта. Он напряжённо следил за руками соседа, словно опасался взрыва.
Керис хорошо видел все действо. Он знал этого человека, так же, как и женщину, которая наблюдала из-за его плеча, готовая в случае необходимости прийти на помощь.
Это был Хиларион, по-видимому, последний из чернокнижников, чьим полигоном и экспериментальной лабораторией до Великой Перемены был весь их мир. Хотя Хиларион выглядел не старше Саймона, он провёл несчётное число лет в рабстве за вратами, которые сам и сотворил, прежде чем его освободила женщина, сидящая рядом — Каттея, дочь Саймона, волшебница.
Глаза всех сидящих на другом конце стола тоже напряжённо следили за действиями чародея.
Снята последняя обёртка. На столе оказался предмет в виде двух пирамид высотой в шесть ладоней с квадратными основаниями, прочно укреплёнными на куске голубой кванской стали.
Хиларион обогнул стол и встал лицом к собравшимся. По эту сторону стола не было стульев, и всё было хорошо видно. Он двигался медленно, слегка передвигая устройство по мере своего продвижения, пока оно не достигло определённой точки на поверхности стола.
И тут впервые он заговорил:
— В давние времена мы могли видеть сквозь горы, в глубь морей, за океаны. Но, как и многое другое, это умение ушло вместе с теми, кто им владел. Вам всем известны открытия, сделанные в Лормте после Поворота, но ещё до этого я работал с неким Алоном, который теперь в Арвоне. Мы попытались сделать прибор, который обеспечил бы подобную связь.
Сейчас перед нами опасность, равная, возможно, Великому Бедствию. Вам отлично известно, что Магический ключ, который некогда управлял всеми вратами, был обнаружен. Когда такое могущество оказывается даже в достойных руках, оно пробуждает Тьму и заставляет её шевелиться. И хотя этот Ключ, может быть, к счастью, снова потерян, Тьма уже пробудилась и старые враги воспряли.
Ализонцы давно прилагают усилия, строят заговоры, чтобы сломить нас. Сначала они соединились с колдерами, а когда этих мерзких тварей изгнали из нашего мира, стали искать других помощников. Хотя они провозглашают ненависть к Силе и страх перед ней, кое-кто из них готов воспользоваться любым оружием ради своих целей.
Посему обнаруженный Ключ вызволил из царства Тьмы могущественного Старца, а также того, кто создал этот Ключ. Кое-кто из его потомков ещё жив. И через них-то и возник Свет.
На протяжении долгих лет нам известно о существовании врат. Через них проникали к нам целые народы в поисках убежища — те, что населяют Долины, — да и другие тоже. И почти всех мы принимали приветливо. Но… — убедившись, что пирамиды стоят так, как надо, он снова обратился к собранию: — Ключ потерян навсегда. Пока он укрывался где-то в нашем мире, он мог воздействовать хотя бы на часть врат, допуская, чтобы они открывались только изредка и случайно. Теперь же… — он слегка взмахнул рукой, — кто знает, что произошло? С утратой Ключа мы все испытали воздействие могучей, вырвавшейся наружу энергии. Есть врата, в которых мы уверены… Однако я, возможно, отвлёкся от главного, что нам надлежит узнать.
— Это, — он снова обратился к устройству, — возможно, позволит нам услышать Арвон. Ибо Алон трудился там, поддерживаемый Силой Грифона, над созданием подобного же аппарата. Если удастся наладить связь, нам не придётся ждать, пока какое-нибудь судно привезёт нам известие, — возможно, слишком поздно.
Кемок привстал со стула, Дахон и Этатур тоже, с ними и Джелит. В зале зашевелились, когда поднялась Чайка. Невозмутимо глядя перед собой, она прижимала к груди свой кристалл.
Каттея встала позади своего супруга, касаясь его плеч вытянутыми руками. Её жест повторил Кемок, затем его сестра, Дахон и Этатур. Наконец и Чайка, слегка поколебавшись и все ещё не решаясь убрать руку с кристалла, прикоснулась к соправителю Зелёного Дола. Руки Кериса впились в перила, боли он не заметил. Пусть он лишён дара — никто в зале не мог остаться безучастным: здесь скопилась энергия, которая при неосторожном обращении могла обрушить стены.
Нависло напряжение, подобное грозовой туче, его, казалось, можно было увидеть. Все громадное собрание замерло в полной тишине.
Хиларион распростёр руки, и каждая ладонь повлекла за собой по пирамиде. Они расходились все дальше. Он не стал творить заклинаний, как того ожидал Керис, но с концов его вытянутых пальцев вдруг полетели стрелы синего пламени.
Пирамиды уловили эту энергию, зарядились ею и вспыхнули. И немедленно брусок кванской стали, на котором они стояли, испустил столп света с каким-то тёмным ядром внутри. Оно стало быстро увеличиваться, светлея по мере расширения, обрело плоть — и вот между пирамидами возникла миниатюрная фигурка человека — но не статуэтка, потому что, как только исчез последний луч света, маленькая фигурка подняла руку в приветствии.
Керис стоял слишком далеко, чтобы разглядеть человечка, но все услышали приветственный возглас Хилариона:
— Алон!
Фигурка склонилась в поклоне:
— Как мы надеялись, великий учитель, так и получилось!
Можно было ожидать, что из такого тельца раздастся тонкий голосок, но нет — голос оказался почти такой же, как у Хилариона.
— Нам необходимо призвать… — начал было Хиларион, но тот прервал его:
— Нужно спешить — нас семеро, но наши возможности ограничены. Был прорыв неуправляемой магии.
— Да. Ключ от Великих врат был обнаружен, но он взят из этого мира. Теперь мы не знаем, как поведут себя врата.
— Так, — фигурка Алона кивнула. — Эти, из Гарт-Хауэлла, скачут к Львиному Гребню, по крайней мере, скакали до удара волны. Говорят, там есть… во всяком случае, были врата. За всадниками следят. Кое-кто из них готов переметнуться к Тёмным.
— Мы собрались в Эсе, все, кто присягнул на верность Свету, — продолжал Хиларион. — Мы надеемся выяснить, какие из врат ещё действуют. Люди из Лормта пытаются найти способ защитить нашу землю, узнать, как навсегда закрыть их. Мы можем направить к тебе на запад поисковый отряд Но у вас много неизведанных земель, и потребуется время на то, чтобы переплыть моря.
Фигурка Алона на какой-то миг заколебалась, но потом снова обрела чёткие очертания.
— Энергия кончается. Сделаем, что можем. Предупредим правителей Долин и Арвона. Сейчас…
Изображение снова расплылось, но на этот раз не восстановилось, а совсем исчезло. Хилариона качнуло к столу. Чтобы сохранить равновесие, ему пришлось ухватиться за край столба. Он тяжело дышал, словно бежал, спасаясь от гибели.
И остальные, поддерживавшие его, были не в лучшей форме. Они держались друг за друга или за стол, возвращаясь на свои места. Даже Чайка шла мелкими, неуверенными шажками. Рухнув на стулья, все замерли с усталыми лицами.
— Вот такова, значит, наша задача.
Корис привык командовать полком — его голос легко перекрыл нарастающий гул.
— Где есть врата, там, вероятно, открыта дорога злу. Не забывайте колдеров.
Керис увидел, как толстые губы Аннера Осберика приоткрылись в оскале.
— Всего несколько месяцев назад случилось нашествие судов и людей неизвестно откуда, — продолжал Корис. — Если бы не сокольничии и отважные жители Долин, они смогли бы здесь обосноваться. Ты, салкар, — обратился он прямо к Аннеру, — расскажи, как вы прошли через ледяную стену в наши моря.
Осберик кивнул.
— Так оно и было. Мы шли с севера, а перед нами ледяной барьер. И как мы перебрались — не знаем, но… — он повернулся к Дуратану, — говорят, ты недавно разузнал странные истории в Лормте. Может, там есть что-нибудь про нас.
Дуратан был краток:
— Если что-то обнаружится, капитан, вы узнаете об этом тотчас же.
Саймон Трегарт выдвинулся вперёд. Рука его сжимала руку Джелит, как будто он хотел как-то вернуть ей силы, истраченные на Хилариона.
— Некоторые из нас попали в этот мир случайно, разными путями. Я проходил у Торского болота, это место я знаю. Есть и другие — госпожа Келси…
В толпе зашевелились, и вперёд вышла тоненькая девушка.
Она не взошла на помост, но повернулась к собранию и возвысила голос, чтобы её услыхали все:
— Свои врата я знаю — они в Эскоре.
— И госпожа Элири.
Толпа снова зашевелилась. На этот раз выступила смуглянка, лицо которой по цвету мало отличалось от умело выделанной кожи её костюма. Её чёрные длинные волосы были заплетены в косы, перевитые нитями синих и золотых бус.
— Я следовала путём наших Древних сознательно, а не случайно, — сказала она. — Да, я знаю, откуда попала в этот мир, который стал моим.
Теперь впервые заговорила Чайка.
— О вратах мы знали всегда. В прошлом… — она помедлила на мгновение, как бы подыскивая слова, — мы смотрели на Силу, как на нечто сокровенное, данное нам одним, считали, что только женщина может обладать даром и правильно им пользоваться — мы держали свои познания в тайне. Теперь же… — она снова помолчала, оглядев плотно набитый зал, — мы видим, что, как бы мы ни пытались защитить свой мир, не нас одних выбрал Свет для этой цели. Теперь мне дано разрешение совета обратиться к вам открыто. Это… — рука её коснулась камня на груди, — может обнаружить следы любого чародейства, старого ли, нового. Если в каком-то месте некогда существовали бездействующие ныне врата, камень укажет на них. Если врата, которые находились в бездействии, вдруг обретают силу, или к ним кто-то подбирается — мы узнаем. Но защищать их у нас некому, и вся надежда наша на Лормт.
По-моему, собравшиеся здесь считают, что нужно выслать отряды на поиски неизвестных врат. Мы так долго враждуем с соседями — Ализоном, Карстеном, — и не знаем, что лежит дальше к югу или к северу, нам ведомы только сказки и легенды, как сказал владыка Аннер.
В Арвоне мало знают о юге или о том, что лежит за пределами Пустыни. Мы даже не представляем себе, далеко ли нужно идти и сможем ли мы найти то, что ищем. Чародей Алон говорит, что Гарт-Хауэлл поднимает голову. Есть ещё сведения из Лормта и с севера, что Ализон снова может принести нам беды.
Мы предлагаем послать с каждым поисковым отрядом по своей сестре. Мы можем общаться на расстоянии — как далеко, мы ещё и сами не знаем, — но наше оружие доказало свою силу.
Корис и Саймон пристально смотрели на неё, а Джелит кивала.
— Таково решение вашего совета…
Она ответила Саймону на незаданный вопрос.
— Да, наш совет решил: мы будем с вами заодно. Ведь мир этот и наш тоже, а вы хотите защищать его.
— Госпожа! — Корис отвесил поклон. — Мы принимаем ваше предложение и высоко ценим его. Да воссияет Свет и да воздастся Тьме по заслугам. Остаётся только собрать отряды и выступить! — последнее слово прозвучало как зов боевой трубы.
Керис сглотнул и отпустил перила. Выступить — выступить в поход, о котором будут петь сказители! Неужели и он поскачет с ними к славе?
Глава 2
Крепость Креванель, Ализон
Лиара, Главная в выводке и Хранительница домашнего очага Креванеля, критически рассматривала своё отражение в большом зеркале, оправленном роскошной резной рамой с инкрустациями. Рама эта просто затмевала гладкую поверхность зеркала. Лиара помусолила палец и пригладила непокорный завиток.
Парадный наряд, как всегда, сковывал движения, но её с раннего детства обучили скользящей походке, при которой широкие, тяжёлые от богатой вышивки юбки так красиво колышутся. Требования этикета заставляли смиряться с неудобствами.
По крайней мере, хоть сочетание цветов, отразившееся в зеркале, не раздражало взор. К счастью, её вкус совпадал со вкусом Казариана, брата по выводку, — оба любили тёмные оттенки синего, глухие зелёные тона, а также те переливы розового, которые плавно переходят в серебристо-серую гамму. Возможно, этот выбор не слишком выгодно оттенял белые волосы, собранные на этот раз в высокую причёску с помощью множества драгоценных шпилек, — она чувствовала их тяжесть, — но яркий блеск ошейника и тяжёлых колец в ушах хорошо подчёркивал белизну волос. Она никогда не считала себя красавицей и прекрасно знала, что породистые относятся к ней с известным подозрением из-за некоторой вольности полученного ею в детстве воспитания. Но она неукоснительно соблюдала правила поведения, когда бывала в обществе.
Сегодня она остановилась на туалете цвета меркнущего вечернего неба. Тяжёлые шелка её одежды были затканы серебряными нитями, среди которых поблёскивали, как ранние звёздочки на вечернем небе, огранённые камешки. Тугой ошейник — настоящий собачий ошейник, как положено, — сверкал серебром и блестящими камешками, как и браслеты, охватившие запястья, которые были далеко не так хрупки, как казалось на первый взгляд. Да, она, пожалуй, готова появиться во главе огромного стола, за которым соберутся на трапезу гости её брата.
Слегка раскосые глаза Лиары сузились. К чему Казариану делить трапезу с таким, как Синкариан? Этот вопрос не давал ей покоя уже два дня, с тех самых пор, как она получила известие о его приезде.
Они ведь особенные, все креванельцы, всегда такими были, на протяжении многих поколений. И кое-кто из них с радостью, представься такая возможность, натравил бы гончих на Казариана, да и на неё тоже.
Их отца отравили — за его собственным столом. Трое старших братьев погибли в боях за морем — так, по крайней мере, им сказали. Может, они с Казарианом и остались в живых только потому, что их забрали из замка по смерти матери и отдали под покровительство материнского брата по выводку, Волориана.
Там правила подобная бледной тени супруга Волориана. Она была строга, но Лиара ходила у неё в любимицах и, более того, девочка чем-то приглянулось самому Волориану. Он дозволял ей большую свободу, чем другим, даже брал её на обход племенных псарен, с гордостью показывая великолепных гончих. Она хорошо знала собак, а от Волориана и тех, кто служил ему, и также из собственных наблюдений узнала кое-что и о людях.
На протяжении жизни нескольких поколений Ализон захлёбывался в кровавых междоусобицах. Великие роды не истребили друг друга полностью лишь потому, что время от времени обращали свой гнев на соседей, на гнусный ведьмовской Эсткарп, лежащий к югу, а последнее время, в союзе с колдерскими чужаками, — на Высший Халлак за морем.
У её второго брата двое детёнышей, но они ещё малы. Кроме них, её самой и Казариана, никого не осталось из прямых потомков Кайлании, которая родила от великого мага и привнесла в их кровь необычную, а временами беспокойную примесь.
Над Казарианом висела постоянная угроза — так, во всяком случае, казалось Лиаре. До сих пор его спасал инстинкт самосохранения, тень Волориана (неизвестно, впрочем, пришла ли бы она ему на помощь, стала ли бы мстить за него?), исполняя кровные клятвы, данные его людьми, но теперь…
Лиара, нахмурившись, отвернулась от зеркала. Расшитые серебряной канителью юбки сердито прошуршали по ковру. Последнее время Казариан, кажется, придумал для себя в жизни новую роль — предпринимает шаги, которые приведут его к открытому конфликту со злейшими врагами.
Он стал куда-то исчезать. И так как немыслимо было обсуждать намерения или действия главы рода, Лиара не имела представления о том, что у него на уме. Казариан, возможно, считал, что она вообще не задумывается о делах властителя.
По губам Лиары скользнула усмешка. При брате состояли молчаливые прислужники — долговязый и мрачный Ганнард, его камердинер, и смотритель замка Бодрик. И ей оставалось лишь догадываться о секретах, которыми он с ними делился.
Но… Тут она вытянула руку, чтобы поправить на указательном пальце широкий перстень с молочно-белым камнем. У женщин ведь свои секреты. Хотя мать слишком рано умерла, не успев дать знание, была ведь ещё Сингала, ставшая Лиаре второй матерью. Именно она открыла ей по возвращении многие тайны.
На половине барона стены скрывали многочисленные переходы и тайники, но они имелись и в её апартаментах, куда согласно обычаю мужчины могли ступать лишь по приглашению Хранительницы Очага. Девушке многое удалось разузнать, путешествуя по тайным ходам. Но больше всего её интересовал Ключ.
Ибо Ключ Кайлании по праву принадлежал Главной выводка. И так как у Казариана не было жены, Ключ должен был находиться в её, Лиары, распоряжении. Она толком не знала, в чём его секрет, ей было лишь известно, что он обладает громадной волшебной силой и передаётся по женской линии. Она всё ждала, когда Казариан упомянет о Ключе, но брат обращался с ней холодновато-официально. Он был не из тех, кто поддаётся женским чарам. Губы её при этой мысли слегка раздвинулись, и показались зубки. Будь она одной из его призовых сук — тогда он был бы с ней куда откровеннее.
Сейчас она встревожилась. Креванелю, насколько она могла судить, угрожали со всех сторон. Возможно, дело в проклятии крови древнего мага, так легко возбуждающей злобу соседей-баронов. А если Казариан дал вовлечь себя в какой-то заговор — а она была уверена, что дело обстоит именно так, — будущее представлялось мрачным.
Лиара снова повернула перстень. К счастью, у неё есть выход. Поверженного барона принято скармливать псам; и участь его домашних ничуть не лучше. Посему она всегда носила при себе то, что избавит её от худшего — быстродействующее зелье, собственноручно приготовленное самой Сингалой.
Лиара прошла в коридор, не обращая внимания на кланяющихся слуг, одетых в тёмно-синие ливреи с эмблемами дома на груди. В этот вечер она могла свободно ступать там, куда женщины обычно не допускались, ибо ей приказали возглавить трапезу.
Брат не объяснил, почему желал её присутствия. Обычно на пиры приглашалась только знать. Посему она ощущала некий трепет, который старалась подавить, величественно шествуя в трапезную на своих высоких каблуках.
Сам Бодрик с двумя охранниками стоял на страже у высоких дверей. Поблизости находились три отряда украшенных шрамами и ярко разодетых воинов. Цвета парадных камзолов выделялись на фоне приглушённых тонов шпалер, покрывавших стены. Ей было известно, что эти чужаки служили в личной охране владыки Синкариана и прочих гостей.
Воины прикоснулись к нагрудным эмблемам, приветствуя её, и она снизошла до лёгкого кивка. Бодрик выступил вперёд и постучал в дверь. Она услыхала знакомый звук отодвигаемого засова, и через несколько мгновений путь для неё был открыт.
Факелы, укреплённые по стенам, сегодня горели особенно ярко — не должно быть затенённых уголков, когда собираются вместе чужие, да ещё и недруги.
Лиара остановилась на пороге. Она сперва коснулась ошейника, затем эмблемы на груди и отдала поклон Казариану. Он встал, приветствуя её — трое остальных сделали то же, — и направился к ней, чтобы предложить ей руку и провести во главу стола, где стоял высокий золотой кувшин с особым кровавым вином для гостей.
Из троих приглашённых она знала двоих. Один, барон Ольдерик, окинул её оценивающим взглядом. Она знала, что он втихомолку разделяет многие взгляды брата. Но он одряхлел и уже не пользовался авторитетом. При нём находился старший отпрыск дома Каганиана, о котором можно было сказать лишь то, что он легко подпадает под любое влияние.
Наибольший интерес для неё представлял третий из присутствующих гостей — барон Синкариан. Если бы зло могло обрести ноги и бродить по улицам Аликса, оно должно было бы иметь его обличье. Никто, даже сам барон Пёс, не имел силы укротить его. Несмотря на злодейскую репутацию, он легко находил друзей. Был он, пожалуй, года на три или четыре старше Казариана.
Он трижды подбирал себе пару, но все три его подруги умирали очень неожиданно. О причинах смерти шептались, но и только.
— Хранительница Креванельского очага Лиара.
Казариан представил ей гостей. Лишь тут Лиара коснулась ошейника и нагрудной эмблемы, сперва оборотившись к Ольдерику, затем к Синкариану и наконец к Кагариану, старшему отпрыску.
Мужчины уселись, а она осталась стоять у кувшина. Откинув рукав, она налила первый кубок Ольдерику. Но прежде чем она наполнила второй, брат заговорил:
— Барон Синкариан сделал предложение Креванелю. Он желал бы иметь Хранительницей очага и подругой госпожу Лиару.
Парадный наряд, как всегда, сковывал движения, но её с раннего детства обучили скользящей походке, при которой широкие, тяжёлые от богатой вышивки юбки так красиво колышутся. Требования этикета заставляли смиряться с неудобствами.
По крайней мере, хоть сочетание цветов, отразившееся в зеркале, не раздражало взор. К счастью, её вкус совпадал со вкусом Казариана, брата по выводку, — оба любили тёмные оттенки синего, глухие зелёные тона, а также те переливы розового, которые плавно переходят в серебристо-серую гамму. Возможно, этот выбор не слишком выгодно оттенял белые волосы, собранные на этот раз в высокую причёску с помощью множества драгоценных шпилек, — она чувствовала их тяжесть, — но яркий блеск ошейника и тяжёлых колец в ушах хорошо подчёркивал белизну волос. Она никогда не считала себя красавицей и прекрасно знала, что породистые относятся к ней с известным подозрением из-за некоторой вольности полученного ею в детстве воспитания. Но она неукоснительно соблюдала правила поведения, когда бывала в обществе.
Сегодня она остановилась на туалете цвета меркнущего вечернего неба. Тяжёлые шелка её одежды были затканы серебряными нитями, среди которых поблёскивали, как ранние звёздочки на вечернем небе, огранённые камешки. Тугой ошейник — настоящий собачий ошейник, как положено, — сверкал серебром и блестящими камешками, как и браслеты, охватившие запястья, которые были далеко не так хрупки, как казалось на первый взгляд. Да, она, пожалуй, готова появиться во главе огромного стола, за которым соберутся на трапезу гости её брата.
Слегка раскосые глаза Лиары сузились. К чему Казариану делить трапезу с таким, как Синкариан? Этот вопрос не давал ей покоя уже два дня, с тех самых пор, как она получила известие о его приезде.
Они ведь особенные, все креванельцы, всегда такими были, на протяжении многих поколений. И кое-кто из них с радостью, представься такая возможность, натравил бы гончих на Казариана, да и на неё тоже.
Их отца отравили — за его собственным столом. Трое старших братьев погибли в боях за морем — так, по крайней мере, им сказали. Может, они с Казарианом и остались в живых только потому, что их забрали из замка по смерти матери и отдали под покровительство материнского брата по выводку, Волориана.
Там правила подобная бледной тени супруга Волориана. Она была строга, но Лиара ходила у неё в любимицах и, более того, девочка чем-то приглянулось самому Волориану. Он дозволял ей большую свободу, чем другим, даже брал её на обход племенных псарен, с гордостью показывая великолепных гончих. Она хорошо знала собак, а от Волориана и тех, кто служил ему, и также из собственных наблюдений узнала кое-что и о людях.
На протяжении жизни нескольких поколений Ализон захлёбывался в кровавых междоусобицах. Великие роды не истребили друг друга полностью лишь потому, что время от времени обращали свой гнев на соседей, на гнусный ведьмовской Эсткарп, лежащий к югу, а последнее время, в союзе с колдерскими чужаками, — на Высший Халлак за морем.
У её второго брата двое детёнышей, но они ещё малы. Кроме них, её самой и Казариана, никого не осталось из прямых потомков Кайлании, которая родила от великого мага и привнесла в их кровь необычную, а временами беспокойную примесь.
Над Казарианом висела постоянная угроза — так, во всяком случае, казалось Лиаре. До сих пор его спасал инстинкт самосохранения, тень Волориана (неизвестно, впрочем, пришла ли бы она ему на помощь, стала ли бы мстить за него?), исполняя кровные клятвы, данные его людьми, но теперь…
Лиара, нахмурившись, отвернулась от зеркала. Расшитые серебряной канителью юбки сердито прошуршали по ковру. Последнее время Казариан, кажется, придумал для себя в жизни новую роль — предпринимает шаги, которые приведут его к открытому конфликту со злейшими врагами.
Он стал куда-то исчезать. И так как немыслимо было обсуждать намерения или действия главы рода, Лиара не имела представления о том, что у него на уме. Казариан, возможно, считал, что она вообще не задумывается о делах властителя.
По губам Лиары скользнула усмешка. При брате состояли молчаливые прислужники — долговязый и мрачный Ганнард, его камердинер, и смотритель замка Бодрик. И ей оставалось лишь догадываться о секретах, которыми он с ними делился.
Но… Тут она вытянула руку, чтобы поправить на указательном пальце широкий перстень с молочно-белым камнем. У женщин ведь свои секреты. Хотя мать слишком рано умерла, не успев дать знание, была ведь ещё Сингала, ставшая Лиаре второй матерью. Именно она открыла ей по возвращении многие тайны.
На половине барона стены скрывали многочисленные переходы и тайники, но они имелись и в её апартаментах, куда согласно обычаю мужчины могли ступать лишь по приглашению Хранительницы Очага. Девушке многое удалось разузнать, путешествуя по тайным ходам. Но больше всего её интересовал Ключ.
Ибо Ключ Кайлании по праву принадлежал Главной выводка. И так как у Казариана не было жены, Ключ должен был находиться в её, Лиары, распоряжении. Она толком не знала, в чём его секрет, ей было лишь известно, что он обладает громадной волшебной силой и передаётся по женской линии. Она всё ждала, когда Казариан упомянет о Ключе, но брат обращался с ней холодновато-официально. Он был не из тех, кто поддаётся женским чарам. Губы её при этой мысли слегка раздвинулись, и показались зубки. Будь она одной из его призовых сук — тогда он был бы с ней куда откровеннее.
Сейчас она встревожилась. Креванелю, насколько она могла судить, угрожали со всех сторон. Возможно, дело в проклятии крови древнего мага, так легко возбуждающей злобу соседей-баронов. А если Казариан дал вовлечь себя в какой-то заговор — а она была уверена, что дело обстоит именно так, — будущее представлялось мрачным.
Лиара снова повернула перстень. К счастью, у неё есть выход. Поверженного барона принято скармливать псам; и участь его домашних ничуть не лучше. Посему она всегда носила при себе то, что избавит её от худшего — быстродействующее зелье, собственноручно приготовленное самой Сингалой.
Лиара прошла в коридор, не обращая внимания на кланяющихся слуг, одетых в тёмно-синие ливреи с эмблемами дома на груди. В этот вечер она могла свободно ступать там, куда женщины обычно не допускались, ибо ей приказали возглавить трапезу.
Брат не объяснил, почему желал её присутствия. Обычно на пиры приглашалась только знать. Посему она ощущала некий трепет, который старалась подавить, величественно шествуя в трапезную на своих высоких каблуках.
Сам Бодрик с двумя охранниками стоял на страже у высоких дверей. Поблизости находились три отряда украшенных шрамами и ярко разодетых воинов. Цвета парадных камзолов выделялись на фоне приглушённых тонов шпалер, покрывавших стены. Ей было известно, что эти чужаки служили в личной охране владыки Синкариана и прочих гостей.
Воины прикоснулись к нагрудным эмблемам, приветствуя её, и она снизошла до лёгкого кивка. Бодрик выступил вперёд и постучал в дверь. Она услыхала знакомый звук отодвигаемого засова, и через несколько мгновений путь для неё был открыт.
Факелы, укреплённые по стенам, сегодня горели особенно ярко — не должно быть затенённых уголков, когда собираются вместе чужие, да ещё и недруги.
Лиара остановилась на пороге. Она сперва коснулась ошейника, затем эмблемы на груди и отдала поклон Казариану. Он встал, приветствуя её — трое остальных сделали то же, — и направился к ней, чтобы предложить ей руку и провести во главу стола, где стоял высокий золотой кувшин с особым кровавым вином для гостей.
Из троих приглашённых она знала двоих. Один, барон Ольдерик, окинул её оценивающим взглядом. Она знала, что он втихомолку разделяет многие взгляды брата. Но он одряхлел и уже не пользовался авторитетом. При нём находился старший отпрыск дома Каганиана, о котором можно было сказать лишь то, что он легко подпадает под любое влияние.
Наибольший интерес для неё представлял третий из присутствующих гостей — барон Синкариан. Если бы зло могло обрести ноги и бродить по улицам Аликса, оно должно было бы иметь его обличье. Никто, даже сам барон Пёс, не имел силы укротить его. Несмотря на злодейскую репутацию, он легко находил друзей. Был он, пожалуй, года на три или четыре старше Казариана.
Он трижды подбирал себе пару, но все три его подруги умирали очень неожиданно. О причинах смерти шептались, но и только.
— Хранительница Креванельского очага Лиара.
Казариан представил ей гостей. Лишь тут Лиара коснулась ошейника и нагрудной эмблемы, сперва оборотившись к Ольдерику, затем к Синкариану и наконец к Кагариану, старшему отпрыску.
Мужчины уселись, а она осталась стоять у кувшина. Откинув рукав, она налила первый кубок Ольдерику. Но прежде чем она наполнила второй, брат заговорил:
— Барон Синкариан сделал предложение Креванелю. Он желал бы иметь Хранительницей очага и подругой госпожу Лиару.