Я слишком увлеклась и вернулась в гостиницу лишь за два часа до свидания с королем. Мне едва хватило времени привести себя в порядок. Я быстро искупалась и сидела в халате, пока Кларисса укладывала мне волосы, Эсме полировала ногти, а Мари натирала ноги ароматизированным лосьоном, когда в дверь внезапно постучали.
   Это был месье Лебель.
   Я приказала Мари впустить его. Переступив порог, он упал на одно колено.
   – Простите за бесцеремонное вторжение, о блистательная госпожа! – начал было он.
   Учтивость Лебеля забавляла меня. Наслаждаясь собой, я вытянула ногу, и халат распахнулся, обнаружив светлый пушок.
   Он взглянул на него, затем отвел глаза и уставился на мои ноги. Камердинер короля так дрожал, что я испугалась, что его хватит апоплексический удар.
   – Ваша красота подобна солнцу, – пролепетал он. – Сияет слишком ярко для вашего покорного слуги.
   – В таком случае мне придется зарядиться энергией ночи, – рассмеялась я, возвращая полы халата на прежнее место.
   – Остроумие мадам не уступает ее красоте, – ответил Лебель. – Но я вынужден попросить ее отложить шутки в сторону и выслушать меня. Я принес скорбные новости от короля. Несколько часов назад королева скончалась.
   Для меня эта новость открывала невероятные перспективы. Луи стал вдовцом! В Версале восходит новая звезда – моя.
   – Это значит, что его величество выражает свое сожаление невозможностью увидеться со мной вечером, – сказала я. – Прошу вас, передайте ему мои искренние соболезнования в связи с этой ужасной потерей и скажите, что я буду ждать его в любое удобное для него время.
   – Его величество не собирается отменять назначенную на сегодня встречу, – возразил Лебель. – Совсем наоборот, он уполномочил меня узнать, не согласитесь ли вы принять его раньше и помочь ему пережить горечь утраты.
   – Когда король Луи желал бы увидеться со мной?
   – Не могли бы вы уделить ему время прямо сейчас?
   – Но я, как вы видите, еще не вполне одета.
   – Я уверен, что король прекрасно знает об этом, – сказал Лебель.
   – В таком случае пусть его величество войдет.
   Когда Луи поднялся ко мне, я отпустила служанок и встала поприветствовать его. Обняв его, я выразила свои соболезнования. Женская интуиция подсказывала мне, что Луи старается по возможности избегать неприятных моментов. Он не хотел, чтобы ему напоминали о смерти жены. Он пришел ко мне, чтобы отвлечься от грустных мыслей и размышлений о собственной смертности. Прижавшись к нему веем телом, я нежно поцеловала его, чтобы он понял, что его ждет. Когда он со всей пылкостью нетерпеливого любовника ответил на мой поцелуй, я решила, что сейчас самое время начать испытывать его терпение, и продемонстрировала ему бесстрастность, которая необходима женщине, если та хочет властвовать над мужчиной.
   – Я уверена, что ваше величество хочет, чтобы я выглядела наилучшим образом, – сказала я. – Вы пришли раньше назначенного времени, а потому я еще не одета. Разумеется, это не помешает мне подарить вам наслаждение, которое я приготовила для вас. Но без макияжа и лосьона для тела я чувствую себя обнаженной. Надеюсь, ваше величество подарит мне несколько минут. Прошу вас, располагайтесь, а я вернусь к вам буквально через мгновение.
   Я повернулась к Луи спиной, села на мягкую скамейку к туалетному столику и начала выщипывать брови. Украдкой взглянув на его отражение, я увидела широко раскрытые глаза короля, в которых светилось обожание. В его брюках стало явно тесно. Это придало мне смелости. Я сказала ему, что до его прихода одна их моих служанок натирала мне ноги ароматизированным лосьоном, чтобы ему было приятно касаться их. Если он продолжит ее работу, я буду очень ему признательна. Жеманным жестом я поставила баночку с лосьоном на пол рядом, с собой. Король упал на колени и начал растирать мои стопы и лодыжки.
   Мне не было нужды накосить румяна. Щеки алели от осознания собственного могущества: я поставила короля Франции на колени на второй вечер знакомства. Я взяла его за руку, уложила в пастель и легла рядом, распахнув халат и раздвинув колени.
   Мы занимались любовью всю ночь. Луи был моим без остатка. Рано утром он проснулся с блаженной улыбкой на лице. Собираясь на похороны своей жены, он буквально сиял от удовольствия.
   Не прошло и часа после ухода Луи, как Лебель доставил мне очередную расплату за грехи: платиновое колье, усыпанное изумрудами и рубинами, и двести тысяч ливров.
   Лебель ушел, и гостиничный слуга сообщил, что в фойе меня ожидает герцог де Ришелье. Триумфальное ликование, охватившее меня, было столь сильно, что я и не подумала волноваться. Я сказала, что герцог может подняться.
   В чересчур подобострастном поклоне старого надменного петуха я уловила насмешку.
   – Мадам, – произнес он, – как такое возможно, что вы не помните старых друзей?
   – Месье, – ответила я, – но ведь забывчивостью страдаю не одна я. Мне показалось, что вам не больше моего хотелось посвящать окружающих в подробности нашего знакомства.
   – Я был ослеплен совершенством вашей зрелой красоты, мадам. Когда мы виделись с вами в последний раз, вы были нимфой. Только вчера утром я понял, что богиня, с которой я делил вечернюю трапезу той ночью, и моя подружка из дома мадам Лагард – одно лицо.
   Я не сомневалась, что он вспомнил также и женщину, которую пообещал ему граф Жан, но которую он так и не дождался, но, понимая, что эти воспоминания неуместны в создавшейся ситуации, он перевел нашу беседу в настоящее:
   – Если вы желаете получить статус официальной фаворитки короля, вам понадобятся преданные и надежные помощники, которые смогут поручиться за вас. Вам нельзя также пренебрегать придворными формальностями: вы должны быть женой аристократа.
   – Но, месье, я же графиня дю Барри. Или нет?
   Он понимающе улыбнулся.
   – Прошу вас, считайте меня своим другом, – сказал он.
   – Вы в свою очередь можете рассчитывать на меня, – я отблагодарила его с той же аристократической учтивостью, в которой он упражнялся на мне.
   – Я бы хотел, чтобы вы позволили мне представить вас моему племяннику герцогу Эммануэлю д'Эгийону. Он может стать для вас полезным союзником, действующим в ваших лучших интересах. – Ришелье понизил голос и доверительно сказал мне: – Король часто уезжает по делам. Не думаю, что вы найдете более достойную ему замену, чем мой племянник. Он молод, красив и весьма силен.
   Я поблагодарила Ришелье за предложение и согласилась пообедать с Эгийоном. Ришелье учтиво поклонился и вышел. Я не успела насладиться одиночеством, как доложили о приходе де Вогийона. После обмена любезностями он начал расписывать мне достоинства иезуитов.
   – Простите, что перебиваю вас, месье, – сказала я, – но мой опыт подсказывает, что люди, желающие сообщить мне о своих религиозных воззрениях, обычно не желают знать моих.
   Он заверил меня, что сильной стороной ордена иезуитов является их уважение к дискуссиям и другим мнениям. Все члены ордена владеют сократическим методом ведения диалогов, в соответствии с которым любая точка зрения имеет право на существование, если выдержит доскональную проверку.
   – Мне часто доводилось слышать, что иезуиты отличаются нелюбовью к женщинам, – сказала я.
   – Уверяю вас, это не имеет никакого отношения к действительности, мадам, – ответил Вогийон. – Я не знаю ни единого члена нашего ордена, который бы не интерпретировал обет целомудрия как позволение иметь одну любовницу или по крайней мере мальчика, который может сойти за нее.
   – Тем не менее они используют свою изощренную логику, стараясь доказать, что именно женщина повинна в первородном грехе и всех последующих жестокостях, которые творят мужчины.
   – Иезуиты не утверждают ничего подобного, – запротестовал адвокат дьявола.
   Я не отступалась:
   – По мнению вашего ордена, кто согрешил первым – Адам или Ева?
   – А кто вступил в связь со змеем? – как истинный софист, Вогийон отвечал вопросом на вопрос.
   – Но, месье, это был змей или змея? – подхватила я. – И не говорите мне, что вы не видите сходства между извивающимся куском плоти, спрятанным в мужских штанах, и этим вероломным адским червем!
   – Я понимаю, к чему вы клоните, – сказал он. – Надеюсь, вы не думаете, что я пришел к вам от лукавого?
   – Ни в коем случае, месье, – ответила я, одарив его дразнящей улыбкой. – Как бы то ни было, я умею обращаться со змеями. И прошу вас, раскройте мне цель вашего визита.
   – Я здесь, чтобы сообщить вам, что у нас с вами одни и те же враги, – сказал Вогийон. – Премьер-министр Шуасель пытается добиться изгнания иезуитов из Франции. И этот же человек может стать злейшим вашим врагом. Его сестра, ведьма по имени мадам де Грамон, имеет далеко идущие планы на короля. Если она узнает о ваших отношениях с Луи, она сойдет с ума от ревности. Эта гарпия имеет полную власть над братом, и поверьте, она заставит его сделать все, чтобы убрать вас с дороги.
   Я не особенно следила за политикой, но знала, что премьер-министр Шуасель оказал Франции неоценимые дипломатические услуги. Он возродил казну после катастрофического альянса мадам Помпадур с Австрией. На его стороне были парламент, философы и литераторы. Вольтер и д'Аламбер, которых буквально обожествляли при дворе, поддерживали его. Более того, несмотря на свое уродство, Шуасель благодаря богатству и могуществу разбил множество женских сердец. Король прекрасно осознавал популярность премьер-министра. Меня же будут презирать, опасаясь получить новую Помпадур. На первый взгляд у Шуаселя имеется явное преимущество. У меня есть лишь одна сильная сторона: власть над королевским малышом. Она дает мне возможность влиять на его рассудок.
   Вогийон решил, что у меня есть все шансы стать фавориткой короля, и пытался втереться ко мне в доверие.
   – Иезуиты в совершенстве владеют логикой и основными принципами этики, – продолжал он. – Они способны уловить тончайшую грань между добром и злом.
   – Так они говорят, – рассмеялась я. – Но в иезуитских рассуждениях больше хитрости, чем проницательности. Они способны поставить с ног на голову любые слова, в их руках окольные пути превращаются в прямые, а самые аморальные поступки – в добродетельные.
   Вогийон встал в позу:
   – Нет-нет! Так думают только те, кто не разбирается в дедукции. Границы истины часто кажутся непрочными. Как партия честных людей, иезуиты всегда принимают во внимание смягчающие обстоятельства, прежде чем судить о том, имело ли место нравственное падение. В вашем, например, случае Отец Небесный понимает, что, хоть земные наслаждения и отвращают вас от религиозного долга, в душе вы остаетесь глубоко верующим человеком.
   – Но…
   – Никаких но. Господь наш Иисус не терпит равнодушия, но любит искренние страсти. Наш Небесный Отец понимает, как сильно порок и добродетель зависят от обстоятельств, которыми человек не в силах управлять. Наш возлюбленный святой Игнатий учит, что в каждом поступке есть и зло, и благо. Если своим простительным грехом человек спасает других от совершения смертного греха, можно ли считать его поступок грехом? Может статься, Господь послал вас к королю во имя духовного возрождения французской нации. Если вам удастся убедить короля восстановить религию в том виде, как учит орден иезуитов, вы, несомненно, выполните священную Господню волю.
   Герцог показал себя истинным иезуитом, способным найти оправдание всем моим грехам, если они служат его цели. Однако после часа оживленной беседы я уже не испытывала столь сильной неприязни к этому ордену лицемеров, мошенников и шпионов. Это была живая и умная обезьяна с хорошим чувством юмора. Я поблагодарила его за поддержку и пообещала ему свою.
   Вскоре после ухода Вогийона ко мне зашел граф Жан. Мы поссорились из-за дележа очередных двухсот тысяч ливров. Я высказала обеспокоенность мнимым статусом графини и претендовала на большую часть денег. Он вспомнил о крупной сумме, которую он задолжал, пока вел меня к моему нынешнему положению, и пообещал и дальше действовать в моих интересах, организовав мне брак. Так что пока мне пришлось довольствоваться половиной суммы.
   – Гийом мечтает стать твоим мужем, – сказал он.
   – Привези его в Париж, – ответила я. – И чем скорее, тем лучше.
   – Давай сначала убедимся, что его участие так уж необходимо. Мой гадкий брат – большой любитель роскошной жизни и редкий транжира. Ты должна удостовериться в том, что у короля на тебя есть серьезные планы, что ты для него не просто очередное увлечение. Без королевских денег Гийом камнем повиснет на нашей шее.
   – То есть ты не уверен, что мне удастся привязать к себе Луи?
   Граф Жан ласкал мою шею, покрывая ее нежными поцелуями.
   – Иначе и быть не может. Любой мужчина – твой раб, киска.
   Мое сердце забилось чаще.
   – Я вся в твоих руках, – сказала я.
   – Но когда ты станешь официальной фавориткой, я буду весь в твоих руках.
   – Вот именно, – прошептала я. – Я больше не буду твоей шлюхой. Я буду твоей королевой. Тебя это возбуждает?
   Жан расстегнул брюки и показал мне своего малыша в полной боевой готовности.
   – Вот видишь, клиент созрел, – сказал он.
   Я не могла отказать себе в удовольствии быть соблазненной мошенником Жаном. Мы наскоро разделались с аперитивом и перешли к пиршеству.
 
   День оказался весьма насыщенным. Я освежилась в биде и собиралась одеваться к обеду, как вдруг появился Луи, которому удалось выкроить несколько минут.
   Он вошел в комнату с видом побитого щенка, в его глазах стояла боль обожания. Я поняла, что моя власть над ним растет.
   – Все утро я принимал посетителей, – сказал он. – Но все это время я мог думать только о тебе.
   Я не стала рассказывать, что и у меня сегодня был день приемов.
   Он поцеловал меня.
   – Ты меня любишь? – спросил он.
   – Я преданная слуга вашего величества, – ответила я. – В моих мыслях нет места для другого мужчины.
   – Но любишь ли ты меня?
   – Да! – выдохнула я, прикасаясь к его малышу, и на этом наш разговор был закончен.
   Должна сказать, что я была не вполне искренна с королем. Я не испытывала к нему того неистового обожания, которое испытывал ко мне он, я не страдала романтической болезнью под названием любовь. Луи был способен утолить жажду роскоши, пожирающую меня изнутри. Его власть и несметные богатства кружили мою голову. Король был настолько любезным со мной, готовым выполнять все мои желания и щедрым в знаках признания, что чувства, которое отдаленно напоминало любовь, мне было вполне достаточно. Это была благодарность, удовлетворенная признательность. И разве становилась моя страсть меньше от того, что корни ее уходили в алчность, а не в похоть?
   Я направлялась на обед в апартаментах Ришелье, когда пришел Лебель. У короля был небольшой домик на Рю де л'Оранжери. Он был просторнее и более интимный, чем мой номер в гостинице. Лебель настаивал на моем переезде туда в любое удобное для меня время. Я уже успела послать за своей любимицей Генриеттой, и она приехала как раз вовремя. Я попросила ее присмотреть за тремя моими служанками, пока те будут паковать вещи и перевозить их в мое новое жилище.
   Эммануэль д'Эгийон оказался старше, чем я думала, но он был высок, элегантен и привлекателен, с гривой густых темных волос, гладкой оливковой кожей и большими мерцающими карими глазами.
   – Я ваш покорный слуга, мадам, – прошептал он бархатным голосом, затем поклонился и поцеловал мою руку. Тепло его губ говорило о любвеобильности.
   Ришелье заявил, что опаздывает на встречу, и сразу нас покинул. За обедом герцог Эммануэль подтвердил слова Вогийона о мадам де Грамон.
   – Много лет она пыталась завоевать любовь короля, но безуспешно. В прошлом году, когда король на пиру сильно выпил, она пошла на отчаянный шаг – пробралась в его спальню и спряталась в постели. Когда он лег, она набросилась на него. У короля голова шла кругом, и он решил, что это сон. Наутро он понял, что она сотворила, поаплодировал ее дерзости, но больше никогда не звал ее. Она чувствовала себя глубоко оскорбленной. Когда она услышит, что тебе удалось покорить сердце, о завоевании которого она так мечтала, она сойдет с ума от ярости.
   – Насколько я поняла, она состоит в неподобающе близких отношениях со своим братом, герцогом де Шуаселем, – заметила я.
   – При дворе судачат об этом, – ответил герцог Эммануэль. – Но я предпочитаю не верить всему, что мне говорят.
   Оказывается, он дипломат. Несомненно, он наслышан и обо мне.
   – Что касается премьер-министра, меня больше пугают его представления о чести, нежели моральное разложение, – сказала я.
   – Мудрая мысль, графиня. По той же причине против вас будут и дочери короля. Эти фарисейки исповедуют бескомпромиссную религию, которой их пичкают нотрдамские священники.
   – Прошу вас, только не говорите, что вы поддерживаете иезуитов! – взмолилась я.
   – Боже правый, нет! Никогда! – воскликнул герцог Эммануэль. – Все фанатики одинаковы, к какой бы религии они ни принадлежали. Я – сторонник разума и науки, а не религии.
   Я вспомнила таинственного незнакомца, который появлялся ниоткуда и предсказывал мою судьбу. Никакая наука не могла бы объяснить точность и своевременность его пророчеств. Он был порождением чего-то за пределами разума. Я верила в науку, что освещала нашу дорогу в будущее, но верила и в магию. Вселенная полна загадок, которые нельзя объяснить никакой логикой.
   – Вам также стоит опасаться снобов, – продолжал герцог Эммануэль. – Дочери короля Аделаида, Виктория, София и Луиза стоят во главе группы, куда входят также принцесса де Гемене, принцесса д'Эгмон и принцесса Монакская. Эти фанатички объявили крестовый поход за чистоту нравов аристократии. Не обижайтесь, графиня, но среди придворных особ не найдется друзей ваших родителей. О вашей прежней жизни уже ходят слухи.
   Я знала, что мне недолго удастся притворяться графиней дю Барри. Шпионы Шоселя скоро прознают, что я простая девушка с очень сомнительным прошлым.
   Ришелье наверняка рассказал обо мне Эммануэлю. Он наклонился ко мне и прошептал:
   – Если возникнет такая необходимость, я буду сражаться на вашей стороне, мадам. Я обеспечу вам поддержку тех, которые желают видеть вас рядом с королем.
   Я понимала, что Эммануэль – могущественный союзник. Но я была не настолько наивной, чтобы полагать, что его помощь будет бескорыстной.
   – Что я должна сделать, чтобы заслужить вашу лояльность, месье? – спросила я.
   Он соскользнул со стула и, встав на одно колено, посмотрел на меня пылающим страстью взором:
   – Просто будьте благосклонны к вашему покорному слуге.
   Я погладила его по могучей груди. Он казался сильным, как жеребец. Обычно, если мужчина меня задевал, я не могла контролировать авантюризм, бурливший в моей крови. Я никогда не могла похвастаться излишним благоразумием. Но на сей раз мне удалось справиться со своим порывом. Слуги обычно заходили в комнату без стука, да и в любой момент кто-нибудь мог приехать. Зная, как быстро распространяются слухи в Версале, я не могла позволить себе быть пойманной в интимный момент с кем-то помимо короля. Но я не могла отказать себе в удовольствии подразнить его.
   – Итак, месье, – произнесла я с шутливой суровостью, – можете быть моим слугой. Но я принадлежу его величеству. Не думаю, что Луи одобрит наши отношения, если вы намекали на это. Прошу вас, сядьте и ведите себя прилично?
   Он посмотрел на меня умоляющими глазами побитой собаки и вернулся на свой стул.
   – Я так же предан его величеству, как и вам, мадам, – сказал он, стараясь взять себя в руки.
   Я не смогла сдержаться и рассмеялась, и Эммануэль присоединился ко мне. Его искреннее расположение ко мне, остроумие и благородство удачно дополняли физическую привлекательность.
   Я допила вино и позвонила, чтобы принесли еще. Мы начали обсуждать варианты стратегии борьбы с моими врагами. Когда пришел слуга, чтобы наполнить мой опустевший бокал, мое своенравное желание одержало верх над рассудком. Льняная скатерть свешивалась почти до пола, и я, вытянув ногу, пробежалась пальцами от стопы Эммануэля вверх. Как галантен он был! Он продолжал сидеть и есть утиную грудку, словно ничего не произошло. Слуга не мог видеть, что творилось под столом. Даже на пике возбуждения мой кавалер вел себя как истинный джентльмен.
   Вот и все, что я как истинная леди могла сделать. Я схватила веер, чтобы спрятать лицо и остудить жар, охватывающий меня. Эммануэль извергся под моей ступней, а мое сердце бешено колотилось. Он сменил позу и с учтивой, чуть неестественной улыбкой попросил слугу передать шеф-повару его восхищение изысканностью апельсинового соуса.
   Ближе к вечеру я приехала в особнячок на Рю де л'Оранжери. Дом стоял в густых зарослях цветущего лавра. Роскошно обставленную спальню от остальных комнат отделяли несколько дверей и длинный коридор. Генриетта и мои новые служанки распаковывали мои вещи. Вскоре приехали месье Леонард и месье Густав. Я пригласила их сделать что-то особенное с моим обликом, чем нанесла заметный ущерб бюджету графа Жана.
   В тот вечер, на третьем свидании с королем, я сияла еще сильнее. Все время ужина король не отрывал от меня зачарованных глаз и даже не прикоснулся к пище. Власть над ним опьяняла меня Что могут сделать враги, если король не может отвести от меня взгляд?
   Но это призрачное счастье не могло длиться вечно. Утром герцог Эммануэль сообщил мне, что на меня натравили начальника парижской полиции, месье Сартена. Он получил этот пост стараниями семьи Шуасель и теперь жаждет моей крови.
   – И что же ему удалось выяснить? – поинтересовалась я.
   – Не знаю, говорить ли вам, ибо боюсь вызвать ваше недовольство, – ответил Эммануэль.
   – Я должна знать, какие наговоры мне предстоит услышать, чтобы бороться с ними.
   Герцог Эммануэль согласился и отважно выпалил плохие новости:
   – В отчете Сартена говорится, что ваш титул – мистификация. Он выяснил, что вы низкого происхождения и незаконнорожденная. У него есть свидетели, готовые подтвердить, что вы работали у мадам Гурдон.
   К середине дня слухи обо мне расползлись по всему Версалю. При дворе только и говорили, что об этом скандале. Мадам де Мирапуа и мадам Буфле выразили мне публичное порицание. Четыре дочери короля, все незамужние, так как их спесь мешала им согласиться на не столь родовитую партию, пришли в ярость. Младшая, Луиза, религиозная фанатичка, особенно невзлюбила меня.
   Мадам де Грамон, которая всюду совала свой нос, не теряя времени, сколотила партию моих противников. Под ее началом выступали ее брат, дочери короля и самые влиятельные придворные дамы. Потом начались нападки в прессе: газеты писали, что шашни с такими, как я, приведут Луи и монархию к краху. Автором одной из обличительных статей, по общему мнению, был Вольтер, хотя потом он категорически это отрицал. Те, кто не умел читать, довольствовались рисунками – карикатурами на Луи, где он в образе старого развратника с дьявольскими рогами истекал слюной над монстром в образе женщины с огромной грудью, запустившим руку в его карман. Простой люд ненавидел мадам де Помпадур. Его убеждали, что приду на смену я, следующая транжира королевской казны.
   Даже мой литературный кумир Руссо написал уничижительный памфлет. Он обвинял меня в извращении смысла слова «любовь». Его порицание больно ранило меня, я считала, что его критика несправедлива. Но я была польщена, что этот гений обратил на меня внимание. Если бы Жан-Жак знал меня, он бы не ценил меня так низко.
   В первое воскресенье июля парижский архиепископ выступил с обличительной проповедью против меня. Он назвал меня дьявольской искусительницей, пользующейся королевской слабостью, подобно Вирсавии, соблазнившей короля Давида. По его словам, Луи был слабым духом, истощенным мирскими заботами стариком, пытающимся утолить тщетные желания плоти при помощи мерзейших отбросов человечества.
   К счастью для меня, король был ослеплен страстью и не желал слышать все эти оскорбления. Как и многие мужчины, любившие меня, он предпочитал ложь истине. Когда до него дошли слухи о том, что я не была женой брата Жана и работала у мадам Гурдон, он не стал спрашивать у меня, правда ли это.
   Развернутая против меня кампания Грамон возымела прямо противоположный эффект. Его величество не только не отказался от меня, он воспылал ко мне еще большей страстью. Критики приводили его в бешенство. Он обвинял их в клевете, считая, что они пытаются замарать меня изо всех сил своих похотливых умишек. Я приписывала такое отрицание очевидного парадоксальным механизмам мужской психики. В ней соседствовали герой и простофиля. Один видел во мне лишь ту добрую и добродетельную женщину, о которой мечтал, другой наслаждался редким удовольствием тесного общения с мерзейшими отбросами человечества.
   Король нуждался во мне, и это тешило мое самолюбие, которое, в свою очередь, заставляло короля нуждаться во мне.
   Куда бы ни ехала я в карете, все головы поворачивались в мою сторону. Я знала, что люди обмениваются неодобрительными комментариями, но мне нравилось находиться в центре внимания, ощущать собственную значимость, ведь обо мне говорили в связи с королем.