Страница:
— Он не мог…
Еще минуты две я сидел, глядя в спокойное лицо Джейми. Такое спокойное, каким оно никогда не бывало при жизни.
Потом поднял голову и встретился со встревоженным взглядом огромных голубых глаз.
Я с усилием встал и поднял на руки обмякшее щуплое тело. Да, нам нужно было идти, но я не мог оставить Джейми на растерзание ва-гасам.
Вслед за Неелой я поднимался по лестнице, с трудом переставляя ноги. Малое притяжение Луны внезапно превратилось в чудовищное притяжение Юпитера. Я и не знал, как много значил для меня этот дьяволенок, пока он не ушел навсегда.
Наконец мы очутились на террасе и взглянули с высоты на гибнущий Лаэте.
В святилище Интара царили безмятежное спокойствие и тишина, как будто все происходящее внизу не могло затронуть обитель верховного бога унитов. Первое помещение заполняли ряды каменных прямоугольных глыб с высеченными на них письменами и барельефами. Я шел по проходу между этими глыбами, то и дело натыкаясь на углы, и наконец механически спросил:
— Что это?
— Гробницы Дома ямадара Лаэте, — Неела, остановившись, повернулась ко мне. — Место последнего приюта отпрысков крови ямадара и их жен… Здесь покоится прах моей матери, — принцесса погладила угол небольшой гробницы из белого камня. — А здесь, — она показала на простую прямоугольную плиту, закрывающую каменный ящик без всяких украшений, — здесь лежит Олхе-ни-лана. Так мне говорили. Но…
Я подошел, положил Джейми на пол и с усилием сдвинул тяжелую плиту.
Под ней ничего не было.
Я снова поднял тело бывшего тан-скина, бывшего вора, бывшего ямадара Лаэте.
— До свидания, Джейми… — прошептал я, прижавшись лбом к обожженному лбу. — Встретимся в следующей жизни!
Я опустил его в гробницу и задвинул камень.
— Как ты смеешь осквернять святилище и тревожить покой усопших? — вопросил дребезжащий старческий голос.
Обернувшись, я встретился с глазами с облаченным в длиннополую желтую одежду жрецом, таким высохшим и костлявым, как будто он только что поднялся из одной из охраняемых им гробниц.
— Усопших уже ничто не может потревожить, — с трудом проговорил я. — Чего нельзя сказать о живых.
Наа-ее-лаа властно повернулась к жрецу.
— Мы пришли за тиргоном ямадара, Лтэ-елле!
Глава четырнадцатая
Убедившись, что ямадар мертв и что единственной наследницей Сарго-та осталась Наа-ее-лаа, двое жрецов повели нас туда, где на террасе за святилищем Интара дремал крылатый зверь верховного бога.
Тиргон выглядел точно так же, как тогда, когда его оседлал тан-скин, не верящий в священные прерогативы ямадаров… Только теперь на спине крылатой зверюги высилось нечто, похожее на сооружение, в котором индийские раджи разъезжают на спинах слонов. А от лапы тиргона тянулась к каменному столбу толстая цепь.
— Мы уже три олы держим его под обриш-том, — бесстрастно доложил один из жрецов. — Такова воля Высочайшего.
— Неела, ты сможешь поднять его в воздух и посадить?
По собственному горькому опыту я знал, что посадка на тиргоне — куда более трудное дело, чем взлет.
— Конечно, смогу, — Наа-ее-лаа уверенно направилась к «дракону», который при ее приближении приподнял голову и издал тихий фыркающий звук… Первый звук, услышанный мною от этого создания.
— Осторожней!
Я быстро догнал жену и на всякий случай встал между ней и огромной мордой, взвившейся на высоту десяти футов.
— Помоги мне подняться, Джу-лиан!
С моей помощью Неела добралась по костяным «шипам» до обришта, крепящегося к телу тиргона с помощью сложной системы широких ремней.
— А вы? — остановившись на середине подъема, я оглянулся на двух жрецов, бесстрастно наблюдающих за мной снизу. — Вы разве не собираетесь лететь?
Казалось, мои слова глубоко их возмутили.
— Мы не можем покинуть жилище великого Интара, — отозвался старший из жрецов, тот, что напоминал высохшую мумию.
— Вы знаете, что здесь скоро начнется?
— Мы готовы умереть во имя нашего бога.
— Джу-лиан, иди скорей! — нетерпеливо позвала принцесса, и я вслед за ней забрался внутрь сооружения из толстой кожи, натянутой на деревянный каркас.
— Благословенна будь кровь ямадара! — второй жрец разомкнул металлическое кольцо, охватывавшее лапу тиргона.
Наа-ее-лаа издала короткий повелительный крик, — и я услышал уже знакомый мне звук заполоскавших парусов.
Тиргон взмыл в воздух над горящим Лаэте.
Мы летели на восток, а внизу тянулась разоренная, безжизненная земля, по которой прокатились полчища ва-гасов.
Сидя у распахнутого спереди полога обришта, я смотрел на то, что когда-то было городами, деревнями, возделанными полями. Только рощи выделялись яркими красно-зелеными пятнами на фоне черной земли, да иногда мелькали языки пламени: большие деревни, через которые не так давно прошли ва-гасы, все еще продолжали гореть.
Наа-ее-лаа прикорнула у меня за спиной на покрытых одеялами мягких подушках, и я был рад, что она не видит безрадостной картины внизу.
Но спустя часа четыре принцесса проснулась и направила тиргона вниз. Оказывается, это было так просто! Две резкие ноты, пропетые одна за другой, заставили крылатого зверя мягко опуститься на краю лужайки, покрытой высокой фиолетовой травой.
Пока тиргон пасся, мы с Неелой тоже утолили голод… Вернее, я заставил ее поесть, но она так и не смогла заставить поесть меня.
Только теперь у нас нашлось время осмотреть припасы, которые Джейми сложил в обриште, готовясь к бегству. Здесь было все необходимое: еда, одеяла, «огненные палочки», несколько фляг с вином, одежда… Не только мужская, но и женская.
— Наверное, он хотел прихватить с собой одну из своих шлюх, — сказала Неела, рассматривая просторное платье, извлеченное из тюка.
— Нет, — я смотрел на куртку, которую достал из другого тюка. — Он с самого начала готовил все это для нас троих.
— Почему ты так думаешь?
— Посмотри на эту одежду. Твой брат утонул бы в ней до пяток.
— Может, он собирался взять кого-нибудь из телохранителей…
— А вместо этого пробился через весь Дворцовый Квартал, чтобы вытащить меня из Горхага? Когда дорога была каждая минута? Когда он мог подняться в святилище Интара и улизнуть?..
Наа-ее-лаа села рядом и обняла меня за плечи.
— Но ведь он же и упрятал тебя в Горхаг, помнишь? — тихо сказала она.
Нонновар Лаэте не склонна была миловать и забывать, даже теперь она не могла простить брату того, что он сделал.
Я отвернулся и достал из тюка кинжал — великолепный кинжал с рукояткой, украшенной драгоценными камнями. Джейми всегда любил холодное оружие. В его глазах такой кинжал стоил десятка карабинов. Если ради кухонного ножа он готов был пойти под «колесницу богов», представляю, как он радовался этой игрушке…
Я понял, что по моим щекам текут слезы, только тогда, когда Неела принялась вытирать их теплыми ладонями.
— Если бы он только не медлил так… — пробормотал я. — Если бы нам удалось вовремя поговорить… Если бы Ирч-ди не сделал его орудием своей мести, и если бы я не…
Через несколько минут я справился с собой, поднял голову и посмотрел на Наа-ее-лаа.
— Ляг, поспи. Когда отдохнешь, снова двинемся в путь. До Свободных Гор путь неблизкий.
Через четыре олы мы пролетели над Серебряной Рекой, оставив позади вымерший Джамарт. Внизу потянулись земли калькаров, такие же пустынные и безлюдные, как земли «истинных унитов».
Мы не рисковали опускать тиргона рядом с заброшенными селениями и городами, ибо они были не совсем пусты. Наверное, не существует такой катастрофы, которая смогла бы подчистую вымести род двуногих — в развалинах бывших городов и деревень ютились выжившие униты, превратившиеся в еще больших дикарей, чем ва-гасы. Они дрались за еду друг с другом и со скрэками, и мне не хотелось думать о том, чье мясо они жарят над кострами, горящими на заросших травой площадях.
Всякий раз, когда тиргон нуждался в корме, а Наа-ее-лаа — в отдыхе, я выискивал место среди чистого поля, там, где к нам нелегко было бы подкрасться. Сам я пытался дремать во время полетов, а когда Неела засыпала на груде вытащенных из обришта одеял, ни на минуту не смыкал глаз, готовый к любым неприятностям.
Чем ближе становились Свободные Горы, тем более дикими выглядели те немногие униты, которых мы видели сверху. В калькарских государствах, в первую очередь пострадавших от нашествия горных воинов, двуногие дикари успели сбиться в крупные банды, сражавшиеся за еду и самок с таким остервенением, с каким не сражались друг с другом даже ва-гасы.
Я запрещал Наа-ее-лаа выглядывать из обриш-та и старался держать тиргона на высоте, на которой его не мог достать выстрел из карабина. Ибо у некоторых двуногих имелось «гремящее оружие», и любой из них, не задумываясь, пустил бы его в ход даже ради куска черствой лепешки, — не говоря уж про многотонную крылатую груду мяса, пролетающую над головой…
Я уже неплохо научился управлять полетом тиргона, но опускала его и поднимала в воздух всегда Наа-ее-лаа. То ли я неправильно произносил команды на взлет и посадку, то ли наш питомец придерживался здешних социальных предрассудков, — но только дочери ямадара удавалось «вознестись к небесным чертогам Интара на священном крылатом звере» и снова направить его к земле.
Наконец впереди показались Свободные Горы. Я вздохнул с облегчением: самая трудная часть путешествия была позади.
Правда, впереди тоже ожидалось немало трудностей. Полет над горами обещал занять несколько ол, — а чем кормить прожорливого тиргона в бесплодных каменистых горах? Вдруг по пути нам не встретится ни одной плодородной Теплой Долины? К тому же западная часть гор представляла собой беспорядочное нагромождение острых пиков с крутыми склонами, среди которых нелегко будет найти посадочную площадку для зверюги размером с двухместный самолет…
Наа-ее-лаа как будто угадала, о чем я думаю.
— Все в руках Интара, Джу-лиан, — мягко сказала она. — Бог защищал нас до сих пор, он защитит и впредь!
Лес под нами кончился, и нонновар направила тиргона вниз.
— Джу-лиан, ты помнишь это место? — Не-ела с улыбкой осмотрелась по сторонам.
— Да. Здесь мы с тобой вошли в лес, когда бежали от ва-гасов.
Я тоже невольно улыбнулся воспоминаниям, связанным с этой лужайкой.
— Наверное, на «Челленджере» меня уже давно похоронили и отпели. Представляю, как удивятся Дэви и Нортон, когда мы вдруг свалимся им на головы на этом крылатом звере!
— Джу-лиан… Ты говорил, что вам могут прислать помощь с Земли, — а это уже произошло? Вдруг твоего Летающего Дома больше нет за горами ва-гасов?
— Не думаю, Неела. Уж скорее…
Тиргон вдруг резко поднял голову и фыркнул так, что клочья травы полетели с его губ во все стороны.
Впервые за долгие олы полета я утратил бдительность, решив, что на окраине обитаемого во-наа нам не может встретиться враг опаснее тор-хо, — и судьба немедленно наказала меня за беспечность.
Вслед за предупреждающим фырканьем тир-гона раздались хриплые вопли существ, которых я боялся гораздо больше, чем тор-хо.
— Неела, скорее в обришт!
Я схватил жену на руки, в два прыжка очутился рядом с тиргоном и толкнул ее верх. Сейчас ей было трудно двигаться быстро, но все-таки она успела забраться в кожаную беседку прежде, чем выскочившие из-за деревьев оборванцы успели пробежать половину расстояния между нами и лесом.
— Поднимай тиргона! — крикнул я Наа-ее-лаа, карабкаясь вслед за ней.
Но она ждала, когда я тоже заберусь в обришт.
— Поднимай его, скорее!
Воющие от жадности бородатые создания начали метать копья, один из них вскинул к плечу карабин…
Принцесса выкрикнула команду, как только я ввалился за полог, и тиргон круто взмыл вверх. Вдогонку прозвучали один за другим три выстрела; вой унитов, из-под носа у которых улизнула такая роскошная добыча, не был похож на голоса разумных существ.
— Неела, ты цела?! — я на четвереньках подобрался к жене.
— Да… Да… — быстро успокоила она меня. — Они не ранили тебя, Джу-лиан?
— Нет, все в поряд…
Я прикусил язык, когда тиргон вдруг провалился вниз на несколько десятков ярдов.
Наа-ее-лаа громко вскрикнула, я обнял ее, стараясь защитить от следующих возможных толчков.
— Они в него попали, — пробормотала принцесса, дрожа. — Эти негодяи подняли руку на священного зверя Интара!
— Для них это не священный зверь, а просто летающая гора мяса, — с горечью ответил я. — Но не думаю, чтобы дело было плохо; будь рана серьезной, он не смог бы взлететь!
Я старался говорить спокойным бодрым тоном, но на самом деле не испытывал ни бодрости, ни уверенности. Я бы предпочел иметь дело с забарахлившим во время полета самолетом, чем с раненым драконом, тогда у меня было бы больше шансов справиться с ситуацией.
— Неела, что с тобой?!
— Ничего… — она легла на бок, глубоко неровно дыша. — Ничего, сейчас пройдет…
У нее начался очередной приступ дурноты, которые все чаще мучили ее в последнее время. Готовиться к родам на спине летящего дракона — хуже варианта просто не придумаешь!
— Нам нужно его посадить! Осмотрим его раны, а потом решим, что делать дальше!
Но принцесса, лежа среди разбросанных подушек, отрицательно покачала головой.
— Если я его опущу, он может потом вовсе не взлететь!
— Неважно! Я понесу тебя через горы на руках, как в прошлый раз!
— Джу-лиан, милый, пусть он летит, пока в силах лететь! Направляй его в нужную сторону, а я пока…
Она вдруг застонала, и меня прошиб холодный пот.
— Неела, что с тобой?! Уже началось?!
— Нет… Нет… Еще не время… Не волнуйся…
— Я и не волнуюсь, черт побери! Я полон ледяного спокойствия! Но ты должна его посадить! Пожалуйста, прикажи ему…
— Еще рано…
— Тогда я прикажу ему сам!
Но проклятая зверюга игнорировала все мои команды, и наконец я в отчаянии снова повернулся к Наа-ее-лаа.
— Ну как? Тебе лучше?
— Да, да… Все уже хорошо. Видишь — я прекрасно себя чувствую, тиргон тоже…
И тиргон действительно протянул еще почти четыре часа…
Потом резкий толчок внезапно тряхнул обришт, и я почувствовал, что мы стремительно падаем.
— Неела, держись!
Я упал на бок, прижимая ее к себе.
Еще один толчок… И еще один…
Обришт наклонился так, что я налетел спиной на туго натянутый полог, молясь, чтобы он не порвался!
К счастью, шатер был сшит из невиданно крепкой кожи: он не порвался даже тогда, когда от удара о землю затрещал по швам. Некоторое время обришт колыхался, как дом на краю обрыва, и, наконец, рухнул вниз.
На нас с принцессой свалились одеяла, тюки, подушки… Мы почувствовали, как тело тирго-на затряслось крупной дрожью, передавшейся через оболочку обришта нашим телам… И все затихло.
Глава пятнадцатая
Тиргон был мертв.
Нам предстоял долгий путь через горы, а потом через лес, за которым находились владения паладара страны Земля — корабль под названием « Челленджер ».
Оставив принцессу рядом с мертвым зверем, я поднялся на ближайшую вершину, чтобы осмотреться, — и слегка воспрянул духом. По ту сторону хребта лежали знакомые места, где я впервые пережил лунную бурю.
Даже раненый, тиргон за одну-единственную олу одолел такое расстояние, на которое я положил бы две земных недели.
Впрочем, неудивительно, что путь по воздуху оказался настолько короче, чем путь по земле: когда я путешествовал с племенем ва-гасов, мы плутали без определенной цели, накручивая милю за милей по горным тропам, а то и вовсе без дороги. Но если двигаться более-менее напрямик, мы, пожалуй, успеем выйти к «Челленджеру» до наступления ночи!
Уложив самые необходимые вещи и все запасы еды в заплечный мешок, я с Неелой на руках зашагал на северо-запад.
Больше всего меня тревожила мысль о том, что будет, если мы столкнемся с ва-гасами. Кроме кинжала Джейми, у меня не было никакого оружия: ямадар, проявивший такую предусмотрительность во всем остальном, не положил в обришт ни карабина, ни патронов. Он никогда не любил «гремящего оружия» Ортиса.
Впрочем, будь у меня при себе хоть самая совершенная из скорострельных винтовок, это не спасло бы нас от нападения целого племени ва-гасов… Потому я убеждал Неелу, что все четвероногие каннибалы ушли на запад вслед за Го-ва-го, и теперь эти горы куда безопаснее, чем земли унитов.
— Здесь больше нет твари страшней, чем тор-хо. А с этим зверем я легко справлюсь!
Наверное, мои слова был правдивы: в дороге нам ни разу не попалось не только ва-гасов, но даже их свежих следов.
Хуже было то, что еда подходила к концу.
Сам я питался только собранными на привалах грибами, но внимательно следил за тем, чтобы Наа-ее-лаа ела побольше лепешек, сушеных фруктов и мяса. Наши припасы стремительно уменьшались, и мне казалось, что Неела начала слабеть. А может, сказывалось ее теперешнее состояние? Ее по-прежнему часто мучили тошнота и боль, и хотя она делала вид, что все в порядке, я-то видел, что это не так.
Скорей бы уж добраться до «Челленджера»!
Я сократил привалы до минимума, считая уже не только мили — ярды, отделяющие нас от леса…
Мы оба воспрянули духом при виде ручья, на берегу которого нас с Кларком Ортисом впервые атаковали ва-гасы. А когда деревья зелеными зонтиками затенили розовое небо вверху, я бодро обратился к дремлющей у меня на руках Наа-ее-лаа:
— Скоро ты увидишь настоящий Летающий Дом, а не вытканный на гобелене!
— Это будет прекрасно, — пробормотала она. — Да хранит Интар на долгие времена твое небесное жилище…
В последнее время она то и дело обращалась к Интару, причем по всяким пустякам, и я успел наизусть выучить несколько ее любимых молитв…
Но Интар не услышал крика Наа-ее-лаа, когда три олы спустя она металась по одеялам, наспех разостланным мной на траве. Ни верховный бог, ни богиня плодородия Лаиса не пришли на помощь принцессе Лаэте.
Я тоже не знал, как ей помочь, но готов был молиться всем богам, чтобы они сохранили жизнь моей жене и облегчили ее долгие муки.
Однако час шел за часом, а ничего не менялось.
Неела охрипла от криков и молитв и уже не запрещала мне богохульствовать.
Она была гораздо сильнее меня в тот миг, когда велела принести траву с красно-зелеными острыми стеблями. Все прочие снадобья ей не помогли, и совсем без надежды я разыскал и принес ей эти проклятые листья. Уверен, что воспитанница святилища Интара знала, на что шла, разжевывая «траву Лаисы».
Через несколько минут наш сын, наконец, испустил свой первый крик, но Неела даже не смогла приподнять головы.
— Дай мне… ребенка… — прошептала она, и я положил захлебывающийся плачем комочек у ее груди.
— Мальчик, Неела! — я стоял рядом с ней на коленях, и она перевела с сына на меня сияющие неземной голубизной глаза.
— Я хочу… чтобы… ты назвал… нашего сына… Джу-лианом…
Она улыбнулась мне и с тихим вздохом закрыла глаза.
Джейми был прав — за твердым небом во-наа нет никаких богов.
Если бы не настойчивый крик сына, я бы не двинулся с места, оставшись навсегда рядом с Не-елой на заросшей фиолетово-красными цветами лужайке. Но громкий жалобный писк малыша заставил меня пошевелиться.
Я вырыл могилу кинжалом Джейми и закутал Наа-ее-лаа в одеяло, служившее ей постелью на протяжении всего нашего путешествия. Теперь ее путь пришел к концу, но я должен был двигаться дальше. Ради ребенка, которому она дала мое имя.
— До свидания, Неела… Встретимся в следующей жизни.
Я поцеловал ее и закрыл ей лицо. Не каменная гробница в святилище Интара послужила местом последнего успокоения нонновар Лаэте, а поляна в диком лесу за Свободным Горами.
Джулиан-младший во все горло негодовал на негостеприимство этого мира, и, завернув его в одеяло, я двинулся дальше.
Только-только начались «розовые сумерки», но мне казалось, что весь мир окутала непроглядная темнота.
Раз за разом я пытался накормить ребенка разжеванным мякишем единственной оставшейся у меня лепешки, но малыш неизменно выплевывал эту гадость, с негодованием глядя на своего никудышного отца. Глаза у него были ярко-голубые — в точности, как у его матери…
И у дяди.
Наткнувшись на маленькое озерцо с теплой водой, я выкупал сына и обнаружил у него на спинке родимое пятно в форме трилистника. Кровь от крови дома ямадара, Владыка меня побери!
Дальше я нес Джу-лиана уже завернутым в свою куртку, и его голодный писк становился все тише, пока не умолк совсем.
Я сам ел в последний раз неизвестно когда, меня шатало, но я двигался вперед с упорством оставшегося без управления автомата. Надо было переставлять ноги: шаг, другой, третий. Потом снова: шаг, еще шаг… Мне было безразлично, куда я иду. И я не сразу остановился, услышав крик впереди.
Ко мне бежал унит в какой-то странной одежде, с «гремящим оружием» за спиной.
Держа одной рукой сына, другой я выхватил кинжал.
— Джулиан!
Это был не унит, а человек.
Дэвид Вест, в такой же одежде, в какой я покинул «Челленджер» столетия тому назад.
Я наконец остановился.
Он остановился тоже, увидев кинжал, но тут же подскочил ко мне вплотную и схватил за плечи.
— Ты жив! Ты вернулся! Я так и знал, я же им говорил…
Растревоженный криками ребенок снова подал голос, и Дэвид сразу заткнулся. Но ненадолго.
— Господи боже, что это у тебя?
— Мой сын.
Он испуганно взглянул на меня.
— Да… Хорошо… Ты… Ты сможешь идти?
— Конечно.
Но я сумел только передать Дэвиду отчаянно горланящий сверток.
А потом «розовые сумерки» внезапно перешли в ночь.
Я проснулся в каком-то странном месте и долго пялился в потолок, прежде чем понял, где нахожусь.
Это была каюта на «Челленджере». Моя капитанская каюта. И рядом сидел Томас Нортон.
Увидев, что я проснулся, он улыбнулся мне своей обычной доброй полуулыбкой, которую я успел позабыть.
— Как ты себя чувствуешь, Джулиан? — спросил он, и я удивился тому, как отрывисто и быстро он произнес мое имя.
— Нормально, — я сел, потирая лоб. — Чем ты меня накачал?
— Просто немного успокоительного и пара укрепляющих уколов. А еще кубиков триста глюкозы. Похоже, в последнее время ты забывал завтракать и обедать, не говоря уж о том, чтобы ужинать… Верно?
— Может быть, — равнодушно согласился я. Меня слегка покачивало от снотворного.
— Так как насчет завтрака? Ты должен набраться сил перед стартом.
— Перед стартом?
— Да, — Том приглядывался ко мне, соображая, способен ли я сейчас адекватно воспринимать окружающее. — Подожди, я принесу тебе поесть…
— Стой! — я удержал его. — Ты что-то сказал насчет старта?
— Да, — Нортон снова сел. — Они все-таки нашли нас, наши ангелы-хранители из НАСА. Резервуар «Челленджера» с «восьмым лучом» теперь в полном порядке, мы могли бы стартовать еще месяц назад… Но Дэвид выпросил месячную отсрочку, уверяя, что ты жив и обязательно вернешься к кораблю. Честно говоря, я в это ничуть не верил. Ведь мы с Дэви прочесали все окрестные горы вдоль и поперек, пытаясь найти тебя и Ортиса, но…
Он резко замолчал: видимо, у меня что-то произошло с лицом.
— Ортис погиб? — после недолгого молчания осторожно осведомился Нортон.
— Нет, — мне стало больно от впившихся в ладони ногтей, я разжал кулаки. — Он жив, и когда-нибудь я обязательно с ним встречусь!
Я тряхнул головой и окончательно очнулся.
— Где мой сын?!
— Что? — Томми вконец растерялся. — Джулиан, успокойся…
— Где ребенок?! Он не…
— Томми, пест… — Дэвид осторожно просунул голову в каюту, но, увидев, что я не сплю, отодвинул дверь на всю ширину. — Джулиан, ты наконец проснулся! Слушай, где ты раздобыл этого огольца? Он орет, как резаный, требуя того молока, которое получил в прошлый раз. А новой смеси не хочет ни в какую! Заплевал весь комбинезон капитана Динка. Томми, может, ты сумеешь его урезонить?
Бросив на меня последний озабоченный взгляд, Нортон покинул каюту, а Дэвид сел рядом со мной.
— Ну… Как ты, Крошка?
— Нормально, — ответил я и даже сумел улыбнуться. — Если мой сын заплевал весь комбинезон капитана Динка, значит, все должно быть хорошо.
Сутки на Марсе в отличие от лунных длятся почти столько же, сколько на Земле.
Утро уже давно сменилось днем, но в гостиничном номере с затененными стеклами по-прежнему стоял зеленоватый полумрак.
В последнее время Джулиан Баском как будто вообще забыл о моем присутствии: он рассказывал свою невероятную историю, словно обращаясь к самому себе — или к кому-то, находящемуся на расстоянии многих световых лет от нас.
Когда его голос смолк, я еще долго не решался нарушить тишину.
— И… Что было дальше, сэр? — наконец все-таки осмелился спросить я.
Баском вздрогнул, как будто я выстрелил у него над ухом из «гремящего оружия», и поднял голову.
— Сколько сейчас времени?
— Э-э… — его вопрос застал меня врасплох, но, оглянувшись на светящиеся часы над дверью, я быстро доложил сперва местное, а потом системное время.
— Тебе пора, — он стремительно поднялся с кресла. — Что ты сидишь? Давай, собирай вещи!
— Зачем?
— Чтобы успеть на «Солнечный ветер», конечно! Ты забыл, во что ты влип?
Еще минуты две я сидел, глядя в спокойное лицо Джейми. Такое спокойное, каким оно никогда не бывало при жизни.
Потом поднял голову и встретился со встревоженным взглядом огромных голубых глаз.
Я с усилием встал и поднял на руки обмякшее щуплое тело. Да, нам нужно было идти, но я не мог оставить Джейми на растерзание ва-гасам.
Вслед за Неелой я поднимался по лестнице, с трудом переставляя ноги. Малое притяжение Луны внезапно превратилось в чудовищное притяжение Юпитера. Я и не знал, как много значил для меня этот дьяволенок, пока он не ушел навсегда.
Наконец мы очутились на террасе и взглянули с высоты на гибнущий Лаэте.
В святилище Интара царили безмятежное спокойствие и тишина, как будто все происходящее внизу не могло затронуть обитель верховного бога унитов. Первое помещение заполняли ряды каменных прямоугольных глыб с высеченными на них письменами и барельефами. Я шел по проходу между этими глыбами, то и дело натыкаясь на углы, и наконец механически спросил:
— Что это?
— Гробницы Дома ямадара Лаэте, — Неела, остановившись, повернулась ко мне. — Место последнего приюта отпрысков крови ямадара и их жен… Здесь покоится прах моей матери, — принцесса погладила угол небольшой гробницы из белого камня. — А здесь, — она показала на простую прямоугольную плиту, закрывающую каменный ящик без всяких украшений, — здесь лежит Олхе-ни-лана. Так мне говорили. Но…
Я подошел, положил Джейми на пол и с усилием сдвинул тяжелую плиту.
Под ней ничего не было.
Я снова поднял тело бывшего тан-скина, бывшего вора, бывшего ямадара Лаэте.
— До свидания, Джейми… — прошептал я, прижавшись лбом к обожженному лбу. — Встретимся в следующей жизни!
Я опустил его в гробницу и задвинул камень.
— Как ты смеешь осквернять святилище и тревожить покой усопших? — вопросил дребезжащий старческий голос.
Обернувшись, я встретился с глазами с облаченным в длиннополую желтую одежду жрецом, таким высохшим и костлявым, как будто он только что поднялся из одной из охраняемых им гробниц.
— Усопших уже ничто не может потревожить, — с трудом проговорил я. — Чего нельзя сказать о живых.
Наа-ее-лаа властно повернулась к жрецу.
— Мы пришли за тиргоном ямадара, Лтэ-елле!
Глава четырнадцатая
Тиргон Ямадара Джей-Миса
Убедившись, что ямадар мертв и что единственной наследницей Сарго-та осталась Наа-ее-лаа, двое жрецов повели нас туда, где на террасе за святилищем Интара дремал крылатый зверь верховного бога.
Тиргон выглядел точно так же, как тогда, когда его оседлал тан-скин, не верящий в священные прерогативы ямадаров… Только теперь на спине крылатой зверюги высилось нечто, похожее на сооружение, в котором индийские раджи разъезжают на спинах слонов. А от лапы тиргона тянулась к каменному столбу толстая цепь.
— Мы уже три олы держим его под обриш-том, — бесстрастно доложил один из жрецов. — Такова воля Высочайшего.
— Неела, ты сможешь поднять его в воздух и посадить?
По собственному горькому опыту я знал, что посадка на тиргоне — куда более трудное дело, чем взлет.
— Конечно, смогу, — Наа-ее-лаа уверенно направилась к «дракону», который при ее приближении приподнял голову и издал тихий фыркающий звук… Первый звук, услышанный мною от этого создания.
— Осторожней!
Я быстро догнал жену и на всякий случай встал между ней и огромной мордой, взвившейся на высоту десяти футов.
— Помоги мне подняться, Джу-лиан!
С моей помощью Неела добралась по костяным «шипам» до обришта, крепящегося к телу тиргона с помощью сложной системы широких ремней.
— А вы? — остановившись на середине подъема, я оглянулся на двух жрецов, бесстрастно наблюдающих за мной снизу. — Вы разве не собираетесь лететь?
Казалось, мои слова глубоко их возмутили.
— Мы не можем покинуть жилище великого Интара, — отозвался старший из жрецов, тот, что напоминал высохшую мумию.
— Вы знаете, что здесь скоро начнется?
— Мы готовы умереть во имя нашего бога.
— Джу-лиан, иди скорей! — нетерпеливо позвала принцесса, и я вслед за ней забрался внутрь сооружения из толстой кожи, натянутой на деревянный каркас.
— Благословенна будь кровь ямадара! — второй жрец разомкнул металлическое кольцо, охватывавшее лапу тиргона.
Наа-ее-лаа издала короткий повелительный крик, — и я услышал уже знакомый мне звук заполоскавших парусов.
Тиргон взмыл в воздух над горящим Лаэте.
Мы летели на восток, а внизу тянулась разоренная, безжизненная земля, по которой прокатились полчища ва-гасов.
Сидя у распахнутого спереди полога обришта, я смотрел на то, что когда-то было городами, деревнями, возделанными полями. Только рощи выделялись яркими красно-зелеными пятнами на фоне черной земли, да иногда мелькали языки пламени: большие деревни, через которые не так давно прошли ва-гасы, все еще продолжали гореть.
Наа-ее-лаа прикорнула у меня за спиной на покрытых одеялами мягких подушках, и я был рад, что она не видит безрадостной картины внизу.
Но спустя часа четыре принцесса проснулась и направила тиргона вниз. Оказывается, это было так просто! Две резкие ноты, пропетые одна за другой, заставили крылатого зверя мягко опуститься на краю лужайки, покрытой высокой фиолетовой травой.
Пока тиргон пасся, мы с Неелой тоже утолили голод… Вернее, я заставил ее поесть, но она так и не смогла заставить поесть меня.
Только теперь у нас нашлось время осмотреть припасы, которые Джейми сложил в обриште, готовясь к бегству. Здесь было все необходимое: еда, одеяла, «огненные палочки», несколько фляг с вином, одежда… Не только мужская, но и женская.
— Наверное, он хотел прихватить с собой одну из своих шлюх, — сказала Неела, рассматривая просторное платье, извлеченное из тюка.
— Нет, — я смотрел на куртку, которую достал из другого тюка. — Он с самого начала готовил все это для нас троих.
— Почему ты так думаешь?
— Посмотри на эту одежду. Твой брат утонул бы в ней до пяток.
— Может, он собирался взять кого-нибудь из телохранителей…
— А вместо этого пробился через весь Дворцовый Квартал, чтобы вытащить меня из Горхага? Когда дорога была каждая минута? Когда он мог подняться в святилище Интара и улизнуть?..
Наа-ее-лаа села рядом и обняла меня за плечи.
— Но ведь он же и упрятал тебя в Горхаг, помнишь? — тихо сказала она.
Нонновар Лаэте не склонна была миловать и забывать, даже теперь она не могла простить брату того, что он сделал.
Я отвернулся и достал из тюка кинжал — великолепный кинжал с рукояткой, украшенной драгоценными камнями. Джейми всегда любил холодное оружие. В его глазах такой кинжал стоил десятка карабинов. Если ради кухонного ножа он готов был пойти под «колесницу богов», представляю, как он радовался этой игрушке…
Я понял, что по моим щекам текут слезы, только тогда, когда Неела принялась вытирать их теплыми ладонями.
— Если бы он только не медлил так… — пробормотал я. — Если бы нам удалось вовремя поговорить… Если бы Ирч-ди не сделал его орудием своей мести, и если бы я не…
Через несколько минут я справился с собой, поднял голову и посмотрел на Наа-ее-лаа.
— Ляг, поспи. Когда отдохнешь, снова двинемся в путь. До Свободных Гор путь неблизкий.
Через четыре олы мы пролетели над Серебряной Рекой, оставив позади вымерший Джамарт. Внизу потянулись земли калькаров, такие же пустынные и безлюдные, как земли «истинных унитов».
Мы не рисковали опускать тиргона рядом с заброшенными селениями и городами, ибо они были не совсем пусты. Наверное, не существует такой катастрофы, которая смогла бы подчистую вымести род двуногих — в развалинах бывших городов и деревень ютились выжившие униты, превратившиеся в еще больших дикарей, чем ва-гасы. Они дрались за еду друг с другом и со скрэками, и мне не хотелось думать о том, чье мясо они жарят над кострами, горящими на заросших травой площадях.
Всякий раз, когда тиргон нуждался в корме, а Наа-ее-лаа — в отдыхе, я выискивал место среди чистого поля, там, где к нам нелегко было бы подкрасться. Сам я пытался дремать во время полетов, а когда Неела засыпала на груде вытащенных из обришта одеял, ни на минуту не смыкал глаз, готовый к любым неприятностям.
Чем ближе становились Свободные Горы, тем более дикими выглядели те немногие униты, которых мы видели сверху. В калькарских государствах, в первую очередь пострадавших от нашествия горных воинов, двуногие дикари успели сбиться в крупные банды, сражавшиеся за еду и самок с таким остервенением, с каким не сражались друг с другом даже ва-гасы.
Я запрещал Наа-ее-лаа выглядывать из обриш-та и старался держать тиргона на высоте, на которой его не мог достать выстрел из карабина. Ибо у некоторых двуногих имелось «гремящее оружие», и любой из них, не задумываясь, пустил бы его в ход даже ради куска черствой лепешки, — не говоря уж про многотонную крылатую груду мяса, пролетающую над головой…
Я уже неплохо научился управлять полетом тиргона, но опускала его и поднимала в воздух всегда Наа-ее-лаа. То ли я неправильно произносил команды на взлет и посадку, то ли наш питомец придерживался здешних социальных предрассудков, — но только дочери ямадара удавалось «вознестись к небесным чертогам Интара на священном крылатом звере» и снова направить его к земле.
Наконец впереди показались Свободные Горы. Я вздохнул с облегчением: самая трудная часть путешествия была позади.
Правда, впереди тоже ожидалось немало трудностей. Полет над горами обещал занять несколько ол, — а чем кормить прожорливого тиргона в бесплодных каменистых горах? Вдруг по пути нам не встретится ни одной плодородной Теплой Долины? К тому же западная часть гор представляла собой беспорядочное нагромождение острых пиков с крутыми склонами, среди которых нелегко будет найти посадочную площадку для зверюги размером с двухместный самолет…
Наа-ее-лаа как будто угадала, о чем я думаю.
— Все в руках Интара, Джу-лиан, — мягко сказала она. — Бог защищал нас до сих пор, он защитит и впредь!
Лес под нами кончился, и нонновар направила тиргона вниз.
— Джу-лиан, ты помнишь это место? — Не-ела с улыбкой осмотрелась по сторонам.
— Да. Здесь мы с тобой вошли в лес, когда бежали от ва-гасов.
Я тоже невольно улыбнулся воспоминаниям, связанным с этой лужайкой.
— Наверное, на «Челленджере» меня уже давно похоронили и отпели. Представляю, как удивятся Дэви и Нортон, когда мы вдруг свалимся им на головы на этом крылатом звере!
— Джу-лиан… Ты говорил, что вам могут прислать помощь с Земли, — а это уже произошло? Вдруг твоего Летающего Дома больше нет за горами ва-гасов?
— Не думаю, Неела. Уж скорее…
Тиргон вдруг резко поднял голову и фыркнул так, что клочья травы полетели с его губ во все стороны.
Впервые за долгие олы полета я утратил бдительность, решив, что на окраине обитаемого во-наа нам не может встретиться враг опаснее тор-хо, — и судьба немедленно наказала меня за беспечность.
Вслед за предупреждающим фырканьем тир-гона раздались хриплые вопли существ, которых я боялся гораздо больше, чем тор-хо.
— Неела, скорее в обришт!
Я схватил жену на руки, в два прыжка очутился рядом с тиргоном и толкнул ее верх. Сейчас ей было трудно двигаться быстро, но все-таки она успела забраться в кожаную беседку прежде, чем выскочившие из-за деревьев оборванцы успели пробежать половину расстояния между нами и лесом.
— Поднимай тиргона! — крикнул я Наа-ее-лаа, карабкаясь вслед за ней.
Но она ждала, когда я тоже заберусь в обришт.
— Поднимай его, скорее!
Воющие от жадности бородатые создания начали метать копья, один из них вскинул к плечу карабин…
Принцесса выкрикнула команду, как только я ввалился за полог, и тиргон круто взмыл вверх. Вдогонку прозвучали один за другим три выстрела; вой унитов, из-под носа у которых улизнула такая роскошная добыча, не был похож на голоса разумных существ.
— Неела, ты цела?! — я на четвереньках подобрался к жене.
— Да… Да… — быстро успокоила она меня. — Они не ранили тебя, Джу-лиан?
— Нет, все в поряд…
Я прикусил язык, когда тиргон вдруг провалился вниз на несколько десятков ярдов.
Наа-ее-лаа громко вскрикнула, я обнял ее, стараясь защитить от следующих возможных толчков.
— Они в него попали, — пробормотала принцесса, дрожа. — Эти негодяи подняли руку на священного зверя Интара!
— Для них это не священный зверь, а просто летающая гора мяса, — с горечью ответил я. — Но не думаю, чтобы дело было плохо; будь рана серьезной, он не смог бы взлететь!
Я старался говорить спокойным бодрым тоном, но на самом деле не испытывал ни бодрости, ни уверенности. Я бы предпочел иметь дело с забарахлившим во время полета самолетом, чем с раненым драконом, тогда у меня было бы больше шансов справиться с ситуацией.
— Неела, что с тобой?!
— Ничего… — она легла на бок, глубоко неровно дыша. — Ничего, сейчас пройдет…
У нее начался очередной приступ дурноты, которые все чаще мучили ее в последнее время. Готовиться к родам на спине летящего дракона — хуже варианта просто не придумаешь!
— Нам нужно его посадить! Осмотрим его раны, а потом решим, что делать дальше!
Но принцесса, лежа среди разбросанных подушек, отрицательно покачала головой.
— Если я его опущу, он может потом вовсе не взлететь!
— Неважно! Я понесу тебя через горы на руках, как в прошлый раз!
— Джу-лиан, милый, пусть он летит, пока в силах лететь! Направляй его в нужную сторону, а я пока…
Она вдруг застонала, и меня прошиб холодный пот.
— Неела, что с тобой?! Уже началось?!
— Нет… Нет… Еще не время… Не волнуйся…
— Я и не волнуюсь, черт побери! Я полон ледяного спокойствия! Но ты должна его посадить! Пожалуйста, прикажи ему…
— Еще рано…
— Тогда я прикажу ему сам!
Но проклятая зверюга игнорировала все мои команды, и наконец я в отчаянии снова повернулся к Наа-ее-лаа.
— Ну как? Тебе лучше?
— Да, да… Все уже хорошо. Видишь — я прекрасно себя чувствую, тиргон тоже…
И тиргон действительно протянул еще почти четыре часа…
Потом резкий толчок внезапно тряхнул обришт, и я почувствовал, что мы стремительно падаем.
— Неела, держись!
Я упал на бок, прижимая ее к себе.
Еще один толчок… И еще один…
Обришт наклонился так, что я налетел спиной на туго натянутый полог, молясь, чтобы он не порвался!
К счастью, шатер был сшит из невиданно крепкой кожи: он не порвался даже тогда, когда от удара о землю затрещал по швам. Некоторое время обришт колыхался, как дом на краю обрыва, и, наконец, рухнул вниз.
На нас с принцессой свалились одеяла, тюки, подушки… Мы почувствовали, как тело тирго-на затряслось крупной дрожью, передавшейся через оболочку обришта нашим телам… И все затихло.
Глава пятнадцатая
Смерть и рождение
Тиргон был мертв.
Нам предстоял долгий путь через горы, а потом через лес, за которым находились владения паладара страны Земля — корабль под названием « Челленджер ».
Оставив принцессу рядом с мертвым зверем, я поднялся на ближайшую вершину, чтобы осмотреться, — и слегка воспрянул духом. По ту сторону хребта лежали знакомые места, где я впервые пережил лунную бурю.
Даже раненый, тиргон за одну-единственную олу одолел такое расстояние, на которое я положил бы две земных недели.
Впрочем, неудивительно, что путь по воздуху оказался настолько короче, чем путь по земле: когда я путешествовал с племенем ва-гасов, мы плутали без определенной цели, накручивая милю за милей по горным тропам, а то и вовсе без дороги. Но если двигаться более-менее напрямик, мы, пожалуй, успеем выйти к «Челленджеру» до наступления ночи!
Уложив самые необходимые вещи и все запасы еды в заплечный мешок, я с Неелой на руках зашагал на северо-запад.
Больше всего меня тревожила мысль о том, что будет, если мы столкнемся с ва-гасами. Кроме кинжала Джейми, у меня не было никакого оружия: ямадар, проявивший такую предусмотрительность во всем остальном, не положил в обришт ни карабина, ни патронов. Он никогда не любил «гремящего оружия» Ортиса.
Впрочем, будь у меня при себе хоть самая совершенная из скорострельных винтовок, это не спасло бы нас от нападения целого племени ва-гасов… Потому я убеждал Неелу, что все четвероногие каннибалы ушли на запад вслед за Го-ва-го, и теперь эти горы куда безопаснее, чем земли унитов.
— Здесь больше нет твари страшней, чем тор-хо. А с этим зверем я легко справлюсь!
Наверное, мои слова был правдивы: в дороге нам ни разу не попалось не только ва-гасов, но даже их свежих следов.
Хуже было то, что еда подходила к концу.
Сам я питался только собранными на привалах грибами, но внимательно следил за тем, чтобы Наа-ее-лаа ела побольше лепешек, сушеных фруктов и мяса. Наши припасы стремительно уменьшались, и мне казалось, что Неела начала слабеть. А может, сказывалось ее теперешнее состояние? Ее по-прежнему часто мучили тошнота и боль, и хотя она делала вид, что все в порядке, я-то видел, что это не так.
Скорей бы уж добраться до «Челленджера»!
Я сократил привалы до минимума, считая уже не только мили — ярды, отделяющие нас от леса…
Мы оба воспрянули духом при виде ручья, на берегу которого нас с Кларком Ортисом впервые атаковали ва-гасы. А когда деревья зелеными зонтиками затенили розовое небо вверху, я бодро обратился к дремлющей у меня на руках Наа-ее-лаа:
— Скоро ты увидишь настоящий Летающий Дом, а не вытканный на гобелене!
— Это будет прекрасно, — пробормотала она. — Да хранит Интар на долгие времена твое небесное жилище…
В последнее время она то и дело обращалась к Интару, причем по всяким пустякам, и я успел наизусть выучить несколько ее любимых молитв…
Но Интар не услышал крика Наа-ее-лаа, когда три олы спустя она металась по одеялам, наспех разостланным мной на траве. Ни верховный бог, ни богиня плодородия Лаиса не пришли на помощь принцессе Лаэте.
Я тоже не знал, как ей помочь, но готов был молиться всем богам, чтобы они сохранили жизнь моей жене и облегчили ее долгие муки.
Однако час шел за часом, а ничего не менялось.
Неела охрипла от криков и молитв и уже не запрещала мне богохульствовать.
Она была гораздо сильнее меня в тот миг, когда велела принести траву с красно-зелеными острыми стеблями. Все прочие снадобья ей не помогли, и совсем без надежды я разыскал и принес ей эти проклятые листья. Уверен, что воспитанница святилища Интара знала, на что шла, разжевывая «траву Лаисы».
Через несколько минут наш сын, наконец, испустил свой первый крик, но Неела даже не смогла приподнять головы.
— Дай мне… ребенка… — прошептала она, и я положил захлебывающийся плачем комочек у ее груди.
— Мальчик, Неела! — я стоял рядом с ней на коленях, и она перевела с сына на меня сияющие неземной голубизной глаза.
— Я хочу… чтобы… ты назвал… нашего сына… Джу-лианом…
Она улыбнулась мне и с тихим вздохом закрыла глаза.
Джейми был прав — за твердым небом во-наа нет никаких богов.
Если бы не настойчивый крик сына, я бы не двинулся с места, оставшись навсегда рядом с Не-елой на заросшей фиолетово-красными цветами лужайке. Но громкий жалобный писк малыша заставил меня пошевелиться.
Я вырыл могилу кинжалом Джейми и закутал Наа-ее-лаа в одеяло, служившее ей постелью на протяжении всего нашего путешествия. Теперь ее путь пришел к концу, но я должен был двигаться дальше. Ради ребенка, которому она дала мое имя.
— До свидания, Неела… Встретимся в следующей жизни.
Я поцеловал ее и закрыл ей лицо. Не каменная гробница в святилище Интара послужила местом последнего успокоения нонновар Лаэте, а поляна в диком лесу за Свободным Горами.
Джулиан-младший во все горло негодовал на негостеприимство этого мира, и, завернув его в одеяло, я двинулся дальше.
Только-только начались «розовые сумерки», но мне казалось, что весь мир окутала непроглядная темнота.
Раз за разом я пытался накормить ребенка разжеванным мякишем единственной оставшейся у меня лепешки, но малыш неизменно выплевывал эту гадость, с негодованием глядя на своего никудышного отца. Глаза у него были ярко-голубые — в точности, как у его матери…
И у дяди.
Наткнувшись на маленькое озерцо с теплой водой, я выкупал сына и обнаружил у него на спинке родимое пятно в форме трилистника. Кровь от крови дома ямадара, Владыка меня побери!
Дальше я нес Джу-лиана уже завернутым в свою куртку, и его голодный писк становился все тише, пока не умолк совсем.
Я сам ел в последний раз неизвестно когда, меня шатало, но я двигался вперед с упорством оставшегося без управления автомата. Надо было переставлять ноги: шаг, другой, третий. Потом снова: шаг, еще шаг… Мне было безразлично, куда я иду. И я не сразу остановился, услышав крик впереди.
Ко мне бежал унит в какой-то странной одежде, с «гремящим оружием» за спиной.
Держа одной рукой сына, другой я выхватил кинжал.
— Джулиан!
Это был не унит, а человек.
Дэвид Вест, в такой же одежде, в какой я покинул «Челленджер» столетия тому назад.
Я наконец остановился.
Он остановился тоже, увидев кинжал, но тут же подскочил ко мне вплотную и схватил за плечи.
— Ты жив! Ты вернулся! Я так и знал, я же им говорил…
Растревоженный криками ребенок снова подал голос, и Дэвид сразу заткнулся. Но ненадолго.
— Господи боже, что это у тебя?
— Мой сын.
Он испуганно взглянул на меня.
— Да… Хорошо… Ты… Ты сможешь идти?
— Конечно.
Но я сумел только передать Дэвиду отчаянно горланящий сверток.
А потом «розовые сумерки» внезапно перешли в ночь.
Я проснулся в каком-то странном месте и долго пялился в потолок, прежде чем понял, где нахожусь.
Это была каюта на «Челленджере». Моя капитанская каюта. И рядом сидел Томас Нортон.
Увидев, что я проснулся, он улыбнулся мне своей обычной доброй полуулыбкой, которую я успел позабыть.
— Как ты себя чувствуешь, Джулиан? — спросил он, и я удивился тому, как отрывисто и быстро он произнес мое имя.
— Нормально, — я сел, потирая лоб. — Чем ты меня накачал?
— Просто немного успокоительного и пара укрепляющих уколов. А еще кубиков триста глюкозы. Похоже, в последнее время ты забывал завтракать и обедать, не говоря уж о том, чтобы ужинать… Верно?
— Может быть, — равнодушно согласился я. Меня слегка покачивало от снотворного.
— Так как насчет завтрака? Ты должен набраться сил перед стартом.
— Перед стартом?
— Да, — Том приглядывался ко мне, соображая, способен ли я сейчас адекватно воспринимать окружающее. — Подожди, я принесу тебе поесть…
— Стой! — я удержал его. — Ты что-то сказал насчет старта?
— Да, — Нортон снова сел. — Они все-таки нашли нас, наши ангелы-хранители из НАСА. Резервуар «Челленджера» с «восьмым лучом» теперь в полном порядке, мы могли бы стартовать еще месяц назад… Но Дэвид выпросил месячную отсрочку, уверяя, что ты жив и обязательно вернешься к кораблю. Честно говоря, я в это ничуть не верил. Ведь мы с Дэви прочесали все окрестные горы вдоль и поперек, пытаясь найти тебя и Ортиса, но…
Он резко замолчал: видимо, у меня что-то произошло с лицом.
— Ортис погиб? — после недолгого молчания осторожно осведомился Нортон.
— Нет, — мне стало больно от впившихся в ладони ногтей, я разжал кулаки. — Он жив, и когда-нибудь я обязательно с ним встречусь!
Я тряхнул головой и окончательно очнулся.
— Где мой сын?!
— Что? — Томми вконец растерялся. — Джулиан, успокойся…
— Где ребенок?! Он не…
— Томми, пест… — Дэвид осторожно просунул голову в каюту, но, увидев, что я не сплю, отодвинул дверь на всю ширину. — Джулиан, ты наконец проснулся! Слушай, где ты раздобыл этого огольца? Он орет, как резаный, требуя того молока, которое получил в прошлый раз. А новой смеси не хочет ни в какую! Заплевал весь комбинезон капитана Динка. Томми, может, ты сумеешь его урезонить?
Бросив на меня последний озабоченный взгляд, Нортон покинул каюту, а Дэвид сел рядом со мной.
— Ну… Как ты, Крошка?
— Нормально, — ответил я и даже сумел улыбнуться. — Если мой сын заплевал весь комбинезон капитана Динка, значит, все должно быть хорошо.
* * *
Сутки на Марсе в отличие от лунных длятся почти столько же, сколько на Земле.
Утро уже давно сменилось днем, но в гостиничном номере с затененными стеклами по-прежнему стоял зеленоватый полумрак.
В последнее время Джулиан Баском как будто вообще забыл о моем присутствии: он рассказывал свою невероятную историю, словно обращаясь к самому себе — или к кому-то, находящемуся на расстоянии многих световых лет от нас.
Когда его голос смолк, я еще долго не решался нарушить тишину.
— И… Что было дальше, сэр? — наконец все-таки осмелился спросить я.
Баском вздрогнул, как будто я выстрелил у него над ухом из «гремящего оружия», и поднял голову.
— Сколько сейчас времени?
— Э-э… — его вопрос застал меня врасплох, но, оглянувшись на светящиеся часы над дверью, я быстро доложил сперва местное, а потом системное время.
— Тебе пора, — он стремительно поднялся с кресла. — Что ты сидишь? Давай, собирай вещи!
— Зачем?
— Чтобы успеть на «Солнечный ветер», конечно! Ты забыл, во что ты влип?