Кит внимательно посмотрела на собеседника. Его взгляд был холоден и ироничен.
   — Люсьен говорил как-то, что происходит из древнего рода прагматиков, — сказала она.
   — Вот поэтому-то семейство Фэрчайлдов смогло благополучно пережить все мрачные времена английской истории.
   Михаэль перешел к другому портрету. Судя по костюмам, он был написан лет сто тому назад и изображал элегантного, изысканно одетого джентльмена и очаровательную даму в зеленом шелковом платье.
   — А это пятый граф, Чарльз, и его жена Мария. Супруг был человеком легкомысленным и к тому же страстным игроком. Он умер при весьма подозрительных обстоятельствах, когда его сыну едва исполнилось шесть лет.
   — Это правда или вы фантазируете? — спросила Кит, устремив взгляд на Михаэля.
   — Эту историю рассказал мне сам Люсьен. Он уверяет, будто ходили слухи, что Мария решила сохранить имение для сына и пожертвовала мужем. Возможно, все именно так и было. Но вполне вероятно, что Люсьен все придумал. У него довольно странное чувство юмора, а своих он никогда не воспринимал слишком серьезно.
   — Наверное, это лучше, чем делать из них легенду, — заметила Кит.
   — То, чем страдают все Кенионы, — мрачно ответил Михаэль. Вся его живость вмиг пропала.
   Кеньон… Кит когда-то слышала это имя.
   — Ваш отец — герцог Эшбертон?
   — Да, — ответил Михаэль таким холодным тоном, что девушка не решилась продолжать расспросы.
   Они перешли в конец галереи, и Михаэль указал на семейный потрет, висевший в самом углу.
   — Вы когда-нибудь это видели? Люсьен тут со всей семьей. Ему тогда стукнуло десять лет.
   С картины на них смотрели счастливые спокойные лица. Это была настоящая дружная семья, а не просто династический союз для продления рода. Рука графини нежно лежала на руке супруга, а он с любовью смотрел на жену и детей. Люсьен слегка улыбался, глядя на стоящую рядом с ним миниатюрную девочку с серебристыми светлыми волосами, рассыпавшимися по плечам.
   Кит почувствовала, что у нее слезы подступают к горлу. Бедный Люсьен, сколько он потерял! И ведь он был совсем ребенком. Но это не сломало его, а сделало сильнее.
   — Вы хорошо знали его семью? — тихо спросила Кит.
   — Да, очень хорошо, — ответил Михаэль, не отрывая взгляда от портрета. Казалось, он сейчас был далеко отсюда. — Я не любил на каникулах возвращаться к себе домой, и мои друзья приглашали меня к себе. Эшдаун был моим любимым местом, там было так хорошо! Родители Люсьена любили друг друга, а это редко встречается в аристократических семьях.
   — А леди Элинор? — Кит перевела взгляд на девочку со светлыми волосами, чья сияющая улыбка пробилась сквозь толщу лет.
   — Она была очаровательна. Светлая, легкая, быстрая, как ртуть, и очень нежная. У них с Люсьеном были замечательные отношения. Я редко встречал такое даже между братьями и сестрами или близнецами. Причиной их близости было, отчасти, слабое здоровье Элинор. Брат старался оберегать ее, а когда девочка умерла, он был в отчаянии.
   Голос Михаэля странно зазвенел.
   — А вы, вы тоже?.. — спросила Кит.
   — Мне не хватало их всех, но особенно Элинор, — ответил Михаэль после продолжительного молчания. — Надо сказать, что она была очень решительной юной леди, хотя и выглядела как ангелочек. Уже в мой первый визит в Эшдаун она решила, что мы созданы друг для друга и сообщила мне, что мы обязательно должны пожениться, когда вырастем. Я с радостью принял ее предложение… И если бы она осталась жива… — добавил Михаэль и резко отвернулся от портрета. — Это всего лишь детские мечты. Они ничего не значили.
   Кит поняла, что он слукавил. Конечно, они означали очень много, раз спустя столько лет он не мог говорить о леди Элинор без волнения. Девочка теперь предстала перед ней как живая. Она была так же умна и решительна, как ее брат.
   — Спасибо, что вы мне все это рассказали. Я хочу узнать о прошлом Люсьена как можно больше.
   — То, что вы услышали, очень важно. Не причиняйте ему боль. Он заслужил счастье.
   Это было сказано с таким чувством, что у Кит захватило дыхание.
   — Поверьте мне, меньше всего мне бы хотелось огорчить его чем-то.
   Михаэль, казалось, был очень доволен ее ответом, а выражение ее лица успокоило его настолько, что он опять стал беззаботно веселым.
   — Взгляните сюда. Это портрет седьмого графа. Он обесчестил себя в глазах общества, занявшись торговлей. Свет отверг его, но зато дело оказалось весьма прибыльным, и он быстро разбогател.
 
   Рассказы об эксцентричных предках Стрэтмора развлекли Кит и заставили на некоторое время забыть о собственных несчастьях, а вечером в сопровождении теперь уже троих спутников она отправилась на поиски сестры.
   На этот раз они направились в аббатство Блэкуэлл, в поместье Мэйса. Кит уже была там однажды, но не обнаружила никаких следов пребывания сестры. Однако поместье было таким, огромным, что ошибиться было совсем нетрудно, потому было решено проверить его еще раз.
   Люсьен, как и при обследовании других поместий, заранее запасся подробным планом местности, который ему нарисовал один из местных жителей, когда-то работавший у Мэйса. На нем был изображен каждый дом, каждая тропинка и каждое поле, находившиеся внутри каменной ограды, окружавшей владения Мэйса.
   Перед отъездом внимательно изучили карту, чтобы легче было ориентироваться в темноте и пробираться незамеченными от дома к дому. Однако никакая карта не могла заменить Михаэля. Он видел в темноте, как кошка, и прекрасно ориентировался на местности. Он тщательно спланировал маршрут, чтобы Кит смогла пройти на расстоянии не более ста ярдов от каждого здания, расположенного на территории поместья. Это была настоящая, хорошо организованная военная операция.
   Люсьен шел рядом с Кит, следя за тем, чтобы она не споткнулась и не упала, потому что девушка настолько ушла в себя, что не обращала никакого внимания на дорогу. Сзади с бесшумной грацией настоящего охотника тенью скользил Джейсон. Ночь была безлунной, и четверо путников в темной одежде были почти невидимы.
   Аббатство всегда приводило Кит в смятение, хотя она не могла разобраться в причинах, которые его вызывали. Они обошли вокруг мрачное здание главной усадьбы, и Кит остановилась. Девушка подумала, что именно в этом тревожном месте они с Люсьеном впервые стали любовниками. Она была уверена, что та же мысль посетила и его. Но остановилась девушка по другой причине. Киры здесь не было, это Кит знала и чувствовала наверняка, однако что-то связанное с трагическим исчезновением сестры, какая-то связь, несомненно, существовала.
   — Ты что-то почувствовала? — едва слышно спросил Люсьен. — Может быть, кто-то из обитателей дома как-то связан с Кирой?
   — Возможно. Знаешь, у меня такое чувство, будто я с завязанными глазами стою среди толпы, в которой мне нужно опознать одного человека.
   — Не волнуйся, девочка, — Стрэтмор взял ее под руку, — ты сможешь это сделать. Нам надо только поближе подобраться к Кире.
   Он словно читал ее мысли, и стоило ей проявить слабость, подставлял плечо. Кит сбросила напряжение и вновь обрела способность мысленно вызывать сестру. Теперь они могли продолжить путь.
   До сих пор им удавалось оставаться незамеченными. Но на этот раз удача от них отвернулась. Пробираясь вдоль коттеджей, они потревожили собак, и те подняли страшный лай. Несколько дверей тут же открылось, и на пороге появились встревоженные люди, напряженно вглядываясь в темноту.
   — Вроде никого, — произнес наконец грубый мужской голос.
   — Кто знает, — ответил другой, — а может, воры. Спускай собак.
   Кит пришла в ужас. Но Михаэль, ни на минуту не терявший присутствия духа, показал им ручей, текущий неподалеку.
   — Вы втроем пойдете вдоль него по воде, а я отвлеку собак, — сказал он не терпящим возражения тоном. Люсьен крепко взял девушку за руку, и они поспешили вперед. Позади заливались лаем спущенные с цепи собаки.
   Добравшись до ручья, они спустились к воде и осторожно вступили в ледяной поток. Кит шла по середине между Люсьеном и Джейсоном. Вода доходила ей до бедер, но от страха она не ощущала холода. Люсьен провел их в небольшую тихую заводь, где они замерли в напряженном ожидании. Собаки были уже совсем близко, слышались крики преследователей. Потом шум стал затихать, очевидно, Михаэлю удалось увлечь их за собой. Кит вздрогнула, представив, какой опасности он сейчас подвергается. Люсьен крепко прижал ее к себе, пытаясь согреть своим теплом.
   — Не тревожься. С Кеньоном будет все в порядке, — чуть слышно прошептал он ей в ухо.
   А если нет? Ведь это будет ее вина. Девушка прильнула к Стрэтмору, а он нежно гладил ее по спине. С тех пор, как он спас ее на улице, их отношения стали официальными. Люсьен спрятал свои чувства под маской сдержанности и только сейчас, зимней ночью, стоя в холодной воде, Кит почувствовала, что их близость возвращается. Ей так захотелось снова быть с ним, испытать еще раз непередаваемое блаженство в объятиях возлюбленного! Неужели это еще когда нибудь повторится? Ей трудно было поверить в такое счастье.
   Когда лай превратился в отдаленное эхо, Кит, Стрэтмор и Джейсон выбрались на противоположный высокий берег ручья и продолжили путь.
   — Если мы пройдем четверть мили на запад, то сможем обследовать те места, где еще не были, — сказал Люсьен, когда они добрались до каменной ограды. — Ты выдержишь, Кит?
   — Да, выдержу, — твердо ответила девушка, хотя промокшие ноги сводило от холода.
   — Несгибаемая Кит! — произнес Люсьен с улыбкой в голосе, — если меня когда-нибудь похитят, надеюсь, ты меня будешь искать с таким же рвением!
   Эта похвала вызвала у замерзшей девушки прилив энергии, и они, предводительствуемые Джейсоном, отправились дальше. Казалось, их путь длится целую вечность. Кит уже начала терять ощущение реальности. Наконец, они достигли противоположной границы имения. Люсьен легко вскочил на каменную ограду и помог взобраться Кит. Для Джейсона это также не составило труда. Навыки лихого наездника сейчас оказались очень кстати. Даже изнурительное тюремное заключение не смогло лишить его сил.
   По другую сторону стены их ждал Михаэль с лошадьми.
   — Все в порядке? — с тревогой спросила Кит.
   — Отлично, Давно я так не развлекался. Пожалуй, со времен службы. Отличная пробежка.
   Кит была поражена. Что же это за человек, если все только что происшедшее для него не более чем спортивное упражнение.
   В полном молчании четверо всадников въехали в ночной Лондон. Вылазка закончилась благополучно. Никто из них не пострадал. Плохо было только одно. Кит нигде не смогла отыскать ни единого следа присутствия своей сестры.

Глава 33

   В Стрэтмор-Хаус они попали около трех часов утра. Кит насквозь промокла и чувствовала себя совершенно разбитой. Единственное, о чем она могла сейчас думать, это поскорее добраться до кровати. Тем неожиданнее прозвучал сухой и жесткий голос Люсьена:
   — Самое время провести военный совет. — Его обычный шарм исчез, обнажив стальную решительность. Он переводил взгляд с одного на другого, ожидая ответа. — Вы готовы провести его сейчас, или слишком устали?
   — Сейчас, — ответил Джейсон, а Михаэль молча кивнул в ответ.
   Кит подумала, что они устали не меньше ее, и уж если они готовы не думать об отдыхе, то и она должна сделать то же самое.
   — Раз вы готовы, я тоже смогу, — сказала она, расправив плечи.
   — Вот и умница, — Люсьен улыбнулся, и девушке стало немного теплее от его взгляда.
   — Тогда сейчас все переодеваются и спускаются на кухню.
   Через пятнадцать минут вся компания восседала на старинных виндзорских стульях вокруг большого стола. Кухня была уютной и удобной. С потолка свисали пучки сухих трав. По стенам поблескивали медью развешанные сковороды. Камин пылал. Люсьен позаботился о том, чтобы к их приходу все было готово, и Кит залпом выпила чашку горячего чая. Поев сыра, ветчины и, главное, густого жирного супа, девушка почувствовала, что совсем пришла в себя.
   Как только все утолили голод, Люсьен отодвинулся от стола, подбросил угля в камин и сел, повернувшись спиной к огню, внимательно глядя на присутствующих.
   — Мы зашли в тупик, — сказал он с ледяным спокойствием. — У кого какие предложения? Что будем делать дальше?
   Наступило молчание.
   — У нас остался только один выход, — сказал наконец Михаэль. — Нам придется сделать то, о чем мы говорили с тобой в прошлый раз. Выберем тех, кто наиболее подозрителен, и заставим говорить.
   — Как «заставите»? — с ужасом переспросила Кит. — Вы собираетесь их пытать?
   — Да, если это понадобится, чтобы разыскать твою сестру, — ответил Люсьен.
   Его тон был вполне серьезен, и Кит поняла, что именно так он и поступит. Это было ужасно. Ведь вполне вероятно, что в руках этих троих сильных мужчин окажется совершенно невинный человек.
   — Это последняя возможность, Кит, — спокойно сказал Люсьен, — хотя, конечно, это предложение должно показаться тебе чудовищным.
   Кит всегда считала себя вполне цивилизованной женщиной, но сейчас вынуждена была сознаться, что вовсе таковой не являлась. Она отнеслась к предложению Стрэтмора вполне серьезно. Жизнь Киры была в опасности, все остальное уже не имело значения. Перед ее мысленным взором проходили по очереди все подозреваемые, но она ни на ком не могла остановиться.
   — Я действительно не могу выбрать кого-то одного. Если бы могла, то сделала бы это, — сказала Кит.
   — Мы ищем иголку в стоге сена. Это безнадежно, — вступил в обсуждение Михаэль. — Твердо мы знаем только одно. Леди Кристина была похищена с улицы. И у нас есть свидетель. Все остальное — домыслы, построенные на интуитивных догадках Кит.
   — Ты сомневаешься в их справедливости? — спокойно спросил Люсьен.
   — Нет. Иногда интуиция бывает куда полезнее логики. Проблема в том, как нам использовать возможности Кит наилучшим образом.
   Этот вопрос Люсьен задавал себе неоднократно, но на этот раз на него был найден неожиданный ответ.
   — Существует метод определения, или скорее угадывания нужного места при помощи карты и маятника. Может быть, Кит удастся с его помощью обнаружить Киру, — задумчиво произнес Джейсон.
   Все посмотрели на него с удивлением.
   — Я понимаю, что это звучит довольно странно, но ведь это почти то же самое, что искать воду при помощи специальной палочки, а ведь это делают очень успешно.
   — Да, и я сам был этому свидетелем, — ответил Люсьен, — хотя со стороны этот процесс кажется довольно странным. Ну что, Кит, попробуешь?
   — Во всяком случае, повредить это не может, — ответила девушка, пожав плечами. — А что нужно использовать в качестве маятника?
   — Не знаю, насколько важно, что за маятник мы возьмем, — сказал Джейсон, — по-моему, лучше всего подойдет какое-нибудь украшение Киры, если это возможно.
   — Да, ее украшения здесь. Сейчас выберу что-нибудь подходящее, — с этими словами Кит поднялась из-за стола.
   — У меня есть самая подробная карта Южной Англии, — сказал Люсьен, зажигая свечи. Одну он подал Кит, а другую взял себе, и они направились наверх. Джейсон принялся убирать со стола.
   Кит остановилась, когда они добрались до первой площадки лестничного марша, и обернулась к Люсьену.
   — По-моему, я еще ни разу не говорила, как благодарна тебе. Только ты мог мне поверить. Будь на твоем месте кто-то другой, меня давно бы заперли в сумасшедший дом.
   — Благодарности будешь раздавать, когда мы найдем Киру, — ответил Люсьен с усталой усмешкой.
   Лицо девушки мгновенно изменилось, но Люсьен неправильно понял причину.
   — Я хочу повторить еще раз. Я не ставлю тебе никаких условии и не хочу отнимать у тебя свободу взамен той помощи, которую оказываю. Сейчас я полностью в твоем распоряжении. Придет время, и ты сама решишь, как тебе поступать. Я могу иногда быть безжалостным, но всему есть предел. Поиски Киры и наше будущее для меня две совершенно независимые задачи.
   — Я это знаю, — ответила Кит и погладила его по щеке. — Но сейчас не время думать о будущем. Давай подождем, пока кризис пройдет. Я охотно сделаю все, что будет в моих силах.
   «Даже расстанусь с тобой навсегда, если это потребуется, — мысленно добавила она. — Ведь не о своей свободе я беспокоюсь. Ты встретишь Киру и вряд ли захочешь жениться на ее сестре, которая всего лишь ее бледная копия».
   Но Люсьен принял ее слова за чистую монету и впервые за последние несколько дней поцеловал ее. Это был легкий поцелуи в щеку, но даже он окрылил Кит, и напряженность в их отношениях растаяла, как снег под весенним солнцем.
   Люсьен отправился в свой кабинет, а Кит поспешила в спальню. Сейчас она была гораздо спокойнее, чем минуту назад.
   Кира обожала драгоценности, и у нее собралась целая коллекция, которую она хранила в обитой бархатом изысканной шкатулке. Кит долго не могла решить, что же выбрать. Хотя идея гадания по карте казалась ей абсурдной, она решила сделать все от нее зависящее, чтобы добиться успеха. Ни браслеты, ни броши, ни ожерелья не годились. Они были слишком тяжелы. Девушка решила, что лучше всего подойдет одна из сапфировых сережек, выполненных в виде изящных капелек. Она потянулась за ней, и рука застыла в воздухе. Ладонью Кит почувствовала тепло, исходившее из шкатулки. Ощущение было слабым, едва уловимым. Кит осторожно ощупала каждую вещичку и на самом дне обнаружила маленький золотой медальон на тонкой цепочке. Именно от него и исходило тепло. Лучшего ничего нельзя было и придумать. Вещицу можно было легко подвесить на стержне при помощи цепочки. Кит взяла ее и закрыла шкатулку. Все-таки она, должно быть, смертельно устала, раз все происходящее уже не кажется ей странным.
   На кухне она застала Джейсона, с нетерпением ходившего из угла в угол, и Михаэля, являвшего разительный контраст американцу. Лорд Кенион спокойно откинулся в кресле, положив руки на подлокотники. Он излучал спокойствие, в то время как Джейсон производил впечатление бойца, готовящегося к бою. Конечно, Михаэль едва был знаком с Кит и совсем не знал Киру, и его поведение легко было объяснить обычным равнодушием. Но это было совсем не так. Ведь он примчался в Лондон по первому зову Стрэтмора. Он решил им помочь, а отсутствие личной заинтересованности делало его участие особенно ценным. Он ничего не боялся, и это внушало надежду. Кит успела устать от постоянного, не ослабевающего чувства страха.
   Люсьен вернулся на кухню прежде Кит, и она застала его склонившимся над толстым томом, разложенным на кухонном столе. Подойдя ближе, девушка поняла, что это было собрание прекрасно выполненных цветных карт, изображавших английские графства. Качество их было превосходным. Люсьен уже собрался вырвать карту Суррея из книги, но Кит запротестовала.
   — Не знаю, как полагается гадать по географическим картам, — возразил ей граф, — но мне кажется, что если одна карта будет лежать на другой, никакого толка не будет.
   Кит вынуждена была согласиться, и первый лист был аккуратно вырван из книги. Девушка достала принесенное украшение и показала его Джейсону.
   — Это подойдет? — спросила она. Лицо американца стало еще печальнее, когда он увидел, что у нее в руках.
   — Этот медальон когда-то я подарил Кире. Скажите, она его хоть один раз надела?
   Кит очень хотелось хоть чем-то порадовать его, но она вынуждена была отрицательно покачать головой.
   — Я вижу эту вещицу впервые, правда, в последнее время мы очень редко виделись с сестрой.
   Джейсон осторожно открыл створки медальона, и все увидели внутри прядь темных волос, несомненно, его собственных.
   — Это, по крайней мере, она сохранила. Возможно, для меня еще не все потеряно.
   Сердце Кит разрывалось от сострадания к нему. Она хорошо его понимала! Ведь он мучился не только из-за того, что Кира в беде. Он не был уверен в ее любви.
   — Поверьте, — сказала она с чувством, — если бы сестра хотела забыть вас, она давным-давно выбросила бы и эту прядь, и эту вещицу.
   Она поднесла медальон к свету. На его внутренней стороне была выгравирована надпись: «К. Т. + Дж. Т.», а под ней математический знак, изображающий бесконечность. Кира и Джейсон, навеки вместе.
   — Кажется, я выбрала именно то, что нужно, — сказала Кит, стараясь загнать поглубже чувства, которые так и рвались наружу.
   — Будем надеяться, что так, — ответил Джейсон.
   — Объясните, что мне делать, — Кит защелкнула медальон и вопросительно взглянула на Джейсона. — Совершенно не представляю, что у нас получится…
   — Возьмите стул и садитесь поудобнее. Нам потребуется много времени.
   Когда она расположилась около стола, он продолжил:
   — Теперь поставьте на стол локоть правой руки. Медальон должен свободно свисать с нее.
   — Кит левша. Разве это не имеет значения? — спросил Люсьен.
   — В таком случае вам надо работать левой, — ответил Джейсон. — Пусть медальон повиснет абсолютно неподвижно. А я пока расскажу, в чем дело. Когда гадают при помощи маятника, то задают такие вопросы, на которые можно ответить только «Да» или «Нет». Если ответ положительный, маятник будет вращаться в одну сторону, а если отрицательный — в противоположную. Но эти направления у каждого человека свои. Так что вначале мы должны задать Кит несколько вопросов, ответы на которые известны наверняка.
   — Ну что ж, ясно, — ответил Люсьен и спросил: — Ты в Лондоне, Кит?
   Медальон чуть качнулся, а потом, к нескрываемому удивлению Кит, начал медленно поворачиваться на цепочке против часовой стрелки.
   — Ну вот, это направление означает «Да», — сказал Джейсон, — Давайте проверим ответ «Нет».
   — Кит, ты была в Индии? — спросил Люсьен. Он явно был заинригован происходящим.
   Медальон замедлил вращение, остановился и начал потихоньку вращаться в противоположном направлении.
   — Теперь мы выяснили, какой ответ отрицательный, — начал было Джейсон, но Михаэль прервал его.
   — Разрешит ли Венский Конгресс Наполеону остаться на троне? — спросил он.
   Медальон несколько раз дрогнул и остановился.
   — Этот метод не годится для предсказания будущего, — ответил американец. — Он хорош, когда надо разыскать исчезнувшего человека или пропавшую вещь. Иногда он помогает принять решение и правильно оценить собственные скрытые желания, но не более того.
   Люсьен задал Кит множество вопросов, ответ на которые был очевиден, и всем стало ясно, что маятник всегда вращается против часовой стрелки, если ответ положителен, и по часовой — если отрицателен.
   Кит была потрясена. От ее недоверия не осталось и следа.
   — Кто вас научил этому, Джейсон, — спросила она, не скрывая восхищения.
   — Моя мать, ирландская колдунья, — ответил он с улыбкой. — Она говорила, что в роду О'Хенлонов все женщины владели секретами колдовства, которые передавались из поколения в поколение, и отличались мудростью. Я был еще совсем маленьким, когда умер мой отец, и мать так больше и не вышла замуж, так что я остался единственным ребенком. Все семейные секреты мама передала мне, с тем чтобы я передал их своей дочери, когда она у меня появится, — улыбка исчезла с его лица, — если это вообще когда-нибудь случится.
   Кит подумала, что ее кузен был очень близок со своей матерью, женщиной, несомненно, незаурядной. Поэтому он смог полюбить такую же сильную и яркую натуру, как Кира. Его не испугало даже то, что она была актрисой. Чем больше девушка узнавала своего нового родственника, тем больше он ей нравился, теперь она прекрасно понимала сестру.
   — Теперь мы выяснили, как маятник отвечает, — сказала она, заставив себя вернуться к делам. — Что же мне делать дальше?
   — Теперь вы должны думать только о Кире. Соберите все свои силы, сконцентрируйтесь только на одном — желании найти ее. Когда вы почувствуете, что готовы, держите левую руку с медальоном неподвижно, а правую осторожно передвигайте по карте. Если метод сработает, то маятник начнет сильно раскачиваться, когда ваша правая рука приблизится к месту на карте, где заточена Кира.
   Было решено начать с карты самого Лондона. Пока Люсьен вынимал ее из книги, Кит решила задать маятнику еще один вопрос. Ведь Джейсон сказал, что с его помощью можно разрешить внутренние сомнения.
   — Я влюблена в Люсьена? — спросила она мысленно. Маятник вздрогнул в ее руке и начал резко вращаться против часовой стрелки.
   «Да, да, да».
   Кит, не отрываясь, смотрела на крутящийся медальон. Зачем она задала этот вопрос? Разве она сама этого не знала? Конечно, она любит его, безумно любит, но боится в этом сознаться даже себе. Ее страшит расставание, которое кажется почти неизбежным и которое будет так трудно пережить. Теперь, когда Кит перестала сама себя обманывать, ей стало даже легче, и второй вопрос последовал за первым.