Мы победили!
   Передняя дверь оказалась незапертой, и я вошел. В прихожей горел свет. И в других комнатах тоже. Но видно никого не было.
   Может быть, это они приготовили мне сюрприз?
   Осторожно, стараясь не шуметь, я прокрался в кухню. Здесь тоже горел свет, на столе стояла расставленная к ленчу посуда, но никого не было.
   Странно. Мне стало немного не по себе. Откуда-то появилась Рози. Замяукала. Потерлась о мою ногу.
   Я не выдержал:
   – Эй, кто-нибудь. Я дома! Папочка вернулся! Где все? Папочка вернулся домой с войны.
   Я взбежал наверх – никого. Проверил, нет ли записки. Ничего.
   Я спустился вниз. Прошел по комнатам. Выглянул в окно. В другое. На улице – ни души. Где же они? Где Нана? Где дети? Они же знали, что я возвращаюсь.
   Я сделал несколько звонков знакомым, тем, к кому могло отправиться мое семейство. Странно. Нана почти всегда оставляла записку, если уходила куда-то с ребятами. Даже если уходила на час. Тем более что они ждали меня.
   Мне стало вдруг по-настоящему плохо. Прождав еще полчаса, я стал звонить в Гувер-билдинг. Начал с Тони Вудса. В перерывах между звонками еще раз обошел весь дом, надеясь найти хоть какие-то следы беспорядка, спешки.
   Вскоре прибыла группа экспертов-криминалистов, а еще через несколько минут ко мне подошел один из них.
   – Во дворе следы ног. Предположительно мужчина. В доме обнаружены комочки довольно свежей грязи. Может быть, приходили что-то чинить. Может быть, был кто-то из службы доставки. Недавно.
   И больше ничего. Они обшарили весь дом, но так ничего и не нашли.
   Вечером приехали Сэмпсон и Билли. Мы сидели и ждали. Хотя бы звонка. Хотя бы чего-то, что дало бы надежду. Никто не позвонил. Около двух часов ночи Сэмпсон отправился домой. Билли ушла раньше, в десять.
   Я не ложился. Ждал. Ничего. Никто не выходил со мной на контакт. Никто. Я поговорил по сотовому с Джамиллой. Помогло. Но ненадолго. В ту ночь никто не мог мне помочь. Никто и ничто.
   Пришло утро. Я стоял у открытой передней двери и тупо смотрел на пустынную улицу. Наверное, именно этого я боялся больше всего; наверное, каждый боится этого больше всего: остаться в полном одиночестве и знать, что те, кого ты любишь, попали в беду.
   Мы проиграли.

Глава 121

   Письмо пришло по электронной почте на пятый день. Я едва заставил себя прочитать его. А читая, думал, что не выдержу, что меня вырвет.
   Алекс!
   Сюрприз, сюрприз, милый мой мальчик.
   Вообще-то я вовсе не такая жестокая и бессердечная, какой ты меня, возможно, считаешь. По-настоящему жестоки, по-настоящему безрассудны, по-настоящему страшны те, кто стоит у власти в Соединенных Штатах и Западной Европе. Деньги, которые есть у меня теперь, помогут остановить их, помогут пресечь их жадность. Ты в это веришь? Должен верить. А почему бы и нет? Почему бы, черт возьми, и нет?
   Благодарю за все, что ты сделал для меня, для Ханы, Даниэлы и Йожефа. Мы у тебя в долгу, а я всегда отдаю долги. Для меня ты все равно что мошка, но по крайней мере не пустое место. Ты получишь свою семью сегодня, и тогда мы будем квиты. Ты никогда больше меня не увидишь. Я не желаю тебя видеть. Если же мы встретимся, ты умрешь. Обещаю.
   Клара Черноховска,
   Волк.

Глава 122

   Я не мог оставить все просто так. Не мог и не хотел. Волк вторгся в мой дом, забрал мою семью, хотя потом и вернул ее, всех до единого, живыми и здоровыми. Я не мог допустить, чтобы такое повторилось.
   В последующие недели я испытал наши новые отношения, отношения сотрудничества и взаимопомощи между ФБР и ЦРУ, на прочность. Заставил Рона Бернса надавить на кого следует. Заставил заново оценить всю ситуацию. Я более десяти раз побывал в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли. Я разговаривал со всеми, от младшего аналитика до нового директора, Джеймса Доуда. Я хотел знать все, что связывало Томаса Уэйра с агентом КГБ, которого он вытащил из России. Я должен был знать все, что знали они. Недостижимая цель? Пожалуй, однако сомнения меня не остановили.
   И вот однажды я получил вызов к Бернсу. Бернс и новый директор ЦРУ ждали меня в комнате для совещаний. Что-то случилось. Что-то хорошее... или очень-очень плохое.
   – Входи, Алекс, – радушно приветствовал меня Бернс. – Нужно поговорить.
   Я вошел и сел напротив двух начальников, успевших снять пиджаки и выглядевших так, как выглядят люди после тяжелого и горячего спора. О чем шел разговор? О Волке? О чем-то другом, таком, что, может быть, я не захотел бы слушать?
   – Директор Доуд хочет кое-что сообщить тебе, – добавил мой шеф.
   – Да, Алекс, кое-что есть, – сказал Доуд, в недавнем прошлом нью-йоркский адвокат, чье назначение на должность главы Центрального разведывательного управления стало для многих большой неожиданностью. Начинал он в департаменте полиции Нью-Йорка, потом в течение нескольких лет с успехом занимался частной практикой. Ходили слухи, что в его прошлом как адвоката были такие случаи, о которых большинство из нас либо не знало, либо не желало знать. – Я еще не вполне освоился в Лэнгли, так что это дело помогло мне многое понять. Полезное упражнение. Нам пришлось потратить немало времени и сил, чтобы разобраться с наследством директора Уэйра. – Доуд посмотрел на Бернса. – В целом все хорошо, у него отличный послужной список. Но кое-кому в Виргинии, тем, кто называет себя "старыми бойцами", подобные разбирательства совсем даже не по вкусу. Откровенно говоря, мне наплевать, что они думают.
   В свое время мы завербовали, а в 1990-м нелегально вывезли из России человека по имени Антон Христяков. Это и был Волк. Мы в этом вполне уверены. Мы переправили его в Англию, где он встречался с несколькими агентами, в том числе и Мартином Лоджем. Впоследствии Христяков поселился неподалеку от Вашингтона. О том, кто он такой, знал ограниченный круг людей. Почти все они сейчас мертвы, включая Уэйра.
   В конце концов Христяков сам выбрал город, где хотел бы жить, и уехал туда. Этот город – Париж. Там собралась вся его семья: отец с матерью, жена и двое сыновей, девяти и двенадцати лет.
   Они жили в двух кварталах от Лувра, на одной из тех улочек, которые были уничтожены в прошлом месяце. В девяносто четвертом вся семья, за исключением самого Христякова, погибла. Мы предполагаем, что ликвидация была делом рук русских спецслужб. Так или иначе, произошла утечка информации и кто-то узнал, что Христяков жив. Кто-то, кто не хотел, чтобы он жил. Нападение на семью произошло на мосту через Сену, также разрушенном недавними взрывами.
   – Христяков обвинил в случившемся ЦРУ и Томаса Уэйра, – заговорил Бернс. – И не только его лично, но и заинтересованные правительства. Может, он даже тронулся рассудком – кто знает. Так или иначе, Христяков вступил в мафию и быстро поднялся на самый верх. Здесь, в Америке. Возможно, в Нью-Йорке.
   Бернс замолчал. Доуд не стал ничего добавлять. Оба смотрели на меня.
   – Значит, это не Клара. Что еще нам известно о Волке?
   Доуд развел руками.
   – У нас на него практически ничего нет. Его знали главари мафии, но они, похоже, все погибли. Может быть, что-то знает нынешний вожак, парень, который живет в Бруклине. Есть один возможный контакт в Париже. Мы работаем с парой агентов в Москве.
   Я покачал головой:
   – Мне безразлично, сколько времени понадобится. Я хочу взять его. Расскажите все, что есть.
   – Он был очень близок с сыновьями. Может быть, поэтому и пощадил твою семью, Алекс, – сказал Бернс. – И мою.
   – Он пощадил мою семью только для того, чтобы продемонстрировать свою силу, свое превосходство над нами.
   – У него есть привычка... – добавил Доуд. – Резиновый мяч.
   До меня дошло не сразу.
   – Что?
   – Незадолго до гибели один из сыновей подарил ему резиновый мяч. На день рождения. Судя по некоторым свидетельствам, Христяков мнет его, когда злится. Говорят, он предпочитает носить бороду. Женщины у него нет. Но это опять же только слухи. Извини, Алекс, ничего полезного, ничего ценного у нас нет. Только отдельные детали. Мне очень жать.
   Мне тоже было жаль, однако это не имело значения. Я собирался найти и взять его.
   Резиновый мяч.
   Предпочитает носить бороду.
   Его семья была убита.

Глава 123

   Шесть недель спустя я отправился в Нью-Йорк. Это была шестая кряду поездка. В последние годы во главе нью-йоркских банд Красной Мафии стоял некий Толя Быков. Особенно сильное влияние он имел в районе Брайтон-Бич. До отъезда в Америку Быков считался одним из самых влиятельных главарей московской организованной преступности. Я намеревался встретиться с ним.
   День был солнечный и не по сезону теплый. Мы с Недом Махони ехали в район Милл-Нек на Лонг-Айленде. Узкая, без тротуаров, дорога проходила через лесистую местность.
   К владениям Быкова мы прибыли без предварительного уведомления и с группой из десяти агентов. У нас был ордер на обыск. Возле дома повсюду стояли охранники, и я даже удивился – как можно так жить. Наверное, мера была вынужденной, без охраны Толя Быков недолго бы задержался на этом свете.
   Сам дом представлял собой большой трехэтажный особняк в колониальном стиле. Из него открывался восхитительный вид через залив до самого Коннектикута. Бассейн с водопадом, причал, яхта...
   Быков дожидался нас в кабинете. Меня удивил его усталый, изможденный вид, почти старческий. Весил он, наверное, около трехсот фунтов, дышал тяжело, хрипло, то и дело кашлял.
   Меня уже предупредили, что по-английски этот бандит не говорит.
   – Мне нужна информация о человеке, который называет себя Волком, – сказал я, усаживаясь напротив хозяина за деревянный стол.
   Переводчик, молодой американец русского происхождения, работающий в нашем нью-йоркском отделении, перевел мои слова.
   Толя Быков почесал затылок, покачал головой и процедил что-то по-русски.
   Переводчик выслушал, потом посмотрел на меня.
   – Он говорит, вы зря тратите время. И свое, и его. Почему бы вам не уйти? Он знает "Петю и Волка" и никаких других Волков.
   – Мы не уйдем. Скажите ему, что ФБР и ЦРУ не оставят его в покое, пока не найдут Волка. А вот его бизнес может пострадать.
   Агент заговорил по-русски, и Быков вдруг рассмеялся ему в лицо. Потом произнес тираду подлиннее, в которой упоминался Крис Рок.
   – Он говорит, что вы комик похлеще Криса Рока. Ему нравится Крис Рок и вообще политические комедианты.
   Я поднялся, кивнул Быкову и вышел из комнаты. От первой встречи большего мы и не ожидали. И все-таки знакомство состоялось. Я знал, что приду к нему снова и снова, что буду приходить столько, сколько потребуется. У меня не было других дел, только это. И я учился быть очень, очень терпеливым.

Глава 124

   Через несколько минут я вышел из дома в компании Неда Махони. Мы смеялись. А почему бы, черт возьми, и нет? Первая встреча – только начало.
   Что-то бросилось мне в глаза. Я посмотрел еще раз.
   – Нед... Господи! Взгляни!
   – Что?
   Он покрутил головой, но так и не увидел того, что заметил я. А я уже бежал, еще не веря своим глазам.
   – Что? В чем дело, Алекс? – крикнул вслед Нед. – Алекс, что случилось?
   – Это он! – бросил я на ходу.
   Мой взгляд словно приклеился к одному из охранников, стоящему под раскидистым деревом. Охранник был в черном костюме, черной рубашке и без пальто. И он пристально смотрел на нас. В его руке...
   В его руке был черный резиновый мяч, потертый, явно не новый. Я видел, как сжимаются и разжимаются пальцы. Я знал – это тот самый мяч, который подарил Волку на день рождения сын.
   И борода. Человек с мячом носил бороду.
   Он посмотрел мне в глаза.
   И побежал.
   – Это он! – крикнул я Неду. – Волк!
   Я помчался через лужайку со скоростью, которой не развивал давным-давно. Нед мчался за мной. По крайней мере так мне хотелось думать.
   Русский запрыгнул в ярко-красный автомобиль с откидным верхом и попытался включить мотор.
   "Нет, Господи, нет!"
   Я свалился на переднее сиденье еще до того, как он успел переключить передачу, и изо всех сил ударил его в нос. Кровь брызнула на рубашку и пиджак. Что-то хрустнуло. Я ударил его еще, на сей раз в челюсть.
   Мне удалось распахнуть дверцу. Он посмотрел на меня холодными, умными глазами. Таких глаз, совершенно пустых и бесчувственных, я еще не видел. В них не было ничего человеческого.
   "Может, он и есть настоящий Толя Быков?"
   Впрочем, какая разница? Передо мной был Волк – я видел это по его глазам. Теперь в них появились самоуверенность, презрение и ненависть.
   – Мяч, – сказал он. – Ты узнал про мяч. Мне подарил его сын. Поздравляю.
   Русский как-то странно улыбнулся и сжал зубы, как будто раскусывая что-то. Я понял и попытался разжать сомкнувшиеся челюсти, однако зрачки у него вдруг расширились от боли. Яд. Он раскусил ампулу с ядом.
   Волк открыл рот и закричал. В полный голос. По губам и подбородку потекла смешавшаяся со слюной белая пена. Тело неестественно искривилось, он забился в конвульсиях. Моих сил не хватало, чтобы удержать его. Я поднялся и отступил на шаг.
   Русский начал задыхаться, хвататься за горло. Жуткая агония продолжалась несколько минут, и мы ничего не могли поделать. Оставалось только ждать и смотреть.
   В конце концов случилось то, что и должно было случиться: Волк умер в страшных мучениях на переднем сиденье дорогого спортивного автомобиля.
   Когда все кончилось, я наклонился, подобрал резиновый мяч и положил его в карман. Киллеры называют это трофеем.
   Все кончилось, и я мог вернуться домой, разве нет? Мне нужно было о многом подумать, многое решить и, может быть, изменить что-то в жизни. В голове стучала неприятная, беспокойная мысль: "Вот и я уже беру трофеи".
   Но ее вытесняло другое, куда более важное: Деймон, Дженни, малыш Алекс, Нана.
   Дом.
   Волк мертв. Я видел, как он умер.
   Я повторял и повторял эти слова до тех пор, пока сам в них не поверил.