Страница:
— Ваше величество…
— Опоньки… — прищурился Дырявый Мешок, — да это ж сам король. Гиер Одиннадцатый…
— Ваше величество, наши амбары пусты, в хлевах нет скотины, но все же мы собрали все, что могли…
— Я не об этом, раб, — поморщился король. — Я хочу знать, кто… — он окинул нас презрительным взглядом, — эти люди.
— Не могу знать, ваше величество. Я вижу их в первый раз.
— Да неужели? — Гиер повернулся к сержанту. — Давай его сюда.
Староста вздрогнул, вжав голову в плечи. Сквозь ряды солдат сержант на пару с другим солдафоном приволокли того мальчишку, что предупредил нас.
— А этого мальца, взятого над бездыханным телом солдата короля, ты тоже видишь в первый раз?
— Ваше величество… пощадите… — Мужик рухнул в ноги королю и начал целовать его сапоги.
Гиер Одиннадцатый с размаху, как озорник мальчишка, гоняющий босыми ногами клубок перевязанных тряпок на весеннем лугу, врезал старосте с носка, метя по зубам. Мужик упал на спину, заваливаясь набок, прижимая руки к окровавленному лицу.
— Я не услышал правдивого ответа… Парнишка умудрился вывернуться из рук сержанта и кинулся к плачущему на притоптанном снегу:
— Батя!..
Его оттащили, поставив рядом с отцом.
— Значит, вместо того чтобы отдать своему сюзерену долг деревни по налогам, ты не только прячешь собранные осенью излишки урожая, но еще и предаешь своего короля, укрывая невесть кого. Или, может, скажешь, что не знаешь закона? — Король повернулся к нам: — Нелюдям запрещено передвигаться по территории королевства.
— Кстати, сержант, а где этот урод с задницей жеребца?
— Его ловят, мой король. Негодяй ухитрился скрыться в лесу. Я отправил на его поимку солдат. Думаю, скоро его доставят вашему величеству.
— Хорошо, проследите… — Гиер вновь повернулся к старосте. Того вздернули, поставив на ноги. — Итак, что мы имеем. Как мне уже доложили, собранная дань не достигает и восьмой доли установленной нормы. Плюс к этому налицо факт нарушения закона. Вкупе с долгом прошлого месяца, господин староста, вы обрекли свою деревню на экзекуцию… — Солдатня радостно ощерилась. — Имеешь ли ты что сказать в свое оправдание?
Староста сглотнул кровь и тут же, выплюнув кашлем с багрово-розовой слюной по подбородку осколки зубов, просипел:
— Не трогайте деревню… возьмите мою жизнь… Пощадите, не трогайте людей…
— Закон Вильсхолла гласит: «Ежели кто оказал помощь без данного на то разрешения или повеления короля нелюдю, или дал ему ночлег, или не донес о его появлении местным властям, то сам причисляется к числу нелюдей»…
— Это относится и ко мне, ваше величество?
— Да, а почему… — Король замер, увидев собственную дочь, скинувшую с головы капюшон. — Винетта… Ты здесь? А… а почему не в монастыре?..
А в чем проблема, ваше величество? Разве вы не рады видеть собственную дочь? Не желаете прижать ее к отцовской груди, к родному горячему сердцу?
— Ну… я… — растерялось его величество, — так-так! Стоп! Ваше высочество, извольте объяснить ваше появление здесь в обществе этих сомнительных личностей! Будьте любезны также объяснить ваше отсутствие в монастыре Королевы-Мученицы.
— Извольте… Эти сомнительные личности, как вы изволили выразиться, вытащили меня из этого проклятого места, где, к слову сказать, вы даже ни разу не соизволили появиться за последние четыре года!
Король пошел пятнами и, похоже, слегка задымился. А дочка, не обращая внимания на такие мелочи, перла дальше напропалую:
— Эти личности, дабы выразить свое почтение королю Вильсхолла, рискуя своими жизнями, сделали то, что было не по силам Гвардии Золотых вашего величества. А именно: освободили меня из мерзких лап настоятельницы монастыря и ее приспешников. Кстати говоря, да будет вам известно, что эти святоши положили глаз на ваше королевство и склоняли меня к принятию монашества, дабы в будущем, после вашей кончины, а скорей всего, и не дожидаясь оной, иметь право на земли Вильсхолла! И вот, эти мужественные люди, я подчеркиваю: ЛЮДИ! вытаскивают меня из силков ваших разорителей, надеясь только на то, что вы внесете поправку в законодательство о транзите, праве беспрепятственного проезда по территории государства не относящихся к расе людей существ! Только и всего! Я правильно выразила ваши пожелания, достопочтенный гном?
— Ну… в общем… да… — еле выдохнул немного растерянный Дырявый Мешок, — именно так…
— А ведь если дело так и дальше пойдет, то мы еще легко отделаемся, — шепнул эльф.
— Не-а! Вы с Дио, может, и отделаетесь, а нам с Дожем Скорпо головы точно оторвет!
А наследница престола между тем продолжала:
— И вот я, зная горячий нрав своего отца, берусь проводить своих спасителей до границы государства, дабы после, вернувшись в королевский замок, просить своего отца о милости. И что же я вижу? Разорение. Крестьян, покидающих насиженные места в поисках лучшей доли. Беспредел солдат, творимый с молчаливого согласия короля. Своего отца, калечащего собственной рукой человека, давшего кров дочери короля и ее друзьям и не выдавшего их по древнему закону гостеприимства на растерзание пьяной солдатне.
— И где-то палочку она все же перегибает, — опять шепнул эльф, — точнее, уже перегнула.
Гиер, заложив руки за спину, покачиваясь на носках, долго молчал, что-то обдумывая. Наконец он принял решение:
— Во-первых, моя дорогая, по поводу поправки. Ты прекрасно знаешь, что законы нашего королевства писаны не мной. Они написаны много веков назад, а следовательно, не нам их менять. И дело здесь не только в самих законах, а в первопричинах их появления…
— Но, отец, это пророчество просто смешно! Не говоря уже о том, что все сроки прошли, оно должно было сбыться давным-давно!
— Между прочим, Винетта, когда говорила ты, тебя не перебивали. Далее. Что касается первого вопроса, то его я считаю закрытым. Где-то я, может быть, и благодарен этим… господам, но опять же… закон есть закон. И для всех! В том числе и для лиц королевского дома. И отсюда следует, — Гиер вперил тяжелый взгляд в принцессу. — Как ты посмела принять помощь от этих ублюдков?! — Если начал он говорить медленно и тихо, то в конце сорвался на крик: — Понимаешь ли ты, отпрыск благородного рода Гиеров, что ты наделала? Теперь я должен смыть этот позор. И коль тебе так не безразлична судьба этих червяков, — он схватил мальчишку за волосы, показывая его дочери, — то неплохо было бы знать, чем это может грозить свидетелям. Ты понимаешь, что ни одна живая душа не должна знать о том, что дочь короля, рожденная человеком, перестала им быть. И более того! — Отшвырнув сына старосты к сержанту, он гордо задрал башку, напяливая на нее закрытый шлем. — Тебя тоже должна постигнуть их участь, ибо я не вижу, как иначе ты можешь смыть с себя позор! При всех, при Небе, Солнце и Боге я, Гиер Одиннадцатый, король Северного Вильсхолла, потомок великих королей, отрекаюсь от своей дочери, до сегодняшнего дня звавшейся Винеттой де Ла'Дэй Гиер, принцессой Вильсхолльской, и лишаю права наследования на земли и имущество королевства Вильсхолл.
— Ну, сейчас начнется… — шепнул Куп, — готовься.
— Но, папа… — начала было Винетта, но «папа» и слушать не стал.
— Сержант!
— Сир?!
— Деревня и все, что в ней, ваше. Я удаляюсь.
— Да, сир! — улыбнулся служивый. Гиер обернулся к дочери:
— Ты полагаешь, что это все представление? Театр? Увы, — он с лязгом вынул искривленный меч, — ты ошибаешься. И напоследок советую быстренько умереть. У меня очень горячие солдаты. Парни! — проорал он в толпу, жестом указывая на сжавшуюся в страхе девушку. — Уступаю право первой добычи! — Его голос эхом отозвался над онемевшей зимней деревушкой. Он криво усмехнулся: — Ну, кроме вот этой. Так сказать, для зачина…
Блеснуло лезвие, и взлохмаченная голова мальчишки подкатилась под ноги враз посеревшего отца. Тело рухнуло следом, брызгая кровью на кожаные сапоги убийцы. Толпа охнула, увидев кровь, и отпрянула.
— Каков удар, а?! — Король отработанным движением вернул оружие в ножны и, перешагнув бьющееся в агонии тело, пошел сквозь ряды «золотых» прочь.
— УБИЙЦА!!! — Староста прыгнул на спину короля, стоящий рядом солдат полоснул селянина по спине. Тот завалился, ворочаясь в быстро увеличивающейся багровой луже. Это и послужило сигналом.
Эльф схватил девчушку за шею и, пригнув ее, отправил от греха подальше под днище кибитки. Гном, немало удивив, кувырком вперед ушел от удара в голову и, оказавшись на коленях перед супротивником, залепил ему снизу под кольчугу, прямо туда, где… Солдат выронил меч и, схватившись за причинное место, тоненько завыл, выкатив глаза. А Дырявый Мешок, выдернув окровавленный гитоск, ухватил свободной рукой меч и сиганул обратно к кибитке прикрыть себе спину. Я, отобрав у зазевавшегося вояки пику, размахивал ею не то как шестом, не то как дубиной, освобождая вокруг нас место для маневра. Эльф к тому времени умудрился слазить через дырку в повозку и вернулся оттуда с оружием.
Перекинув мне ахаст, Куп спрыгнул рядом, всем своим видом показывая окружающим, что готов к увеселению.
— Ну что, тролль, сегодня умрем либо мы, либо они. Ты сам как?
— Нормально. — Я запустил мешающую пику в наступающих. Один загнулся, ухватившись за древко, впившееся в живот. Я перехватил топор поудобней, мысленно проклиная себя за то, что не зарядил свой сапог штоском — сейчас бы он был как нельзя кстати.
— Паршивый меч — у клинка заточки ну просто никакой! Определенно не гномская работа — людская! Эх, то ли дело наше, горное… — подтянулся к нам Дож. — Слышь, Висельник, я вот что хочу спросить. Вот если ты сейчас откинешь копыта, а следовательно, данное колдуну слово не сдержишь — ну вроде как умер, то есть не успел, ты куда попадешь?
Я сделал пару шагов вперед, махнул наотмашь, раскроив одному из «золотых» шлем вместе с черепом, саданул с разворота локтем другому в неприкрытый подбородок, отскочил назад, к колесу повозки, высматривая нового противника.
— Не знаю, Мешок… — Тем временем эльф отобрал у пока еще живого пострадавшего щит и с явным облегчением начал вытворять нечто непотребное: четыре взмаха — двое на земле.
— Не знаю, — продолжал я, отбивая копье, возникшее сбоку, — предендендов пока еще не было.
Ретивый служака, думая, что его щит выдержит мой напор, попытался уменьшить дистанцию. За пару ударов я разнес ему щит, следующим ударом выбил у него секиру, последний пришелся по груди, распоров кольчугу и выпуская на свободу реку жизни.
— Прецедентов, ты хотел сказать. — Гном в обе руки рубился сразу с двумя. — Не предендендов, а прецедентов.
— Ребятушки, может, деру дадим, а? — проблеял из-под телеги Анисим. — Их вон как блох у собаки, а вас… нас…
— Значит… — эльф отклонился от прямого выпада, — собачку надо вымыть… — Кровь «золотого» брызнула ему на лицо. — Помыть, значит…
— Ребятушки, — снова подал голос брат Анисим, — а нас, однако, в округ берут, в кольцо значитца.
А, Черный Тролль и все остальное! И как мы могли забыть о тылах! А «золотые» уже лезли в повозку, распарывая ее кожаные стены.
— Куп, Дож, прикройте!
Я бросил ахаст наземь и, ухватившись за колесо, начал переворачивать нашу колымагу. Кожа на голове, шее и плечах натянулась и, кажется, была готова расползтись, ноги отяжелели, глаза полезли из орбит, кровь, казалось, вот-вот хлынет, прорвав вены на руках, голова маленько закружилась… Да сколько же их туда успело понабиться?! Перед самым моим носом появился кончик острия, он полез выше, распарывая кожу стены. Я рыкнул и, издав что-то вроде рева зевнувшего саблезуба, перевернул на сход эту кибитку!
Истошно закричали — кого-то придавило, кто-то себе что-то поломал. От меня самого шел пар, громко под горлом колыхалось сердце. Я развернулся к парням, только сейчас поняв, что зачем-то еще оторвал у нашей телеги колесо. Винетта с Анисимом, очутившись без прикрытия, кинулись к эльфу с гномом. Я, как следует размахнувшись, швырнул в толпу обитое железом колесо, метя по ногам, и схватил с земли топор. Девчонка, к немалому моему удивлению, подхватила валяющееся копье и неумело выставила его перед собой. Анисим, также вооружившись подобранной «утренней звездой», почесал затылок.
— Как же за нее браться-то надо правильно, а?
Солдаты отступили на шаг-другой, оставив перед собой с десяток окровавленных лежащих тел. Мы, тяжело дыша, сгрудились, выставляя перед собой оружие.
— И что дальше? — Винетта оглядывала «золотых». — Многовато их…
— Поживем — посмотрим! — прохрипел я. — Куп, мы с Мешком начинаем прорываться, ты с девчонкой и стариком в первый же проход — и деру. Найдешь в Заблудшем Лесу колдуна по имени Скорпо, тот о них позаботится. Потом, прошу тебя, сходи в Вечную Долину, расскажи, как все было, а то мои волноваться будут: мало ли что… Готов, что ли?
— Подожди, тролль, а может… — начал было МалЙавиэУиал, но гном враз оборвал его:
— Ты что, не понял? Делай, что тебе сказано! Лукка, с кого будем начинать? Мне лично вон тот нравится: еще свежий, даже непоцарапанный.
— Пойдет. — Я вытер ладонь о штанину, стирая с нее пот, перемешанный с кровью.
Короткая, по-моему, охотничья стрела сорвала шлем, впившись в затылок. «Золотые» обернулись.
— МОЧИ НЕДОМЕРКОВ!!!
В тыл к солдатам зашел сам Диондолл-Странник с ватагой местных крестьян, вооруженных луками. Те, прицелившись, ждали команды.
— Однако наши пришли… — захохотал брат Анисим.
Дио с мечом в одной руке и щитом в другой проорал во все горло:
— Эй, братва, кидай железо на землю, или, клянусь Этороком, сегодня вы все передохнете!
Солдаты угрюмо молчали, пятясь, а заодно и выстраиваясь в кольцо.
— Дио, отца твоего в горло, — крикнул эльф, — с кем ты хочешь договориться?! Давай командуй! Пара залпов, а мы здесь немного покуражимся! Еще немного, и мы разгоним эту шелупонь по кустам!
Может, я себе и льщу, но мне показалось, что у ближайшего «золотого» в глазах мелькнул страх. Сержант отчаянно вертел головой, явно прикидывая соотношение сил. Ну что ж — у него осталось человек двадцать — тридцать, у всех мечи, пики, кольчуги. У нас человек под сорок мужичков из местных. Кто во что одет, почти у всех охотничьи луки, у остальных пращи, у кого-то за поясом колуны, и, что самое интересное, все явились с вилами и… забыл, как эта штука называется! Короче, длинная такая палка с кольцом на конце, к которой крепятся один-два, а то и больше железных прутиков. Такими штуками здесь снопы оббивают, а у нас на равнине жены загулявшим мужьям мозги возвращают. Серьезная вещица! Да и вилы в ближнем бою вещь неприятная. Перерубить не перерубишь — только отбить или выбить можно, а в натренированной каждодневным трудом руке крестьянина вещь очень опасная!
Наконец-то, все прикинув и собравшись с духом, сержант проорал во все горло:
— Солдаты короля!..
— Все понятно… — недовольно проворчал гном, — тупицы!
— Первое и второе звено — север! Третье и четвертое…
— Гаси их, мужики! — не стал дожидаться конца чужих приказов Дио и сам выпустил первую стрелу, явно целясь в старшего. Обидно — промахнулся!
— …Пятое — юг. В атаку! — провыл «золотой».
На «юге», как оказалось, были кентавр с мужичками. «Золотые» изо всех сил рванули к ним, понимая, что чем быстрее они схватятся врукопашную, тем меньше их поляжет под залпами стрел! На удивление, крестьяне били метко и почти разом. Жаль только, что броня наступающих все-таки выдерживала укусы стрел. Так или иначе, но до крестьян добралась большая часть противника. За шаг-другой до столкновения по команде Дио мужики кинули луки и взялись за оружие. Первая волна напоролась на рогатины. Крестьяне по привычке поднатужились, и кое-кто из «золотых» воспарил над толпой, как сено, скирдующееся по осени. Ряды смешались, зазвенела сталь, затрещало дерево, закричали первые раненые. Крестьяне действовали, как на медвежьей охоте, то есть по двое, по трое выходили на одного, а затем вкруговую долбали его. Все бы хорошо, но выучка и опыт «золотых» брали свое. И хотя кентавр метался по всему полю битвы, избивая солдат и выручая «своих», королевские помаленьку начали одерживать верх.
Мы с эльфом и гномом, выдержав первый натиск, потихоньку обнаглели сами, начали «гонять» солдатиков, постепенно пробираясь к основному месту схватки. От Винетты с Анисимом толку было мало, ну разве что под ногами не путались — и на том спасибо. Как полагается в крупных деревнях и селах, на центральной площади, где все это нынче и происходило, торчал крытый колодец. Девчушка с монастырским привратником залезли на косую крышу этого самого колодца и тихо там сидели во всеоружии, стараясь лишний раз не напоминать о себе.
Когда наконец мы добрались, наседающая на нас куча уменьшилась до пятерых более-менее живых бойцов. Между тем дела у Диондолла с компанией шли из рук вон плохо — почти половина крестьян полегла взамен третьей части королевских. Мы врезались им в спины. Честно говоря, к тому времени я устал, мою левую заднюю пропороли пикой, рана противно ныла, пуская за голенище кровь. Сапог хлюпал и оставлял на вытоптанном снегу багрово-грязные пятна. Эльфу подарили сразу два косых шрама на лице да, по-моему, еще и отбили спину, так что временами парень еле двигался, превозмогая боль. Дож — Дырявый Мешок где-то потерял шлем, разбил вконец солдатский меч и уже орудовал подобранным с земли топором, что было более существенным для него подспорьем, да и привычней.
В какой-то момент показалось, что все, конец, мы так долго не выдержим. Вот уже свалили Дожа, и гном отбивался прямо с земли. Боль в спине не давала по-настоящему развернуться эльфу — он начал отступать. Неужели вот так все и закончится? Я рубился с тупым отчаянием, не обращая внимания на новую рану в плече, но усталость брала свое. Кентавр, запустив в сержанта щитом и удачно подобрав с земли второй меч, рубился с двух рук. Вот только удары были уже не такими точными и не всегда валили противника на багровый снег. Кто-то из крестьян уже ринулся прочь с поля боя, спасая свою жизнь…
— Бабы! Да что ж это такое творится на белом свете! А ну-ка, подсобим мужикам!
Вот чего-чего, а такого поворота лично я никак не ожидал! Жены, матери, сестры селян, наверное, всей деревней высыпали на центральную площадь, вооруженные кто во что горазд! Кто прихватил с собой кухонную утварь, вплоть до огромной сковороды и привычной для нежной женской руки скалки. Ухваты, вилы, серпы, лопаты, метлы, у одной я узрел даже веник! Галдящая и вопящая толпа ринулась на остатки королевских сил. Что здесь началось! «Золотых» просто снесло, их затоптали, запинали, заматерили! Солдаты, те, кто еще был в силах, кидали оружие, бросаясь наутек.
— И как тебе армия, Куп? — весело прохрипел кентавр подошедшему эльфу, в то время как у самого подогнулись колени и его грузное лошадиное тело рухнуло на землю.
— Что, лошадка, загоняли тебя? — Дородная крестьянка ласково потрепала Дио по голове.
Истошный девичий крик заставил нас обернуться. Король Гиер верхом на вороном пытался снять Винетту с крыши. Та отчаянно отбивалась, брат Анисим лежал на земле, прямо под копытами горячившегося скакуна, прижимая к животу руки, из-под которых выступала кровь.
— Иди сюда, тварь! — Его величество встал на стремена и, зацепив-таки подол дочери, стащил ее к себе на хребет коня, перебросил через седло и пришпорил.
— Дедушка-а-а!!!
А дедушка корчился на земле, пытаясь подняться, хватая рукой пустой воздух, думая, что перед ним еще стоит конь короля, — видно, у бедолаги все плыло перед глазами.
Недолго думая, даже как следует не прицелившись, я прямо с места, где был, швырнул в спину короля топор. Ахаст — оружие тяжелое и не предназначенное для метания, только для ближнего боя. Да и расстояние было порядочным. А если еще взять в расчет то, что я уже по-настоящему вымотался… Короче, бросок получился никудышным. Ахаст попал в крестец лошади, та страдальчески заржала, неуклюже брыкнулась и завалилась на землю, подминая под себя седоков. Я из последних сил кинулся к месту падения. Винетта, вывернувшись из-под плачущей лошади, прихрамывая, бросилась к умирающему Анисиму. Король, нога которого была придавлена жеребцом, исхитрился вытащить меч и… метнул его в беглянку.
Слава богам, его бросок также не отличался точностью! Меч попал в спину девчушки рукоятью, просто сбив ее на землю. А я все бежал и бежал к королю, чувствуя, как последние силы улетучиваются с каждым шагом. Вот уже Гиер полностью освободился от придавившей его конской туши. Вот он уже вытащил кинжал, перехватив его для броска. Самое умное, что я мог сделать, так это встать на пути полета. Король, передумав, схватил клинок для обычного боя, шаря свободной рукой по поясу, нащупывая кинжал.
Я не дал ему это сделать. Я налетел на его величество, всем весом сбив его с ног, заодно пытаясь достать его железку. Король, рыкнув, врезал мне промеж глаз левой, пихнул ногой в пах. Ощущение было далеко не из приятных, и — что самое главное — подло все это! Я обиделся, развернулся, рванул его на себя, пропустив его тушу мимо и проводив хорошим пинком в зад. Гиер также обиделся, грозно рявкнул, склонил увенчанную шлемом голову и пошел на меня. Дождавшись момента, я опустил сцепленные руки ему на затылок. Супротивник пошатнулся, но сразу же вцепился мне в горло. Кто бы мог подумать, что эта ожиревшая туша способна выдавить из меня воздух! Я отбивался от него руками и ногами, но, видно, Гиер, сообразив, что от меня так легко не отделаться, решил просто меня угробить! В какой-то момент я уже второй раз за день мысленно расстался с жизнью. Но то ли боги передумали, то ли его величество оплошало, не рассчитав свои силы, все-таки я вырвался из его захвата, в свою очередь вцепившись ему в горло. Король сразу обмяк, бросил дурить и ухватился за мои лапы, пытаясь их разжать. Ага, да не тут-то было! Уж если тролль вцепится в кого, так это до конца! По крайней мере, до конца жизни… врага, разумеется. Вот так оно и было — я его душу, а он от меня вроде как отбивается!
Внезапно король оставил в покое мои запястья и ударил по ране в плече. Боль была такая, что я взревел и ослабил хватку. А Гиер, глотнув воздуха, ударил еще разок, а потом, совершенно обнаглев, запустил свои грязные пальцы в глубь раны, с безумной радостью пялясь мне в глаза. Замутило настолько, что я выпустил его и попытался вмазать ему в челюсть, но, к несчастью, промахнулся, только слегка зацепил самый кончик носа — я поплыл. Король выскользнул из объятий, оттолкнул меня ногами и, шатаясь, на-, конец встал. Единственное, что я сейчас смог сделать, так это встать на колени, для того чтобы… Величество с разгона влепило мне в голову, опрокидывая меня на спину. Боль пронеслась по позвоночнику, отозвалась в голове, ногах, во всем теле. Превозмогая все это, я попытался привстать, для начала перевалившись набок. Следующий удар пришелся под дых. Воздух вышибло из груди, и голова снова пошла кругом.
Сквозь туман боли и мутива, текущим тягучим медом из опрокинутой кадки, перед моими глазами медленно-медленно возник кованый сапог, заносящийся для нового удара. И так же медленно я выставил руку в слабой попытке хоть как-то защититься…
Королевская глотка выла долго и тонко. Попав мне в руку лодыжкой, Гиер, кажется, просто сломал себе ногу. Он катался по земле, ухватившись за другую. Немного отползя в сторону, сплевывая красным, я еле поднялся и, шатаясь, в который раз пошел на него. Король, сообразив, что дело движется к завершению, вытащил второй кинжал и, встав на одно колено, приготовился к нападению.
Мы схватились. Не дотянувшись снизу до моих потрохов, Гиер всадил клинок мне в ляжку, да не просто так, а ворочая лезвие, наматывая на него мясо и жилы. Я взревел и прошелся кулаком по высокородной морде. Кровь брызнула во все стороны, король перевернулся на живот и выпустил клинок. Я был тут как тут. Гиер не успел еще даже и приподняться, как оказался в моих жарких объятиях. Моя левая легла ему под горло, зацепившись за правое плечо, а своей правой я отчаянно толкал его челюсть в сторону. Король, мыча и хрипя, бил меня по рукам, раза два попытался садануть локтем в низ живота, по коленям, тянулся за торчащим в ноге кинжалом.
Соленый пот, щипля, лез в глаза, земля вокруг плыла, желчь булькала между щек, уши заложило, мир вокруг окутался звенящей пустотой, а я тянул и тянул, ломая позвонки, каждым нервом чувствуя, как они трещат под моими руками.
— Оставь его, Лукка, — сильная рука дернула меня за разодранный рукав, — оставь, он уже мертв, — умоляюще сказал кентавр.
Я очнулся, еле-еле разжал затекшие пальцы. Тело короля свалилось на землю, перевернувшись лицом вверх. Взгляд его величества был устремлен к небу, вслед бессмертной душе, выпорхнувшей из иссиня-черных глаз посреди багрово-синего пятна, выступившего на лице.
— Ты готов? — Дио, придерживая меня одной рукой за бедро, крепко взялся за торчавшую из ляжки рукоять клинка.
— Давай. — Я зажмурил глаза. Толчок, боль, и что-то нудно заныло в ноге. По колену потекло, снова замутило.
— Спокойно, спокойно, дружище. — Дио, зажав ладонью рану, начал наматывать сверху тряпку.
— Сейчас главное кровь остановить да мотать отсюда, и побыстрее, а потом в безопасности и ранку нормально заштопаем, — подошел Дырявый Мешок. — Ладно, хорош валяться, поднимайся.
— Как там Анисим? — сделал я первый неуверенный шаг, нога резко подвернулась и, если бы не кентавр с гномом, я бы растянулся на земле.
— Опоньки… — прищурился Дырявый Мешок, — да это ж сам король. Гиер Одиннадцатый…
— Ваше величество, наши амбары пусты, в хлевах нет скотины, но все же мы собрали все, что могли…
— Я не об этом, раб, — поморщился король. — Я хочу знать, кто… — он окинул нас презрительным взглядом, — эти люди.
— Не могу знать, ваше величество. Я вижу их в первый раз.
— Да неужели? — Гиер повернулся к сержанту. — Давай его сюда.
Староста вздрогнул, вжав голову в плечи. Сквозь ряды солдат сержант на пару с другим солдафоном приволокли того мальчишку, что предупредил нас.
— А этого мальца, взятого над бездыханным телом солдата короля, ты тоже видишь в первый раз?
— Ваше величество… пощадите… — Мужик рухнул в ноги королю и начал целовать его сапоги.
Гиер Одиннадцатый с размаху, как озорник мальчишка, гоняющий босыми ногами клубок перевязанных тряпок на весеннем лугу, врезал старосте с носка, метя по зубам. Мужик упал на спину, заваливаясь набок, прижимая руки к окровавленному лицу.
— Я не услышал правдивого ответа… Парнишка умудрился вывернуться из рук сержанта и кинулся к плачущему на притоптанном снегу:
— Батя!..
Его оттащили, поставив рядом с отцом.
— Значит, вместо того чтобы отдать своему сюзерену долг деревни по налогам, ты не только прячешь собранные осенью излишки урожая, но еще и предаешь своего короля, укрывая невесть кого. Или, может, скажешь, что не знаешь закона? — Король повернулся к нам: — Нелюдям запрещено передвигаться по территории королевства.
— Кстати, сержант, а где этот урод с задницей жеребца?
— Его ловят, мой король. Негодяй ухитрился скрыться в лесу. Я отправил на его поимку солдат. Думаю, скоро его доставят вашему величеству.
— Хорошо, проследите… — Гиер вновь повернулся к старосте. Того вздернули, поставив на ноги. — Итак, что мы имеем. Как мне уже доложили, собранная дань не достигает и восьмой доли установленной нормы. Плюс к этому налицо факт нарушения закона. Вкупе с долгом прошлого месяца, господин староста, вы обрекли свою деревню на экзекуцию… — Солдатня радостно ощерилась. — Имеешь ли ты что сказать в свое оправдание?
Староста сглотнул кровь и тут же, выплюнув кашлем с багрово-розовой слюной по подбородку осколки зубов, просипел:
— Не трогайте деревню… возьмите мою жизнь… Пощадите, не трогайте людей…
— Закон Вильсхолла гласит: «Ежели кто оказал помощь без данного на то разрешения или повеления короля нелюдю, или дал ему ночлег, или не донес о его появлении местным властям, то сам причисляется к числу нелюдей»…
— Это относится и ко мне, ваше величество?
— Да, а почему… — Король замер, увидев собственную дочь, скинувшую с головы капюшон. — Винетта… Ты здесь? А… а почему не в монастыре?..
А в чем проблема, ваше величество? Разве вы не рады видеть собственную дочь? Не желаете прижать ее к отцовской груди, к родному горячему сердцу?
— Ну… я… — растерялось его величество, — так-так! Стоп! Ваше высочество, извольте объяснить ваше появление здесь в обществе этих сомнительных личностей! Будьте любезны также объяснить ваше отсутствие в монастыре Королевы-Мученицы.
— Извольте… Эти сомнительные личности, как вы изволили выразиться, вытащили меня из этого проклятого места, где, к слову сказать, вы даже ни разу не соизволили появиться за последние четыре года!
Король пошел пятнами и, похоже, слегка задымился. А дочка, не обращая внимания на такие мелочи, перла дальше напропалую:
— Эти личности, дабы выразить свое почтение королю Вильсхолла, рискуя своими жизнями, сделали то, что было не по силам Гвардии Золотых вашего величества. А именно: освободили меня из мерзких лап настоятельницы монастыря и ее приспешников. Кстати говоря, да будет вам известно, что эти святоши положили глаз на ваше королевство и склоняли меня к принятию монашества, дабы в будущем, после вашей кончины, а скорей всего, и не дожидаясь оной, иметь право на земли Вильсхолла! И вот, эти мужественные люди, я подчеркиваю: ЛЮДИ! вытаскивают меня из силков ваших разорителей, надеясь только на то, что вы внесете поправку в законодательство о транзите, праве беспрепятственного проезда по территории государства не относящихся к расе людей существ! Только и всего! Я правильно выразила ваши пожелания, достопочтенный гном?
— Ну… в общем… да… — еле выдохнул немного растерянный Дырявый Мешок, — именно так…
— А ведь если дело так и дальше пойдет, то мы еще легко отделаемся, — шепнул эльф.
— Не-а! Вы с Дио, может, и отделаетесь, а нам с Дожем Скорпо головы точно оторвет!
А наследница престола между тем продолжала:
— И вот я, зная горячий нрав своего отца, берусь проводить своих спасителей до границы государства, дабы после, вернувшись в королевский замок, просить своего отца о милости. И что же я вижу? Разорение. Крестьян, покидающих насиженные места в поисках лучшей доли. Беспредел солдат, творимый с молчаливого согласия короля. Своего отца, калечащего собственной рукой человека, давшего кров дочери короля и ее друзьям и не выдавшего их по древнему закону гостеприимства на растерзание пьяной солдатне.
— И где-то палочку она все же перегибает, — опять шепнул эльф, — точнее, уже перегнула.
Гиер, заложив руки за спину, покачиваясь на носках, долго молчал, что-то обдумывая. Наконец он принял решение:
— Во-первых, моя дорогая, по поводу поправки. Ты прекрасно знаешь, что законы нашего королевства писаны не мной. Они написаны много веков назад, а следовательно, не нам их менять. И дело здесь не только в самих законах, а в первопричинах их появления…
— Но, отец, это пророчество просто смешно! Не говоря уже о том, что все сроки прошли, оно должно было сбыться давным-давно!
— Между прочим, Винетта, когда говорила ты, тебя не перебивали. Далее. Что касается первого вопроса, то его я считаю закрытым. Где-то я, может быть, и благодарен этим… господам, но опять же… закон есть закон. И для всех! В том числе и для лиц королевского дома. И отсюда следует, — Гиер вперил тяжелый взгляд в принцессу. — Как ты посмела принять помощь от этих ублюдков?! — Если начал он говорить медленно и тихо, то в конце сорвался на крик: — Понимаешь ли ты, отпрыск благородного рода Гиеров, что ты наделала? Теперь я должен смыть этот позор. И коль тебе так не безразлична судьба этих червяков, — он схватил мальчишку за волосы, показывая его дочери, — то неплохо было бы знать, чем это может грозить свидетелям. Ты понимаешь, что ни одна живая душа не должна знать о том, что дочь короля, рожденная человеком, перестала им быть. И более того! — Отшвырнув сына старосты к сержанту, он гордо задрал башку, напяливая на нее закрытый шлем. — Тебя тоже должна постигнуть их участь, ибо я не вижу, как иначе ты можешь смыть с себя позор! При всех, при Небе, Солнце и Боге я, Гиер Одиннадцатый, король Северного Вильсхолла, потомок великих королей, отрекаюсь от своей дочери, до сегодняшнего дня звавшейся Винеттой де Ла'Дэй Гиер, принцессой Вильсхолльской, и лишаю права наследования на земли и имущество королевства Вильсхолл.
— Ну, сейчас начнется… — шепнул Куп, — готовься.
— Но, папа… — начала было Винетта, но «папа» и слушать не стал.
— Сержант!
— Сир?!
— Деревня и все, что в ней, ваше. Я удаляюсь.
— Да, сир! — улыбнулся служивый. Гиер обернулся к дочери:
— Ты полагаешь, что это все представление? Театр? Увы, — он с лязгом вынул искривленный меч, — ты ошибаешься. И напоследок советую быстренько умереть. У меня очень горячие солдаты. Парни! — проорал он в толпу, жестом указывая на сжавшуюся в страхе девушку. — Уступаю право первой добычи! — Его голос эхом отозвался над онемевшей зимней деревушкой. Он криво усмехнулся: — Ну, кроме вот этой. Так сказать, для зачина…
Блеснуло лезвие, и взлохмаченная голова мальчишки подкатилась под ноги враз посеревшего отца. Тело рухнуло следом, брызгая кровью на кожаные сапоги убийцы. Толпа охнула, увидев кровь, и отпрянула.
— Каков удар, а?! — Король отработанным движением вернул оружие в ножны и, перешагнув бьющееся в агонии тело, пошел сквозь ряды «золотых» прочь.
— УБИЙЦА!!! — Староста прыгнул на спину короля, стоящий рядом солдат полоснул селянина по спине. Тот завалился, ворочаясь в быстро увеличивающейся багровой луже. Это и послужило сигналом.
Эльф схватил девчушку за шею и, пригнув ее, отправил от греха подальше под днище кибитки. Гном, немало удивив, кувырком вперед ушел от удара в голову и, оказавшись на коленях перед супротивником, залепил ему снизу под кольчугу, прямо туда, где… Солдат выронил меч и, схватившись за причинное место, тоненько завыл, выкатив глаза. А Дырявый Мешок, выдернув окровавленный гитоск, ухватил свободной рукой меч и сиганул обратно к кибитке прикрыть себе спину. Я, отобрав у зазевавшегося вояки пику, размахивал ею не то как шестом, не то как дубиной, освобождая вокруг нас место для маневра. Эльф к тому времени умудрился слазить через дырку в повозку и вернулся оттуда с оружием.
Перекинув мне ахаст, Куп спрыгнул рядом, всем своим видом показывая окружающим, что готов к увеселению.
— Ну что, тролль, сегодня умрем либо мы, либо они. Ты сам как?
— Нормально. — Я запустил мешающую пику в наступающих. Один загнулся, ухватившись за древко, впившееся в живот. Я перехватил топор поудобней, мысленно проклиная себя за то, что не зарядил свой сапог штоском — сейчас бы он был как нельзя кстати.
— Паршивый меч — у клинка заточки ну просто никакой! Определенно не гномская работа — людская! Эх, то ли дело наше, горное… — подтянулся к нам Дож. — Слышь, Висельник, я вот что хочу спросить. Вот если ты сейчас откинешь копыта, а следовательно, данное колдуну слово не сдержишь — ну вроде как умер, то есть не успел, ты куда попадешь?
Я сделал пару шагов вперед, махнул наотмашь, раскроив одному из «золотых» шлем вместе с черепом, саданул с разворота локтем другому в неприкрытый подбородок, отскочил назад, к колесу повозки, высматривая нового противника.
— Не знаю, Мешок… — Тем временем эльф отобрал у пока еще живого пострадавшего щит и с явным облегчением начал вытворять нечто непотребное: четыре взмаха — двое на земле.
— Не знаю, — продолжал я, отбивая копье, возникшее сбоку, — предендендов пока еще не было.
Ретивый служака, думая, что его щит выдержит мой напор, попытался уменьшить дистанцию. За пару ударов я разнес ему щит, следующим ударом выбил у него секиру, последний пришелся по груди, распоров кольчугу и выпуская на свободу реку жизни.
— Прецедентов, ты хотел сказать. — Гном в обе руки рубился сразу с двумя. — Не предендендов, а прецедентов.
— Ребятушки, может, деру дадим, а? — проблеял из-под телеги Анисим. — Их вон как блох у собаки, а вас… нас…
— Значит… — эльф отклонился от прямого выпада, — собачку надо вымыть… — Кровь «золотого» брызнула ему на лицо. — Помыть, значит…
— Ребятушки, — снова подал голос брат Анисим, — а нас, однако, в округ берут, в кольцо значитца.
А, Черный Тролль и все остальное! И как мы могли забыть о тылах! А «золотые» уже лезли в повозку, распарывая ее кожаные стены.
— Куп, Дож, прикройте!
Я бросил ахаст наземь и, ухватившись за колесо, начал переворачивать нашу колымагу. Кожа на голове, шее и плечах натянулась и, кажется, была готова расползтись, ноги отяжелели, глаза полезли из орбит, кровь, казалось, вот-вот хлынет, прорвав вены на руках, голова маленько закружилась… Да сколько же их туда успело понабиться?! Перед самым моим носом появился кончик острия, он полез выше, распарывая кожу стены. Я рыкнул и, издав что-то вроде рева зевнувшего саблезуба, перевернул на сход эту кибитку!
Истошно закричали — кого-то придавило, кто-то себе что-то поломал. От меня самого шел пар, громко под горлом колыхалось сердце. Я развернулся к парням, только сейчас поняв, что зачем-то еще оторвал у нашей телеги колесо. Винетта с Анисимом, очутившись без прикрытия, кинулись к эльфу с гномом. Я, как следует размахнувшись, швырнул в толпу обитое железом колесо, метя по ногам, и схватил с земли топор. Девчонка, к немалому моему удивлению, подхватила валяющееся копье и неумело выставила его перед собой. Анисим, также вооружившись подобранной «утренней звездой», почесал затылок.
— Как же за нее браться-то надо правильно, а?
Солдаты отступили на шаг-другой, оставив перед собой с десяток окровавленных лежащих тел. Мы, тяжело дыша, сгрудились, выставляя перед собой оружие.
— И что дальше? — Винетта оглядывала «золотых». — Многовато их…
— Поживем — посмотрим! — прохрипел я. — Куп, мы с Мешком начинаем прорываться, ты с девчонкой и стариком в первый же проход — и деру. Найдешь в Заблудшем Лесу колдуна по имени Скорпо, тот о них позаботится. Потом, прошу тебя, сходи в Вечную Долину, расскажи, как все было, а то мои волноваться будут: мало ли что… Готов, что ли?
— Подожди, тролль, а может… — начал было МалЙавиэУиал, но гном враз оборвал его:
— Ты что, не понял? Делай, что тебе сказано! Лукка, с кого будем начинать? Мне лично вон тот нравится: еще свежий, даже непоцарапанный.
— Пойдет. — Я вытер ладонь о штанину, стирая с нее пот, перемешанный с кровью.
Короткая, по-моему, охотничья стрела сорвала шлем, впившись в затылок. «Золотые» обернулись.
— МОЧИ НЕДОМЕРКОВ!!!
В тыл к солдатам зашел сам Диондолл-Странник с ватагой местных крестьян, вооруженных луками. Те, прицелившись, ждали команды.
— Однако наши пришли… — захохотал брат Анисим.
Дио с мечом в одной руке и щитом в другой проорал во все горло:
— Эй, братва, кидай железо на землю, или, клянусь Этороком, сегодня вы все передохнете!
Солдаты угрюмо молчали, пятясь, а заодно и выстраиваясь в кольцо.
— Дио, отца твоего в горло, — крикнул эльф, — с кем ты хочешь договориться?! Давай командуй! Пара залпов, а мы здесь немного покуражимся! Еще немного, и мы разгоним эту шелупонь по кустам!
Может, я себе и льщу, но мне показалось, что у ближайшего «золотого» в глазах мелькнул страх. Сержант отчаянно вертел головой, явно прикидывая соотношение сил. Ну что ж — у него осталось человек двадцать — тридцать, у всех мечи, пики, кольчуги. У нас человек под сорок мужичков из местных. Кто во что одет, почти у всех охотничьи луки, у остальных пращи, у кого-то за поясом колуны, и, что самое интересное, все явились с вилами и… забыл, как эта штука называется! Короче, длинная такая палка с кольцом на конце, к которой крепятся один-два, а то и больше железных прутиков. Такими штуками здесь снопы оббивают, а у нас на равнине жены загулявшим мужьям мозги возвращают. Серьезная вещица! Да и вилы в ближнем бою вещь неприятная. Перерубить не перерубишь — только отбить или выбить можно, а в натренированной каждодневным трудом руке крестьянина вещь очень опасная!
Наконец-то, все прикинув и собравшись с духом, сержант проорал во все горло:
— Солдаты короля!..
— Все понятно… — недовольно проворчал гном, — тупицы!
— Первое и второе звено — север! Третье и четвертое…
— Гаси их, мужики! — не стал дожидаться конца чужих приказов Дио и сам выпустил первую стрелу, явно целясь в старшего. Обидно — промахнулся!
— …Пятое — юг. В атаку! — провыл «золотой».
На «юге», как оказалось, были кентавр с мужичками. «Золотые» изо всех сил рванули к ним, понимая, что чем быстрее они схватятся врукопашную, тем меньше их поляжет под залпами стрел! На удивление, крестьяне били метко и почти разом. Жаль только, что броня наступающих все-таки выдерживала укусы стрел. Так или иначе, но до крестьян добралась большая часть противника. За шаг-другой до столкновения по команде Дио мужики кинули луки и взялись за оружие. Первая волна напоролась на рогатины. Крестьяне по привычке поднатужились, и кое-кто из «золотых» воспарил над толпой, как сено, скирдующееся по осени. Ряды смешались, зазвенела сталь, затрещало дерево, закричали первые раненые. Крестьяне действовали, как на медвежьей охоте, то есть по двое, по трое выходили на одного, а затем вкруговую долбали его. Все бы хорошо, но выучка и опыт «золотых» брали свое. И хотя кентавр метался по всему полю битвы, избивая солдат и выручая «своих», королевские помаленьку начали одерживать верх.
Мы с эльфом и гномом, выдержав первый натиск, потихоньку обнаглели сами, начали «гонять» солдатиков, постепенно пробираясь к основному месту схватки. От Винетты с Анисимом толку было мало, ну разве что под ногами не путались — и на том спасибо. Как полагается в крупных деревнях и селах, на центральной площади, где все это нынче и происходило, торчал крытый колодец. Девчушка с монастырским привратником залезли на косую крышу этого самого колодца и тихо там сидели во всеоружии, стараясь лишний раз не напоминать о себе.
Когда наконец мы добрались, наседающая на нас куча уменьшилась до пятерых более-менее живых бойцов. Между тем дела у Диондолла с компанией шли из рук вон плохо — почти половина крестьян полегла взамен третьей части королевских. Мы врезались им в спины. Честно говоря, к тому времени я устал, мою левую заднюю пропороли пикой, рана противно ныла, пуская за голенище кровь. Сапог хлюпал и оставлял на вытоптанном снегу багрово-грязные пятна. Эльфу подарили сразу два косых шрама на лице да, по-моему, еще и отбили спину, так что временами парень еле двигался, превозмогая боль. Дож — Дырявый Мешок где-то потерял шлем, разбил вконец солдатский меч и уже орудовал подобранным с земли топором, что было более существенным для него подспорьем, да и привычней.
В какой-то момент показалось, что все, конец, мы так долго не выдержим. Вот уже свалили Дожа, и гном отбивался прямо с земли. Боль в спине не давала по-настоящему развернуться эльфу — он начал отступать. Неужели вот так все и закончится? Я рубился с тупым отчаянием, не обращая внимания на новую рану в плече, но усталость брала свое. Кентавр, запустив в сержанта щитом и удачно подобрав с земли второй меч, рубился с двух рук. Вот только удары были уже не такими точными и не всегда валили противника на багровый снег. Кто-то из крестьян уже ринулся прочь с поля боя, спасая свою жизнь…
— Бабы! Да что ж это такое творится на белом свете! А ну-ка, подсобим мужикам!
Вот чего-чего, а такого поворота лично я никак не ожидал! Жены, матери, сестры селян, наверное, всей деревней высыпали на центральную площадь, вооруженные кто во что горазд! Кто прихватил с собой кухонную утварь, вплоть до огромной сковороды и привычной для нежной женской руки скалки. Ухваты, вилы, серпы, лопаты, метлы, у одной я узрел даже веник! Галдящая и вопящая толпа ринулась на остатки королевских сил. Что здесь началось! «Золотых» просто снесло, их затоптали, запинали, заматерили! Солдаты, те, кто еще был в силах, кидали оружие, бросаясь наутек.
— И как тебе армия, Куп? — весело прохрипел кентавр подошедшему эльфу, в то время как у самого подогнулись колени и его грузное лошадиное тело рухнуло на землю.
— Что, лошадка, загоняли тебя? — Дородная крестьянка ласково потрепала Дио по голове.
Истошный девичий крик заставил нас обернуться. Король Гиер верхом на вороном пытался снять Винетту с крыши. Та отчаянно отбивалась, брат Анисим лежал на земле, прямо под копытами горячившегося скакуна, прижимая к животу руки, из-под которых выступала кровь.
— Иди сюда, тварь! — Его величество встал на стремена и, зацепив-таки подол дочери, стащил ее к себе на хребет коня, перебросил через седло и пришпорил.
— Дедушка-а-а!!!
А дедушка корчился на земле, пытаясь подняться, хватая рукой пустой воздух, думая, что перед ним еще стоит конь короля, — видно, у бедолаги все плыло перед глазами.
Недолго думая, даже как следует не прицелившись, я прямо с места, где был, швырнул в спину короля топор. Ахаст — оружие тяжелое и не предназначенное для метания, только для ближнего боя. Да и расстояние было порядочным. А если еще взять в расчет то, что я уже по-настоящему вымотался… Короче, бросок получился никудышным. Ахаст попал в крестец лошади, та страдальчески заржала, неуклюже брыкнулась и завалилась на землю, подминая под себя седоков. Я из последних сил кинулся к месту падения. Винетта, вывернувшись из-под плачущей лошади, прихрамывая, бросилась к умирающему Анисиму. Король, нога которого была придавлена жеребцом, исхитрился вытащить меч и… метнул его в беглянку.
Слава богам, его бросок также не отличался точностью! Меч попал в спину девчушки рукоятью, просто сбив ее на землю. А я все бежал и бежал к королю, чувствуя, как последние силы улетучиваются с каждым шагом. Вот уже Гиер полностью освободился от придавившей его конской туши. Вот он уже вытащил кинжал, перехватив его для броска. Самое умное, что я мог сделать, так это встать на пути полета. Король, передумав, схватил клинок для обычного боя, шаря свободной рукой по поясу, нащупывая кинжал.
Я не дал ему это сделать. Я налетел на его величество, всем весом сбив его с ног, заодно пытаясь достать его железку. Король, рыкнув, врезал мне промеж глаз левой, пихнул ногой в пах. Ощущение было далеко не из приятных, и — что самое главное — подло все это! Я обиделся, развернулся, рванул его на себя, пропустив его тушу мимо и проводив хорошим пинком в зад. Гиер также обиделся, грозно рявкнул, склонил увенчанную шлемом голову и пошел на меня. Дождавшись момента, я опустил сцепленные руки ему на затылок. Супротивник пошатнулся, но сразу же вцепился мне в горло. Кто бы мог подумать, что эта ожиревшая туша способна выдавить из меня воздух! Я отбивался от него руками и ногами, но, видно, Гиер, сообразив, что от меня так легко не отделаться, решил просто меня угробить! В какой-то момент я уже второй раз за день мысленно расстался с жизнью. Но то ли боги передумали, то ли его величество оплошало, не рассчитав свои силы, все-таки я вырвался из его захвата, в свою очередь вцепившись ему в горло. Король сразу обмяк, бросил дурить и ухватился за мои лапы, пытаясь их разжать. Ага, да не тут-то было! Уж если тролль вцепится в кого, так это до конца! По крайней мере, до конца жизни… врага, разумеется. Вот так оно и было — я его душу, а он от меня вроде как отбивается!
Внезапно король оставил в покое мои запястья и ударил по ране в плече. Боль была такая, что я взревел и ослабил хватку. А Гиер, глотнув воздуха, ударил еще разок, а потом, совершенно обнаглев, запустил свои грязные пальцы в глубь раны, с безумной радостью пялясь мне в глаза. Замутило настолько, что я выпустил его и попытался вмазать ему в челюсть, но, к несчастью, промахнулся, только слегка зацепил самый кончик носа — я поплыл. Король выскользнул из объятий, оттолкнул меня ногами и, шатаясь, на-, конец встал. Единственное, что я сейчас смог сделать, так это встать на колени, для того чтобы… Величество с разгона влепило мне в голову, опрокидывая меня на спину. Боль пронеслась по позвоночнику, отозвалась в голове, ногах, во всем теле. Превозмогая все это, я попытался привстать, для начала перевалившись набок. Следующий удар пришелся под дых. Воздух вышибло из груди, и голова снова пошла кругом.
Сквозь туман боли и мутива, текущим тягучим медом из опрокинутой кадки, перед моими глазами медленно-медленно возник кованый сапог, заносящийся для нового удара. И так же медленно я выставил руку в слабой попытке хоть как-то защититься…
Королевская глотка выла долго и тонко. Попав мне в руку лодыжкой, Гиер, кажется, просто сломал себе ногу. Он катался по земле, ухватившись за другую. Немного отползя в сторону, сплевывая красным, я еле поднялся и, шатаясь, в который раз пошел на него. Король, сообразив, что дело движется к завершению, вытащил второй кинжал и, встав на одно колено, приготовился к нападению.
Мы схватились. Не дотянувшись снизу до моих потрохов, Гиер всадил клинок мне в ляжку, да не просто так, а ворочая лезвие, наматывая на него мясо и жилы. Я взревел и прошелся кулаком по высокородной морде. Кровь брызнула во все стороны, король перевернулся на живот и выпустил клинок. Я был тут как тут. Гиер не успел еще даже и приподняться, как оказался в моих жарких объятиях. Моя левая легла ему под горло, зацепившись за правое плечо, а своей правой я отчаянно толкал его челюсть в сторону. Король, мыча и хрипя, бил меня по рукам, раза два попытался садануть локтем в низ живота, по коленям, тянулся за торчащим в ноге кинжалом.
Соленый пот, щипля, лез в глаза, земля вокруг плыла, желчь булькала между щек, уши заложило, мир вокруг окутался звенящей пустотой, а я тянул и тянул, ломая позвонки, каждым нервом чувствуя, как они трещат под моими руками.
— Оставь его, Лукка, — сильная рука дернула меня за разодранный рукав, — оставь, он уже мертв, — умоляюще сказал кентавр.
Я очнулся, еле-еле разжал затекшие пальцы. Тело короля свалилось на землю, перевернувшись лицом вверх. Взгляд его величества был устремлен к небу, вслед бессмертной душе, выпорхнувшей из иссиня-черных глаз посреди багрово-синего пятна, выступившего на лице.
— Ты готов? — Дио, придерживая меня одной рукой за бедро, крепко взялся за торчавшую из ляжки рукоять клинка.
— Давай. — Я зажмурил глаза. Толчок, боль, и что-то нудно заныло в ноге. По колену потекло, снова замутило.
— Спокойно, спокойно, дружище. — Дио, зажав ладонью рану, начал наматывать сверху тряпку.
— Сейчас главное кровь остановить да мотать отсюда, и побыстрее, а потом в безопасности и ранку нормально заштопаем, — подошел Дырявый Мешок. — Ладно, хорош валяться, поднимайся.
— Как там Анисим? — сделал я первый неуверенный шаг, нога резко подвернулась и, если бы не кентавр с гномом, я бы растянулся на земле.