- Готовь аптечку, Дикая кошка, - распорядился Шелдон. - Сейчас я освобожу ему голову.
   Пайк отстегнул крепления шлема и аккуратно снял его с окровавленной головы раненого.
   Джой тихо, охнула, пораженная открывшимся зрелищем. Лицо пилота представляло собой сплошную опухшую кровавую маску. Кровеносные сосуды полопались, превратившись в бугристые лиловые синяки. Один глаз был полностью раздавлен перегрузкой, вытек и превратился в студенистый сгусток на щеке мужчины. Второй разбух, покрытый густой сеткой кровоизлияний, и слепо таращился в пространство.
   - Я уже видел такие аварии, - прошептал Шелдон. - Отказал инерционный поглотитель, и парня буквально расплющило перегрузкой во время маневра.
   Но, несмотря на страшные раны, человек, сидящий в кабине истребителя, все еще был жив. Его грудь судорожно вздымалась, при каждом хриплом вздохе на губах пузырилась кровавая пена.
   - Боюсь, мы ничем не сможем ему помочь, - уныло пробормотал Лауден. - Мы просто убьем его, если только попробуем вытащить из кабины. Единственное, что можно сделать в такой ситуации, это облегчить бедняге последние минуты.
   - Наверное, ты прав, дракон, - чуть слышно отозвалась Джой и осторожно прижала к посиневшей коже раненного лиловую иглу капсулы с обезболивающим. По крайней мере, он умрет легко.
   Пилот вздрогнул и задышал ровнее, по мере того, как импульсы в нервных окончаниях его изуродованного тела блокировались быстродействующим химическим соединением. Вероятно, он даже пришел в сознание, потому что внезапно попытался заговорить.
   Этот свистящий хрип из разорванных легких мало напоминал человеческую речь, однако в нем прозвучал неожиданно настойчивый вопрос.
   - Где... я?..
   - На циллианском транспортном корабле, - отозвался Шелдон. - Мы подобрали вас в космосе среди обломков федерального крейсера. Вы единственный уцелевший после звездной схватки и я вынужден, несмотря на ваше состояние, задать вам вопрос - что произошло?
   - Тагочи... - Раненый глухо застонал от нестерпимой боли. -... Они напали... мы были не готовы... слишком много кораблей... Четвертый экспедиционный корпус... его больше нет. - Пилот поперхнулся кровавой слюной, захрипел и затихающим шепотом продолжил. - Эти твари... уничтожили федеральную базу на Цигере-2 и... и направляются к поселению колонистов на DXVII-A... Господи, спаси их души...
   Его полуоткрытый рот неожиданно наполнился черной кровью, которая хлынула из горла мощной горячей струей. Тело раненого судорожно дернулось и обмякло в кресле.
   - Вот и все... - Лауден медленно протянул руку и осторожно прикрыл покойнику набрякшие веки. Джой в отчаянии стиснула пальцами виски.
   - Только не на DXVII-A. Только не в Крепость Бурь, - в отчаянии выдохнула она.
   - Дикая кошка, если считать, что Цигер-2 уничтожен, где находится ближайшая армейская база Федерации в секторе? - осведомился Пайк.
   - На Ваше.
   - Это плохо. Слишком далеко. Даже если они получили сигнал тревоги, федеральные корабли не успеют на помощь Крепости. Так, прикинем. Показания приборов свидетельствуют о том, что сражение между Четвертым Экспедиционным корпусом и тагочи произошло совсем недавно. Соплеменники Тана-Ка теперь двигаются к DXVII-А. Им потребуется еще некоторое время, чтобы построиться в боевой порядок и подготовиться к массированной атаке. Если форсировать двигатель, мы можем прибыть в Крепость Бурь почти одновременно с тагочи.
   - И что будет потом? Один корабль, даже если им командуешь ты, Шелдон, не сможет защитить поселение от флота тагочи!
   - Какова огневая мощь?
   - Семнадцать боевых спутников и двадцать четыре тяжелых наземных лучевых орудия.
   - Ты же умная девочка, Дикая кошка, пробормотал Пайк. И должна понимать, что если хотя бы одно из этих орудии сделает хотя бы один залп, Крепость Бурь обречена, потому что тагочи...
   - Я знаю! Тагочи расценят, это как готовность к поединку и нападут по-настоящему. Вот только служба безопасности DXVII-A этого не знает. Неужели ты думаешь, что поселенцы будут просто наблюдать, как тагочи обстреливают их дом.
   - Конечно, не будут. И именно этого я и боюсь. - Пайк повысил голос. - Эй, контрольная рубка! Гнездо Силь, вы меня слышите. Экстренный разгон до скорости света. Пункт следования - человеческое поселение на DXVII-A. И, братья, мне нужна прямая связь с поселением с максимальной возможной дистанции.
   - Они не поверят нам, Шелдон! - обречено выдавила Джой. - У нас нет никаких доказательств, а у них над головой висит военный флот тагочи. Они нас не послушают.
   - Должны поверить, Дикая кошка. Может, ни тебе, ни мне, но Тана-Ка они вынуждены, будут поверить. Иди в рубку и попроси тхапурцев, чтобы они сделали схему синхронного перевода речи тагочи на язык Федерации. Вряд ли служба безопасности Крепости пользуется дисками-переводчиками. А мы с Лауденом пока перенесем этого беднягу, - Шелдон кивнул головой в сторону трупа пилота, - в криогенную камеру.
   * * *
   Когда Джой с разгону ввалилась в контрольную рубку, Тана-Ка из пилотского кресла наградил ее виноватым взглядом и тут же уныло опустил голову.
   - Я знаю, что этот человек умер, прошептал он. Я сожалею...
   - Мне нужно что-нибудь более существенное, чем просто сожаление, отрезала Джой. - Ты знаешь, Тана-Ка, что твои соплеменники собираются напасть на мой дом, на планету, где я живу? Там пятьдесят тысяч мирных колонистов, они не воины, они не готовы сражаться с твоим воинственным народом. И все они погибнут, если твои сожаления не превратятся в какие-нибудь активные действия. Ты понимаешь, что я имею в виду, Тана?
   - Тагочи не будут убивать, если люди... Я понимаю, Тана-Ка, но мои соотечественники ни чего не знают про ваш культ поединка. Они не видят разницы между ритуальной демонстрацией агрессивности и настоящей враждебностью. Только что Федерация потеряла в секторе Омеги Четвертый Экспедиционный корпус. Колонисты слишком напуганы и обязательно ответят огнем планетарных орудий на ваш вызов,
   - Если сражение начнется, его уже нельзя будет остановить, - печально сообщил Тана-Ка. - Эмоциональная окраска насилия слишком сильно действует на тагочи. Наши воины впадают в настоящее боевое безумие, они, как люди-наркоманы, охотятся за ощущениями боли, страха, агонии. Если бы я мог поговорить со своими соплеменниками до начала боя...
   - Ты можешь поговорить с моими соплеменниками, Тана-Ка, - предложила Джой. - Тебе они поверят быстрее, чем нам с Шелдоном. Силь-Ия, - поинтересовалась она у тхапурца, Когда DXVII-A будет доступна для связи?
   - Через сорок минут, Джой-сестра.
   - Хорошо. Гнездо, мне нужно какое-нибудь устройство, способное перевести речь Тана-Ка на язык людей. Вы можете мне помочь?
   - Да, Джой-сестра, - отозвался средний Силь. - Это очень просто. Мы можем подключить твой диск-переводчик к бортовому компьютеру и активировать голосовой режим. Жители DXVII-A поймут все, что скажет им тагочи.
   - Ну что, Тана, ты согласен помочь моему народу?
   - Я хочу помочь своему народу, Джой, - торжественно сказал тагочи, складывая ладони в ритуальном жесте воина. - Люди теряют в этой войне жизнь, а мои соплеменники, сражаясь без чести, уничтожают свою душу и будущее своего рода.
   - Хорошо сказано, Тана-Ка. - В рубку вернулся Шелдон в сопровождении мрачного Лаудена, и решительно занял свое место капитана. - И я хочу кое-что пообещать тебе, Тана. - Пайк задумчиво погладил подлокотник кресла. Ты останешься моим другом, независимо оттого, что произойдет между людьми и тагочи на DXV1I-A.
   - И моим тоже, добавил Лауден.
   - Я... Я не знаю... - Джой закусила губу. - Я не хочу думать об этом сейчас.
   В рубке наступила напряженная тишина, которую нарушил своим радостным писком Силь-Ия, сообщивший, что Крепость Бурь будет доступна для прямой связи через несколько минут.
   Джой решительно пригладила волосы и нервно поправила воротник комбинезона.
   - Это циллианские транспортный корабль, опознавательный код 127764, монотонно начал Шелдон. Поселение DXVII-A, ответьте нам. Это циллианский транспортный корабль...
   - Башня DXV1I-A слышит вас, борт 127764, донесся далекий голос, и экран монитора прямой связи покрылся замысловатой сетью помех. - Если вы хотите получить разрешение на посадку, ответ отрицательный. У нас чрезвычайная военная ситуация. Как поняли нас, борт 127764?
   - Мы слышим вас, Башня, - продолжал Шелдон. - Борт 127764 запрашивает визуальный контакт с командным центром поселения. Как зовут координатора службы безопасности Крепости? - поинтересовался он у Джой.
   - Майор Хэмптон.
   - Мы хотим говорить с майором Хэмптоном. Немедленно, башня. Это очень важно!
   - Одну минуту, борт 127764, - отозвался голос. И после паузы добавил. Соединяю вас со службой безопасности колонии.
   Экран замигал, и на нем постепенно проявилось нечеткое изображение. Майор Хэмптон выглядел постаревшим и осунувшимся, и мало походил на того цветущего толстяка, который отправлял Джой не Ванэю несколько недель назад. Под его покрасневшими от недосыпания глазами залегли глубокие синеватые тени, губы побледнели и потрескались.
   - В чем дело, борт 127764? - хмуро осведомился он. - У вас проблемы со слухом? На DXVII-A чрезвычайное военное положение. Мы с минуты на минуту ожидаем нападения тагочи. На вашем месте, циллианцы, я поискал бы себе другое место для визита.
   - Майор Хэмптон! выдохнула Джой. - Это говорит лейтенант Андерсон. Джой Андерсон, личный номер. Вы случайно не хотите отозвать меня из отпуска?
   - Лейтенант Андерсон? - Хэмптон недоуменно моргнул и уставился не свой монитор связи. - Ну, надо же! А ведь мы давно похоронили вас, леди!
   - Они меня похоронили! Как же! - Джой даже несколько обиделась, услышав такое заявление. - Мне кажется, сейчас похороны светят совсем не мне.
   - Послушай, дочка, - устало выдохнул координатор службы безопасности. - Я ценю твой патриотизм и преданность Крепости, но ты не для того воскресла, чтобы снова умереть. Возвращайся на Ванэю, пока у тебя еще есть такая возможность. Здесь ты ничем не сможешь помочь.
   - Вы не правы, майор Хэмптон. - Девушка решительно стиснула кулаки. - Мне нужно сказать вам нечто очень важное, и вы должны поверить мне, если хотите спасти Крепость Бурь.
   Хэмптон удивленно прищурился, потирая ладонью переносицу, а Джой скороговоркой продолжала.
   - Вы должны кое-что знать про тагочи. На самом деле они считают, что не воюют с людьми. То, что они устраивают, это поединок, боевой турнир, в котором есть свои правила. Перед поединком следует вызов. Тагочи нападают, но еще не атакуют всерьез. Вы понимаете меня, майор? Они ждут реакции своего противника. Любое проявление агрессивности с его стороны воспринимается как согласие на поединок. Когда боевые корабли тагочи начнут атаку не Крепость Бурь, сначала это еще не будет настоящее сражение. Это будет вызов, от которого, по правилам, можно отказаться. Если не проявлять враждебности, и ни в коем случае не открывать ответный огонь.
   - Лейтенант Андерсон. - Координатор напряженно забарабанил пальцами по столу. - Вы отдаете себе отчет в серьезности сложившейся не DXVII-A ситуации?
   - Да, майор.
   - Вы знаете о том, что несколько часов назад силы тагочи разгромили Четвертый Экспедиционный корпус Федерации?
   - Да, знаю.
   - И вы серьезно предлагаете нам не принимать бой в глупой надежде, что у этих кровожадных монстров есть какие-то ритуальные правила ведения войны. Вы хотите, чтобы мы подставили под прямой удар колонию с населением пятьдесят тысяч человек без всякого сопротивления? Какие основания, черт возьми, есть у вас, лейтенант, для подобного заявления?! - в гневе закончил он.
   - Я... У нас на борту представитель тагочи, который утверждает, что военные столкновения между нашими расами - результат недоразумения, вызванного ошибочными представлениями о некоторых побудительных мотивах...
   - Что?! Какой еще представитель?
   - Тана-Ка, твой выход, - тихонько прошептал Шелдон, ободряюще хлопнув тагочи по плечу.
   Тана-Ка скрипнул зубами и наклонился вплотную к монитору связи.
   Его появление было встречено бурной реакцией Хэмптона. На другом конце канала координатор отпрянул от своего монитора так резко, словно опасался, что тагочи вот-вот вцепится ему в горло. Тана-Ка издал негромкий короткий рык, которым окончательно припечатал майора к креслу.
   - Меня зовут Тана-Ка Тхорп, - неторопливо начал тагочи. - Я, воин из древнего и могущественного клана Серебряных меченосцев, хочу подтвердить для тебя, человек власти, слова женщины по имени Джой, сказанные ею про мой народ. Мои соплеменники вызовут твоих воинов на смертельный поединок под солнцем твоей планеты, вызовут и будут ждать ответа. Тебе решать, жить твоему поселению, или умереть. Если твои люди примут бой, все они погибнут, и тагочи насладятся моментом их смерти. Если нет, мой народ оставит твой мир и вернется к своим звездам, не пролив крови. Так было всегда, и так будет всегда. Никто из тагочи никогда сознательно не нарушает правила поединка. Иначе на него падет позор, презрение соплеменников и проклятие предков. Мой народ очень виноват перед людьми, но пока он не осознает своей вины. Помоги нам сегодня, человек власти, и ты спасешь множество человеческих жизней. Если ты мне поверить, этот поединок может стать последним между нашими расами. Я все сказал.
   - Господи... - пробормотал Хэмптон. - Я понимаю... Я понимаю, о чем говорит этот тагочи. Но... Что вообще происходит, лейтенант Андерсон? растерянно воскликнул он.
   - Я все объясню вам, майор, как только доберусь до Крепости. И не только вам, но еще и представителям федеральной армии, Федеральному правительству, и кому угодно... - Джой нервно хрустнула пальцами. Но, майор Хэмптон, мне бы очень хотелось застать Крепость Бурь в целости и сохранности, а не в виде ядерного пепелища. И поэтому я прошу вас...
   - Хорошо, Лейтенант Андерсон. Я приму во внимание ваши слова и слова, гм, этого Тана-Ка, и проконтролирую действия системы обороны. Мы не будем открывать ответный огонь по флоту тагочи, до тех пор, пока ситуация не станет действительно угрожающей. И, лейтенант Андерсон, - Координатор вымученно улыбнулся, - мне очень хотелось бы верить в то, что вы правы, и такое наше поведение поможет избежать кровопролития.
   Экран прямой связи подернулся рябью.
   - У нас заканчивается энергия, - пискнул Силь-Ия. Мы перегрузили канал.
   - Башня DXVII-A. Конец связи с бортом 127764, - подытожил Шелдон и монитор окончательно погас. - Вот и все. А теперь приготовьтесь, ребятки. Через двадцать семь минут мы будем возле Крепости Бурь. Надеюсь, Тана-Ка, твои соплеменники нас не ухлопают!
   - Воспользуйся своей силой, Шелдон. И мой народ почувствует ее, откликнулся Тана-Ка. - Ты теперь Хранитель.
   - Это что, написано у меня на лбу? - сердито осведомился Пайк.
   - Не на лбу, - терпеливо пояснил Тана-Ка, - а в...
   - Достаточно! Оставим эту тему. - Шелдон с досадой поморщился. - Я не хочу знать, по каким причинам тагочи меня не тронут. Меня вполне устраивает сам это факт без объяснений.
   * * *
   - Начинаем процедуру торможения, - сообщил Силь-Ия. - До человеческого поселения DXVII-A семнадцать минут полета.
   - Хорошо! - отрывисто бросил Шелдон. - Экипаж по местам. Всем приготовиться. На корабле боевая тревога.
   За обзорным экраном хаотические световые полосы постепенно сложились в до боли знакомый Джой звездный узор. Только сейчас между нею и голубым диском родной планеты в пространстве угрожающе повисла темная армада инопланетного флота. Тяжелые крейсера тагочи (раньше девушка видела только их трехмерные изображения по стереовидению, сделанные с федеральных транспортов, а теперь ей представилась возможность в живую оценить своеобразную хищную красоту этих гигантских боевых машин) лениво двигались к DXVII-A, постепенно выравнивая строй и формируя среди звезд правильный геометрический рисунок, выбранный их командирами для первой атаки. Маленькие одноместные истребители (на похожем когда-то летал Тана-Ка) густым черным роем окружали эти смертоносные громады. Из контрольной рубки корабля Шелдона они выглядели всего лишь россыпью безобидных точек, но, тем не менее, основную атмосферную атаку на Крепость Бурь во время предстоящего боя должны будут осуществить именно эти верткие и смертельно жалящие малютки.
   - Одни... два... три... - принялся за подсчеты Лауден. - Да их тут сотни!
   - Клан Черной Воды вышел на поединок, - пробормотал Тана-Ка. - Это один из самых многочисленных и воинственных кланов моего народа. Я вижу представителей и других родов. Где-то здесь есть и Серебряные Меченосцы...
   - Тана-Ка, ты можешь с такого расстояния воспринимать эмоции своего народа? - поинтересовался Шелдон.
   Тагочи медленно прикрыл глаза, на его висках набрякли и запульсировали оранжевые вены. Шелдон напряженно стиснул подлокотники капитанского кресла.
   - Постарайся, Тана-Ка, для нас сейчас это очень важно.
   - Странное ощущение... - наконец прошептал тагочи. - Никогда не думал, что такое возможно. Я слышу даже чувства людей, находящихся на планете, так отчетливо, словно нас разделяет всего несколько метров. - Тана-Ка бросил не Пайка изумленно-уважительный взгляд. Потому что, кажется, все эти эмоции усиливает твой мозг, капитан. Когда-нибудь, благодаря Пирамиде, ты станешь самым могущественным эмпатом в галактике.
   - Знаешь, Тана, - Пайк пожал плечами, - лично я ничего подобного не ощущаю.
   - Просто, твой мозг еще не готов к такому восприятию. Для существа твоей расы не характерно...
   - Тана-Ка, - не выдержал Шелдон, - просто расскажи нам, что ты чувствуешь.
   - Я слышу возбужденное оживление тагочи, мой народ предвкушает предстоящее эмоциональное наслаждение от поединка. Я слышу человеческий страх, исходящий от поселенцев. И я слышу ненависть... - Дыхание тагочи стало шумным и неровным. -... Огромную ненависть и злорадство. Нечеловеческое злорадство...
   - Возможно, мы ошибаемся, Шелдон-брат, - осторожно вмешался в разговор старший Силь. - Но показания приборов свидетельствуют, Что поселение DXVII-A начала наведение своих наземных тяжелых орудий на корабли тагочи. Предполагаемое время ожидания первого залпа - четыре минуты.
   - Но тагочи еще даже не приготовились к нападению, - ахнула Джой. Хэмптон положительно рехнулся, если собирается атаковать первым.
   - Гнездо Силь, - потребовал Шелдон. - Мне нужна связь с DXVII-A. Немедленно.
   - Нам очень жаль командир, но контрольная башня DXVII-A не отвечает на наш сигнал.
   - Что же происходит там внизу? - Джой растерянно уставилась не матово-пустой монитор прямой связи.
   - Это маптабы, - неожиданно злобно прошипел тагочи, бессильно скрипнув когтями по корабельной переборке. - Маптабы контролирую систему обороны этой планеты.
   - Но каким образом? - изумился Лауден. - Кто допустил этих тараканов до схем управления боевыми орудиями?
   - Действие маптабской белой паутины может парализовать основные нервные центры человека на несколько часов, - хмуро отозвался Пайк. - Это я совсем недавно испытал на своей шкуре. И если маптабы воспользовались своим коварным оружием против руководства Крепости...
   - Но, Шелдон, они ведь тоже погибнут в случае нападения тагочи?
   - Безусловно. Однако, Дикая кошка, какова общая численность маптабов в Крепости Бурь?
   - Точно не знаю. - Девушка задумчиво наморщила лоб. - Может быть, несколько десятков...
   - ... И почти пятьдесят тысяч колонистов-людей, - закончил за нее Шелдон. - Думаю, такой расклад потерь вполне устраивает наших маптабских союзников.
   - Такой расклад потерь совсем не устраивает меня! - буквально взвилась Джой. - Там, внизу, через несколько минут погибнут мои друзья. Мы должны, просто обязаны что-нибудь предпринять!
   - Послушайте, - вмешался Лауден, - помните, на Циллиане, нам удалось заблокировать планетарную систему обороны с помощью секретных армейских кодов. Почему бы не сделать то же самое сейчас?
   - Слишком далеко, - пискнул Силь-Ия. - Нужен слишком мощный сигнал, для того чтобы связаться отсюда с системой планетарной обороны поселения DXVII-A. У нас просто нет в распоряжении передатчика такого класса. И у нас уже нет времени, чтобы модернизировать имеющиеся средства связи. До первого залпа орудий Крепости Бурь - полторы минуты.
   - Воспользуйся своей силой, Шелдон, - прошептал Тана-Ка. - Силой Хранителя. Она дает контроль над энергией.
   - Перестань, Тана-Ка, - Пайк сердито закусил губу. - Ты же знаешь, что я не умею.
   - Ты всего лишь боишься, Шелдон. Боишься почувствовать себя не человеком. И из-за твоего страха сейчас умрут тысячи твоих соплеменников.
   - Я не умею, Тана-Ка! Я не контролирую знания Пирамиды!
   - Мне очень жаль Шелдон. - Тагочи стремительно выбрался из кресла. - Я не хочу смотреть, как мой народ теряет честь.
   - До залпа планетарных орудий Крепости сорок секунд! - доложило гнездо. Мы отыскали в базе данных код входа в систему обороны человеческого поселения на DXVII-A. И если Шелдон-брат...
   - Экипаж! Вы что, издеваетесь надо мной! - буквально взвыл разъяренный Пайк. - Дикая кошка, где этот чертов коммуникационный коммутатор?
   - Пайк, у тебя в голове больше нет кристалла накопителя. Ты же не собираешься засунуть этот переходник прямо себе в мозг?
   - Публика требует чудес! Она их получит. - Шелдон свирепо стиснул в ладони голубоватый металлический прут с топким игольчатым окончанием. В темной глубине его зрачков заплясали сердитые зеленоватые огни. - Ну-ка, посмотрим на этот хваленый контроль над энергией! - И Пайк решительно воткнул длинную иглу коммутатора себе в затылок.
   Индикационная стрелка на контрольной панели управления мощностью передачи вздрогнула и стремительно скакнула на самый край шкалы. Шелдон судорожно раскрыл глаза, и по стенам контрольной рубки заплясали зеленые волны света.
   - Система обороны поселения DXVII-A получила наш сигнал. - Мохнатые ладошки старшего тхапурца заплясали над клавиатурой передатчика. - Она принимает коды блокировки. Команда вступит в действие сразу после окончание пересылки данных.
   - И сколько времени займет пересылка?
   - Двадцать секунд. И еще некоторое время на выполнение внутренних команд системы обороны.
   - Думаете, мы успеем заблокировать орудия? - прошептал Лауден.
   - Кажется, уже успели. - На мониторе связи вспыхнула золотая надпись "служебная команда выполнена", и Джой немедленно выдернула прут коммутатора из головы брата. Зеленое свечение в рубке постепенна погасло, и Шелдон, измученно прикрыв глаза, тяжело перевел дух.
   - Наведение планетарных орудий DXVII-A прекращено, - сообщил средний Силь.
   - Больше никогда не просите меня делать такие вещи. - выдавил Шелдон. - Я чувствую себя так, словно попал в геологический пресс.
   Джой радостно обхватила брата за шею и восторженно чмокнула в щеку.
   - Перестань, Пайк. Ты только что спас пятьдесят тысяч человек. Знаешь, наверное, быть Хранителем, действительно, не так уж и плохо. В определенной ситуации...
   - Ого, я вижу, соотечественники Тана-Ка уже приготовились к атаке. Дракон ткнул пальцем в экран. - Знаете, если это не поединок, а настоящая война, то мы только что крупно подставили Крепость Бурь.
   * * *
   Флагманский крейсер тагочи, действительно, наконец, вышел на боевую позицию, и его орудия сделали первый пробный залп по поселению DXVII-A. Четыре протонные ракеты вонзились в атмосферу планеты и превратились, далеко внизу, в четыре ослепительных пылающих шара.
   - Это, определенно, поединок, - успокоил сестру
   Шелдон. - У тагочи было достаточно времени, чтобы прицелиться. Но, как мне кажется, ни одна из ракет всерьез не повредила Крепости.
   - Да, - подтвердило Гнездо, - сканер не регистрирует серьезных разрушений в жилых секторах. Одна из ракет слегка зацепила грузовые доки.
   - Я так думаю, - предположил Шелдон, - что слишком уж откровенно промахнуться тагочи не позволяет их воинская честь, а слишком уж сильно навредить - правила вызова не поединок.
   - Гнездо, а что там с системой обороны? - поинтересовалась Джой.
   - Никаких движений, Джой-сестра.
   - Ага, видимо, маптабы не знают кодов перехода на ручное управление!
   - Если бы только они были со мной повежливее, - фыркнул Шелдон, - и вместо банального похищения согласились бы на обычную коммерческую сделку...
   * * *
   Несколько истребителей из окружающей флагман команды прикрытия нарушили строй и устремитесь вниз, в сторону наземных сооружений Крепости Бурь. Они сделали несколько пикирующих заходов, обстреливая DXVH-A из лучевых пушек, и, не дождавшись ответных выстрелов, покинули атмосферу и взмыли обратно к темной громаде крейсера.
   - Кажется, тагочи действительно на этот раз оставят DXVII-A в покое. Тана-Ка не соврал. Кстати, куда подевался он сам?
   - Он сказал, что не хочет смотреть на то, как его народ теряет честь...
   Корабль слегка вздрогнул.
   - Эй, гнездо, в чем дело?
   - Шелдон-брат, грузовой ангар открыт, и...
   По обзорному экрану скользнула темная тень, и серебристый силуэт армейского истребителя устремился вперед, постепенно набирая скорость, к далеким кораблям флота тагочи.
   - Проклятье, это Тана-Ка. - чуть слышно прошептала Джой. - Он решил вернуться к своему народу. Мы должны его остановить! Он погибнет на этом истребителе!
   Шелдон яростно дернул коммуникационный переключатель.
   - Тана-Ка! Ты, безмозглый тагочи! Твой корабль неисправен, понятно?! Не выполняй никаких маневров, не меняй курса и не сбавляй скорость. Мы догоним тебя через несколько минут...