Сирина присоединилась к Эвандеру.
   — Запах, — сразу заметила она. — Знакомый запах, только не могу понять, чем это пахнет.
   — Вот и я не могу.
   — И что же нам теперь делать?
   — Даже не знаю. Попытаемся найти Перспакса. Надо выбираться из этого места.
   Беглецы пошли по длинному коридору, и в какой-то момент у Эвандера появилось чувство, что за ними наблюдают. У него зашевелились волосы на голове. Что-то поджидало их впереди.
   — Там впереди, кажется, свет, — сказала Сирина.
   Юноша тоже заметил просвет в конце темного коридора.
   Беглецы прибавили шагу. Эвандер вынул нож и был готов отразить нападение любого преследователя. Вскоре они подошли к ведущему на балкон разбитому дверному проему. Внизу раскинулся внутренний дворик, огражденный стенами старого, но все еще крепкого дома. Весь дворик был заполнен мусором и неизбежной ортондекой пылью. В одном из углов виднелся заросший пруд.
   Эвандер рассчитал, что от балкона до земли было всего семь-восемь футов, и перекинул ногу через поломанные перила. Девушка подобной уверенности не ощущала.
   — Здесь очень высоко.
   — Не так уж и высоко. — Юноша спрыгнул вниз и почувствовал, как его сапоги, соприкоснувшись с упругой поверхностью земли, смягчили удар. Все оказалось достаточно просто.
   — Прыгай, — прошипел Эвандер.
   Сирина взглянула вниз и на секунду зажмурилась. Затем открыла глаза и, не задумываясь, прыгнула. Эвандер попытался поймать девушку, но не удержался на ногах. Они оба с размаху шлепнулись на землю.
   Юноша помог принцессе встать.
   — О, мой герой!. — иронически сказала Сирина, и им обоим хватило сил рассмеяться.
   Следов гроссмедведей в садике не было. Но чудовище, застрявшее в здании, явно начинало двигаться свободнее.
   — Мы же не должны сдаваться, правда?
   — Сдаваться? Никогда в жизни, принцесса.
   Они пересекли дворик. На другой его стороне все здания уже рухнули, и остались только фундаменты и груды мусора. То тут, то там виднелись неприхотливые кусты терновника. Все остальное тонуло в сгущающемся тумане, отдающем паленым камнем. Перспакс как-то сказал, что этот запах идет из гигантских шахт Сауронлорда.
   Впереди виднелась длинная каменная стена, за ней смутно угадывались неясные очертания разрушенной башни. Эвандер и девушка направились туда.
   Пробираясь через развалины, они внимательно искали хоть какой-нибудь след Перспакса, но позвать его боялись, опасаясь, что это привлечет гроссмедведей. При мысли о том, что они не найдут злима, Эвандер постарался подавить панику. Все, что юноша видел в этом мире, оказывалось смертельно опасным. Об Ортонде они практически ничего не знали. Без помощи злима шансов спастись у них оставалось очень мало.
   Каменную стену рассекал переулок. Казалось, это был кратчайший путь к холмам. Здания вдоль переулка, или по крайней мере их нижние этажи, сохранились. Таким образом, мусора здесь почти не было. Беглецы шли мимо дверных проемов, заваленных битым кирпичом. Местами встречались лужи глубиной по колено. Их приходилось огибать. Беглецы решили в скором времени остановиться и отдохнуть где-нибудь в тепле. Оба они выбились из сил.
   Эвандер мрачно размышлял, зачем им нужно вообще было покидать селение нилдов.
   Переулок словно уходил под землю. Впереди было темно. Повсюду в трещинах росли грибы.
   — Не нравится мне это все, Эвандер, — прошептала девушка.
   — Но это самый короткий путь. Иначе нам придется карабкаться.
   — Лучше уж карабкаться.
   Принцесса была непреклонна, и, вместо того чтобы спорить, Эвандер решил подчиниться.
   Они повернули назад, осторожно вернулись к началу переулка и принялись взбираться на гору булыжников, к холмам. На склоне в трещинах рос терновник. Стоял густой туман, и на расстоянии нескольких ярдов уже ничего не было видно.
   Через каких-нибудь пятьдесят футов подъема Эвандер поскользнулся на влажном кирпиче и обрушил вниз небольшую лавину мелких камней. Она захватила весь встретившийся по дороге мусор и с диким грохотом скатилась к подножию холма. Поднялся клуб пыли, и воцарилась тишина.
   Внезапно из облака пыли высунулась морда гросс-медведя, и с победоносным рыком чудовище пустилось в погоню по склону.
   Отчаявшиеся беглецы старались держать дистанцию, но хищник карабкался по склону гораздо быстрее, чем они, уставшие и измотанные. Эвандер понял, что, если они будут продолжать подъем, чудовище вскоре нагонит их. Он толкнул Сирину в сторону, к густо поросшей кустами терновника прогалине. Кусты отстояли друг от друга как раз настолько, чтобы между ними можно было пролезть на четвереньках. Юноша и Сирина продрались через кусты и вылезли по другую сторону терновника.
   Гроссмедведь продолжал карабкаться по склону, но густой терновник оказался для него непреодолимой преградой, которую следовало обойти. Беглецы шли вдоль склона, слегка пригибаясь к земле, чтобы сохранить равновесие. Неожиданно они вышли к рассекавшей склон трещине — почти вертикальному обрыву высотой тридцать футов. Под обрывом виднелся темный пруд.
   — Как ты думаешь, здесь глубоко? — спросила девушка.
   — Думаю, это не имеет никакого значения. — Эвандер поднял ее на руки и крепко поцеловал. Гроссмедведь был как раз над ними.
   — Я люблю тебя, Сирина Монжонская. Чудовище уже тянуло к добыче огромные лапы, когда Эвандер, не выпуская девушку из объятий, прыгнул. Крик Сирины звенел в воздухе, пока его не заглушила вода. Они погрузились в пруд, и юноша сильно ударился ногами о дно. Сильно, но все же не слишком.
   Они пришли в себя, инстинктивно выплыли на поверхность и принялись жадно глотать воздух. Вода была очень холодной, почти ледяной.
   Со склона несся яростный рык разочарованного гроссмедведя.
   — Ты как, в порядке? — выдохнул юноша.
   — Думаю, да, — кивнула Сирина. Они с трудом вскарабкались на скользкий каменный выступ, расположенный в десяти футах ниже разрушенной каменной стены.
   — Куда теперь? — спросила девушка. Эвандер взглянул вверх. Гроссмедведь исчез из виду — с удивительной скоростью он возвращался по своим следам обратно к подножию холма.
   — Нам придется продолжить путь. Он не отстанет.
   Они с трудом двинулись вдоль выступа, на котором когда-то держались более крупные камни. Через пятьдесят ярдов перед беглецами возникла преграда — булыжники, упавшие с кромки стены, загораживали дорогу. Вдобавок в этом месте образовалась глубокая лужа. Юноше и девушке пришлось забраться на груду булыжников и спуститься с нее по другую сторону завала. Там выступ продолжался, справа зияла глубокая яма. За ямой все еще виднелись очертания старого переулка.
   Через несколько шагов Эвандер поскользнулся на заплесневелом камне и рухнул бы в яму, если бы Сирина не схватила его за руку, цеплявшуюся в поисках опоры за скользкие булыжники. Девушка держала Эвандера до тех пор, пока он не сумел выбраться.
   За спиной вновь послышались звуки погони. Гроссмедведь следовал за ними по невидимому за грудами мусора переулку. Яма должна была его задержать, но не надолго. Эвандера охватило мрачное предчувствие, что на этот раз они действительно попались. Может быть, было бы лучше, если бы пруд под склоном оказался неглубоким и они разбились бы насмерть.
   В отчаянии юноша выкрикнул имя Перспакса. Стены издевательским эхом отразили его зов, а радостный рык гроссмедведя заглушил и само эхо.
   Беглецы одолели еще один отрезок пути. Там стена прерывалась — возможно, здесь когда-то были ворота. Угловые камни поднимались на двадцать футов вверх, а проход в стене был плотно завален кирпичом и мусором. Беглецам пришлось идти дальше.
   Оглянувшись, они увидели хищника — он только что выкарабкался из ямы и сразу же заметил своих жертв.
   Они нырнули в проем в стене. Там было темно. Гроссмедведь должен был нагнать их через минуту. Сирина откинулась к стене, взгляд ее остекленел.
   — Не представляю, что еще мы можем сделать. Оружия у нас нет. Спрятаться здесь негде.
   Эвандер сжал рукоятку ножа, ясно сознавая всю бесполезность такого оружия против чудовищного преследователя.
   — Ты мог бы убить меня. Это было бы настоящим избавлением, — тихо сказала Сирина.
   Гроссмедведь выбрался из ямы.
   Юноша взглянул на клинок, потом на Сирину. Другого выхода не было. Убить. Сначала ее, потом себя. Но сможет ли он это сделать?
   Девушка зажмурила глаза и зажала руками уши.
   Тяжелый топот гроссмедведя раздавался совсем близко. Эвандер занес руку для рокового удара, слезы застилали ему глаза.
   Внезапно что-то коснулось его руки. Юноша чуть не умер от неожиданности.
   От стены отделилась маленькая фигурка. За спиной беглецов бесшумно растворилась дверь. Перед ними стоял нилд в плоском металлическом шлеме, с мечом в руке. От удивления Эвандер лишился дара речи.
   Нилд сделал рукой знак. Это общепринятое движение означало: «Идите за мной».
   Чудовище было уже в двух шагах.
   Промедление означало смерть. Юноша схватил Сирину и шагнул в темноту, успев заметить, что чудовище сунуло свою огромную морду в тот проем, где минуту назад сидели они с принцессой.
   Дверь захлопнулась, темнота стала кромешной. Снаружи бесновался Гроссмедведь и грыз камни древней стены.
   — Что произошло? — выдохнула Сирина. Эвандер крепко обнял ее.
   — Кто-то спас нас. Нилды. Я одного видел. Внезапно по помещению разлился бледный свет — это отворилась другая дверь. В проеме показался силуэт черепахобобра в боевом облачении. Маленький воин сделал им знак следовать за ним и исчез.
   — Похоже, это какие-то другие нилды. К Сирине пришло очередное второе дыхание. На этот раз — последнее.
   — Идем же, — поторопила она Эвандера. Они вошли во вторую дверь. Она тоже захлопнулась.

Глава 30

 
   Со светильника сдернули завесу темной ткани, и мягкий желтоватый свет озарил беглецов. Вокруг них столпился добрый десяток нилдов, все в кольчугах и черненых стальных шлемах. У некоторых шлемы были украшены заостренным гребнем. У одних в руках были копья, у других — мечи. Сходство с черепахами и бобрами стало значительно более отдаленным. Если бы не карикатурные лица, они походили бы скорее на низкорослых, крепко сбитых воинов.
   — Благодарю, — слегка дрожащим голосом сказал Эвандер на фурду. — Вы спасли нас. Мы обязаны вам жизнью.
   В ответ на слова юноши нилды зашипели, затрясли черепашьими головами и, прижав пальцы к губам, потребовали соблюдать тишину.
   Эвандер нервно сглотнул. Снаружи гроссмедведь все еще яростно кидался на стену. Не следовало дразнить его какими-либо звуками. Юноша кивнул, подтверждая, что все понял. Сирина тоже кивнула; они обменялись долгими взглядами.
   Снова воцарилась тишина. Минуту или две нилды просто внимательно разглядывали спасенных незнакомцев. Гроссмедведь продолжал рычать, визжать и кидаться на камни, но стена была слишком крепкой и добротной даже для подобной бестии.
   Один из нилдов в шлеме с гребнем подошел к ширме и отодвинул ее. Предводительствуемые несущим светильник нилдом, беглецы вошли в открывшийся узкий проход. Остальные нилды с копьями наперевес шли следом.
   В полном молчании они двигались по узкому извивающемуся коридору, прорубленному в плотной кирпичной кладке. Воздух казался затхлым, словно множество животных согнали в одно стадо и заперли в тесном помещении.
   В конце коридора оказалась комната. Вдоль стен рядами стояли маленькие тачки на колесах. В темноте было трудно что-нибудь разглядеть, но стены казались увешанными граблями, лопатами и прочим инструментом. В ноздри ударил крепкий запах влажной земли. Нилд провел людей в комнаты побольше, где на длинных грядках росли грибы. На этих своеобразных грибных огородах работали едва различимые в тусклом свете нилды с корзинами на плечах, В воздухе стоял терпкий земляной дух.
   Взгляду беглецов открывались все новые и новые комнаты. Это подземелье оказалось настоящей деревней, вытесанной в булыжнике. Везде сновали нилды, но не в таком количестве, как в оазисе. Подземные жители не выглядели такими упитанными, как их наземные собратья. Жизнь под землей явно сводилась к борьбе за существование.
   В конце концов люди добрались до хорошо обставленных апартаментов. Мерцали светильники, на стенах красовались гобелены, по углам стояли огромные расписные вазы, мебель была сделана очень искусно.
   В одной из комнат пришельцев представили нескольким старым нилдам в синих шелковых одеждах и красных башмаках. Лица стариков избороздили морщины, огромные глаза, казалось, выкатывались из глазниц. Некоторое время нилды и принц с принцессой внимательно разглядывали друг друга. Эвандер начал гадать, не следует ли им с Сириной поклониться и шаркнуть ножкой. Нилды уважительно зашептались. Один из старейшин — с большим золотым медальоном на груди — выступил вперед, держа в вытянутой руке нечто похожее на большой череп. Волосы на голове юноши зашевелились — он понял, что это череп представителя элимской расы, к тому же светящийся.
   Старейшина продолжал протягивать череп гостям. Эвандер инстинктивно поднял руку, словно заслоняясь, и нечаянно задел полированную кость.
   — Добро пожаловать, — прозвучал голос в голове у юноши, причем так же ясно, как если бы кто-то сказал эти слова вслух.
   Ментальный контакт прекратился, как только Эвандер убрал руку. Юноша вновь почувствовал, как волосы у него на голове пришли в движение.
   Старейшина снова поднес человеку сияющий череп элима. Юноша с некоторым опасением коснулся кости. На этот раз череп сверкал даже ярче, и Эвандер сразу же почувствовал мысль собеседника.
   — Добро пожаловать, незнакомцы, в наш мир. Мы сожалеем, что вы видите его в столь прискорбном состоянии.
   Юноша мысленно сформулировал ответ:
   — Благодарим вас. Нас перенесла сюда вспышка странной магической силы. Сейчас мы пытаемся найти путь домой.
   — А где он, ваш дом?
   — Не знаю, как вам это объяснить. Могу только сказать, что не в этом мире.
   — Да, мы знаем, что вы не из нашего мира. Но на создания нашего Врага вы тоже не похожи.
   — Конечно.
   — Так почему же вы ищете дорогу домой в развалинах древнего Путчада?
   — А мы и не искали. Просто следовали за злимом. Эвандер ясно ощутил холодок в мысленном голосе собеседника.
   — Что значит «следовали»?
   — Он спас нам жизнь, когда мы только прибыли сюда, — убил многоногую тварь, которая собиралась напасть на нас. Потом мы вышли вместе с ним на равнину.
   — Это искатель?
   — Благородный сын Миггенморха? — уловил Эвандер вопрос другого нилда, дотянувшегося до черепа.
   Сияние стало ярче.
   Нилды ждали ответа.
   — Не знаю. Он сказал, что он из Канакса.
   — Из Канакса?
   Нилды убрали руки с черепа, и чужие мысли пропали. Сияние погасло.
   — Что происходит? — спросила Сирина.
   — Когда касаешься этой штуки, слышишь их мысли. И они как-то слышат твои. Наверное, как элимы. Я ничего в этом не понимаю.
   — Эти не похожи на нилдов из оазиса. Юноше снова протянули длинный лошадинообразный череп. Эвандер коснулся его рукой и услышал в голове вопрос собеседника:
   — Так вы пересекли равнину?
   — Да, мы попали туда, где нилды, такие же, как вы, возделывают плодородную землю. Они очень помогли нам.
   Нилды обменялись яростными фразами. Их голоса звучали все более странно. Еще двое старейшин в синих одеждах коснулись черепа.
   — Вы видели нилдов-рабов? Видели, как они приветствовали лорда элима?
   — Да.
   Перешептывания приняли саркастический характер.
   — Здесь вы этого не увидите.
   — Да, я понимаю.
   — Мы — свободные нилды.
   Еще один старейшина в синем плаще с миниатюрными золотыми и серебряными украшениями на груди включился в разговор:
   — Мы долго следили за вами, когда вы пытались спастись от гроссмедведя.
   Юноша вспомнил свое ощущение, что за ними наблюдают, появлявшееся в темных местах, и понял, что тот знакомый, но неопределимый запах принадлежал нилдам.
   — Мы сомневались, можно ли доверить вам тайну нашего существования.
   Юноша удивился, почему это считалось тайной. Очередной нилд взялся за череп.
   — Мы и сейчас не совсем уверены, можно ли вам доверять.
   — Разумеется, нам можно доверять, — рассеянно пробормотал юноша. — Мы сохраним вашу тайну.
   — Вас нашел искатель. Он узнает о нашем существовании из ваших мыслей. Вы не умеете защищать ваши мысли.
   — Перспакс не причинит вам вреда, — возразил юноша. — Я его знаю. Я никогда не чувствовал в нем зла.
   Холод в мыслях собеседников никуда не пропал.
   — Он — лорд-размножатель. Мы — свободные нилды. Он не обрадуется нашему существованию.
   — Но я же не знаю, где мы сейчас находимся, чтение моих мыслей не поможет ему найти вас. Собеседники растерялись.
   — Я сказал то же самое, — прозвучал первый голос, голос нилда, носящего большой золотой медальон. — Куда элим вас вел? Он сказал куда?
   — В Канакс.
   — Значит, он вел вас к Мудрецу, к Шадрейхту.
   — Да, это имя мне знакомо.
   — Этот элим — искатель, — сказал другой голос.
   — Но он еще и лорд-размножатель. Хотите, чтобы они вернулись?
   — Искатели не причинят нам вреда. Они знают, что мир изменился. И если мы хотим победить Великого Врага, нам придется объединиться с искателями.
   — Лорд-размножатель. Они вернутся и потребуют нашего поклонения.
   — Мы не будем любить их, как раньше. Мы заключим соглашение как равные.
   Спорящие оставили череп и принялись шептаться между собой. Тогда вперед выступили три пожилые нилдки в светло-синих одеждах и черных лакированных башмачках.
   Одна из женщин взяла череп, вторая тоже положила на него руки, и они вместе протянули чудесный предмет Эвандеру и девушке.
   Юноша коснулся черепа с другой стороны.
   — Вы утомлены, — предположил уже более дружелюбный женский голос.
   — Вы правы, мы сейчас свалимся.
   — Мы дадим вам убежище. Поешьте, поспите. Позже мы вместе подумаем, как поступить.
   — Спасибо вам.
   Беглецов проводили в ту часть подземелья, где располагалась кухня, и усадили за маленький столик. Мимо проходили рабочие — они шли в сторону складов и на плечах несли корзины грибов. На кухне суетились нилды обоих полов в кожаных передничках и белых лосинах.
   Молодая нилдка принесла кувшины с водой и ароматизированный хлеб с сильным привкусом горелых грибов. Юноша и девушка пили и ели в тишине, а мимо них, постукивая по полу подошвами деревянных башмаков, все время проносились маленькие труженики.
   Наскоро перекусив, Эвандер и принцесса, зная, что никто все равно не поймет их языка, обсудили все, что с ними случилось. Сирина несколько оправилась от самых худших своих опасений. Здешние жители, хотя и непохожие на знакомых им «хороших нилдов», явно не желали беглецам зла. Влюбленные поняли, что единственное, что им остается, — это довериться хозяевам и ждать развития событий. Вскоре усталость взяла верх, и молодые люди заснули сидя, уронив головы на стол.
   Подошедшие нилды переместили их на носилки, перенесли в небольшую комнату с крепкой деревянной дверью, раздели и уложили на кровати. За дверью встали двое стражников.
   Когда беглецы проснулись, они обнаружили в комнате два чана с горячей водой и завтрак — тот же грибной хлеб и приятный горьковатый напиток, похожий на терпкий чай. Рядом лежала одежда, выстиранная и выглаженная.
   Через некоторое время чистых и восстановивших силы пленников проводили обратно в церемониальную залу. К группе старейшин в синих одеждах присоединились нилды в плащах разных цветов: голубых, розовых, желтых.
   Старейшина с золотым медальоном протянул юноше череп:
   — Добро пожаловать, Эвандер, пришелец из другого мира.
   — Благодарю тебя, старейший.
   Оба собеседника поклонились друг другу.
   — Вы пришли сюда с лордом элимом. Где он?
   — Мы спасались от гроссмедведя и разделились, еще не достигнув руин.
   — Итак, вы не знаете, где он?
   — Да, это так.
   — Мы больше не служим лордам-размножателям. Мы — свободные нилды.
   — Я вижу это.
   — Мы не хотим встречаться с элимами. Их власть над нами все еще очень велика.
   — Они могли бы защитить вас. Разве это не их обязанность?
   В мыслях старейшины вновь почувствовался холодок:
   — Нет. Таким путем в давние времена они закабалили нас. Много сотен лет мы служили им, а они нас предали: своими ссорами и слабостью они ускорили приход Великого Врага. Он захватил власть и погубил наш народ. Поймите, ведь именно нилды некогда сделали этот мир прекрасным, нилды, а не элимы. Последние преуспели только в разведении животных, особенно нилдов. Даже эти здания они не могли бы построить сами — это мы построили их для элимов. Когда нилды в процессе селекции впервые заговорили, элимы все еще ютились в пещерах. Нет, мы не вернемся к ним. Теперь мы свободны, и здесь, среди развалин, нас много. Придет день — мы восстанем и сокрушим Великого Врага.
   — Что вы собираетесь сделать?
   — Мы нашли способ тайно проникнуть в его крепость.
   — Если я все правильно понимаю, мы становимся еще более опасными для вас. Вы что, хотите убить нас?
   — Нет. Вы вернетесь к вашему лорду элиму. Мы хотим известить искателей, что мы нашли путь в крепость Врага. Нам нужна их помощь, но мы боимся их власти, власти, которую имеет над нами каждый элим.
   В мыслях старейшины пульсировал самый настоящий страх. Эвандер начинал понимать, в чем дело. Он видел нилдов в оазисе — они вели себя совершенно по-рабски, как щенки, всем телом извивались у ног хозяина. Может быть, этого-то и боялись подземные нилды, боялись, что в присутствии лорда элима они вновь станут рабами, «хорошими нилдами», — как сказал бы Перспакс.
   — Да, я понимаю вас. Я видел эту власть в действии.
   Долгое время юноша и старый нилд смотрели друг другу в глаза. Потом старик вздохнул:
   — Вас отведут туда, где сейчас спит лорд элим. Юноша вздрогнул: так, значит, они знали, где сейчас Перспакс, и просто испытывали своего пленника.
   — С ним маленький синий демон. Вьется вокруг лорда элима с огромной скоростью. Вы не знаете, что это за демон? Он опасен? Во всяком случае, выглядит он вполне мирно. Его вид привел нас в полное недоумение.
   Эвандер вздохнул: как же объяснить им странное происхождение Конитомимо?
   — Это существо, созданное с помощью магии. Лучше мне не объяснить. Это воплощение очень сильного заклинания. В моем мире он существовал в виде ковра, который мог летать по воздуху. Когда нас перебросило в ваш мир, мы как раз находились на этом ковре, так что он переместился вместе с нами. Но в вашем мире заклинание почему-то изменилось, и ковер превратился в маленького человечка, словом, принял ту форму, в которой вы сейчас его видите.
   Объяснение юноши вызвало всеобщее замешательство, нилды вновь принялись перешептываться. Вскоре гудела вся комната.
   — Вы имеете влияние на этого духа? Он выполнит вашу просьбу?
   Юноша пожал плечами — Может, и выполнит, хотя он довольно своеволен. Похоже, он привязался к элиму. Возможно Конитомимо выполнит просьбу Перспакса.
   Последовала продолжительная тишина. Потом нилды обменялись между собой несколькими фразами.
   — Мы решили, что вы должны отправиться к Шадрейхту. Расскажите ему о том, что вы увидели здесь. Расскажите ему, что мы, свободные нилды, нашли способ проникнуть в берлогу Сауронлорда, Ваакзаама. Скажите ему, что нам нужна помощь маленького синего существа. Скажите Шадрейхту, что мы согласны встретиться с ним, но с ним одним. С другими элимами мы встречаться не станем.
   — Как он сможет сообщить вам свой ответ?
   — Пусть напишет его. Напишет на древнем языке мудрых. Пусть какой-нибудь элим принесет послание в Путчад и оставит на большой площади в бутылке. Ночью мы возьмем послание и оставим взамен наше.
   Юноша почувствовал, до какой степени нилды боятся влияния элимов.
   — Я все передам.

Глава 31

 
   Следуя разъяснениям свободных нилдов, беглецы легко нашли Перспакса. Элим, словно орех в скорлупке, свернулся калачиком на постаменте статуи гигантских размеров. Он так крепко спал, что проснулся, только когда люди потрясли его за плечо.
   Элим вскочил, словно распрямившаяся живая стальная пружина. В мгновение ока в его руке очутился огромный кинжал с отравленным лезвием. Большие синевато-серые глаза смотрели ясно и жестко. На секунду кинжал завис в воздухе. Потом на лошадином лице Перспакса зажглось узнавание, и заиграла жутковатая элимская улыбка.
   — Ах-ха! Так вы вернулись! Я знал, что вы живы, чувствовал, что вы где-то неподалеку, но не мог точно определить где.
   — Мы были под землей.
   — Тогда все понятно — читать мысли тех, кто под землей, очень сложно.
   Перспакс оглядел своих подопечных с явным любопытством, но не решился вторгнуться в их мысли — теперь, когда они были хорошо знакомы, это означало бы совершить бестактность.
   — Вы выглядите отдохнувшими и сытыми. Я рад. Где же вы нашли прибежище?
   — Нас приютили нилды. Они вырыли там, внизу, удивительное поселение. Они говорят, что они — свободные нилды.
   — Свободные нилды? — В голосе элима ясно слышалось осуждение.
   — Да, они живут здесь, под землей. Они прорыли там туннели. Носят оружие и доспехи.
   Перспакс встревожено огляделся. Он знал, что число так называемых «свободных» нилдов растет, но не ожидал найти их в Путчаде. В здешних местах давным-давно рыскали гроссмедведи и многоножки. Это была неожиданная новость.