Гарольд Роббинс
Никогда не покидай меня

Конец вместо начала

   Я вернулся в офис после ленча в половине третьего.
   — Контракт уже поступил от юриста? — спросил я секретаршу.
   Она кивнула.
   — Я положила его вам на стол, Бред.
   Пройдя в кабинет, я сел за стол и взял документ. Полистал страницы. В плотных строчках, заполненных всевозможными условиями, оговорками и дополнениями, чувствовался профессионализм высочайшего класса. Я начал читать и испытал удовлетворение. Это было лучше, чем бренди после обеда.
   Зазвонил телефон; не отрывая глаз от контракта, я снял трубку и услышал голос секретарши.
   — Пол Реми, из Вашингтона, по второму аппарату.
   — Хорошо, — я нажал кнопку селектора. — Пол, договор уже у меня на столе... — радостным тоном сообщил я.
   — Бред! — резко перебил он меня.
   В его голосе прозвучали ноты, заставившие мое сердце забиться чаще.
   — Да, Пол?
   — Элейн покончила с собой!
   — Нет, Пол!
   Произнесенные им слова потрясли меня.
   Контракт выскользнул из моих пальцев, белые листы разлетелись по столу и ковру. Кто-то сильно сдавил мне грудь. Я дважды безуспешно попытался что-то сказать.
   Я откинулся на спинку кресла. Комната медленно крутилась вокруг меня. Я закрыл глаза и беззвучно закричал: «Элейн! Элейн! Элейн!»
   Потом невероятным усилием воли заставил себя вновь обрести дар речи. Не узнал своего дрожащего голоса.
   — Как это случилось, Пол? Когда?
   — Вчера ночью. Она приняла смертельную дозу снотворного, — ответил он.
   Я сделал глубокий вдох. Самообладание постепенно возвращалось ко мне.
   — Почему? — выдавил я из себя, зная ответ. — Она оставила записку?
   — Нет. Ничего. Никто не знает причину.
   Я перевел дыхание. Известие о смерти станет для всех полной неожиданностью. Мой голос окреп.
   — Ужасная новость. Пол.
   — Для всех нас — тоже, Бред. Последнее время она, казалось, начала оживать. Несколько недель тому назад Эдит сказала, что Элейн снова, похоже, обрела покой благодаря этой работе по профилактике полиомиелита, в которой ты ей помогал. По словам Эдит, Элейн снова нашла себя, делая что-то полезное для других.
   — Знаю, — устало вымолвил я. — Знаю.
   — Поэтому я и позвонил, Бред. Элейн симпатизировала тебе. Восхищалась тобой. Она не раз говорила Эдит, какой ты прекрасный человек.
   Его слова причиняли мне боль. Я должен был заставить Пола замолчать — он мог убить меня.
   — Я тоже считал ее замечательной женщиной, — подавленно произнес я.
   — Мы все так считали. Нас поражало, откуда в ней столько мужества, столько сил, чтобы выстоять после случившегося. Теперь, наверно, мы этого никогда не узнаем.
   Я сомкнул веки. Они никогда не узнают. Но я-то знал.
   Знал многое. Слишком многое.
   — Когда состоятся похороны?
   — Послезавтра.
   Он назвал кладбище и добавил:
   — В одиннадцать часов. Она будет лежать рядом с мужем и детьми.
   — Я приеду. Встретимся там. Если я что-то могу сделать...
   — Нет, Бред. Все уже подготовлено, — сказал он. — Теперь никто не сможет сделать для нее что-либо еще.
   Я опустил трубку. Его слова звенели у меня в ушах. Я сидел, уставясь на разлетевшиеся по столу и ковру листки. Машинально наклонился, чтобы поднять их, и вдруг внезапно на моих глазах появились слезы.
   Я услышал, как открылась дверь, но не поднял головы. Передо мной стояла Микки. Она коснулась рукой моего плеча.
   — Мне очень жаль, Бред, — сказала Микки.
   Выпрямившись, я посмотрел на нее.
   — Ты знаешь?
   Она кивнула.
   — Он сообщил мне, прежде чем я соединила его с вами, — тихо промолвила Микки. — Это ужасно.
   Она протянула мне бокал.
   Я взял его и поднес к губам. Микки стала собирать бумаги, валявшиеся на полу. Подобрав последние листки, она вопросительно посмотрела на меня.
   Моя улыбка больше походила на гримасу.
   — Ничего, — сказал я, — оставь договор здесь. Я просмотрю его позже.
   Она положила аккуратную стопку на стол и направилась к двери.
   — Никаких звонков, Микки, — предупредил я ее. — И никаких посетителей. Я занят.
   Обернувшись, Микки кивнула; дверь мягко закрылась за секретаршей. Я подошел к окну и посмотрел в него. Мрачные серые здания врезались в холодное голубое небо. На клочке Мэдисон-авеню размером пятьсот на четыреста футов размещались помещения общей площадью в полмиллиона квадратных футов. Новые соседние дома казались крохотными. Этот городской пейзаж был частью большого бизнеса, которому я принадлежал.
   Я стремился к этому миру с тех пор, как началась моя сознательная жизнь. Теперь я знал, чего он стоит.
   Ничего. Абсолютно ничего. Один маленький человек на тротуаре стоит больше целого города.
   Я не мог поверить в то, что она мертва. Совсем недавно мягкие губы Элейн касались моих, ее голос звучал у меня в ушах.
   Элейн. Я произнес имя вслух. Некогда сладкое и нежное, теперь оно казалось кинжалом, вонзающимся в мое сердце. Почему ты сделала это, Элейн?
   Снова раздалась трель телефона. Я вернулся к столу, раздраженно поднял трубку.
   — Я же просил ни с кем меня не соединять, — рявкнул я.
   — Ваш отец здесь, — тихо сказала Микки.
   — Хорошо, — произнес я, поворачиваясь лицом к двери.
   Он скованно вошел в кабинет. Отец почти всегда имел смущенный вид; уверенным в себе он казался лишь сидя за рулем автомобиля. Отец осторожно, изучающе покосился на меня своими темными глазами.
   — Ты знаешь? — спросил он.
   Я кивнул.
   — Мне позвонил Пол.
   — Я услышал по радио и сразу же приехал сюда, — пояснил он.
   — Спасибо.
   Подойдя к бару, я вытащил бутылку.
   — Со мной все в порядке.
   Я наполнил два бокала виски и протянул один из них отцу.
   — Что ты собираешься делать? — спросил он.
   Я покачал головой.
   — Не знаю. Я сказал Полу, что приеду на похороны, но сейчас не уверен, что сумею это сделать. Не знаю, смогу ли смотреть на нее.
   Его глаза по-прежнему изучали мое лицо.
   — Почему?
   Я молча уставился на него и вдруг взорвался.
   — Почему? Тебе это известно не хуже, чем мне. Потому что я убил ее! Мне кажется, что я приставил револьвер к ее виску и нажал на спусковой крючок!
   Я опустился в кресло, стоящее возле бара, и закрыл лицо руками. Отец сел напротив меня.
   — Почему ты так считаешь? — спросил он.
   Я посмотрел на него горящими глазами.
   — Потому что я занимался с ней любовью, лгал ей, давал обещания, которые не мог выполнить; потому что она верила мне, любила меня и надеялась, что я никогда не оставлю ее. И когда я покинул Элейн, она потеряла свое место в этом мире, потому что ее миром стал я.
   Он медленно отпил виски, посмотрел на меня и наконец произнес:
   — Ты действительно убежден в этом?
   Я кивнул.
   Он на мгновение задумался.
   — Тогда ты должен отправиться туда и попросить у нее прощения. Иначе ты никогда не обретешь покоя.
   — Но как я смогу это сделать, отец? — едва не закричал я.
   Он поднялся на ноги.
   — Сможешь, — уверенно сказал отец. — Потому что ты — мой сын, Бернард. Ты унаследовал многие мои слабости и недостатки, но ты не трус. Тебе будет тяжело, но ты сумеешь вымолить у нее прощение.
   Дверь закрылась за ним, и я снова остался один. Посмотрел в окно. Сумерки опускались на город. Вот в такой же день несколько недель тому назад я впервые встретился с ней.
   Где-то в промежутке между тем днем и сегодняшним находился ответ. Я должен был отыскать его.

Глава 1

   Бреясь, я следил за ее отражением в уголке зеркала. Сквозь распахнутую дверь ванной я видел, как она сидит на кровати. Длинные, каштановые, с медным отливом волосы волнами падали на изящные белые плечи. Она прекрасно сохранилась, с гордостью подумал я. Глядя на нее, невозможно было поверить, что через три недели мы будем отмечать двадцатилетнюю годовщину нашей свадьбы.
   Двадцать лет. Двое детей — девятнадцатилетний сын и шестнадцатилетняя дочь. А она по-прежнему выглядит как девочка. Стройная, узкокостная, она носила сейчас одежду того же двенадцатого размера, что и в год свадьбы. Ее серые глаза остались такими же живыми, а губы — нежными, пухлыми, свежими даже без помады. Рот Мардж свидетельствовал о доброте и цельности ее характера; подбородок был округлым, чуть широковатым, он говорил о прямоте, честности его обладательницы.
   Я увидел, как она встала с кровати и надела платье.
   Ее девичья фигура почти не изменилась, она до сих пор волновала меня. Отражение Мардж исчезло из зеркала.
   Я сосредоточился на бритье. Провел пальцами по щеке.
   Плохо. Вечно так. Я всегда дважды проходил по одному месту, прежде чем оно становилось безукоризненно гладким. Я, взяв помазок, начал повторно намыливать щеку. Внезапно заметил, что мурлычу себе под нос.
   Я удивленно уставился на собственное отражение. Я редко напеваю во время бритья, потому что не люблю эту процедуру. Я бы предпочел отпустить густую черную бороду.
   Мардж всегда смеялась, когда я жаловался по поводу бритья.
   — Почему ты не наймешься копать канавы? — спрашивала она. — Своим сложением ты больше походишь на землекопа.
   И лицом тоже. Я твердо знал, что по внешнему облику человека нельзя делать заключения о характере его работы. Моя крупная, грубоватая физиономия относится к числу тех, что обычно ассоциируются с физическим трудом под открытым небом. Но я не помнил, когда, в последний раз работал на воздухе. Меня невозможно заставить что-либо сделать в саду.
   Я продолжал бриться, напевая себе под нос. Я был счастлив — к чему отрицать это? Удивительно то, что я пребывал в этом замечательном состоянии после двадцати лет семейной жизни.
   Освежив лицо туалетной водой, я сполоснул бритву и причесался. Еще одно очко в мою пользу. Я сохранил неплохие волосы, хотя за последние пять лет у меня появились седые пряди.
   Когда я вернулся в спальню, она уже была пуста, но на кровати лежали свежая сорочка, носки, белье, костюм и галстук. Я улыбнулся. Мардж следила за моим гардеробом. Я предпочитал рискованные сочетания, но она утверждала, что они не годятся для человека моей профессии. Я должен иметь солидный вид.
   Так было не всегда. Только последние восемь-девять лет. Когда-то я мог носить лошадиную попону и плевал на всех. Но теперь я — уже не рядовой пресс-агент. Став консультантом по связям с общественностью, я получал в год тридцать тысяч вместо трех и занимал кабинет в одном из небоскребов Мэдисон-авеню, а не сидел за письменным столом в клетушке размером с телефонную будку.
   И все же, одевшись и посмотрев на себя в зеркало, я не мог не признать, что Мардж была права. Постаревший мальчишка имел респектабельный вид. Одежда преображала меня. Смягчала резкость моих черт и придавала облику основательность.
   Когда я собрался завтракать, Мардж уже сидела за столом и читала письмо. Я подошел к ней и поцеловал в щеку.
   — Доброе утро, милая, — сказал я.
   — Доброе утро, Бред, — отозвалась она, не отрывая взгляда от листка бумаги.
   Я посмотрел на него через плечо. Узнал знакомый почерк.
   — Бред? — спросил я, имея в виду Бреда Ровена-младшего. Он учился на первом курсе колледжа и отсутствовал уже достаточно долго для того, чтобы писать лишь раз в неделю, а не каждый день, как сначала.
   Она кивнула.
   Я обошел вокруг стола и сел на свое привычное место.
   — Что он пишет? — я поднял бокал с апельсиновым соком.
   Она посмотрела на меня своими серыми глазами.
   — Он сдал экзамены со средним баллом восемьдесят.
   Проблемы у него были лишь с математикой.
   Я улыбнулся.
   — Беспокоиться тут не о чем. Я бы испытывал те же трудности, доведись мне учиться в колледже.
   Когда я допил апельсиновый сок, Салли, наша служанка, подала бекон и яйца.
   Обожаю две вещи. Яйца на завтрак и утренний душ.
   В детстве и то и другое было для меня недоступной роскошью. Мы жили в Нью-Йорке. Отец водил такси. Он и сейчас крутит баранку, несмотря на свои шестьдесят четыре года. Мы не имели лишних денег. Единственное, что он позволил мне сделать для него, — это купить собственное такси. В чем-то он был странным стариком. После смерти мамы отказался перебраться к нам. «Мое место — на Третьей авеню», — сказал он.
   Но дело было не только в этом. Он не хотел уезжать далеко от мамы. Какая-то частица ее существа оставалась в нашей квартире на Третьей авеню. Я уважал его чувства и не настаивал.
   — Что еще пишет малыш? — спросил я. Почему-то я считал, что студенты колледжа обязательно должны в письмах домой просить денег. Тут Бред не оправдывал моих представлений.
   Мардж посмотрела на меня с тревогой. Щелкнула пальцем по письму и заговорила:
   — Он простудился во время экзаменов и до сих пор не может избавиться от кашля.
   В ее голосе звучало беспокойство.
   Я улыбнулся.
   — Он поправится, — заверил ее я. — Напиши ему, пусть обязательно сходит к врачу.
   — Он этого не сделает, Бред, — заявила она. — Ты его знаешь.
   — Конечно, — отозвался я. — Все дети такие. Но простуда — это ерунда. Он выздоровеет. Бред — крепкий парень.
   К столу подошла Джини. Она, как всегда, торопилась.
   — Ты уже закончил, папа? — спросила она.
   Я улыбнулся ей. Джини — моя девочка. Младшая.
   Она напоминала мне Мардж, только была избалованной.
   — Что за спешка? Я еще не пил кофе.
   — Но, папа, тогда я опоздаю в школу! — запротестовала она.
   Я посмотрел с любовью на дочь. Я сам ее испортил.
   — Автобусы ходят все утро, — заметил я. — Тебе не обязательно ждать меня.
   Она положила мне руку на плечо и чмокнула в щеку.
   Замечательная это вещь — поцелуй шестнадцатилетней дочери. Не сравнимая ни с чем на свете.
   — Но, папа, — произнесла Джини, — ты же знаешь, как я люблю ездить в школу с тобой.
   Я усмехнулся, догадываясь, что она немного обманывает меня. Тут уж ничего не поделаешь. Мне это нравилось.
   — Ты ждешь меня лишь потому, что я разрешаю тебе вести машину, — поддразнил я Джини.
   — Не забывай, папа, что я без ума от твоего автомобиля с откидным верхом, — парировала она; ее карие глаза смеялись.
   Я взглянул на Мардж. Она смотрела на нас с еле заметной улыбкой на губах. Она знала, чем все закончится.
   — Что мне делать с этой девчонкой? — сказал я с наигранным отчаянием.
   Продолжая улыбаться, Мардж ответила:
   — Теперь уже поздно что-либо исправлять. Придется тебе ехать с ней.
   Я залпом выпил кофе и встал.
   — О'кей, — сказал я.
   Джини посмотрела на меня с улыбкой.
   — Я принесу твои пальто и шляпу, папа.
   Она побежала в прихожую.
   — Вернешься рано, Бред?
   Я посмотрел на Мардж.
   — Не знаю. Может, задержусь, чтобы обсудить с Крисом заказ сталелитейщиков. Постараюсь освободиться поскорей.
   Она поднялась и, обойдя стол, подошла ко мне. Наклонившись, я поцеловал ее в гладкую нежную щеку.
   Она подставила губы. Я поцеловал их.
   — Не переутомляйся, мистер.
   Она улыбнулась.
   — Обещаю, мэм.
   Со двора донесся гудок автомобиля. Джини уже выкатила машину из гаража. Я направился к двери. У порога обернулся и посмотрел на жену.
   Она провожала меня улыбкой.
   Я улыбнулся в ответ.
   — Знаете, мэм, будь я на двадцать лет моложе, я бы, наверно, сделал вам предложение.

Глава 2

   Я шел по дорожке к автомобилю. Вокруг меня умирал октябрь. Я провожал его с сожалением. Это было мое время года. Кто-то предпочитает зелень июня, а я люблю багрянец и золото осени. Эти цвета удивительным образом действуют на меня.
   Наполняют жизненной силой.
   Остановившись возле машины, я уставился на Джини. Она улыбалась, глядя на меня.
   — Зачем ты опустила верх? — спросил я, надевая лежавшее на сиденье пальто.
   — Что за удовольствие ездить на таком авто с поднятым верхом? — запротестовала она.
   — Но, милая, — произнес я, садясь рядом с дочерью, — уже осень; лето закончилось.
   Не успев ответить мне, она включила скорость и поехала. Затем произнесла:
   — Не будь старым занудой, папочка.
   Я едва сдержал улыбку. Поглядел на Джини. Она сосредоточенно управляла машиной. Я увидел розовый кончик языка, высунувшийся в тот момент, когда Джини выруливала на улицу. В этом месте у нее всегда был такой вид.
   Она надавила педаль газа, и я почувствовал, что автомобиль набирает скорость. Бросил взгляд на спидометр. К концу квартала мы уже ехали со скоростью сорок миль в час; стрелка продолжала ползти вправо.
   — Полегче, милая, — предупредил я.
   Джини на миг оторвала взгляд от дороги и посмотрела на меня. Ее глаза говорили мне больше, чем она смогла бы выразить словами. Я почувствовал себя стариком, виновато прикусил язык и уставился на ленту асфальта.
   Через несколько секунд мое настроение улучшилось.
   Джини была права. Что за удовольствие ехать в таком автомобиле с поднятым верхом? Есть необъяснимая прелесть в езде по загородной дороге, мимо пламенеющей осенней листвы, под ясным небом, раскинувшимся над твоей головой.
   — Что ты подаришь маме к юбилею, папа? — прозвучал неожиданно ее голос.
   Я посмотрел на дочь. Глаза Джини по-прежнему следили за дорогой. Я еще не думал об этом.
   — Не знаю, — признался я.
   Она бросила на меня быстрый взгляд.
   — Тебе пора определиться с этим вопросом, — сказала Джини с тем практицизмом, который типичен для женщин, когда речь идет о подарках. — Осталось меньше месяца.
   — Да, — пробормотал я. — Надо поразмыслить.
   У меня родилась идея.
   — Может быть, ты знаешь, что бы ее порадовало?
   Дочь покачала головой.
   — Нет, ломай голову сам. Просто мне стало любопытно-Отчего? — спросил я.
   Интересно, какие мысли таятся в этой хорошенькой маленькой головке.
   Остановив машину перед светофором, она посмотрела на меня.
   — Неважно.
   Ее рот медленно растянулся в улыбке.
   — Я подумала, не приедешь ли ты домой с букетом, купленным в последний момент.
   Я почувствовал, как краска заливает мое лицо. Я не предполагал, что ее юные глаза подмечают так много.
   — Мне никогда не удается придумать, что бы ей подарить.
   Она посмотрела на меня.
   — Неужели у тебя совсем нет воображения, папа?
   Я смутился.
   — Погоди, Джини. Я — очень занятый человек. Не могу думать обо всем. К тому же у мамы есть все, что ей нужно. Что еще я могу купить для нее?
   Она снова включила скорость, и мы тронулись.
   — Конечно, папа, — суховатым тоном произнесла она. — У мамы есть все необходимое. Новый холодильник, плита, стиральная машина.
   Джини перевела взгляд на меня.
   — Тебе не приходило в голову подарить маме что-нибудь нужное ей лично? Не обязательно полезное, но приносящее радость?
   Я начал теряться в догадках. Она явно имела что-то в виду.
   — Например?
   — Скажем, норковую шубу, — быстро проговорила Джини, снова уставясь на дорогу.
   Я удивленно посмотрел на дочь и недоверчиво произнес:
   — Она хочет ее иметь? Она всегда говорила, что норковая шуба ей ни к чему.
   — Ты меня удивляешь, папа. Какая женщина не мечтает о норковой шубе?
   Джини рассмеялась.
   — Я, право, не понимаю, что мама в тебе нашла. Ты напрочь лишен романтики.
   Я невольно улыбнулся. Едва не спросил Джини, не верит ли она до сих пор, что ее принес аист, но понял, что нельзя так говорить с шестнадцатилетней девушкой, которой известны все факты жизни, даже если это твоя дочь. Я спросил ее серьезным тоном:
   — Думаешь, мне следует подарить ей норковую шубу?
   Кивнув, Джини остановила машину напротив школы.
   — Тогда я так и поступлю, — сказал я.
   — Ты не так уж безнадежен, папа, — произнесла она, закрыв дверь.
   Я перебрался на сиденье водителя и поднял голову.
   — Спасибо, — торжественно произнес я.
   Она чмокнула меня в щеку.
   — Пока, папа.
* * *
   Я прибыл на работу к одиннадцати часам в прекрасном настроении. Дон обещал мне сделать для Мардж нечто потрясающее. У него сохранились ее мерки с лета, когда она шила себе платье из шелка. Я знал, что он не подведет. За шесть с половиной тысяч можно постараться.
   — Где вы были, шеф? — спросила Микки, забирая у меня пальто и шляпу. — Пол Реми все утро звонит из Вашингтона.
   — Ходил по магазинам.
   Я направился в кабинет. Микки последовала за мной.
   Я обернулся.
   — Что ему нужно?
   — Он не сказал, — ответила она. — Ему надо было срочно поговорить с вами.
   — Позвони в Вашингтон, — сказал я, усаживаясь за стол.
   Когда дверь закрылась за Микки, я задумался. Что нужно Полу? Я надеялся, что у него все в порядке. Работа профессионального политика, будь он семи пядей во лбу, способна преподносить любые сюрпризы. Пол был помощником президента.
   Он мне по-настоящему нравился. Без его содействия я не поднялся бы до моего нынешнего положения. В некотором смысле он испытывал чувство ответственности за меня. Все началось в первые дни войны.
   Меня признали годным к нестроевой, и в конце концов я оказался в рекламном отделе Управления военной промышленности. Там я впервые встретил Пола. Он руководил сектором, осуществляющим связь с прессой. Я попал к нему.
   Это был счастливый случай. Мы тотчас нашли общий язык. До войны он был преуспевающим бизнесменом с западного побережья. Пол Реми продал свою фирму, чтобы занять государственную должность в Вашингтоне. Меня незадолго до этого уволили из кинокомпании, и я тоже отправился на поиски работы в столицу.
   Он буквально ворочал горы, и я, по его мнению, тоже.
   Когда война завершилась, Пол вызвал меня к себе в кабинет.
   — Что ты теперь собираешься делать, Бред? — спросил он меня.
   Помню, что я пожал плечами.
   — Наверное, поищу новое место.
   — Ты не думал открыть собственную фирму?
   — Наш бизнес требует немалых средств. Мне он не по карману. Нет денег.
   — Я знаю нескольких предпринимателей, которые заинтересованы в твоей помощи. Для начала тебе понадобится весьма небольшая контора.
   Я бросил на него взгляд.
   — Это — воздушный замок. Розовая мечта любого пресс-агента, — сказал я, опускаясь в кресло напротив Пола. — Однако продолжай. Не останавливайся.
   Так все началось. Я арендовал маленький однокомнатный офис, нанял Микки, мою секретаршу, затем перебрался в более просторную контору и увеличил штат до двадцати пяти человек. У Пола было много друзей, а у них, в свою очередь, тоже имелись друзья.
   Зазвонил телефон. Я снял трубку и услышал голос Микки.
   — Мистер Реми на проводе, Бред, Я нажал клавишу селектора.
   — Здравствуй, Пол. Как дела?
   Я услышал приветствие Пола. Потом потекли обычные жалобы.
   — Все становится только хуже, — завершил он свою тираду.
   — Не сдавайся, босс, — ободряюще произнес я. — Никогда не знаешь, что принесет завтрашний день.
   Он снова засмеялся, затем голос Пола стал серьезным.
   — Могу я обратиться к тебе с просьбой, Бред?
   — Конечно, Пол. Я к твоим услугам.
   — Это касается одной из благотворительных затей Эдит, — сказал он.
   Эдит, его жена, была славной женщиной, но обожала суетную вашингтонскую атмосферу, которая сильно влияла на нее. Мне уже доводилось кое-чем помогать ей.
   Я делал это ради Пола. Я был его должником.
   — Конечно, Пол, — сказал я. — С радостью. Говори.
   — Я сам не очень-то в курсе, Бред, — отозвался он. — Эдит попросила меня предупредить тебя о том, что сегодня днем к тебе придет миссис Хортенс Э. Шайлер.
   Она все объяснит.
   — Хорошо, Пол, — сказал я, записав имя и фамилию на листке бумаги. — Я сделаю все, что нужно.
   — И еще. Бред, — произнес Пол. — Эдит просит тебя отнестись к этой девушке с особым вниманием. Это важно для Эдит.
   Меня забавляло, что Эдит употребляет слово «девушка». Она разменяла шестой десяток, однако все ее подруги-ровесницы были «девушками».
   — Пусть Эдит не беспокоится. Примем по высшему разряду.
   Он засмеялся.
   — Спасибо, Бред. Ты знаешь, как близко к сердцу Эдит принимает все эти дела.
   — Можешь на меня положиться, — отозвался я.
   Мы обменялись еще несколькими фразами, и я положил трубку. Посмотрел на листок бумаги. Хортенс Э.
   — Шайлер. Типичное имя для вашингтонской дамы. И выглядит она, должно быть, под стать ему. Я нажал кнопку.
   Микки вошла в кабинет с блокнотом и карандашом.
   — Займемся работой, — сказал я. — Сегодня утром мы и так потеряли массу времени.

Глава 3

   В половине пятого, когда мы с Крисом вычисляли стоимость заказа, предлагаемого ассоциацией сталелитейщиков, зазвонил телефон. Я быстро подошел к столу и щелкнул клавишей.
   — Никаких звонков, Микки, — раздраженно буркнул я и вернулся к черной доске, висевшей на стене. — Давай цифры, Крис.
   Его бледно-голубые глаза поблескивали за стеклами очков с металлической оправой. Сейчас у Криса был почти счастливый вид. Как и всегда, когда он говорил о деньгах.
   — Еженедельные публикации в четырех сотнях газет, — произнес он своим четким, немного гортанным голосом, — обойдутся в пятьсот пятнадцать тысяч долларов. Наши пятнадцать процентов комиссионных составят семьдесят семь тысяч. Работа художника, размножение и макетирование — тысяча в неделю, пятьдесят две тысячи в год.
   — Прекрасно, прекрасно, — нетерпеливо произнес я. — Но справимся ли мы с этой работой? Я не хочу опять сесть в лужу, как год назад с заказом Мейсона.
   Он спокойно посмотрел на меня. Я подрядился выполнить за тридцать пять тысяч работу, которая обошлась нам в шестьдесят тысяч. Крис сдержанно улыбнулся.