Бандиты приняли эту речь без особого восторга. Теперь заговорил Аксандриас:
- Мы напьемся их кровью! Не смейте говорить о бегстве! Если найдется такой предатель, я сам разберусь с ним. Может, кто-нибудь со мной не согласен?
Все отводили глаза, не желая встретиться с ним взглядом. Воцарилось молчание. Конан диву давался - этот свирепый оборотень с горящими глазами ничуть не походил на того ловкого проворного щеголя, который спустился тогда с Кальей на арену постоялого двора. Но не это заботило Конана, а совсем другое: где гиперборей?
- Завтра с первыми лучами солнца мы нападем на них, - рокотал Тахарка, - и развеем, как мякину по ветру!
Конан оторвался от трещины. Виденного и слышанного ему было достаточно. Конечно, заманчиво было бы пробраться в пещеру и убить обоих, но поскольку оттуда выход только один, шансов выбраться живым не много. Ничего, можно потерпеть и до завтрашнего утра. На обратном пути Конан прихватил с собой незадачливого стража. Удар по голове рукояткой кинжала еще больше углубил сон часового, и Конан легко перекинул его через плечо. Теперь стало ясно, что с дисциплиной у бандитов туговато. И даже со своей ношей на плечах он ускользнет незаметным.
В офирском лагере Конан сбросил пленника на землю, к ногам командира. Пока стражник медленно приходил в себя, Конан рассказал обо всем, что узнал о бандитах и об их планах. Пока он говорил, подошла Калья с акробатами и тоже стала слушать.
- Очень хорошо! Великолепно! - Командир отряда был просто поражен способностями Конана. - Поступай ко мне на службу разведчиком, я буду хорошо платить, а участвовать в парадах тебе не обязательно.
- Может быть, позже, - отвечал Конан. - Сначала хочу закончить кое-какие свои дела, а уж потом будет видно, что делать дальше.
- Что ж, твое право решать. А теперь поговорим с этим негодяем, он, кажется, приходит в себя.
- Можно, я его спрошу первый?
- Да, ты заслужил это.
Пленник сел и огляделся. По выражению его лица было ясно, что он готов рассказать все.
- Где рабы? - спросил Конан.
- Отправлены на юг два или три дня назад.
- Кто их повел? Гиперборей?
- Да, и еще человек двадцать. Жаль, что я не с ними.
- Твоя участь не изменилась бы. Куда их повели?
- В Хоршемиш.
Вперед выступил Вулпио:
- Как они связаны?
- По десять в ряд, - ответил пленный. - На каждом железный ошейник, приклепанный к главной цепи.
Вулпио выругался:
- Плохо наше дело!
- Объясни, что случилось, - попросил Конан.
- Если бы они были в обыкновенных кандалах, ручных или ножных, не говоря уже о веревках, Риула могла бы освободиться от них в мгновение ока. Освобождение от оков всех видов - это один из наших обычных номеров. Но никто не может освободиться от заклепанного ошейника, не распилив его.
- Мы догоним их прежде, чем они смогут дойти до Хоршемиша, - успокоил его Конан. - Они ведь двигаются пешком, медленно. Мы на лошадях легко догоним их.
- Их будет двадцать человек, не считая гиперборея, - напомнила Калья.
- Может, мы придумаем какую-нибудь хитрость. - Конан повернулся к командиру отряда. - Возвращаю вам вашего пленника. Желаю интересной беседы.
- Сейчас он мне все выложит как миленький. А ты иди и отдохни. Сегодня ты уже достаточно потрудился. И не забудь о моем предложении.
Вернувшись к своим лошадям, Конан и Калья завернулись в плащи и уселись на землю. Конан еще раз подробно рассказал о своей вылазке.
- Значит, оба живы-здоровы, - сказала Калья. - Может быть, завтра мы наконец отомстим. А что ты собираешься делать дальше? Ехать за Риулой и остальными? Надо ли? Ведь гиперборей нам в общем-то ни к чему, по мне, так пускай живет хоть тысячу лет.
- Ты права, спорить не буду. Но видишь ли, хоть я тогда ляпнул вроде как в шутку, мол, если мы будем охранять их, им не о чем беспокоиться, но все же хотелось бы довести дело до конца. Да и Вулпио - наш друг.
Калья улыбнулась в темноте:
- Да, я знаю, что ты не бросаешь друзей в беде. И мне тоже хочется освободить Риулу и остальных. Даже если я и покончу завтра с Аксандриасом, на сердце будет неспокойно. А теперь давай спать. До рассвета осталось не больше трех часов. Мне бы не хотелось проспать завтрашний бой.
Солнце еще не взошло, а они уже были в седлах, готовые к атаке бандитов. Командир отряда очень хитро расположил свои силы. Он не стал вытягивать их длинной узкой цепью, а приказал выстроиться в три ряда. На флангах же он разместил лучников, чтобы они по возможности уменьшили количество атакующих. Взошло солнце, а бандиты все не показывались. Видно, что-то случилось в их лагере. Наконец они появились. Но это не была мощная согласованная атака, а какие-то беспорядочные попытки прорыва отдельных маленьких групп. Как только командир отряда уверился, что это не отвлекающий маневр и единой атаки можно не опасаться, он отдал команду окружать и ловить бандитов.
- Ну что, киммериец, где же твоя мощная атака? - крикнул он, завидев Конана.
- Пока не знаю, - отозвался Конан, - но скоро выясню.
Он направил коня вверх по склону, в расщелину. Те бандиты, которых он видел, думали только о спасении собственный шкуры. Один из них, бестолково размахивая мечом, налетел на Конана, когда тот въезжал в расщелину. Меч Конана просвистел в воздухе, и бандит рухнул на землю, истекая кровью. Лошадь переступила через него, и Конан въехал в ложбину. Там уже почти никого не было. Несколько человек пытались взобраться на своих лошадях на крутые склоны, надеясь ускользнуть труднодоступными горными тропами. Убедившись, что среди них нет ни Тахарки, ни Аксандриаса, Конан двинулся к пещере. Калья не отставала от него ни на шаг.
- Когда я войду внутрь, - сказал Конан, - ты отсчитай два медленных вздоха и после входи. Если поспешишь, смогу случайно оцарапать тебя мечом.
Конан обнажил меч и вбежал в пещеру. Он взмахнул мечом направо и налево с такой быстротой, что невозможно было уследить глазом, описал вокруг себя стремительные круги и через секунду уже знал наверняка, что никто внутри не подкарауливает. Если бы кто и был, то обязательно попал бы под удары Конана.
Появилась Калья и, увидев, что Конан прячет меч в ножны, сделала то же самое. Ее глаза расширились, когда она увидела, сколько награбленного хранится в пещере. Сундуки были частично опорожнены бандитами, которые стремились прихватить с собой хоть что-то. Все хранило на себе следы поспешного бегства.
- Куда же они делись? - спросила Калья. - Может быть, мы их прозевали в толпе бегущих?
- Сомневаюсь. Аксандриаса, конечно, можно было бы прозевать, но Тахарку пропустить просто никак нельзя. Он выделяется среди других, как лев среди шакалов.
Они принялись обследовать пещеру, не упуская возможности прихватить что-нибудь особенно приглянувшееся. Вскоре к ним присоединился командир отряда в сопровождении своих офицеров.
- Мы поймали почти всех, и тех, кто ускользнул, тоже поймаем. Их головы украсят большую королевскую дорогу на много миль. - Он оглянулся. - Вот это да! Ну и задачка у меня: проследить, чтобы мои собственные солдаты не растащили это все. А почему ты, киммериец, крутишь головой во все стороны?
- Я чувствую движение воздуха, слабую тягу, - ответил Конан.
- Твои чувства острее моих, - заметил командир, - я ничего не замечаю. Ну, и что же должен означать этот таинственный зефир?
- Похоже, что здесь имеется еще один выход. Моя родина богата пещерами, я кое-что в этом понимаю. Пошли!
Конан повел их по боковому проходу в дальний конец пещеры, к кипе хвороста. Он отодвинул хворост, и все увидели солнечный свет. Через проход они вылезли наружу. Командир огляделся вокруг.
- Здесь у них были привязаны лошади. Две лошади, я бы сказал. Предусмотрительные негодяи, ничего не скажешь.
Конан, сначала отчаянно ругавшийся из-за того, что Тахарка и Аксандриас оставили их опять с носом, вдруг разразился неудержимым смехом.
- Ты что, с ума сошел? - с перекошенным от ярости лицом закричала на него Калья. - Они же почти были у нас у руках, а теперь опять все сначала!
- Да ты только представь себе, - сквозь смех возразил Конан, - как восхитительно разглагольствовал этот негодяй, а у него кони стояли все это время наготове! Сначала он призывает своих людей на подвиги, а сам бросает их, когда они больше всего в нем нуждаются! Видел ли когда-нибудь свет подобного мерзавца?
- Да уж, таких поискать надо! - командир кивнул. - Коварен, как змея. Ладно, ничего тут теперь не поделаешь. Нам надо собрать все эти сокровища и отвезти в город. А об этом бандите пусть беспокоится король Кофа. Года два тому назад к нам от них перекинулась чума. Будем считать, теперь мы квиты.
- А преследовать тех, кто увел отсюда рабов, вы не собираетесь? спросил Конан. - Ведь эти люди - подданные офирского короля.
Командир пожал плечами:
- В другое время непременно сделал бы это, но сейчас... Мы как-никак воюем, а освобождение рабов не входит в мои задачи. Мне было приказано уничтожить шайку разбойников и сразу возвращаться обратно. Могу лишь пожелать вам успеха.
Тахарка и Аксандриас скакали всю ночь напролет. В их переметных сумах лежали тщательно отобранные драгоценности - самые легкие и занимающие мало места. Взошло солнце и осветило обоих. У Тахарки вид был, как всегда, довольный. И даже мрачный Аксандриас немного повеселел.
- Наши недавние друзья, наверно, в эту самую минуту атакуют офирцев, заметил Тахарка. - Если они будут строго следовать моему плану, не исключено, что многим удастся прорваться на волю.
- Маловероятно, - буркнул Аксандриас. - Эти трусы ни на что не годны, если у них нет строгого командира.
- Мне кажется, наш отряд тебя уже не угнетает.
Прошлой ночью Тахарка почти что силой заставил Аксандриаса следовать за собой. Аквилонец все еще пребывал в драчливом настроении, владевшем им все последние дни. Он жаждал вступить в бой с офирцами.
- Да, - подтвердил аквилонец, - кровь закипела. Я был готов к хорошему мордобою. Даже ценой жизни.
- И впрямь, иногда очень трудно отказаться от возможности помахать мечом. Когда у воина играет кровь, его тянет на бранные подвиги. - Тахарка усмехнулся.
- Вот-вот, так оно и было. Но ничего страшного, представится другой случай, и я думаю, еще не один.
- Да, не один, конечно, не один, - поддакнул Тахарка.
В душе он веселился, ведя этот разговор. Ему было совершенно ясно, что его заместитель повадился глотать таблетки жреца. Даже страшно видеть, насколько быстро сжигало Аксандриаса это дьявольское зелье. За последние дней десять он, казалось, постарел на десять лет. Шелковистые когда-то светлые кудри висели теперь тусклыми прядями, кожа сморщилась. Аксандриас сильно похудел, остались только кости да жилы.
- Что же нам теперь делать, хозяин? - спросил Аксандриас. - Ведь мы потеряли все, кроме той малости, которую захватили с собой.
- Что ты мелешь? - воскликнул Тахарка. - Мы обобрали целый край, и нам это ничего не стоило. Ты что, собирался стать лордом, жениться, нарожать толстых ребятишек? Ведь нет же. Так что же мы тогда особенного потеряли? Некоторое время мы жили по-королевски. Скоро мы доберемся до нового места и опять устроим себе чудную жизнь. Ну, потеряли мы нескольких людей... Так что с того? Я тебя уверяю, что и на новом месте люди найдутся.
Несмотря на свое мрачное настроение, Аксандриас не удержался от улыбки:
- Да, хозяин, ты совершенно прав. Что таким, как мы, мужчины, женщины, боги? Едем, разграбим еще один край, как сундук с сокровищами.
Тахарка расхохотался и хлопнул аквилонца по плечу:
- Ну, вот и молодец! Теперь ты похож на прежнего Аксандриаса, с которым я познакомился три года назад и с тех пор люблю, как родного брата! Забудь о потерях. У нас еще все впереди, сам увидишь! Впереди великие времена!
- Так и будет, хозяин, - с воодушевлением подхватил Аксандриас, хотя про себя решил, что Тахарка совсем спятил и в один прекрасный день доиграется. А падая в пропасть, прихватит с собой и его. - Так все-таки, куда мы едем?
- Сначала догоним Куулво с его караваном. Расскажем им ужасную историю, как на нас напало несметное войско офирского короля и разгромило подчистую. У Куулво там человек двадцать, именно столько было тогда с нами в Киммерии. Продадим рабов и с выручкой да еще с тем, что прихватили в Офире, начнем новое дело.
- Отлично, хозяин, - сказал Аксандриас. - Значит, займемся тем же, чем и в Офире?
Тахарка немного подумал.
- Пожалуй, нет. Мы уже столько времени занимаемся грабежами, что мне это надоело. И потом, там совсем другие условия, никакой войны, особенно не разгуляешься. Я думаю, лучше мы отправимся еще дальше на юг, через Шем к стигийской границе.
- Но, хозяин, ведь в Стигии сильная государственная власть, мы просто не сможем развернуться!
- А в Шеме, наоборот, никакого порядка. И границей между ними в сущности является сам Стикс, где бы они эту границу ни проводили. А Стикс замечательный водный путь, по которому товаров перемещается больше, чем по всем хайборийским королевским дорогам вместе взятым. Мне давно уже хотелось попробовать новое дело. Почему бы не это?
- Грабить речные торговые суда?.. - Аксандриасу это показалось удачной идеей. Хотя кое-какие сомненья оставались. Разбой на суше никого не удивляет, пиратство на море - обычное дело, но речное пиратство?..
- Когда-то и этим занимались люди, - ответил Тахарка. - Но никто не сумел правильно поставить дело, а я сумею.
Глава 12
Куулво скучал. Не то что он не обрадовался возможности вырваться из лагеря, который считал настоящей западней, но и теперешнее времяпрепровождение было не самым лучшим. Мало существовало дел столь же обременительных, как то, чем он был сейчас занят. Переправка рабов на такое большое расстояние могла опротиветь и наскучить даже более терпеливому человеку, нежели гиперборей.
Караваны с рабами обычно движутся очень медленно, и всадники изнывают в своих седлах. Вот и сейчас рабы шли нога за ногу, еще медленнее, чем передвигались, к примеру, пехотинцы: тех-то хоть специально обучали быстрой ходьбе. Если среди рабов были женщины, как на сей раз, то дело обстояло еще хуже. А если были еще и дети, - так вообще и говорить не о чем. С детьми выходили из положения просто: самым надоедливым разбивали головы о первый подвернувшийся камень. Но тогда всю оставшуюся дорогу приходилось слушать вопли и причитания их матерей. И это тоже очень раздражало. Короче говоря, переправа рабов была сплошной морокой. По сравнению с этим жизнь простого наемника казалась гиперборею раем.
Куулво ездил взад-вперед вдоль каравана, щелкая бичом, чтобы воодушевить отстающих. Правда, среди рабов были такие, что почти не причиняли хлопот. В этой десятке собралось пять женщин, и казалось, что они устают меньше других. Куулво подумал, что они из последней захваченной партии пленников, бродячие актеры. А если так, то что ж удивительного в том, что они так хорошо держатся.
Гиперборей вытащил платок и вытер потную шею. Дни стояли очень жаркие. Внезапно раздался крик одного из бандитов:
- Капитан! С севера едут два всадника!
Куулво придержал лошадь.
- Два всадника нам ничего не сделают, - проговорил он. И все же по давней привычке проверил, легко ли вынимается меч из ножен. Он всмотрелся в приближающихся всадников. С каждой минутой они делались все больше и больше. - Тот, кто повыше, если я не ошибаюсь, наш командир, ну, а второй, кому же еще быть, аквилонец.
- А где остальные? - спросил тот же бандит.
- Сейчас они сами нам все расскажут. - Однако Куулво обо всем догадался.
Тахарка и Аксандриас эффектно осадили лошадей.
- Привет вам, друзья! - вскричал Тахарка. - Удачным ли было ваше путешествие?
- Не хуже, чем ожидали. А как ваши дела? - спросил Куулво. - Я вижу, что вы путешествуете налегке и в полном одиночестве. Как это вышло?
- О, это очень печальная история, - со вздохом проговорил Тахарка. Да, очень печальная история. Но ведь жизнь вообще полна опасностей и неожиданных поворотов судьбы. Кое-кто из наших проявил легкомыслие. Стражники заметили врага слишком поздно. И вскоре большое войско офирцев, пешие и конные, расположились лагерем прямо, можно сказать, у нас под носом. Была грандиозная битва, мы сражались, как львы. - Он опять испустил глубокий вздох. - Увы, силы были слишком уж неравны. Почти все погибли, и лишь немногим удалось бежать. Мы с Аксандриасом спаслись почти что чудом.
Послышались испуганные возгласы бандитов, кто-то спросил, поглядывая на север:
- Они не погнались за вами?
- Погнались, но мы сумели оторваться. Наверное, боги покровительствуют нам.
- Мы поздравляем вас со счастливым избавлением от смерти, начальник,сухо проговорил Куулво. Он заметил, что доспехи Тахарки ничуть не пострадали от того тяжелого боя, который он только что столь красочно описал. На них не было заметно даже царапины. И лишь по Аксандриасу можно было понять, что тот принимал участие в сражении. Однако Куулво уже догадывался, откуда у аквилонца эта повышенная в последнее время воинственность.
- Соберитесь же вокруг меня, мои верные друзья! - вскричал Тахарка. - И по дороге я расскажу вам о своих новых планах, великих планах!
Они тронулись в путь, и бандиты как завороженные внимали Тахаркиным рассказам о том, какое замечательное будущее их ожидает в самое ближайшее время. Кроме его воодушевленного голоса, стонов рабов, мягкого стука копыт, время от времени резкого щелканья бича, слышно ничего не было.
- Ну, и как же мы это сделаем? - спросила Калья. Лежа на вершине низкого холма рядом с Конаном, она глядела на юг. Далеко-далеко на горизонте был едва различим караван Куулво. Своих спутников, равно как и лошадей, Конан и Калья оставили с другой стороны холма, чтобы кто-нибудь из бандитов не увидел случайно их силуэты на фоне неба.
- Подождем темноты, - сказал Конан. - Тогда мы сможем подобраться к ним поближе. Судя по всему, они не ожидают преследования, и хорошо. Скорее всего, и серьезной охраны они не выставляют.
- Но их же не меньше двадцати. - Калья напрягла глаза, пытаясь сосчитать всадников. - А может, даже больше. Ты думаешь, если мы нападем ночью, то сумеем перебить их полусонными?
- Вряд ли. Во всяком случае, если среди них находятся Тахарка и гиперборей, то точно нет. Мне кое-что пришло в голову. Мой план займет несколько дней, так ведь все равно им еще идти и идти до Хоршемиша.
- Ну и как же мы его осуществим?
- Не мы, а я. - Конан увидел вытянувшееся лицо Кальи и рассмеялся. - Не беспокойся, никто твоего аквилонца трогать не собирается. Он твой, и только твой.
- Ну, смотри, я верю. А как же ты собираешься действовать в одиночку?
- Как пикт, - ответил Конан.
Вечером она опять помогала Конану натираться золой. Акробаты удрученно молчали, они знали, что их женщины рядом, но ничем не могли помочь. Киммериец встал и приготовился идти.
- Вот твой меч, - сказала Калья.
- Мне будет достаточно кинжала. - Конан взял в руки свой тяжелый кинжал длиной в десять дюймов и лезвием настолько острым, что оно могло перерезать в воздухе волосинку. Секунда, и киммериец растаял в темноте.
Гирас был очень недоволен. Его самого вместе с его другом, тоже заморийцем по имени Наргал, назначили нести охрану с северного конца лагеря. А он-то надеялся скоротать вечерок с какой-нибудь рабыней.
- И какой смысл стоять на часах? - брюзжал он, обращаясь к напарнику. Ведь командир сам сказал, что погони нет.
- Знаешь, - Наргал сплюнул через плечо, - ему просто нравится корчить из себя большого начальника. Отсюда и часовые, и, - он еще раз выразительно сплюнул, - . - Лицо заморийца, изрытое оспой, скривилось в уродливую гримасу. - Вот от этого я и сбежал из заморийской армии.
- Что тебе сказать, - задумчиво проговорил Гирас, - порой мне кажется, что в шадизарских казармах было лучше, чем в этих пустынных равнинах.
- Единственная радость, что здесь не наказывают плетьми, - заметил Наргал. - Но какая все-таки глупость эта ночная вахта. Сэт бы побрал наших начальников. Они сейчас крепко спят, и я собираюсь последовать их примеру.
Он положил голову на седло и закрыл глаза. Гирасу стало не с кем разговаривать. И он тоже заклевал носом. Некоторое время поборовшись со сном, он вскоре тоже задремал. Ни тот ни другой не почувствовали и не услышали, как рядом с ними возникла чья-то неясная тень.
Гирас проснулся как от толчка. Солнце еще не взошло, но небо на востоке сияло. Звезды поблекли. Раздался птичий щебет. Гирас виновато посмотрел по сторонам - вроде никто не заметил, что они спали. Наргал все еще не проснулся. Его иссиня-черная бородка все так же лежала на темно-красной рубашке.
Гирас потянулся и почесался, размышляя о том, что приготовит повар на завтрак. Но потом вдруг его осенило: вчера ведь на Наргале была желтая, а не красная рубашка! Наргалу почему-то эта рубашка очень нравилась. Он даже убил ее прежнего владельца. Аккуратно так свернул ему шею, чтобы рубашки не попортить.
Гирас подполз и дотронулся до плеча своего друга, желая разбудить его. Но рука его отдернулась сама собой. Она стала липкой и влажной. От его движения тело Наргала повалилось, голова откинулась назад, и Гирас увидел, что горло его перерезано, а глаза бессмысленно смотрят в небо.
Гирас вскочил на ноги и сдавленно закричал. Потом огляделся, как безумный, но никого не увидел.
- Вставайте! К оружию! Тревога! Наргала убили! - закричал он истошным голосом и кинулся со всех ног в лагерь.
Тахарка перехватил его:
- Кто убил Наргала?
- Я не знаю! - истерично выкрикнул Гирас. - Я, должно быть, закрыл на секунду глаза, а когда открыл, он был уже мертв. Это все демоны!
Тахарка отшвырнул его в сторону:
- Демоны! Не придумывай, идиот! Показывай, что там!
Вместе с другими он отправился к тому месту, где вчера оставил двух часовых. При виде трупа Наргала с располосованным горлом бандиты разразились криками и проклятиями.
- И впрямь, это работа демонов! - сказал бандит из Хорайи. Он повел рукой, указывая на поросшую травой равнину. - Посмотрите, здесь же нет ничего, кроме травы. Ни даже самого малюсенького кустика! Кто же смог подобраться к ним? Как он убил одного так тихо, что другой и не заметил? Такое под силу только демонам.
- Зачем демону клинок, чтобы убить человека? - фыркнул Куулво. - Я видел в жизни не одно перерезанное горло, и знаю, как это делается. Думаю, Гирас давно затаил обиду на Наргала, а теперь воспользовался случаем. Так что же вы, Гирас, не поделили? Женщину? Или Наргал надул тебя при дележе?
- Клянусь, я не убивал его! - вскричал Гирас. - Он был моим другом! Мы вместе бежали из заморийской армии и уже много лет неразлучны.
- Думаю, ты лжешь, - проговорил Тахарка. - Одно дело - честный поединок, а совсем другое - убийство исподтишка.
Он кивнул Аксандриасу, и тот, ни секунды не медля, поразил Гираса мечом в самое сердце. Удивленный замориец не успел и глазом моргнуть. Тахарка удовлетворенно оглядел трупы.
- Ну вот, все справедливо: один наказан за убийство, а другой заслужил смерть, потому что спал на посту. А теперь, когда мы все здесь уладили, можно идти завтракать. У нас сегодня длинный переход.
Они вернулись в лагерь. Бандиты принялись сворачивать свои одеяла, когда вдруг раздался испуганный возглас.
- Это Пушта! - дрожащим голосом проговорил немедиец. - Я думал, он спит, а он убит. Как Наргал.
Люди столпились вокруг нового трупа.
- Два убийства за ночь? - проворчал Тахарка. - Что-то многовато...- Он сохранял спокойствие, однако в голове его царила полная неразбериха. Как такое могло случиться!
- Он ведь всю ночь лежал рядом со мной, - сказал немедиец, - а я ничего не слышал!
- Я тоже ничего не слышал, - еле выдавил из себя бледный офирец, а ведь я лежал с другой стороны.
- Возможно, мы поторопились, прикончив Гираса, - протянул Аксандриас.
- Если ваши друзья мертвы, то лишь потому, что вы все дрыхнете без задних ног, когда следует быть настороже! - гневно воскликнул Тахарка. Странно, что нас всех еще не перерезали, - так вы перепиваетесь каждый вечер. Однажды ночью эти рабы задушат вас своими цепями, и я тогда наконец от вас, идиотов, избавлюсь! Быстро собирайте барахло и поехали. Надо убираться поскорее с этого проклятого места.
Весь день Тахарка был мрачен. Он размышлял о загадочных событиях и не мог решить, связаны ли они с жрецами и их жуткими древними богами. Может, они нарочно подталкивают его к какой-то ужасной, неведомой ему судьбе?
Вечером все боялись уснуть. Сидя вокруг костров, люди вполголоса переговаривались, бросали боязливые взгляды в ночную мглу. Все же мало-помалу к утру почти все задремали. А когда взошло солнце, то еще два трупа лежали на земле с перерезанным от уха до уха горлом.
- Мы напьемся их кровью! Не смейте говорить о бегстве! Если найдется такой предатель, я сам разберусь с ним. Может, кто-нибудь со мной не согласен?
Все отводили глаза, не желая встретиться с ним взглядом. Воцарилось молчание. Конан диву давался - этот свирепый оборотень с горящими глазами ничуть не походил на того ловкого проворного щеголя, который спустился тогда с Кальей на арену постоялого двора. Но не это заботило Конана, а совсем другое: где гиперборей?
- Завтра с первыми лучами солнца мы нападем на них, - рокотал Тахарка, - и развеем, как мякину по ветру!
Конан оторвался от трещины. Виденного и слышанного ему было достаточно. Конечно, заманчиво было бы пробраться в пещеру и убить обоих, но поскольку оттуда выход только один, шансов выбраться живым не много. Ничего, можно потерпеть и до завтрашнего утра. На обратном пути Конан прихватил с собой незадачливого стража. Удар по голове рукояткой кинжала еще больше углубил сон часового, и Конан легко перекинул его через плечо. Теперь стало ясно, что с дисциплиной у бандитов туговато. И даже со своей ношей на плечах он ускользнет незаметным.
В офирском лагере Конан сбросил пленника на землю, к ногам командира. Пока стражник медленно приходил в себя, Конан рассказал обо всем, что узнал о бандитах и об их планах. Пока он говорил, подошла Калья с акробатами и тоже стала слушать.
- Очень хорошо! Великолепно! - Командир отряда был просто поражен способностями Конана. - Поступай ко мне на службу разведчиком, я буду хорошо платить, а участвовать в парадах тебе не обязательно.
- Может быть, позже, - отвечал Конан. - Сначала хочу закончить кое-какие свои дела, а уж потом будет видно, что делать дальше.
- Что ж, твое право решать. А теперь поговорим с этим негодяем, он, кажется, приходит в себя.
- Можно, я его спрошу первый?
- Да, ты заслужил это.
Пленник сел и огляделся. По выражению его лица было ясно, что он готов рассказать все.
- Где рабы? - спросил Конан.
- Отправлены на юг два или три дня назад.
- Кто их повел? Гиперборей?
- Да, и еще человек двадцать. Жаль, что я не с ними.
- Твоя участь не изменилась бы. Куда их повели?
- В Хоршемиш.
Вперед выступил Вулпио:
- Как они связаны?
- По десять в ряд, - ответил пленный. - На каждом железный ошейник, приклепанный к главной цепи.
Вулпио выругался:
- Плохо наше дело!
- Объясни, что случилось, - попросил Конан.
- Если бы они были в обыкновенных кандалах, ручных или ножных, не говоря уже о веревках, Риула могла бы освободиться от них в мгновение ока. Освобождение от оков всех видов - это один из наших обычных номеров. Но никто не может освободиться от заклепанного ошейника, не распилив его.
- Мы догоним их прежде, чем они смогут дойти до Хоршемиша, - успокоил его Конан. - Они ведь двигаются пешком, медленно. Мы на лошадях легко догоним их.
- Их будет двадцать человек, не считая гиперборея, - напомнила Калья.
- Может, мы придумаем какую-нибудь хитрость. - Конан повернулся к командиру отряда. - Возвращаю вам вашего пленника. Желаю интересной беседы.
- Сейчас он мне все выложит как миленький. А ты иди и отдохни. Сегодня ты уже достаточно потрудился. И не забудь о моем предложении.
Вернувшись к своим лошадям, Конан и Калья завернулись в плащи и уселись на землю. Конан еще раз подробно рассказал о своей вылазке.
- Значит, оба живы-здоровы, - сказала Калья. - Может быть, завтра мы наконец отомстим. А что ты собираешься делать дальше? Ехать за Риулой и остальными? Надо ли? Ведь гиперборей нам в общем-то ни к чему, по мне, так пускай живет хоть тысячу лет.
- Ты права, спорить не буду. Но видишь ли, хоть я тогда ляпнул вроде как в шутку, мол, если мы будем охранять их, им не о чем беспокоиться, но все же хотелось бы довести дело до конца. Да и Вулпио - наш друг.
Калья улыбнулась в темноте:
- Да, я знаю, что ты не бросаешь друзей в беде. И мне тоже хочется освободить Риулу и остальных. Даже если я и покончу завтра с Аксандриасом, на сердце будет неспокойно. А теперь давай спать. До рассвета осталось не больше трех часов. Мне бы не хотелось проспать завтрашний бой.
Солнце еще не взошло, а они уже были в седлах, готовые к атаке бандитов. Командир отряда очень хитро расположил свои силы. Он не стал вытягивать их длинной узкой цепью, а приказал выстроиться в три ряда. На флангах же он разместил лучников, чтобы они по возможности уменьшили количество атакующих. Взошло солнце, а бандиты все не показывались. Видно, что-то случилось в их лагере. Наконец они появились. Но это не была мощная согласованная атака, а какие-то беспорядочные попытки прорыва отдельных маленьких групп. Как только командир отряда уверился, что это не отвлекающий маневр и единой атаки можно не опасаться, он отдал команду окружать и ловить бандитов.
- Ну что, киммериец, где же твоя мощная атака? - крикнул он, завидев Конана.
- Пока не знаю, - отозвался Конан, - но скоро выясню.
Он направил коня вверх по склону, в расщелину. Те бандиты, которых он видел, думали только о спасении собственный шкуры. Один из них, бестолково размахивая мечом, налетел на Конана, когда тот въезжал в расщелину. Меч Конана просвистел в воздухе, и бандит рухнул на землю, истекая кровью. Лошадь переступила через него, и Конан въехал в ложбину. Там уже почти никого не было. Несколько человек пытались взобраться на своих лошадях на крутые склоны, надеясь ускользнуть труднодоступными горными тропами. Убедившись, что среди них нет ни Тахарки, ни Аксандриаса, Конан двинулся к пещере. Калья не отставала от него ни на шаг.
- Когда я войду внутрь, - сказал Конан, - ты отсчитай два медленных вздоха и после входи. Если поспешишь, смогу случайно оцарапать тебя мечом.
Конан обнажил меч и вбежал в пещеру. Он взмахнул мечом направо и налево с такой быстротой, что невозможно было уследить глазом, описал вокруг себя стремительные круги и через секунду уже знал наверняка, что никто внутри не подкарауливает. Если бы кто и был, то обязательно попал бы под удары Конана.
Появилась Калья и, увидев, что Конан прячет меч в ножны, сделала то же самое. Ее глаза расширились, когда она увидела, сколько награбленного хранится в пещере. Сундуки были частично опорожнены бандитами, которые стремились прихватить с собой хоть что-то. Все хранило на себе следы поспешного бегства.
- Куда же они делись? - спросила Калья. - Может быть, мы их прозевали в толпе бегущих?
- Сомневаюсь. Аксандриаса, конечно, можно было бы прозевать, но Тахарку пропустить просто никак нельзя. Он выделяется среди других, как лев среди шакалов.
Они принялись обследовать пещеру, не упуская возможности прихватить что-нибудь особенно приглянувшееся. Вскоре к ним присоединился командир отряда в сопровождении своих офицеров.
- Мы поймали почти всех, и тех, кто ускользнул, тоже поймаем. Их головы украсят большую королевскую дорогу на много миль. - Он оглянулся. - Вот это да! Ну и задачка у меня: проследить, чтобы мои собственные солдаты не растащили это все. А почему ты, киммериец, крутишь головой во все стороны?
- Я чувствую движение воздуха, слабую тягу, - ответил Конан.
- Твои чувства острее моих, - заметил командир, - я ничего не замечаю. Ну, и что же должен означать этот таинственный зефир?
- Похоже, что здесь имеется еще один выход. Моя родина богата пещерами, я кое-что в этом понимаю. Пошли!
Конан повел их по боковому проходу в дальний конец пещеры, к кипе хвороста. Он отодвинул хворост, и все увидели солнечный свет. Через проход они вылезли наружу. Командир огляделся вокруг.
- Здесь у них были привязаны лошади. Две лошади, я бы сказал. Предусмотрительные негодяи, ничего не скажешь.
Конан, сначала отчаянно ругавшийся из-за того, что Тахарка и Аксандриас оставили их опять с носом, вдруг разразился неудержимым смехом.
- Ты что, с ума сошел? - с перекошенным от ярости лицом закричала на него Калья. - Они же почти были у нас у руках, а теперь опять все сначала!
- Да ты только представь себе, - сквозь смех возразил Конан, - как восхитительно разглагольствовал этот негодяй, а у него кони стояли все это время наготове! Сначала он призывает своих людей на подвиги, а сам бросает их, когда они больше всего в нем нуждаются! Видел ли когда-нибудь свет подобного мерзавца?
- Да уж, таких поискать надо! - командир кивнул. - Коварен, как змея. Ладно, ничего тут теперь не поделаешь. Нам надо собрать все эти сокровища и отвезти в город. А об этом бандите пусть беспокоится король Кофа. Года два тому назад к нам от них перекинулась чума. Будем считать, теперь мы квиты.
- А преследовать тех, кто увел отсюда рабов, вы не собираетесь? спросил Конан. - Ведь эти люди - подданные офирского короля.
Командир пожал плечами:
- В другое время непременно сделал бы это, но сейчас... Мы как-никак воюем, а освобождение рабов не входит в мои задачи. Мне было приказано уничтожить шайку разбойников и сразу возвращаться обратно. Могу лишь пожелать вам успеха.
Тахарка и Аксандриас скакали всю ночь напролет. В их переметных сумах лежали тщательно отобранные драгоценности - самые легкие и занимающие мало места. Взошло солнце и осветило обоих. У Тахарки вид был, как всегда, довольный. И даже мрачный Аксандриас немного повеселел.
- Наши недавние друзья, наверно, в эту самую минуту атакуют офирцев, заметил Тахарка. - Если они будут строго следовать моему плану, не исключено, что многим удастся прорваться на волю.
- Маловероятно, - буркнул Аксандриас. - Эти трусы ни на что не годны, если у них нет строгого командира.
- Мне кажется, наш отряд тебя уже не угнетает.
Прошлой ночью Тахарка почти что силой заставил Аксандриаса следовать за собой. Аквилонец все еще пребывал в драчливом настроении, владевшем им все последние дни. Он жаждал вступить в бой с офирцами.
- Да, - подтвердил аквилонец, - кровь закипела. Я был готов к хорошему мордобою. Даже ценой жизни.
- И впрямь, иногда очень трудно отказаться от возможности помахать мечом. Когда у воина играет кровь, его тянет на бранные подвиги. - Тахарка усмехнулся.
- Вот-вот, так оно и было. Но ничего страшного, представится другой случай, и я думаю, еще не один.
- Да, не один, конечно, не один, - поддакнул Тахарка.
В душе он веселился, ведя этот разговор. Ему было совершенно ясно, что его заместитель повадился глотать таблетки жреца. Даже страшно видеть, насколько быстро сжигало Аксандриаса это дьявольское зелье. За последние дней десять он, казалось, постарел на десять лет. Шелковистые когда-то светлые кудри висели теперь тусклыми прядями, кожа сморщилась. Аксандриас сильно похудел, остались только кости да жилы.
- Что же нам теперь делать, хозяин? - спросил Аксандриас. - Ведь мы потеряли все, кроме той малости, которую захватили с собой.
- Что ты мелешь? - воскликнул Тахарка. - Мы обобрали целый край, и нам это ничего не стоило. Ты что, собирался стать лордом, жениться, нарожать толстых ребятишек? Ведь нет же. Так что же мы тогда особенного потеряли? Некоторое время мы жили по-королевски. Скоро мы доберемся до нового места и опять устроим себе чудную жизнь. Ну, потеряли мы нескольких людей... Так что с того? Я тебя уверяю, что и на новом месте люди найдутся.
Несмотря на свое мрачное настроение, Аксандриас не удержался от улыбки:
- Да, хозяин, ты совершенно прав. Что таким, как мы, мужчины, женщины, боги? Едем, разграбим еще один край, как сундук с сокровищами.
Тахарка расхохотался и хлопнул аквилонца по плечу:
- Ну, вот и молодец! Теперь ты похож на прежнего Аксандриаса, с которым я познакомился три года назад и с тех пор люблю, как родного брата! Забудь о потерях. У нас еще все впереди, сам увидишь! Впереди великие времена!
- Так и будет, хозяин, - с воодушевлением подхватил Аксандриас, хотя про себя решил, что Тахарка совсем спятил и в один прекрасный день доиграется. А падая в пропасть, прихватит с собой и его. - Так все-таки, куда мы едем?
- Сначала догоним Куулво с его караваном. Расскажем им ужасную историю, как на нас напало несметное войско офирского короля и разгромило подчистую. У Куулво там человек двадцать, именно столько было тогда с нами в Киммерии. Продадим рабов и с выручкой да еще с тем, что прихватили в Офире, начнем новое дело.
- Отлично, хозяин, - сказал Аксандриас. - Значит, займемся тем же, чем и в Офире?
Тахарка немного подумал.
- Пожалуй, нет. Мы уже столько времени занимаемся грабежами, что мне это надоело. И потом, там совсем другие условия, никакой войны, особенно не разгуляешься. Я думаю, лучше мы отправимся еще дальше на юг, через Шем к стигийской границе.
- Но, хозяин, ведь в Стигии сильная государственная власть, мы просто не сможем развернуться!
- А в Шеме, наоборот, никакого порядка. И границей между ними в сущности является сам Стикс, где бы они эту границу ни проводили. А Стикс замечательный водный путь, по которому товаров перемещается больше, чем по всем хайборийским королевским дорогам вместе взятым. Мне давно уже хотелось попробовать новое дело. Почему бы не это?
- Грабить речные торговые суда?.. - Аксандриасу это показалось удачной идеей. Хотя кое-какие сомненья оставались. Разбой на суше никого не удивляет, пиратство на море - обычное дело, но речное пиратство?..
- Когда-то и этим занимались люди, - ответил Тахарка. - Но никто не сумел правильно поставить дело, а я сумею.
Глава 12
Куулво скучал. Не то что он не обрадовался возможности вырваться из лагеря, который считал настоящей западней, но и теперешнее времяпрепровождение было не самым лучшим. Мало существовало дел столь же обременительных, как то, чем он был сейчас занят. Переправка рабов на такое большое расстояние могла опротиветь и наскучить даже более терпеливому человеку, нежели гиперборей.
Караваны с рабами обычно движутся очень медленно, и всадники изнывают в своих седлах. Вот и сейчас рабы шли нога за ногу, еще медленнее, чем передвигались, к примеру, пехотинцы: тех-то хоть специально обучали быстрой ходьбе. Если среди рабов были женщины, как на сей раз, то дело обстояло еще хуже. А если были еще и дети, - так вообще и говорить не о чем. С детьми выходили из положения просто: самым надоедливым разбивали головы о первый подвернувшийся камень. Но тогда всю оставшуюся дорогу приходилось слушать вопли и причитания их матерей. И это тоже очень раздражало. Короче говоря, переправа рабов была сплошной морокой. По сравнению с этим жизнь простого наемника казалась гиперборею раем.
Куулво ездил взад-вперед вдоль каравана, щелкая бичом, чтобы воодушевить отстающих. Правда, среди рабов были такие, что почти не причиняли хлопот. В этой десятке собралось пять женщин, и казалось, что они устают меньше других. Куулво подумал, что они из последней захваченной партии пленников, бродячие актеры. А если так, то что ж удивительного в том, что они так хорошо держатся.
Гиперборей вытащил платок и вытер потную шею. Дни стояли очень жаркие. Внезапно раздался крик одного из бандитов:
- Капитан! С севера едут два всадника!
Куулво придержал лошадь.
- Два всадника нам ничего не сделают, - проговорил он. И все же по давней привычке проверил, легко ли вынимается меч из ножен. Он всмотрелся в приближающихся всадников. С каждой минутой они делались все больше и больше. - Тот, кто повыше, если я не ошибаюсь, наш командир, ну, а второй, кому же еще быть, аквилонец.
- А где остальные? - спросил тот же бандит.
- Сейчас они сами нам все расскажут. - Однако Куулво обо всем догадался.
Тахарка и Аксандриас эффектно осадили лошадей.
- Привет вам, друзья! - вскричал Тахарка. - Удачным ли было ваше путешествие?
- Не хуже, чем ожидали. А как ваши дела? - спросил Куулво. - Я вижу, что вы путешествуете налегке и в полном одиночестве. Как это вышло?
- О, это очень печальная история, - со вздохом проговорил Тахарка. Да, очень печальная история. Но ведь жизнь вообще полна опасностей и неожиданных поворотов судьбы. Кое-кто из наших проявил легкомыслие. Стражники заметили врага слишком поздно. И вскоре большое войско офирцев, пешие и конные, расположились лагерем прямо, можно сказать, у нас под носом. Была грандиозная битва, мы сражались, как львы. - Он опять испустил глубокий вздох. - Увы, силы были слишком уж неравны. Почти все погибли, и лишь немногим удалось бежать. Мы с Аксандриасом спаслись почти что чудом.
Послышались испуганные возгласы бандитов, кто-то спросил, поглядывая на север:
- Они не погнались за вами?
- Погнались, но мы сумели оторваться. Наверное, боги покровительствуют нам.
- Мы поздравляем вас со счастливым избавлением от смерти, начальник,сухо проговорил Куулво. Он заметил, что доспехи Тахарки ничуть не пострадали от того тяжелого боя, который он только что столь красочно описал. На них не было заметно даже царапины. И лишь по Аксандриасу можно было понять, что тот принимал участие в сражении. Однако Куулво уже догадывался, откуда у аквилонца эта повышенная в последнее время воинственность.
- Соберитесь же вокруг меня, мои верные друзья! - вскричал Тахарка. - И по дороге я расскажу вам о своих новых планах, великих планах!
Они тронулись в путь, и бандиты как завороженные внимали Тахаркиным рассказам о том, какое замечательное будущее их ожидает в самое ближайшее время. Кроме его воодушевленного голоса, стонов рабов, мягкого стука копыт, время от времени резкого щелканья бича, слышно ничего не было.
- Ну, и как же мы это сделаем? - спросила Калья. Лежа на вершине низкого холма рядом с Конаном, она глядела на юг. Далеко-далеко на горизонте был едва различим караван Куулво. Своих спутников, равно как и лошадей, Конан и Калья оставили с другой стороны холма, чтобы кто-нибудь из бандитов не увидел случайно их силуэты на фоне неба.
- Подождем темноты, - сказал Конан. - Тогда мы сможем подобраться к ним поближе. Судя по всему, они не ожидают преследования, и хорошо. Скорее всего, и серьезной охраны они не выставляют.
- Но их же не меньше двадцати. - Калья напрягла глаза, пытаясь сосчитать всадников. - А может, даже больше. Ты думаешь, если мы нападем ночью, то сумеем перебить их полусонными?
- Вряд ли. Во всяком случае, если среди них находятся Тахарка и гиперборей, то точно нет. Мне кое-что пришло в голову. Мой план займет несколько дней, так ведь все равно им еще идти и идти до Хоршемиша.
- Ну и как же мы его осуществим?
- Не мы, а я. - Конан увидел вытянувшееся лицо Кальи и рассмеялся. - Не беспокойся, никто твоего аквилонца трогать не собирается. Он твой, и только твой.
- Ну, смотри, я верю. А как же ты собираешься действовать в одиночку?
- Как пикт, - ответил Конан.
Вечером она опять помогала Конану натираться золой. Акробаты удрученно молчали, они знали, что их женщины рядом, но ничем не могли помочь. Киммериец встал и приготовился идти.
- Вот твой меч, - сказала Калья.
- Мне будет достаточно кинжала. - Конан взял в руки свой тяжелый кинжал длиной в десять дюймов и лезвием настолько острым, что оно могло перерезать в воздухе волосинку. Секунда, и киммериец растаял в темноте.
Гирас был очень недоволен. Его самого вместе с его другом, тоже заморийцем по имени Наргал, назначили нести охрану с северного конца лагеря. А он-то надеялся скоротать вечерок с какой-нибудь рабыней.
- И какой смысл стоять на часах? - брюзжал он, обращаясь к напарнику. Ведь командир сам сказал, что погони нет.
- Знаешь, - Наргал сплюнул через плечо, - ему просто нравится корчить из себя большого начальника. Отсюда и часовые, и, - он еще раз выразительно сплюнул, - . - Лицо заморийца, изрытое оспой, скривилось в уродливую гримасу. - Вот от этого я и сбежал из заморийской армии.
- Что тебе сказать, - задумчиво проговорил Гирас, - порой мне кажется, что в шадизарских казармах было лучше, чем в этих пустынных равнинах.
- Единственная радость, что здесь не наказывают плетьми, - заметил Наргал. - Но какая все-таки глупость эта ночная вахта. Сэт бы побрал наших начальников. Они сейчас крепко спят, и я собираюсь последовать их примеру.
Он положил голову на седло и закрыл глаза. Гирасу стало не с кем разговаривать. И он тоже заклевал носом. Некоторое время поборовшись со сном, он вскоре тоже задремал. Ни тот ни другой не почувствовали и не услышали, как рядом с ними возникла чья-то неясная тень.
Гирас проснулся как от толчка. Солнце еще не взошло, но небо на востоке сияло. Звезды поблекли. Раздался птичий щебет. Гирас виновато посмотрел по сторонам - вроде никто не заметил, что они спали. Наргал все еще не проснулся. Его иссиня-черная бородка все так же лежала на темно-красной рубашке.
Гирас потянулся и почесался, размышляя о том, что приготовит повар на завтрак. Но потом вдруг его осенило: вчера ведь на Наргале была желтая, а не красная рубашка! Наргалу почему-то эта рубашка очень нравилась. Он даже убил ее прежнего владельца. Аккуратно так свернул ему шею, чтобы рубашки не попортить.
Гирас подполз и дотронулся до плеча своего друга, желая разбудить его. Но рука его отдернулась сама собой. Она стала липкой и влажной. От его движения тело Наргала повалилось, голова откинулась назад, и Гирас увидел, что горло его перерезано, а глаза бессмысленно смотрят в небо.
Гирас вскочил на ноги и сдавленно закричал. Потом огляделся, как безумный, но никого не увидел.
- Вставайте! К оружию! Тревога! Наргала убили! - закричал он истошным голосом и кинулся со всех ног в лагерь.
Тахарка перехватил его:
- Кто убил Наргала?
- Я не знаю! - истерично выкрикнул Гирас. - Я, должно быть, закрыл на секунду глаза, а когда открыл, он был уже мертв. Это все демоны!
Тахарка отшвырнул его в сторону:
- Демоны! Не придумывай, идиот! Показывай, что там!
Вместе с другими он отправился к тому месту, где вчера оставил двух часовых. При виде трупа Наргала с располосованным горлом бандиты разразились криками и проклятиями.
- И впрямь, это работа демонов! - сказал бандит из Хорайи. Он повел рукой, указывая на поросшую травой равнину. - Посмотрите, здесь же нет ничего, кроме травы. Ни даже самого малюсенького кустика! Кто же смог подобраться к ним? Как он убил одного так тихо, что другой и не заметил? Такое под силу только демонам.
- Зачем демону клинок, чтобы убить человека? - фыркнул Куулво. - Я видел в жизни не одно перерезанное горло, и знаю, как это делается. Думаю, Гирас давно затаил обиду на Наргала, а теперь воспользовался случаем. Так что же вы, Гирас, не поделили? Женщину? Или Наргал надул тебя при дележе?
- Клянусь, я не убивал его! - вскричал Гирас. - Он был моим другом! Мы вместе бежали из заморийской армии и уже много лет неразлучны.
- Думаю, ты лжешь, - проговорил Тахарка. - Одно дело - честный поединок, а совсем другое - убийство исподтишка.
Он кивнул Аксандриасу, и тот, ни секунды не медля, поразил Гираса мечом в самое сердце. Удивленный замориец не успел и глазом моргнуть. Тахарка удовлетворенно оглядел трупы.
- Ну вот, все справедливо: один наказан за убийство, а другой заслужил смерть, потому что спал на посту. А теперь, когда мы все здесь уладили, можно идти завтракать. У нас сегодня длинный переход.
Они вернулись в лагерь. Бандиты принялись сворачивать свои одеяла, когда вдруг раздался испуганный возглас.
- Это Пушта! - дрожащим голосом проговорил немедиец. - Я думал, он спит, а он убит. Как Наргал.
Люди столпились вокруг нового трупа.
- Два убийства за ночь? - проворчал Тахарка. - Что-то многовато...- Он сохранял спокойствие, однако в голове его царила полная неразбериха. Как такое могло случиться!
- Он ведь всю ночь лежал рядом со мной, - сказал немедиец, - а я ничего не слышал!
- Я тоже ничего не слышал, - еле выдавил из себя бледный офирец, а ведь я лежал с другой стороны.
- Возможно, мы поторопились, прикончив Гираса, - протянул Аксандриас.
- Если ваши друзья мертвы, то лишь потому, что вы все дрыхнете без задних ног, когда следует быть настороже! - гневно воскликнул Тахарка. Странно, что нас всех еще не перерезали, - так вы перепиваетесь каждый вечер. Однажды ночью эти рабы задушат вас своими цепями, и я тогда наконец от вас, идиотов, избавлюсь! Быстро собирайте барахло и поехали. Надо убираться поскорее с этого проклятого места.
Весь день Тахарка был мрачен. Он размышлял о загадочных событиях и не мог решить, связаны ли они с жрецами и их жуткими древними богами. Может, они нарочно подталкивают его к какой-то ужасной, неведомой ему судьбе?
Вечером все боялись уснуть. Сидя вокруг костров, люди вполголоса переговаривались, бросали боязливые взгляды в ночную мглу. Все же мало-помалу к утру почти все задремали. А когда взошло солнце, то еще два трупа лежали на земле с перерезанным от уха до уха горлом.