Страница:
Аманда вышла замуж через пять месяцев после того, как написала письмо отцу Брианы. Ее беременность подходила к концу, и скорее всего ее будущий муж знал, что она готовится стать матерью.
Интересно, любил ли он Аманду? Бриана надеялась, что да. По ее представлениям, только сильный и добрый человек мог дать свою фамилию чужому ребенку.
Бриана поймала себя на том, что опять смотрит на часы, гадая, куда мог поехать Грей. Раздосадованная, она вскочила на велосипед и помчалась к Мерфи, чтобы рассказать ему о том, как продвигается строительство оранжереи.
Когда она вернулась, пора было готовить обед. Мерфи пообещал на следующий день наведаться к ней и проверить качество фундамента. Это было, конечно, очень кстати, но на самом деле Бриана поехала к Мерфи в тайной надежде застать там Грея и была очень разочарована, что ее надежда не оправдалась.
С момента его ухода прошло уже двенадцать часов, и Бриана начала волноваться.
Она не находила себе места, у нее пропал аппетит. Зато гости за обе щеки уплетали макрель в соусе из крыжовника. Бриана привычно играла роль заботливой хозяйки, следя за тем, чтобы желающие получили бренди, а маленький Лайам добавку лимонного пудинга, а то малютка смотрел на него такими жадными глазами!
Затем Бриана поставила в комнату каждого гостя графинчик виски и сменила полотенца в ванных. Перед сном она немного поболтала с гостями и предложила детям настольные игры.
К десяти часам, когда гости погасили свет и дом погрузился в тишину, беспокойство Брианы сменилось оцепенением.
Ладно, когда вернется - тогда вернется, сказала себе Бриана и занялась в своей комнате вязанием. Пес примостился у ее ног.
Грей целый день колесил по округе, но это не улучшило его настроения. Все его раздражало: и он сам, и то, что в доме Брианы даже в глухую полночь для него приветно горел огонек.
Войдя в дом, он сразу же его выключил, словно доказывая себе, что не нуждается в заботе и внимании, и, не заглянув к Бри, пошел к себе, демонстрируя всем на свете свою независимость.
Однако Кон приглушенно гавкнул. Грей обернулся и сердито прошипел:
- Чего тебе?
Кон сел, постукивая хвостом по полу.
- Я не обязан жить по режиму, и мне не нужно, чтобы глупые псы поджидали, когда я вернусь.
Кон спокойно посмотрел на него и поднял лапу, словно предлагая Грею с ним поздороваться. - Черт! - Грей спустился с лестницы, взял собачью лапу и погладил Кона по голове. - Ну что? Так лучше?
Кон встал и поплелся к кухне. А дойдя до двери, сел и оглянулся, явно приглашая Грея зайти.
- Я хочу спать, - заявил Грей. Кон в знак согласия встал и посмотрел на дверь, за которой была его хозяйка.
- Ладно, так уж и быть, сделаю, как ты хочешь, - Грей сунул руки в карманы и пошел вслед за псом к Бриане.
Он прекрасно понимал, что настроение у него - препаршивое. Конечно, из-за книги, но и не только из-за нее. Грей вынужден был признаться себе, что со дня крещения Лайама у него на душе кошки скребли.
Сам обряд показался ему безнадежно устаревшим, помпезным, но удивительно умиротворяющим. Одежды церковнослужителей, музыка, освещение - все это было из какой-то другой, прежней эпохи.
Но все соседи и друзья, пришедшие на крестины, ощущали свою сопричастность происходящему, и это потрясло Грея больше всего.
Крестины Лайама пробудили в нем не только писательское любопытство. Грея растрогали молитвы, непоколебимая вера священника и прихожан. В этой маленькой сельской церквушке он вдруг ощутил связь поколений, и возмущенный плач ребенка и солнечный свет, проникавший сквозь цветные витражи и озарявший деревянный пол, отполированный множеством преклоненных колен, только еще больше подчеркивали непрерывность традиции.
Здесь люди были не только единоверцами, разделяющими приверженность догме, но и единой семьей, сплоченным соседским сообществом.
И Грей страшно забеспокоился и разозлился, поймав себя на мысли, что ему тоже хочется стать членом этого сообщества.
Раздосадованный на себя и на Бриану, он застыл на пороге, следя за ритмично позвякивавшими спицами. Темно-зеленая шерсть лежала на коленях Бри, прикрытых белой ночной сорочкой. Настольная лампа освещала вязанье, но Бриана даже не смотрела на свои руки, они все делали автоматически.
По телевизору показывали черно-белое кино, звук был приглушен. Кэри Грант и Ингрид Бергман в облегающем вечернем платье обнимались в винном погребке. Фильм рассказывал о любви, недоверии и обретении счастья.
Почему-то - Грей предпочел не задумываться, почему именно, - он взбеленился, увидев, что Бриана не тоскует, а развлекается.
- Совершенно не обязательно было меня ждать. Бри подняла на него глаза, ни на минуту не прекращая вязания.
- А я не ждала.
Вид у него был усталый и раздраженный. Судя по всему, он так и не нашел то, что искал.
- Ты сегодня ел?
- Перекусил днем в баре.
- Значит, голодный... - Она убрала вязанье в корзинку. - Сейчас я подогрею ужин.
- Я сам могу подогреть, если захочу! - рявкнул Грей. - Нечего проявлять материнскую заботу! Ты мне не мать.
Бри напряглась, но, не подавая виду, снова села в кресло и взяла шерсть.
- Как хочешь.
Грей вызывающе посмотрел на нее.
-Ну?
- Что "ну"?
- Ну где же допрос? Почему ты не спросишь меня, где я был, что делал? Почему не позвонил тебе?
- Как ты правильно подметил, я тебе не мать, и твои дела меня не касаются.
Какое-то время слышно было только позвякива-нье спиц и расстроенный женский голос, сетовавший в телерекламе на то, что на ее новой блузке осталось жирное пятно.
- Ты хладнокровна, - проворчал Грей и выключил телевизор.
- А ты нарочно стараешься мне нахамить? - спокойно спросила Бриана. - Или просто не можешь сдержаться?
- Я пытаюсь привлечь твое внимание.
- Пожалуйста, я тебя слушаю.
- Тебе непременно нужно вязать, когда я с тобой разговариваю?
Видя, что Грей нарывается на ссору, Бриана решила проявить максимум уступчивости и покорно отложила вязанье.
- Так лучше?
- Мне хотелось побыть одному. Я не люблю шумных компаний.
- А я не прошу у тебя объяснений, Грейсон.
- Нет, просишь. Только не вслух. Бри начала терять терпение.
- А ты, оказывается, читаешь мои мысли?
- Это нетрудно. Мы живем под одной крышей, я сплю с тобой, и, естественно, ты считаешь, что я обязан докладывать тебе обо всех моих делах.
- Ты уверен, что я так считаю? Грей принялся расхаживать из угла в угол. Бесшумно и грозно, словно леопард в клетке.
- Может, ты даже скажешь, что совсем не сердишься на меня?
- Какая разница, что я скажу? Ты же читаешь мои мысли. - Бри положила руки на шерсть, уговаривая себя не ссориться с Греем. Он скоро уедет. Зачем омрачать последние дни ссорами и обидами? - Грейсон, я вынуждена тебе напомнить, что у меня тоже есть своя жизнь, дела, радости и заботы. Мой день прошел очень насыщенно.
- И поэтому тебе наплевать, где я был?
Да, но почему он так бесится? Разве он не этого добивался? Бри вздохнула.
- Ты прекрасно знаешь, что я рада, когда ты бываешь дома. Что я должна тебе сказать? Что я беспокоилась? Да, вначале мне было немного тревожно, но потом я подумала, что ты взрослый человек и можешь сам о себе позаботиться. Считаю ли я, что ты проявил черствость, не потрудившись поставить меня в известность о своем желании задержаться до поздней ночи? Тебе и так понятно, что да. Зачем толочь воду в ступе? Я сейчас ложусь спать. Если хочешь, можешь лечь со мной, а не хочешь - иди к себе и дуйся в одиночестве.
Однако Грей схватился за подлокотники кресла и не дал Бриане встать. Глаза ее расширились, но она, не дрогнув, выдержала его злобный взгляд.
- Почему ты на меня не кричишь? - гаркнул он. - Ну брось в меня чем-нибудь тяжелым! Врежь мне как следует!
- И тебе сразу станет легче? - усмехнулась она. - О нет, это не входит в мою задачу.
- А что входит? Как ни в чем не бывало пригласить меня в постель? А если я был с другой женщиной?
Кровь бросилась Бриане в голову, и на какую-то долю мгновения ее глаза тоже яростно вспыхнули. Но она все же сдержалась и спокойно убрала вязанье в корзинку.
- Ты пытаешься меня рассердить?
- Да, черт побери! Да! - Грей отскочил от нее как ошпаренный. - Тогда мы хотя бы будем на равных. А так... я не могу пробить этот ледяной покров.
- Тем более с моей стороны было бы глупо лишаться столь эффективного оружия, - спокойно сказала Бриана, поднимаясь с кресла. - Грейсон, я люблю тебя, и твои подозрения, будто бы я подстраиваю тебе ловушки, меня оскорбляют. Если ты и должен за что-то извиниться, то за это.
Отгоняя чувство вины, Грей сердито сверкнул глазами на Бриану. Ни одной женщине не удавалось пробудить у него угрызения совести.
- Я так и думал, что ты не мытьем так катаньем выжмешь из меня извинения!
Бри молча посмотрела на него и ушла в спальню.
- Господи! - Грей с силой прижал пальцы к закрытым векам. - Это ж надо быть таким идиотом! Я сошел с ума, - бормотал он, входя в комнату вслед за Брианой.
Она опять ничего не ответила, а лишь распахнула окно пошире, чтобы в спальню проникал прохладный, наполненный ароматом ночной воздух.
- Извини меня, Бри. За все извини. Я сегодня встал не с той ноги и хотел побыть один.
Бриана по-прежнему молча сняла с постели покрывало.
- Не обдавай меня холодом. Это самое ужасное! - Грей робко погладил ее по волосам. - Понимаешь, опять мне не пишется. Но все равно я не должен был вымещать на тебе зло.
- Я и не ждала, что ты будешь в хорошем настроении.
- Ах вот как? Ты, значит, даже не ждешь от меня этого? Нехорошо с твоей стороны.
- Позволь мне самой решать, что хорошо, а что нет.
Бриана сделала шаг назад, но Грей повернул ее лицом к себе и обнял.
- Тебе следовало бы меня выгнать. - Но ты заплатил за месяц вперед. Он усмехнулся, прижавшись щекой к ее волосам.
- Ну что за мелочи!
Бриана попыталась отстраниться, но он не отпустил ее.
- Мне нужно было от тебя оторваться. Я хотел доказать себе, что у меня это получится.
- Ты думаешь, я этого не понимаю? - Бриана откинула голову и заглянула Грею в лицо. - Грейсон, я прекрасно знаю, что ты скоро уедешь, и не скрываю, что мне больно. Но нам обоим будет еще больнее, если мы в последние дни начнем ссориться.
- А по-моему, уж лучше бы ты разозлилась и вычеркнула меня из своей жизни. Так было бы легче.
- Для кого?
- Для меня. - Грей прижался лбом к ее лбу и произнес вслух то, что не решался произнести вот уже несколько дней: - В конце месяца я уеду.
Бриана ничего не ответила, но у нее защемило сердце.
- Мне нужно подготовиться к рекламному турне, - добавил Грей.
Бриана подождала, не пригласит ли он ее с собой. Ведь когда-то Грей предлагал ей поехать в тропики!
Но он промолчал.
- Что ж, тогда давай наслаждаться оставшимися мгновениями, - прошептала Бриана.
Она повернула к Грею лицо и встретилась с ним жадными губами. Грей медленно опустил ее на постель, и поцелуи его в ту ночь были особенно нежны.
Глава 21
Впервые с тех пор, как Бриана гостеприимно отворила двери своего дома для постояльцев, она с удовольствием послала бы их всех к чертовой бабушке. Ей безумно хотелось остаться с Греем наедине. Она даже сожалела - правда, стыдясь своих мыслей и не высказывая их вслух, - что Грей столько времени тратит на работу. Хотя если б не эта книга, они никогда бы не встретились.
Бриана старательно скрывала свои чувства, внушая себе, что постепенно все войдет в свою колею и на душе станет полегче. Ведь ее жизнь почти полностью соответствует идеалу, который ей рисовался когда-то... Почти полностью...
Да, у нее не будет мужа и детей, о которых она так мечтала, но разве жизнь этим исчерпывается? У нее есть другие радости, и их немало! Такие мысли немного помогали ей взбодриться.
Бри сняла с веревки высохшие простыни и понесла их наверх. Поскольку дверь в комнату Грея была открыта, она рискнула зайти. Постельное белье было чистым, так как Грей уже давно не спал в своей кровати, а предпочитал проводить ночи в ее спальне. Однако в комнате скопилось много пыли, и Бриана, пользуясь отсутствием Грея, решила устроить уборку. На столе вообще творилось черт-те что.
Она опорожнила переполненную пепельницу, аккуратно сложила книги и бумаги, втайне лелея надежду обнаружить отрывки из нового романа. Но нашла лишь вскрытые конверты, письма, на которые Грей еще не удосужился ответить, и кое-какие записи, касавшиеся ирландских обычаев. В последнее время Грей особенно живо интересовался местными суевериями.
Записи вызвали у Брианы улыбку:
"Остерегайтесь по пятницам говорить плохо о феях, ибо они незримо присутствуют среди людей и могут сыграть с обидчиком злую шутку".
"Тот, на кого посмотрит подлетевшая к дверям сорока, непременно умрет".
"Человек, прошедший под натянутой пеньковой веревкой, умрет насильственной смертью".
- А ты, оказывается, любопытна, Бриана! - послышался голос Грея.
Зардевшись, она выронила блокнот и спрятала руки за спину. Грей, как всегда, подкрался незаметно.
- Это не любопытство. Я просто вытирала пыль на твоем столе.
Грей лениво прихлебывал кофе, с усмешкой поглядывая на смущенную Бриану.
- Да у тебя даже тряпки нет! Чувствуя себя припертой к стенке, Бриана вызывающе заявила:
- Я как раз собиралась сходить за тряпкой. У тебя не стол, а хлев, Грейсон Тейн, и я наводила на нем порядок.
- Ты читала мои записи.
- Нет, я просто хотела отложить блокнот в сторону. А если и заглянула в него, то лишь случайно. Что там может быть интересного? Только дурацкие приметы, всякая ерунда про зло и смерть.
- Зло и смерть - это мой хлеб, - ухмыльнулся Грей и, подойдя к Бриане, поднял блокнот. - Особенно мне нравится, как здесь говорится про День всех святых: "В воздухе веет дыхание мертвых, и все вокруг олицетворяет смерть. Если в День всех святых позвать кого-то из потустороннего мира, выкликнув его имя трижды, последствия будут роковыми".
- Чепуха! - поморщилась Бриана, хотя у самой мурашки по коже забегали.
- Конечно, чепуха. Но я использовал это в романе. - Грей пригляделся к Бриане; румянец еще не совсем сошел с ее щек. - Вот беда с этими новыми технологиями, да? - шутливо посетовал он, кладя на ладонь компьютерную дискету. - Теперь писатели, когда у них что-то не получается, не комкают бумагу и не швыряют ее на пол - на радость любопытным, которые могут сунуть в них свой нос.
- Делать мне больше нечего! - Бри гордо взяла простыни. - Мне постели надо перестилать.
- Хочешь прочитать, что я написал? Она застыла на пороге и подозрительно покосилась на Грея через плечо.
- Тут есть один отрывок... мне интересно, смог ли я передать местный колорит. Обрати внимание на ритм диалогов, на развитие взаимоотношений короче, скажи, удалось ли мне передать здешнюю атмосферу.
- Конечно, я с радостью помогу тебе. Грей включил компьютер и вставил дискету.
- Сцена происходит в пабе. Здесь Макги впервые встречает Туллию.
- Туллию? Это гаэльское имя?
- Да. Оно означает "мирная, безмятежная". Так, сейчас найду. - Грей принялся искать в тексте нужное место. - А ты говоришь по-гаэльски?
- Да. Нас с Мегги научила наша бабушка. Грей изумленно воззрился на Бриану.
- Черт возьми! Какой же я болван! Сколько времени я потратил, выясняя значение некоторых слов!
- Тебе нужно было просто спросить у меня - вот и все.
- Ладно, что теперь об этом говорить? - проворчал Грей. - Вот, нашел! Макги - отставной полицейский. Он приезжает в Ирландию в надежде узнать что-нибудь про своих предков и обрести душевный покой. Больше всего на свете ему хочется побыть наедине с самим собой, поправить расстроенные нервы. Макги участвовал в заварушке, которая кончилась очень неудачно, и не мог себе простить гибель шестилетнего мальчика - бедняга случайно оказался рядом.
- Печальная история.
- Да, у Макги свои проблемы, а у Туллии - свои. Она вдова, потеряла мужа и сына в автокатастрофе. Они попали в аварию втроем, Туллия единственная выжила. Помимо всего прочего, ее теперь гнетет и чувство вины, ведь муж у нее был не подарок, и порой она желала ему смерти.
- И теперь корит себя за это, считая, что бог отнял у нее ребенка в наказание за грешные мысли?
- Да, примерно так... Ну так вот... сцена в пабе. Она небольшая, всего несколько страниц. Смотри. - наклонившись над плечом Брианы, Грей взял ее за руку. - Видишь эти две кнопки?
- Вижу.
- Нажимай только на них. К другим не прикасайся, а не то пальцы отрежу!
- Ой, какой ты грозный!
- Еще какой! - Грей поцеловал Бриану в затылок. - Ладно, я схожу вниз, погляжу, как продвигается строительство твоей оранжереи. А ты, если тебе что-нибудь не понравится, можешь записать свои замечания на листочке.
- Ладно. - Бриана углубилась в чтение и нетерпеливо махнула рукой: - Иди!
Грей вышел в сад. Фундамент оранжереи был почти готов. Грей не удивился, увидев, что камни для него перетаскивает Мерфи.
- А ты, оказывается, не только фермер, но и каменщик!
- Ага. И швец, и жнец... - ухмыльнулся Мерфи и приказал стоявшему рядом тощему подростку: - В следующий раз сделай раствор погуще. Это мой племянник, Тим Макбрайд, - пояснил Мерфи Грею, - приехал погостить к нам из Корка. Обожает американскую музыку, стиль кантри.
Обсуждая с мальчиком разных певцов, Грей помог Мерфи перетаскивать камни. Потом смешивал раствор и со знанием дела рассуждал о технологии кирпичной кладки.
- А у тебя руки-то ничего, хоть ты и писатель, - одобрительно заметил Мерфи.
- Я работал одно лето на стройке. Помню, жара была тогда дикая, я боялся, у меня мозги зажарятся.
- Зато сегодня погода приятная. - Довольный тем, что работа спорится, Мерфи позволил себе небольшой перекур. - Если раствор быстро высохнет, через неделю оранжерея будет готова.
Грей подумал; что ему всего-то осталось здесь пробыть неделю с небольшим.
- А ты молодец! Оторвался от своей работы, чтобы помочь Бриане.
- Да у нас тут все так, - пожал плечами Мерфи. - Это же община, тут никто не обходится без помощи родственников и соседей. Скоро увидишь: когда надо будет ставить каркас и застеклять оранжерею, сюда еще несколько человек придут. А другие помогут Бри сделать скамейки. Короче, к концу строительства каждый внесет свою лепту, а Бри потом будет раздавать всем черенки и саженцы, - Мерфи выпустил изо рта дым. - Круговая порука - вот в чем смысл соседской общины.
Грей прекрасно его понимал. Он уже почувствовал это на крестинах Лайама и в какой-то момент даже позавидовал чужому образу жизни.
- Послушай... - обратился он к Мерфи, - а тебя никогда не тяготило, что за оказанную услугу ты будешь обязан расплачиваться?
- Ну вы, американцы, даете... - хохотнул Мерфи, в последний раз затягиваясь сигаретой. Зная Бриану, он не бросил потушенный о камни окурок, а сунул его в карман. - Все деньгами меряете. И при чем тут "обязан"? Это же в интересах каждого, чтобы человек чувствовал себя в безопасности, знал, что стоит только протянуть руку, и ему непременно помогут. И он сделает то же самое, если в том будет нужда. - Мерфи повернулся к племяннику: - Ладно, Тим, давай-ка почистим инструменты - и домой! А ты, Грейсон, скажи Бри, чтобы она не трогала эти камни. Хорошо? Их еще надо укрепить.
- Да, разумеется. О господи, я совсем про нее забыл! Пока! Увидимся!
Взглянув на часы. Грей поморщился. Прошло уже больше часа с тех пор, как он оставил Бриану.
Она по-прежнему сидела за компьютером.
- Что-то ты долго читаешь полглавы. Он опять застал ее врасплох, но на сей раз она не отскочила от стола. Оторвавшись от экрана, Бри задумчиво посмотрела на Грея. Глаза ее были полны слез.
- Неужели настолько плохо? - Грей и сам удивился тому, что он нервничает.
- Ну что ты! Чудесно! - Бри достала из кармана фартука носовой платок. Честное слово. Особенно то место, где Туллия сидит в саду и думает о своем ребенке. Ты сумел так точно передать ее горе! Кажется, что это живой человек.
Грей неожиданно смутился.
- Да ладно тебе! Скажешь тоже...
- Нет, у тебя удивительный дар облекать чувства в слова. Грей. Ты извини, я зачиталась...
- Я польщен. - Грей отметил про себя, что Бриана прочла больше сотни страниц. - Значит, тебе понравилось?
- О да, очень! И знаешь, этот роман чем-то отличается от твоих предыдущих книг. Он, конечно, тоже мрачноватый, порой даже страшный. Особенно жутко на меня подействовала сцена убийства на развалинах. Я думала, мое сердце остановится. Очень кровавая сцена. А как убийца ликовал, совершив преступление!
- Так-так, хвали меня дальше! Не останавливайся. - Грей шутливо взъерошил Бриане волосы и сел на кровать.
Она сжала руки, напряженно подыскивая слова.
- И юмор тебя не подводит. А наблюдательности твоей можно только позавидовать. Взять хотя бы описание нашего паба... Так все точно передано! Я прямо видела, как Тим О'Малли стоит за стойкой, а Мерфи наигрывает мотив. Ему понравится, что ты представил его таким красавцем.
- А ты думаешь, он себя узнает?
- Безусловно. Хотя не могу сказать, как он отнесется к тому, что ты сделал его одним из подозреваемых. Или даже убийцей? - добавила Бри в надежде услышать наконец, кто же настоящий убийца, но Грей лишь покачал головой.
- Не надейся, я тебе не скажу.
- Ну вот... вредина, - разочарованно протянула Бриана, подпирая щеку кулаком. - О ком мы говорили? Ах да, о Мерфи. Конечно; он будет в восторге... А еще я почувствовала, что ты очень полюбил здешние края и людей. Это даже в мелочах сквозит: как ты описываешь нарядную семью, возвращающуюся в воскресенье из церкви, старика, бредущего под дождем вместе со своей собакой, маленькую девочку, которая танцует в пабе с бабушкой.
- Когда все это перед глазами, писать совсем нетрудно.
- Да, но теперь ты это видишь не только глазами, а и сердцем. Вот, наверное, в чем отличие твоей новой книги от предыдущих. Там не было такой глубины. Ты потрясающе передал борьбу, происходящую в душе Макги. И переживания Туллии, когда горе чуть не сломило ее, но она все-таки выстояла. Я толком не могу это выразить, но...
- Ты прекрасно все формулируешь, - пробормотал Грей.
- Меня растрогала твоя книга. Даже не верится, что ты написал ее здесь, в моем доме.
- А я уверен, что в другом месте у меня ничего подобного не получилось бы. - Грей встал с кровати и, к превеликому разочарованию Брианы, которой хотелось продолжить чтение, потянулся к компьютеру.
- Ты изменил название? - удивилась она, когда на экране появилась первая страница романа. - "Искупление"... А что? Мне нравится. Ведь книга именно об этом.
Грей снова нажал на кнопку, и Бриана увидела, кому он посвятил свою книгу. Вообще-то Грей не имел такой привычки. Из всех его книг только одна была посвящена. Разумеется, Арлене.
Здесь же после названия следовала надпись: "Бриане за ее бесценные дары".
- О, Грейсон! - со слезами в голосе воскликнула Бриана. - Это для меня такая честь! Я сейчас расплачусь, - она уткнулась ему в плечо. - Спасибо. Большое спасибо!
- В этой книге большая частица моей души, - Грей заглянул Бриане в лицо, надеясь, что она его понимает. - Это то, что я могу тебе дать.
- Я знаю. И... очень ценю, - боясь испортить такой момент слезами, Бриана торопливо пригладила растрепавшиеся волосы. - Ты, наверное, хочешь вернуться к работе. Я тебе весь график сбила, - она сгребла простыни в охапку, мечтая поскорее выйти за порог и разрыдаться на свободе. - Когда наступит пора пить чай, тебе принести его в комнату или как?
Грей смотрел на нее, прищурившись, и гадал, узнала ли она себя в Туллии. Такой же выдержанной, спокойной, невозмутимо грациозной...
- Я сам приду. Мне на сегодня осталось доделать совсем немного.
Бри ушла, а Грей, оставшись один, еще долго сидел, глядя на краткое посвящение к своему роману.
Из гостиной доносились смех и голоса. Постояльцы Бри собрались за столом и за обе щеки уплетали ее торты и пирожные, а сама Бриана стояла в сторонке, ласково укачивая ребенка, который дремал, положив головку ей на плечо.
- Грей! Ты только Посмотри, кого мне привезли!
- Вижу, - Грей заглянул в сонные глазки Лайама. Тот сразу вытаращил их, словно маленький совенок. - Он всегда смотрит на меня с таким видом, будто бы знает все мои прегрешения. Меня прямо оторопь берет.
Грей хотел было тоже сесть за стол и воздать должное кулинарному искусству Брианы, но вдруг заметил, что она потихоньку выскользнула из комнаты. Он догнал ее в коридоре.
- Ты куда?
- Уложить ребенка.
- Зачем?
- Мегги сказала, ему надо поспать.
- Да, но сейчас ее здесь нет! - Грей взял Лайама на руки. - А мы никогда с ним не играем.
И, развлекая сам себя, принялся корчить малышу рожи.
Бри, улыбаясь, склонила голову к голове Грея.
- Наконец-то ты мой... Только мой... - прошептала она. - Я думала, этого уже не случится.
В дом постучались. Бри пошла открывать, напомнив:
- Не забывай поддерживать ему головку.
- Да знаю я, как надо держать ребенка! - отмахнулся Грей и пожаловался Лайаму: - Женщины считают, мы ничего не умеем. Сейчас они все от тебя в восторге, парень, но ты погоди. Пройдет несколько лет, и ты им задашь жару!
Убедившись в том, что его никто не видит, Грей ласково поцеловал Лайама.
- Почему бы нам с тобой, приятель, не пойти на кухню и не... - начал Грей, но осекся, услышав, что Бриана изумленно ахнула. Поудобнее пристроив малыша у себя на руке, он поспешил к входной двери.
На пороге стоял Кастерс. В руках старомодный котелок, лицо расплылось в улыбке.
- Грейсон! Какая приятная встреча! Вы все еще здесь? А это кто?
Интересно, любил ли он Аманду? Бриана надеялась, что да. По ее представлениям, только сильный и добрый человек мог дать свою фамилию чужому ребенку.
Бриана поймала себя на том, что опять смотрит на часы, гадая, куда мог поехать Грей. Раздосадованная, она вскочила на велосипед и помчалась к Мерфи, чтобы рассказать ему о том, как продвигается строительство оранжереи.
Когда она вернулась, пора было готовить обед. Мерфи пообещал на следующий день наведаться к ней и проверить качество фундамента. Это было, конечно, очень кстати, но на самом деле Бриана поехала к Мерфи в тайной надежде застать там Грея и была очень разочарована, что ее надежда не оправдалась.
С момента его ухода прошло уже двенадцать часов, и Бриана начала волноваться.
Она не находила себе места, у нее пропал аппетит. Зато гости за обе щеки уплетали макрель в соусе из крыжовника. Бриана привычно играла роль заботливой хозяйки, следя за тем, чтобы желающие получили бренди, а маленький Лайам добавку лимонного пудинга, а то малютка смотрел на него такими жадными глазами!
Затем Бриана поставила в комнату каждого гостя графинчик виски и сменила полотенца в ванных. Перед сном она немного поболтала с гостями и предложила детям настольные игры.
К десяти часам, когда гости погасили свет и дом погрузился в тишину, беспокойство Брианы сменилось оцепенением.
Ладно, когда вернется - тогда вернется, сказала себе Бриана и занялась в своей комнате вязанием. Пес примостился у ее ног.
Грей целый день колесил по округе, но это не улучшило его настроения. Все его раздражало: и он сам, и то, что в доме Брианы даже в глухую полночь для него приветно горел огонек.
Войдя в дом, он сразу же его выключил, словно доказывая себе, что не нуждается в заботе и внимании, и, не заглянув к Бри, пошел к себе, демонстрируя всем на свете свою независимость.
Однако Кон приглушенно гавкнул. Грей обернулся и сердито прошипел:
- Чего тебе?
Кон сел, постукивая хвостом по полу.
- Я не обязан жить по режиму, и мне не нужно, чтобы глупые псы поджидали, когда я вернусь.
Кон спокойно посмотрел на него и поднял лапу, словно предлагая Грею с ним поздороваться. - Черт! - Грей спустился с лестницы, взял собачью лапу и погладил Кона по голове. - Ну что? Так лучше?
Кон встал и поплелся к кухне. А дойдя до двери, сел и оглянулся, явно приглашая Грея зайти.
- Я хочу спать, - заявил Грей. Кон в знак согласия встал и посмотрел на дверь, за которой была его хозяйка.
- Ладно, так уж и быть, сделаю, как ты хочешь, - Грей сунул руки в карманы и пошел вслед за псом к Бриане.
Он прекрасно понимал, что настроение у него - препаршивое. Конечно, из-за книги, но и не только из-за нее. Грей вынужден был признаться себе, что со дня крещения Лайама у него на душе кошки скребли.
Сам обряд показался ему безнадежно устаревшим, помпезным, но удивительно умиротворяющим. Одежды церковнослужителей, музыка, освещение - все это было из какой-то другой, прежней эпохи.
Но все соседи и друзья, пришедшие на крестины, ощущали свою сопричастность происходящему, и это потрясло Грея больше всего.
Крестины Лайама пробудили в нем не только писательское любопытство. Грея растрогали молитвы, непоколебимая вера священника и прихожан. В этой маленькой сельской церквушке он вдруг ощутил связь поколений, и возмущенный плач ребенка и солнечный свет, проникавший сквозь цветные витражи и озарявший деревянный пол, отполированный множеством преклоненных колен, только еще больше подчеркивали непрерывность традиции.
Здесь люди были не только единоверцами, разделяющими приверженность догме, но и единой семьей, сплоченным соседским сообществом.
И Грей страшно забеспокоился и разозлился, поймав себя на мысли, что ему тоже хочется стать членом этого сообщества.
Раздосадованный на себя и на Бриану, он застыл на пороге, следя за ритмично позвякивавшими спицами. Темно-зеленая шерсть лежала на коленях Бри, прикрытых белой ночной сорочкой. Настольная лампа освещала вязанье, но Бриана даже не смотрела на свои руки, они все делали автоматически.
По телевизору показывали черно-белое кино, звук был приглушен. Кэри Грант и Ингрид Бергман в облегающем вечернем платье обнимались в винном погребке. Фильм рассказывал о любви, недоверии и обретении счастья.
Почему-то - Грей предпочел не задумываться, почему именно, - он взбеленился, увидев, что Бриана не тоскует, а развлекается.
- Совершенно не обязательно было меня ждать. Бри подняла на него глаза, ни на минуту не прекращая вязания.
- А я не ждала.
Вид у него был усталый и раздраженный. Судя по всему, он так и не нашел то, что искал.
- Ты сегодня ел?
- Перекусил днем в баре.
- Значит, голодный... - Она убрала вязанье в корзинку. - Сейчас я подогрею ужин.
- Я сам могу подогреть, если захочу! - рявкнул Грей. - Нечего проявлять материнскую заботу! Ты мне не мать.
Бри напряглась, но, не подавая виду, снова села в кресло и взяла шерсть.
- Как хочешь.
Грей вызывающе посмотрел на нее.
-Ну?
- Что "ну"?
- Ну где же допрос? Почему ты не спросишь меня, где я был, что делал? Почему не позвонил тебе?
- Как ты правильно подметил, я тебе не мать, и твои дела меня не касаются.
Какое-то время слышно было только позвякива-нье спиц и расстроенный женский голос, сетовавший в телерекламе на то, что на ее новой блузке осталось жирное пятно.
- Ты хладнокровна, - проворчал Грей и выключил телевизор.
- А ты нарочно стараешься мне нахамить? - спокойно спросила Бриана. - Или просто не можешь сдержаться?
- Я пытаюсь привлечь твое внимание.
- Пожалуйста, я тебя слушаю.
- Тебе непременно нужно вязать, когда я с тобой разговариваю?
Видя, что Грей нарывается на ссору, Бриана решила проявить максимум уступчивости и покорно отложила вязанье.
- Так лучше?
- Мне хотелось побыть одному. Я не люблю шумных компаний.
- А я не прошу у тебя объяснений, Грейсон.
- Нет, просишь. Только не вслух. Бри начала терять терпение.
- А ты, оказывается, читаешь мои мысли?
- Это нетрудно. Мы живем под одной крышей, я сплю с тобой, и, естественно, ты считаешь, что я обязан докладывать тебе обо всех моих делах.
- Ты уверен, что я так считаю? Грей принялся расхаживать из угла в угол. Бесшумно и грозно, словно леопард в клетке.
- Может, ты даже скажешь, что совсем не сердишься на меня?
- Какая разница, что я скажу? Ты же читаешь мои мысли. - Бри положила руки на шерсть, уговаривая себя не ссориться с Греем. Он скоро уедет. Зачем омрачать последние дни ссорами и обидами? - Грейсон, я вынуждена тебе напомнить, что у меня тоже есть своя жизнь, дела, радости и заботы. Мой день прошел очень насыщенно.
- И поэтому тебе наплевать, где я был?
Да, но почему он так бесится? Разве он не этого добивался? Бри вздохнула.
- Ты прекрасно знаешь, что я рада, когда ты бываешь дома. Что я должна тебе сказать? Что я беспокоилась? Да, вначале мне было немного тревожно, но потом я подумала, что ты взрослый человек и можешь сам о себе позаботиться. Считаю ли я, что ты проявил черствость, не потрудившись поставить меня в известность о своем желании задержаться до поздней ночи? Тебе и так понятно, что да. Зачем толочь воду в ступе? Я сейчас ложусь спать. Если хочешь, можешь лечь со мной, а не хочешь - иди к себе и дуйся в одиночестве.
Однако Грей схватился за подлокотники кресла и не дал Бриане встать. Глаза ее расширились, но она, не дрогнув, выдержала его злобный взгляд.
- Почему ты на меня не кричишь? - гаркнул он. - Ну брось в меня чем-нибудь тяжелым! Врежь мне как следует!
- И тебе сразу станет легче? - усмехнулась она. - О нет, это не входит в мою задачу.
- А что входит? Как ни в чем не бывало пригласить меня в постель? А если я был с другой женщиной?
Кровь бросилась Бриане в голову, и на какую-то долю мгновения ее глаза тоже яростно вспыхнули. Но она все же сдержалась и спокойно убрала вязанье в корзинку.
- Ты пытаешься меня рассердить?
- Да, черт побери! Да! - Грей отскочил от нее как ошпаренный. - Тогда мы хотя бы будем на равных. А так... я не могу пробить этот ледяной покров.
- Тем более с моей стороны было бы глупо лишаться столь эффективного оружия, - спокойно сказала Бриана, поднимаясь с кресла. - Грейсон, я люблю тебя, и твои подозрения, будто бы я подстраиваю тебе ловушки, меня оскорбляют. Если ты и должен за что-то извиниться, то за это.
Отгоняя чувство вины, Грей сердито сверкнул глазами на Бриану. Ни одной женщине не удавалось пробудить у него угрызения совести.
- Я так и думал, что ты не мытьем так катаньем выжмешь из меня извинения!
Бри молча посмотрела на него и ушла в спальню.
- Господи! - Грей с силой прижал пальцы к закрытым векам. - Это ж надо быть таким идиотом! Я сошел с ума, - бормотал он, входя в комнату вслед за Брианой.
Она опять ничего не ответила, а лишь распахнула окно пошире, чтобы в спальню проникал прохладный, наполненный ароматом ночной воздух.
- Извини меня, Бри. За все извини. Я сегодня встал не с той ноги и хотел побыть один.
Бриана по-прежнему молча сняла с постели покрывало.
- Не обдавай меня холодом. Это самое ужасное! - Грей робко погладил ее по волосам. - Понимаешь, опять мне не пишется. Но все равно я не должен был вымещать на тебе зло.
- Я и не ждала, что ты будешь в хорошем настроении.
- Ах вот как? Ты, значит, даже не ждешь от меня этого? Нехорошо с твоей стороны.
- Позволь мне самой решать, что хорошо, а что нет.
Бриана сделала шаг назад, но Грей повернул ее лицом к себе и обнял.
- Тебе следовало бы меня выгнать. - Но ты заплатил за месяц вперед. Он усмехнулся, прижавшись щекой к ее волосам.
- Ну что за мелочи!
Бриана попыталась отстраниться, но он не отпустил ее.
- Мне нужно было от тебя оторваться. Я хотел доказать себе, что у меня это получится.
- Ты думаешь, я этого не понимаю? - Бриана откинула голову и заглянула Грею в лицо. - Грейсон, я прекрасно знаю, что ты скоро уедешь, и не скрываю, что мне больно. Но нам обоим будет еще больнее, если мы в последние дни начнем ссориться.
- А по-моему, уж лучше бы ты разозлилась и вычеркнула меня из своей жизни. Так было бы легче.
- Для кого?
- Для меня. - Грей прижался лбом к ее лбу и произнес вслух то, что не решался произнести вот уже несколько дней: - В конце месяца я уеду.
Бриана ничего не ответила, но у нее защемило сердце.
- Мне нужно подготовиться к рекламному турне, - добавил Грей.
Бриана подождала, не пригласит ли он ее с собой. Ведь когда-то Грей предлагал ей поехать в тропики!
Но он промолчал.
- Что ж, тогда давай наслаждаться оставшимися мгновениями, - прошептала Бриана.
Она повернула к Грею лицо и встретилась с ним жадными губами. Грей медленно опустил ее на постель, и поцелуи его в ту ночь были особенно нежны.
Глава 21
Впервые с тех пор, как Бриана гостеприимно отворила двери своего дома для постояльцев, она с удовольствием послала бы их всех к чертовой бабушке. Ей безумно хотелось остаться с Греем наедине. Она даже сожалела - правда, стыдясь своих мыслей и не высказывая их вслух, - что Грей столько времени тратит на работу. Хотя если б не эта книга, они никогда бы не встретились.
Бриана старательно скрывала свои чувства, внушая себе, что постепенно все войдет в свою колею и на душе станет полегче. Ведь ее жизнь почти полностью соответствует идеалу, который ей рисовался когда-то... Почти полностью...
Да, у нее не будет мужа и детей, о которых она так мечтала, но разве жизнь этим исчерпывается? У нее есть другие радости, и их немало! Такие мысли немного помогали ей взбодриться.
Бри сняла с веревки высохшие простыни и понесла их наверх. Поскольку дверь в комнату Грея была открыта, она рискнула зайти. Постельное белье было чистым, так как Грей уже давно не спал в своей кровати, а предпочитал проводить ночи в ее спальне. Однако в комнате скопилось много пыли, и Бриана, пользуясь отсутствием Грея, решила устроить уборку. На столе вообще творилось черт-те что.
Она опорожнила переполненную пепельницу, аккуратно сложила книги и бумаги, втайне лелея надежду обнаружить отрывки из нового романа. Но нашла лишь вскрытые конверты, письма, на которые Грей еще не удосужился ответить, и кое-какие записи, касавшиеся ирландских обычаев. В последнее время Грей особенно живо интересовался местными суевериями.
Записи вызвали у Брианы улыбку:
"Остерегайтесь по пятницам говорить плохо о феях, ибо они незримо присутствуют среди людей и могут сыграть с обидчиком злую шутку".
"Тот, на кого посмотрит подлетевшая к дверям сорока, непременно умрет".
"Человек, прошедший под натянутой пеньковой веревкой, умрет насильственной смертью".
- А ты, оказывается, любопытна, Бриана! - послышался голос Грея.
Зардевшись, она выронила блокнот и спрятала руки за спину. Грей, как всегда, подкрался незаметно.
- Это не любопытство. Я просто вытирала пыль на твоем столе.
Грей лениво прихлебывал кофе, с усмешкой поглядывая на смущенную Бриану.
- Да у тебя даже тряпки нет! Чувствуя себя припертой к стенке, Бриана вызывающе заявила:
- Я как раз собиралась сходить за тряпкой. У тебя не стол, а хлев, Грейсон Тейн, и я наводила на нем порядок.
- Ты читала мои записи.
- Нет, я просто хотела отложить блокнот в сторону. А если и заглянула в него, то лишь случайно. Что там может быть интересного? Только дурацкие приметы, всякая ерунда про зло и смерть.
- Зло и смерть - это мой хлеб, - ухмыльнулся Грей и, подойдя к Бриане, поднял блокнот. - Особенно мне нравится, как здесь говорится про День всех святых: "В воздухе веет дыхание мертвых, и все вокруг олицетворяет смерть. Если в День всех святых позвать кого-то из потустороннего мира, выкликнув его имя трижды, последствия будут роковыми".
- Чепуха! - поморщилась Бриана, хотя у самой мурашки по коже забегали.
- Конечно, чепуха. Но я использовал это в романе. - Грей пригляделся к Бриане; румянец еще не совсем сошел с ее щек. - Вот беда с этими новыми технологиями, да? - шутливо посетовал он, кладя на ладонь компьютерную дискету. - Теперь писатели, когда у них что-то не получается, не комкают бумагу и не швыряют ее на пол - на радость любопытным, которые могут сунуть в них свой нос.
- Делать мне больше нечего! - Бри гордо взяла простыни. - Мне постели надо перестилать.
- Хочешь прочитать, что я написал? Она застыла на пороге и подозрительно покосилась на Грея через плечо.
- Тут есть один отрывок... мне интересно, смог ли я передать местный колорит. Обрати внимание на ритм диалогов, на развитие взаимоотношений короче, скажи, удалось ли мне передать здешнюю атмосферу.
- Конечно, я с радостью помогу тебе. Грей включил компьютер и вставил дискету.
- Сцена происходит в пабе. Здесь Макги впервые встречает Туллию.
- Туллию? Это гаэльское имя?
- Да. Оно означает "мирная, безмятежная". Так, сейчас найду. - Грей принялся искать в тексте нужное место. - А ты говоришь по-гаэльски?
- Да. Нас с Мегги научила наша бабушка. Грей изумленно воззрился на Бриану.
- Черт возьми! Какой же я болван! Сколько времени я потратил, выясняя значение некоторых слов!
- Тебе нужно было просто спросить у меня - вот и все.
- Ладно, что теперь об этом говорить? - проворчал Грей. - Вот, нашел! Макги - отставной полицейский. Он приезжает в Ирландию в надежде узнать что-нибудь про своих предков и обрести душевный покой. Больше всего на свете ему хочется побыть наедине с самим собой, поправить расстроенные нервы. Макги участвовал в заварушке, которая кончилась очень неудачно, и не мог себе простить гибель шестилетнего мальчика - бедняга случайно оказался рядом.
- Печальная история.
- Да, у Макги свои проблемы, а у Туллии - свои. Она вдова, потеряла мужа и сына в автокатастрофе. Они попали в аварию втроем, Туллия единственная выжила. Помимо всего прочего, ее теперь гнетет и чувство вины, ведь муж у нее был не подарок, и порой она желала ему смерти.
- И теперь корит себя за это, считая, что бог отнял у нее ребенка в наказание за грешные мысли?
- Да, примерно так... Ну так вот... сцена в пабе. Она небольшая, всего несколько страниц. Смотри. - наклонившись над плечом Брианы, Грей взял ее за руку. - Видишь эти две кнопки?
- Вижу.
- Нажимай только на них. К другим не прикасайся, а не то пальцы отрежу!
- Ой, какой ты грозный!
- Еще какой! - Грей поцеловал Бриану в затылок. - Ладно, я схожу вниз, погляжу, как продвигается строительство твоей оранжереи. А ты, если тебе что-нибудь не понравится, можешь записать свои замечания на листочке.
- Ладно. - Бриана углубилась в чтение и нетерпеливо махнула рукой: - Иди!
Грей вышел в сад. Фундамент оранжереи был почти готов. Грей не удивился, увидев, что камни для него перетаскивает Мерфи.
- А ты, оказывается, не только фермер, но и каменщик!
- Ага. И швец, и жнец... - ухмыльнулся Мерфи и приказал стоявшему рядом тощему подростку: - В следующий раз сделай раствор погуще. Это мой племянник, Тим Макбрайд, - пояснил Мерфи Грею, - приехал погостить к нам из Корка. Обожает американскую музыку, стиль кантри.
Обсуждая с мальчиком разных певцов, Грей помог Мерфи перетаскивать камни. Потом смешивал раствор и со знанием дела рассуждал о технологии кирпичной кладки.
- А у тебя руки-то ничего, хоть ты и писатель, - одобрительно заметил Мерфи.
- Я работал одно лето на стройке. Помню, жара была тогда дикая, я боялся, у меня мозги зажарятся.
- Зато сегодня погода приятная. - Довольный тем, что работа спорится, Мерфи позволил себе небольшой перекур. - Если раствор быстро высохнет, через неделю оранжерея будет готова.
Грей подумал; что ему всего-то осталось здесь пробыть неделю с небольшим.
- А ты молодец! Оторвался от своей работы, чтобы помочь Бриане.
- Да у нас тут все так, - пожал плечами Мерфи. - Это же община, тут никто не обходится без помощи родственников и соседей. Скоро увидишь: когда надо будет ставить каркас и застеклять оранжерею, сюда еще несколько человек придут. А другие помогут Бри сделать скамейки. Короче, к концу строительства каждый внесет свою лепту, а Бри потом будет раздавать всем черенки и саженцы, - Мерфи выпустил изо рта дым. - Круговая порука - вот в чем смысл соседской общины.
Грей прекрасно его понимал. Он уже почувствовал это на крестинах Лайама и в какой-то момент даже позавидовал чужому образу жизни.
- Послушай... - обратился он к Мерфи, - а тебя никогда не тяготило, что за оказанную услугу ты будешь обязан расплачиваться?
- Ну вы, американцы, даете... - хохотнул Мерфи, в последний раз затягиваясь сигаретой. Зная Бриану, он не бросил потушенный о камни окурок, а сунул его в карман. - Все деньгами меряете. И при чем тут "обязан"? Это же в интересах каждого, чтобы человек чувствовал себя в безопасности, знал, что стоит только протянуть руку, и ему непременно помогут. И он сделает то же самое, если в том будет нужда. - Мерфи повернулся к племяннику: - Ладно, Тим, давай-ка почистим инструменты - и домой! А ты, Грейсон, скажи Бри, чтобы она не трогала эти камни. Хорошо? Их еще надо укрепить.
- Да, разумеется. О господи, я совсем про нее забыл! Пока! Увидимся!
Взглянув на часы. Грей поморщился. Прошло уже больше часа с тех пор, как он оставил Бриану.
Она по-прежнему сидела за компьютером.
- Что-то ты долго читаешь полглавы. Он опять застал ее врасплох, но на сей раз она не отскочила от стола. Оторвавшись от экрана, Бри задумчиво посмотрела на Грея. Глаза ее были полны слез.
- Неужели настолько плохо? - Грей и сам удивился тому, что он нервничает.
- Ну что ты! Чудесно! - Бри достала из кармана фартука носовой платок. Честное слово. Особенно то место, где Туллия сидит в саду и думает о своем ребенке. Ты сумел так точно передать ее горе! Кажется, что это живой человек.
Грей неожиданно смутился.
- Да ладно тебе! Скажешь тоже...
- Нет, у тебя удивительный дар облекать чувства в слова. Грей. Ты извини, я зачиталась...
- Я польщен. - Грей отметил про себя, что Бриана прочла больше сотни страниц. - Значит, тебе понравилось?
- О да, очень! И знаешь, этот роман чем-то отличается от твоих предыдущих книг. Он, конечно, тоже мрачноватый, порой даже страшный. Особенно жутко на меня подействовала сцена убийства на развалинах. Я думала, мое сердце остановится. Очень кровавая сцена. А как убийца ликовал, совершив преступление!
- Так-так, хвали меня дальше! Не останавливайся. - Грей шутливо взъерошил Бриане волосы и сел на кровать.
Она сжала руки, напряженно подыскивая слова.
- И юмор тебя не подводит. А наблюдательности твоей можно только позавидовать. Взять хотя бы описание нашего паба... Так все точно передано! Я прямо видела, как Тим О'Малли стоит за стойкой, а Мерфи наигрывает мотив. Ему понравится, что ты представил его таким красавцем.
- А ты думаешь, он себя узнает?
- Безусловно. Хотя не могу сказать, как он отнесется к тому, что ты сделал его одним из подозреваемых. Или даже убийцей? - добавила Бри в надежде услышать наконец, кто же настоящий убийца, но Грей лишь покачал головой.
- Не надейся, я тебе не скажу.
- Ну вот... вредина, - разочарованно протянула Бриана, подпирая щеку кулаком. - О ком мы говорили? Ах да, о Мерфи. Конечно; он будет в восторге... А еще я почувствовала, что ты очень полюбил здешние края и людей. Это даже в мелочах сквозит: как ты описываешь нарядную семью, возвращающуюся в воскресенье из церкви, старика, бредущего под дождем вместе со своей собакой, маленькую девочку, которая танцует в пабе с бабушкой.
- Когда все это перед глазами, писать совсем нетрудно.
- Да, но теперь ты это видишь не только глазами, а и сердцем. Вот, наверное, в чем отличие твоей новой книги от предыдущих. Там не было такой глубины. Ты потрясающе передал борьбу, происходящую в душе Макги. И переживания Туллии, когда горе чуть не сломило ее, но она все-таки выстояла. Я толком не могу это выразить, но...
- Ты прекрасно все формулируешь, - пробормотал Грей.
- Меня растрогала твоя книга. Даже не верится, что ты написал ее здесь, в моем доме.
- А я уверен, что в другом месте у меня ничего подобного не получилось бы. - Грей встал с кровати и, к превеликому разочарованию Брианы, которой хотелось продолжить чтение, потянулся к компьютеру.
- Ты изменил название? - удивилась она, когда на экране появилась первая страница романа. - "Искупление"... А что? Мне нравится. Ведь книга именно об этом.
Грей снова нажал на кнопку, и Бриана увидела, кому он посвятил свою книгу. Вообще-то Грей не имел такой привычки. Из всех его книг только одна была посвящена. Разумеется, Арлене.
Здесь же после названия следовала надпись: "Бриане за ее бесценные дары".
- О, Грейсон! - со слезами в голосе воскликнула Бриана. - Это для меня такая честь! Я сейчас расплачусь, - она уткнулась ему в плечо. - Спасибо. Большое спасибо!
- В этой книге большая частица моей души, - Грей заглянул Бриане в лицо, надеясь, что она его понимает. - Это то, что я могу тебе дать.
- Я знаю. И... очень ценю, - боясь испортить такой момент слезами, Бриана торопливо пригладила растрепавшиеся волосы. - Ты, наверное, хочешь вернуться к работе. Я тебе весь график сбила, - она сгребла простыни в охапку, мечтая поскорее выйти за порог и разрыдаться на свободе. - Когда наступит пора пить чай, тебе принести его в комнату или как?
Грей смотрел на нее, прищурившись, и гадал, узнала ли она себя в Туллии. Такой же выдержанной, спокойной, невозмутимо грациозной...
- Я сам приду. Мне на сегодня осталось доделать совсем немного.
Бри ушла, а Грей, оставшись один, еще долго сидел, глядя на краткое посвящение к своему роману.
Из гостиной доносились смех и голоса. Постояльцы Бри собрались за столом и за обе щеки уплетали ее торты и пирожные, а сама Бриана стояла в сторонке, ласково укачивая ребенка, который дремал, положив головку ей на плечо.
- Грей! Ты только Посмотри, кого мне привезли!
- Вижу, - Грей заглянул в сонные глазки Лайама. Тот сразу вытаращил их, словно маленький совенок. - Он всегда смотрит на меня с таким видом, будто бы знает все мои прегрешения. Меня прямо оторопь берет.
Грей хотел было тоже сесть за стол и воздать должное кулинарному искусству Брианы, но вдруг заметил, что она потихоньку выскользнула из комнаты. Он догнал ее в коридоре.
- Ты куда?
- Уложить ребенка.
- Зачем?
- Мегги сказала, ему надо поспать.
- Да, но сейчас ее здесь нет! - Грей взял Лайама на руки. - А мы никогда с ним не играем.
И, развлекая сам себя, принялся корчить малышу рожи.
Бри, улыбаясь, склонила голову к голове Грея.
- Наконец-то ты мой... Только мой... - прошептала она. - Я думала, этого уже не случится.
В дом постучались. Бри пошла открывать, напомнив:
- Не забывай поддерживать ему головку.
- Да знаю я, как надо держать ребенка! - отмахнулся Грей и пожаловался Лайаму: - Женщины считают, мы ничего не умеем. Сейчас они все от тебя в восторге, парень, но ты погоди. Пройдет несколько лет, и ты им задашь жару!
Убедившись в том, что его никто не видит, Грей ласково поцеловал Лайама.
- Почему бы нам с тобой, приятель, не пойти на кухню и не... - начал Грей, но осекся, услышав, что Бриана изумленно ахнула. Поудобнее пристроив малыша у себя на руке, он поспешил к входной двери.
На пороге стоял Кастерс. В руках старомодный котелок, лицо расплылось в улыбке.
- Грейсон! Какая приятная встреча! Вы все еще здесь? А это кто?