У него самого все было по-другому. Когда по прошествии многих лет он вернулся в Дублин, то почувствовал необходимость вновь вспомнить некоторые самые важные эпизоды своего детства. Однако ему удалось оживить лишь их бледное отражение, как в старинном немом фильме. Воспоминания не мучили его душу и не тревожили сердце. Все, что от них осталось, было надежно погребено под пеплом пережитого за многие последующие годы. И, как он теперь понял, - к лучшему.
   "Необходимо сосредоточиться на сегодняшнем дне", - напомнил себе Рорк. Извлекать уроки из прошлого ему никогда не удавалось. Касалось ли это его прошлого или прошлого Евы, результат получался один и тот же, то есть нулевой.
   Рорк собрал бумаги и дискеты, необходимые для сегодняшних встреч, и вдруг ощутил непреодолимое желание срочно увидеть Еву, прежде чем с головой нырнуть в изматывающую текучку обычного рабочего дня. Но когда он вошел в ее кабинет, то увидел лишь Макнаба, пытающегося откусить солидный кусок огромного бутерброда. Позади него мигала лампочками электроволновая печь и светился экран компьютера.
   - Ты один, Ян?
   От неожиданности Макнаб рухнул, как подкошенный, на стул, не выпуская изо рта бутерброда и одновременно пытаясь что-то сказать. При этом глаза его выражали такое неподдельное изумление, будто он увидел говорящую креветку.
   Рорк улыбнулся и слегка постучал его по спине:
   - Сначала надо прожевать
   - М-м-м. Да. Спасибо. Э-э-э... Мне не удалось позавтракать раньше, и я решил, что сейчас как раз подходящее время, чтобы...
   - Моя кухня - твоя кухня. А что наш лейтенант? Уже ушла, я полагаю?
   - Да. Она уехала с Пибоди где-то около часа тому назад. Фини повез их в управление - там у них какие-то дела. А я вот занимаюсь тут делами по дому. - Наконец он улыбнулся своей знаменитой белозубой улыбкой. - Думаю, мне повезло больше.
   - Ты вообще счастливчик. - Рорк посмотрел на экран компьютера. Занимаешься раскопками? Опять?
   - Да вот пытаюсь выяснить кое-что. - Макнаб проглотил огромный кусок, выпучил глаза так сильно, что от движения кожи на голове уши почти сошлись на затылке. - У Даллас появилось подозрение, что какие-то ниточки этого дела тянутся из прошлого. Возможно, все эти годы Драко скрытно поддерживал какие-то отношения с одним из действующих лиц нынешней пьесы. Ну, я прошерстил все, что только можно было, и - что и требовалось доказать нашел лишь дырку от бублика. Но наша неутомимая и беспощадная начальница потребовала провести более глубокий раскоп. Вот я здесь и выполняю это приказание, учитывая, что у вас в сегодняшнем меню значится настоящая говядина.
   - Вообще-то, если у него и были бы какие-либо действительно серьезные связи с кем-то из фигурантов, таким способом ты это вряд ли обнаружишь. Как считаешь?
   - Это почему же?
   - Ты сказал, что эти отношения уходят корнями в далекое прошлое и старательно скрываются... - В задумчивости Рорк взял с тарелки Макнаба кусочек жареной картошки. - Если бы мне надо было разыскать что-нибудь, как говорится, покрытое пылью времен, я бы сосредоточился на том, что стал бы выковыривать грязь из-под своих ногтей.
   - Я что-то не понимаю вас.
   - Закрытые материалы с грифом "Секретно".
   - У меня нет разрешения на просмотр такого рода материалов. Сначала надо написать обоснованный рапорт начальству, потом получить специальный ордер, исписав огромную кучу бумаг...
   Рорк в ответ загадочно улыбнулся, и Макнаб сразу весь подобрался, подозрительно посмотрев на дверь.
   - Ну, конечно, если есть возможность аккуратно обойти всяческие бюрократические рогатки...
   - Есть различные возможности для достижения поставленных целей, Ян. Различные пути и способы преодоления препятствий.
   - Да, но существует закон о запрете на просмотр этих материалов, а главное - специальные коды допуска.
   - Ну что ж, нам всего лишь надо что-нибудь придумать, чтобы прикрыть твою задницу.
   * * *
   - А Даллас мы обо всем этом расскажем? - спросил Макнаб спустя несколько минут, когда они уже поменялись местами и Рорк сел за компьютер.
   - Ну конечно же! Но когда-нибудь ты поймешь, что знать и суметь доказать - это два очень разных понятия, даже для нашего талантливого лейтенанта, которая видит на метр под землей.
   У Рорка был некоторый опыт полицейской работы, особенно в области поиска необходимой информации. К тому же он редко останавливался перед небольшими нарушениями закона, когда хотел найти интересующие его факты.
   - Видишь, Ян, мы уже вошли в первый каталог полицейских данных, и от нас требуют введение кодов допуска, что подтверждает твои справедливые опасения. Абсолютно законные требования!
   - Ну конечно! Вот если бы мы имели право входа в эти программы...
   - Это вопрос чисто технический. И не надо сюда примешивать мораль и право. Смотри, здесь зарегистрированы коды для входа в файлы всех уголовных и гражданских преступлений за последние годы, включая самые свежие. Отсюда и начнем.
   На экране высветилась надпись: "Вход в файлы данных о преступности запрещен без соответствующего разрешения, подтвержденного специальными паролями и кодами допуска. Если вы ими располагаете, программу можно открыть. Продолжать загрузку?"
   - Сделано! - Довольный своей работой, Рорк откинулся в кресле, с удовлетворением рассматривая свои идеально ухоженные руки. - Макнаб, будь так добр - не сделаешь ли ты мне чашечку кофе?
   Макнаб покраснел и сжал кулаки в карманах от возмущения. Но, немного поразмыслив над формой и содержанием просьбы, решил не устраивать сцен и не создавать проблем на пустом месте.
   - Что за вопрос? Конечно! Одну минутку.
   Он отправился на кухню и занялся приготовлением кофе. Но сомнения не покидали его. При этом он даже не представлял, сколько понадобится времени на то, чтобы вскрыть компьютерные коды и найти нужные пароли, чтобы войти в программу, которая не желала, чтобы в нее входили все, кому ни лень. Для успокоения нервной системы и совести он решил наградить себя куском торта, поискам которого и постарался отдаться полностью, чтобы не мучить себя пустыми сомнениями.
   К своей великой радости, он нашел шесть разных тортов, но это снова поставило его перед проблемой выбора.
   - Ян, ты что, решил вырастить кофейное дерево, чтобы приготовить чашку кофе?
   - Да нет, м-м-м... - Макнаб просунул голову в дверь. - Я просто... решил, что вам нужно сосредоточиться, и не хотел мешать.
   "Милый лжец", - усмехнулся Рорк детской наивности парня.
   - Иди сюда, мне кажется, тебе будет интересно.
   - Вам это удалось? Так быстро? Но как... - Макнаб подбежал к столу. Нет, вообще-то мне лучше не знать, как вам это удалось. В таком случае, когда нас арестуют и вызовут на допрос, я смогу с чистой совестью отвечать, что ничего не знаю.
   - Арестовать и допрашивать. Но за что? - Рок взял со стола и протянул ему листок бумаги. - Вот разрешение прокурора на твое имя с допуском к программе со всеми кодами и паролями.
   - На мое?! - У Макнаба округлились глаза, и он диким взглядом уставился на листок. - Очень похоже на настоящий. Подписано судьей Нетлсом...
   - Именно так оно и есть на самом деле.
   - Да-а-а. Вы весьма не просты, - пробормотал Макнаб с восхищением. - Я бы даже сказал, что вы чертовски ловкий человек.
   - Ян, прошу - прекрати. Ты меня смущаешь.
   - Ну, да, смутишь вас! Хм... Стало быть, мне нужно обращаться к судье Нетлсу за разрешением?
   Рорк встал с кресла и громко, от души, рассмеялся:
   - Я уверен, что к нему следует являться только в сопровождении здоровенного полицейского, и только если тебя приведут насильно и в наручниках. Но я уверен, что шансов на это у тебя столько же, сколько и на то, что ты утонешь в проруби на Северном полюсе.
   - Да. Вероятно, вы правы.
   - Ну, тогда я со спокойной совестью отдаю это разрешение в твои профессиональные руки.
   - Конечно. Спасибо, Рорк. Послушайте...
   - Что еще?
   - Я хотел бы вас спросить об одной вещи. - Макнаб переминался с ноги на ногу в своих моднейших ботинках на толстой легкой подошве. - Но это очень личное... Я не решаюсь поговорить об этом с лейтенантом. Все хожу вокруг да около. Вы ведь знаете, какая она!
   - Знаю, и достаточно хорошо. - Рорк внимательно посмотрел на Яна и, заметив у него на лице явные признаки смущения, решил помочь парню. - Ну, что? Женщина?
   - Да. Женщина, черт меня побери. Мне кажется, вы принадлежите к тем мужчинам, которые знают, как с ними обращаться. Вы, по-моему, в отношениях с ними так же ловки, как и с электроникой. Так вот, у меня еще не было женщины. То есть у меня, конечно, были женщины, - быстро поправился он, покраснев до корней волос. - С сексом у меня все в порядке. У меня никогда не было по-настоящему близкой женщины. Так, кажется, будет правильнее сказать.
   - Понятно. Ян, если ты хочешь, чтобы я прочитал тебе лекцию о женской хитрости и коварстве, нам придется запереться дома на несколько дней, запасясь приличным количеством выпивки.
   - Конечно, я понимаю. Вы, кажется, спешите куда-то...
   Вообще-то он был прав. У Рорка совершенно не было времени. Его с нетерпением ждали несколько миллиардов долларов, которые надо было быстренько успеть заработать, а затем удачно вложить, чтобы заработать на них еще несколько миллиардов. Но он уселся на краешек стола, решив, что, в конце концов, миллиарды могут и подождать: они не люди.
   - Полагаю, речь идет о Пибоди?
   - Да. Знаете ли, у нас уже было... это.
   - Ян, я даже не представлял себе, что ты такой отчаянный романтик! Просто поэт эпохи Возрождения.
   Насмешливый тон Рорка заставил Макнаба сначала покраснеть, а потом побледнеть.
   - У нас был по-настоящему сказочный секс.
   - Это прекрасно, и я вас обоих искренне поздравляю. Но я не уверен, что Пибоди будет в восторге от того, что ты поделился со мной этой горячей информацией.
   - Речь идет совсем не о сексе! - быстро выпалил Макнаб, опасаясь, что у него не хватит смелости рассказать все до конца. - То есть это у нас уже все было. И много раз. Это у нас всегда бывает бурно и прекрасно - как цунами и извержение вулкана одновременно. Но мы никогда не были по-настоящему близки. Как бы это сказать... ну, мы никогда не расстегивали души до конца. Вот почему я все время думаю, как бы это сделать так, чтобы она сняла свою полицейскую униформу хотя бы раз, хоть на пять минут. Какая она без нее? Вот это меня жутко волнует и беспокоит. Каждый раз, когда все заканчивается - ну, вы знаете - и мы остаемся голыми и пустыми, как два пупса, я кормлю ее ужином и провожаю до дома. Или она провожает меня до двери, если мы занимались этим у нее. При этом мы почти не разговариваем. А если разговариваем - то о чем угодно, кроме того, что меня волнует.
   Рорк отлично понимал, что происходит с Яном, что его "волнует и беспокоит". В его собственной жизни встретилась всего одна женщина из великого множества, которая так же заинтересовала его. Единственная женщина, которая заставила его мучиться сомнениями и страдать.
   - А тебе хотелось бы большего?
   - Ну, как бы это сказать? - Макнаб попытался улыбнуться, начиная жалеть, что затеял этот сложный и мучительный для него разговор. - Мне нравятся женщины. Все женщины - самых разных типов. Особенно они мне нравятся голыми.
   - Ну, кто же тебя осудит за это?
   - Конечно. Знаете, когда мне наконец удалось уговорить Пибоди раздеться, ее вид буквально свел меня с ума. А когда мы сблизились, то совместная пляска наших тел была настолько гармоничной, что я вообще полностью потерял голову. Обычно я обманываю женщин. Вы знаете, они ведь всегда хотят полных и законченных отношений. Ну, и несешь им всякую чепуху, то есть врешь напропалую, стараясь при этом выглядеть милым и мужественным. Они, конечно, понимают, что ты обманываешь их, но проглатывают это: боятся, что в противном случае ты больше не придешь. Что-то в этом роде. А с Пибоди - все наоборот.
   - Ты изложил потрясающий взгляд на отношения между полами. - Рорк был уверен, что мужчиной становятся лишь тогда, когда в большой компании женщин начинают сходить с ума от вида коленки одной-единственной девушки. - Я так понял, что Пибоди не очень-то интересуется твоей милой ложью?
   - Я не знаю, чем она интересуется. В этом-то все и дело, черт побери. - Макнаб рубанул воздух рукой, как будто пытался разрубить гордиев узел своих сомнений и мучений. - Я знаю, что ей нравится заниматься сексом. Она очень любит свою работу и смотрит на лейтенанта как на человека, который знает ответы на все загадки Вселенной. И при этом она ходит с этим сукиным сыном Монро в оперу!
   Последние слова, которые были настоящим криком души, заставили Рорка улыбнуться и задумчиво кивнуть.
   - Ревновать к сопернику - абсолютно естественно.
   - Какой, к черту, соперник?! Зачем ей нужен этот надутый пижон?! Почему она ходит с ним в художественные салоны и на концерты? Слушает музыку, под которую даже нельзя танцевать. Нет, я точно набью ему морду!
   Рорк на минуту задумался и пришел к выводу, что он в подобных обстоятельствах поступил бы точно так же.
   - Это, несомненно, принесло бы тебе некоторое моральное удовлетворение, но, боюсь, вызвало бы сильное недовольство женщины, о которой мы говорим. А ты не пробовал завести с ней настоящий роман?
   - Что вы имеете в виду? Какой роман? Как в слюнявых книжках про любовь? Рорк вздохнул.
   - Слушай, давай начнем сначала. Ты когда-нибудь приглашал ее куда-нибудь?
   - Конечно же! Мы два-три раза в неделю проводим ночи у меня.
   - Я спрашиваю: ты приглашал ее куда-нибудь? На публику. В какое-нибудь место, где вы были бы одеты в вечерние наряды и вас бы все воспринимали как пару.
   - Пожалуй, нет...
   - Вот с этого и надо начинать. Назначить день, заехать за ней в заранее обусловленное время, затем отвезти ее в какое-нибудь место, где в хорошей компании вам предложат приличную еду и приятные достойные развлечения. И вот тогда, во время ужина или танцев, ты сможешь попытаться завести с ней разговор, но уже не о сексе и не о работе.
   - Но я понятия не имею, куда ее пригласить, - пробормотал Макнаб в глубокой задумчивости. - Я в жизни не бывал в тех местах, куда ее таскает этот ублюдок Монро.
   - Напряги свои извилины. Придумай место, которое вызовет в ней романтические чувства и заинтригует ее. Но ей должно быть там комфортно, приятно и весело. Пусть она будет чувствовать себя единственной, неповторимой и желанной, однако при этом ей вовсе не нужно все понимать до конца. Ситуация для нее должна быть как бы намечена пунктиром, а не нарисована жирными прямыми линиями. Милые совместные приключения сильнее всего трогают нежную женскую душу и тревожат сердце. Женщина больше всего попадается на неизвестное, на интригу. Они любопытны, как кошки, и на этом их и надо ловить. Но не устраивай соревнований с Монро! Действуй на контрасте. Если он дарит ей дорогие орхидеи из самых шикарных магазинов, ты вручи ей букетик ромашек, сорванных тобой с риском быть оштрафованным на газоне в городском парке.
   Постепенно Макнаб светлел лицом, все лучше понимая рассуждения Рорка. Его глаза загорелись азартным блеском охотника, который точно знает, где и как подстрелить дичь.
   - Неплохая идея! Мне кажется, что она может сработать. По крайней мере, я попробую ее осуществить. Вы действительно разбираетесь в этих делах. Спасибо,
   - Весь в твоем распоряжении. - Рорк взял свой портфель и направился к двери. - Я всегда был авантюристом и игроком, который любит только выигрывать. Если заключать пари на ваш любовный треугольник, то я, несомненно, поставлю на тебя.
   Эта идея настолько захватила сознание Макнаба, что он даже забыл о куске торта, который ждал его на кухне, и тут же погрузился в сладостные размышления о Пибоди. В его голове рисовались такие радужные картины будущего, он так увлекся своими планами по завоеванию сердца девушки, что чуть не прозевал появившуюся на экране информацию.
   - Дьявол! - Макнаб вскочил и начал отплясывать какой-то танец, рыская по комнате в поисках своего мобильного телефона. - Даллас? Слушайте, лейтенант! Я кое-что выудил. Обвинения, следствие и суд! Физические увечья, материальный ущерб и тому подобное. Обвинения были предъявлены Ричардом Драко в июне 1977 года, но затем сняты. Однако вскоре суд все-таки состоялся. Судебное решение - штраф в пять миллионов полновесных баксов. В обоих случаях обвиняемым был...
   - Как тебе удалось добраться до этих файлов? - раздался в трубке холодный голос.
   Макнаб побледнел и растерялся.
   - Как мне удалось что?..
   - Детектив, как вам удалось войти в программу с закрытыми файлами без соответствующего разрешения и ордера на предварительное расследование, выданного судьей?
   - Я... мне...
   - Где Рорк?
   Даже по телефону Макнаб видел, как в ее глазах сверкают искры гнева.
   - Рорк? - Он понял, что к ответу не успел приготовиться, и у него появилось нехорошее предчувствие. - Я не знаю. Полагаю, он где-то работает. Хм... Вам от него что-нибудь нужно?
   - Он развлекался этими штучками вместе с тобой?
   - Нет, что вы! - Макнаб попытался добавить в свой голос искренности, смущения и возмущения возможными подозрениями одновременно. - Конечно же, нет! Я ведь при исполнении служебных обязанностей.
   Ева замолчала почти на полминуты, и Макнаб явственно почувствовал, как предательские капли холодного пота потекли у него по спине.
   - Я... Как только я начал заниматься поисками необходимых данных, лейтенант, и не получил необходимой информации, я понял, что ваше чутье, которому я полностью доверяю, совершенно точно подсказало: что-то в его прошлом должно было быть. И тут меня, как вы бы сказали, осенило. Это озарение заставило меня связаться с судьей Нетлсом, который и согласился подписать необходимое разрешение. У меня есть ордер. Уф!
   Макнаб взял листок со стола и помахал им в воздухе для убедительности, как будто она его могла видеть.
   - Все оформлено по закону, с подписями и печатями.
   - Не сомневаюсь. Но не превратится ли эта бумажка в хлыст, который больно ударит по моей заднице, Макнаб? Хорошенько подумай, прежде чем ответить. Потому что я тебе обещаю: если все это ударит по моей заднице, то твоя почувствует удар с удвоенной силой.
   - Нет, что вы. - Ему ничего не оставалось, кроме как надеяться, что пронесет. - Все оформлено согласно необходимым требованиям и правилам.
   - Я буду через десять минут. Но запомни, Макнаб: если я увижу где-нибудь в этом деле отпечатки пальцев Рорка, я просто сверну тебе шею.
   * * *
   Первое, что сделала Ева, войдя в дом, это спросила Соммерсета, где Рорк.
   - Его нет дома. В настоящий момент он должен находиться в другом конце города, в своем офисе. Хотите ли вы, чтобы я соединил вас с ним, дорогая Ева?
   - Нет, чертов ублюдок!
   - Я назвал вас "дорогая". Это так мило...
   - Это все штучки Рорка, он подучил тебя. И если я еще раз это услышу, я тебя просто застрелю! Понял?!
   Ева направилась к лестнице, услышав сзади тяжелый вздох Пибоди. Ее помощница никак не могла понять, зачем напрягаться, в доме есть множество лифтов, которые могли бы им сохранить здоровье и силы.
   Когда они вошли в кабинет, Ева бросила на Макнаба быстрый взгляд, искренне молясь, чтобы сворачивать ему шею не пришлось. Она считала его неплохим парнем и, в общем-то, хорошо к нему относилась.
   Макнаб вскочил на ноги, протягивая ей ордер.
   - Все честь честью, по закону и по правилам, лейтенант.
   Ева отбросила листок в сторону и тяжелым взглядом уперлась в Макнаба. Напряжение, которое сковывало все ее тело, стало понемногу отпускать. Ода была абсолютно уверена, что за получением эти данных стоял Рорк, но предъявленное ей разрешение могло бы пройти экспертизу самого федерального казначейства.
   - Хорошо, парень. Ты можешь расслабиться на какое-то время. Свяжись по телефону с Фини и подключи его к громкой связи, чтобы мы все смогли участвовать в разговоре, А теперь посмотрим, что ты накопал.
   * * *
   Перед ними лежали материалы двадцатичетырехлетней давности, но они имели весьма серьезный характер и наводили на не менее серьезные размышления, давая повод для весьма важных предположений.
   - Итак, наш лощеный Кеннет потратил немало времени и денег на некоего Ричарда Драко?
   - Действительно, много времени, - вставила Пибоди. - Он выбил ему два зуба, расквасил нос, рассек до крови бровь и попытался разнести всю квартиру, прежде чем полицейские выломали дверь, ворвались в помещение и вытащили его на улицу.
   - В протоколе говорится, что в результате полученных увечий Драко не мог работать в течение трех недель, переживая эмоциональный стресс и испытывая физические страдания. А вот это мне лично нравится больше всего: он, оказывается, "понес значительные материальные потери". Уголовное и гражданское дела были возбуждены против некоего Стайлса, который тогда носил свою первую фамилию, данную ему при рождении - Стиппл. Как выяснилось, он поменял ее сразу после окончания суда.
   Ева стала прокручивать в голове все полученные сведения. Стайлс замял это дело, заплатив Драко. И, очевидно, за молчание потерпевшего было заплачено гораздо больше пяти миллионов долларов, указанных в решении суда, раз газетам не удалось пронюхать об этом.
   "Драко мог вытащить этот материал из прошлого в любой момент, размышляла Ева. - Он продолжал держать его как топор над головой Стайлса, а для имиджа последнего это могло сыграть роковую роль. - Она покачала головой. - Как-то я не заметила, чтобы Стайлс слишком беспокоился о том, что такой скандал может выплыть наружу. Он ведь теперь знаменитость и может все перевернуть в свою пользу: "Ах, эти шалости бурной молодости". Или что-то в этом роде. Так что, может быть, он и не боялся Драко. А значит, все не так просто".
   Она включила переговорное устройство.
   - Макнаб, продолжай поиски материалов в компьютере. Если ты найдешь еще что-нибудь интересное - сразу связывайся со мной или Фини. Я буду в Управлении полиции. Фини? Приготовь для нас любую свободную комнату для допросов.
   - Ты собираешься его вызвать в полицию? - спросил Фини.
   - Да. Посмотрим, как он будет выступать на моей площадке. Пибоди, свяжись с Кеннетом Стайлсом, скажи, чтобы он прибыл на допрос в смокинге. Я буду ждать тебя внизу.
   Макнаб смотрел, как Пибоди набирает номер на телефонном аппарате.
   - Эй, погоди минуту!
   Немного поколебавшись, она бросила через плечо:
   - Ян, я сейчас очень занята.
   - Да-да...
   Он схватил руку Пибоди и начал перебирать ее пальцы, но она раздраженно вырвала руку и дала ему легкую затрещину.
   - Прекрати сейчас же! Разве ты не видишь? Я работаю!
   - В этой чертовой форме ты можешь думать только о работе. Слушай, а как ты смотришь на то, чтобы сегодня вечером прошвырнуться куда-нибудь?
   - Полагаю, я могла бы зайти к тебе после работы, - сказала Пибоди, и Макнаб с грустью убедился, что общение с ним у нее ассоциируется исключительно с сексуальными играми.
   Он уже почти согласился с этим предложением - чего еще ждать от холодной полицейской дамы, к тому же застегнутой на все пуговицы в прямом и переносном смысле слова. Однако Рорк не говорил, что они не могут заняться сексом после выхода в свет.
   - Да нет, я имел в виду, что мы могли бы сходить куда-нибудь.
   - Сейчас слишком холодно, чтобы заниматься сексом на улице.
   Макнаб открыл было рот, но тут же закрыл его, представив себе голую Пибоди в сумерках на лужайке Центрального парка. Если их не освистают, не поколотят и не убьют, это будет прекрасно.
   - Ты о чем-нибудь, кроме секса, думаешь вообще? Не то чтобы я был против него, но мы могли бы сначала пойти в какой-нибудь клуб послушать музыку. Я заеду за тобой в восемь часов.
   - Заедешь за мной? Ты заедешь за МНОЙ? - Она ошарашенно уставилась на него, будто у Яна выросло на лбу третье ухо.
   - Тебе ведь хватит времени, чтобы привести себя в порядок после работы?
   - Пибоди! Шевели задницей!
   - Тебе лучше идти, - Макнаб улыбнулся, услышав рокот раздраженного голоса Евы, - Я позвоню тебе позже.
   И, возбужденный собственным воображением, он впился долгим нежным поцелуем в ее губы. Пибоди с чмокающим звуком оторвалась от него и бросилась вниз по лестнице.
   ГЛАВА 13
   Ева налила себе чашку кофе и тут обнаружила, что ей придется спуститься в 6ap, так как неизвестный воришка конфет опять совершил опустошительный налет на ее запасы. "Как только немного освобожусь, обязательно устрою этому негодяю ловушку, - решила она. - Но это потом, а сейчас меня волнуют совсем другие проблемы".
   Выйдя в коридор, она увидела Фини, и они вместе отправились в тот отсек, где располагались комнаты для допросов.
   - Этот парень любит заранее выучить роль наизусть, - начала Ева. - Но я не собираюсь давать ему возможность загодя вжиться в образ. Ему надо навязать нашу волю, а значит, будем проводить допрос в быстром темпе.
   - На этот раз я хочу быть "плохим полицейским".
   - Фини, ты... - Она остановилась и принюхалась. - Чем это пахнет?
   Фини пожал плечами:
   - Я ничего не чувствую. Я сказал, что хочу быть "плохим полицейским".
   Он произнес это с такой злостью, что Ева искренне удивилась: Фини был одним из добрейших людей, которых она когда-либо встречала.
   - Ну что ж, хорошо. Я начну крайне вежливо и обходительно, а потом вместе будем на него давить. Если он... - Ева опять принюхалась, втягивая носом воздух, как ищейка, с которыми работали полицейские соседнего отдела. - Чем-то пахнет. Не пойму чем, но, по-моему, какой-то зеленью. Похоже на салат.
   - Слушай, давай сосредоточимся на работе, ладно? Этот парень прошел огонь и воду, у него есть характер. Давай подумаем, чем мы сможем его пронять, чтобы расколоть.