Выговорившись перед Дел, я глубоко похоронил старые обиды и чувствовал себя так, будто из моей души изгнали свору гончих аид. Хотя я по-прежнему оставался чужим для племени, я больше не считал себя чужаком. Я отличался от Салсет, но уже не так, как в детстве. Безымянный мальчик, чье прошлое, настоящее и будущее определялось жребием раба, исчез.
   Теперь, когда молодые женщины смотрели на меня, я спокойно встречал их взгляды.
   И когда однажды шукар, проходя мимо меня, пробормотал себе под нос что-то оскорбительное в мой адрес, я шагнул к нему и заставил его остановиться.
   — Чулы больше нет, — громко объявил я. — Есть только Песчаный Тигр, обученный шодо танцор меча седьмого ранга, и к такому человеку Салсет должны относиться соответственно.
   За шестнадцать лет Салсет вбили в меня определенные правила поведения так, что за шестнадцать лет без Салсет я не смог забыть их, как оказалось. Даже бросив вызов шукару, я по привычке почувствовал себя маленьким и беспомощным. Я с трудом заставлял себя смотреть ему в лицо, встречать его взгляд, потому что долгие годы мне было разрешено смотреть только на его ноги.
   Шукара должны уважать и почитать, он не такой как все. Он не простой человек. Он знаком с магией. Его боятся. Когда-то его коснулись боги и на месте прикосновения осталось большое винно-красное пятно, тянувшееся от подбородка до левого уха по высохшему старому лицу. У Салсет нет ни правителей, ни вождей, ни военных лидеров. Они подчиняются голосу богов (шукар означает «голос» на языке Салсет) и голос говорит им, что делать и куда идти. Он определяет жизнь племени, пока боги не заберут его и не выберут другого.
   Бросив вызов старику на глазах у всего племени, я впервые почувствовал себя по-настоящему свободным и независимым. Даже получив свободу после убийства тигра, я не мог смотреть в глаза этому человеку и просто ушел от него и от других. От памяти о тигре, которого я вызвал.
   Он стоял передо мной, одетый в шафрановый бурнус. Годы стерли золотистый оттенок его кожи, густые черные волосы поседели. Он по-прежнему зачесывал их назад и смазывал едва пахнущим маслом, чтобы они не скрывали винно-красный знак расположения к нему богов. Глядя на этот знак, каждый понимал, кто перед ним, какой властью он обладает. И когда взгляд черных глаз впился в мое лицо, я понял, что ненависть старика ко мне не ослабела.
   Он демонстративно приоткрыл губы, оскалился как собака, показывающая свое превосходство, и плюнул на землю рядом с моей правой ногой.
   — Ты ничего от меня не дождешься.
   Ну, другого я и не ожидал. Но отказ проявить обычное уважение (самое сильное оскорбление по обычаям Салсет) все же задел меня.
   — Шукар, ты голос богов, — сказал я. — Конечно они говорили тебе, что Песчаный Тигр ходит где захочет, независимо оттого, каким тигренком он был, — теперь шукар слушал внимательно. Он посмотрел мне в глаза и я не отвел взгляда. — Ты ничем не отблагодарил меня, когда много лет назад я убил кота, — отметил я, напоминая шукару о неудачной попытке спасти племя.
   — Теперь, на глазах у всех, я заявляю о своих правах. Ты уклонишься от своих обязанностей? Навлечешь немилость на Салсет?
   Я не оставил ему выбора. Вокруг стояли люди (многие из них знали меня только как Песчаного Тигра) и злобный старик понимал, что должен был уступить. Я не потребовал благодарности когда убил песчаного тигра, и этим освободил шукара от очень неприятной обязанности. Теперь я заявлял о своих правах и требовал справедливости. Он не мог не выполнить мою просьбу.
   — Мне нужны две лошади, — сказал я, — вода и еда на две недели. Когда я попрошу.
   Его рот заработал. Он жевал орех беза, и я видел его желтые зубы. В Пендже считают, что беза, действуя как легкий наркотик, усиливает магические способности человека. При условии, что такие способности у него вообще есть.
   — Мы вернули тебя к жизни, — веско заметил шукар. — Мы вырвали тебя и женщину у песка.
   Я сложил руки на груди.
   — Да, но это же Салсет сделали бы и для любого другого. Я признателен племени за спасение, но и ты должен отнестись с уважением к моей просьбе.
   Я лениво пробежался пальцами по черному шнурку, на котором висели когти. Ненавязчивое напоминание о том, как я завоевал свою свободу.
   И о том, что у шукара не было выбора.
   — Когда ты попросишь, — горько сказал он и повернулся ко мне спиной.
   Я смотрел ему вслед и думал, какое удовлетворение должна была принести мне победа над ним, но она оказалась не такой сладкой, как я ожидал. Когда человеку неохотно дают то, что полагается ему по праву, радости не испытываешь.
 
   Дел поднялась на ноги раньше чем я ожидал. Она передвигалась медленно, опираясь на посох. В первый раз увидев это, я возмущался до тех пор, пока она не пробормотала что-то на своем Северном языке. Слова прозвучали зло, расстроенно и нетерпеливо, и я понял, что она почти здорова.
   Я вздохнул с облегчением. Нечего было и думать об отъезде, пока Дел лежала в забытьи песчаной болезни. Оставить ее я не мог, а пребывание среди Салсет нарушало душевное равновесие, которого я так упорно добивался с той минуты, как оставил племя. Я был слишком уязвим для всего, что напоминало мне о прошлом. Пусть ненадолго, но Песчаный Тигр ослабил защиту, а этого я просто не мог себе позволить. Я был профессиональным танцором меча, одним из немногих, готовых взяться за любую опасную работу. У танцора меча нет ни времени, ни места для сентиментальности или переживаний. И если он хочет и дальше заниматься своим делом, он должен думать только о том, что необходимо ему для сохранения жизни.
   Дел вышла когда я валялся в тени хиорта Сулы. Она снова надела свою тунику (Сула зашила и вычистила ее) и я четко видел каждую руну, вышитую на светлой замше. Новая кожа успела огрубеть и приобрела нормальный оттенок (а может стала чуть темнее). Побелевшие под солнцем волосы Дел стянула сзади голубым шнурком, подчеркнув безупречный овал лица. Она стала тоньше, медлительнее, но двигалась с прежней грацией и изяществом, которые я обожал.
   Обожал настолько, что у меня сразу пересохло во рту. Если бы я не был уверен, что она еще слаба после болезни и легко устает, я уложил бы ее на землю рядом с собой: давно пора было провести расследование и выяснить, чем кроме золота она может заплатить.
   Замечтавшись, я запоздало сообразил, что в руке Дел был меч.
   — Дел…
   — Потанцуй со мной, Тигр.
   — Баска… приди в себя.
   — Мне нужно, — она не хотела ничего слушать. — Что я смогу сделать в круге, если не буду тренироваться? Ты ведь и сам это знаешь.
   Я нахально валялся на песке и разглядывал ее, но ответить постарался вежливо.
   — Аиды, женщина, ты почти умерла. А если я войду с тобой в круг, перед тобой снова откроется дорога в другой мир, — хмурясь, я посмотрел на обнаженный меч и снова увидел как беспорядочно извиваются тени под тонкой коркой металла, запутывая глаз. Я сморгнул.
   — Ты недостаточно умел для этого.
   Я оторвался от меча и посмотрел на нее.
   — Я, — объявил я с достоинством, — лучший танцор меча в Пендже, а возможно и на всем Юге. (Я почти не сомневался, что был лучшим на всем Юге, но мужчина не должен забывать о скромности).
   — Нет, — сказала она. — Мы не проверяли друг друга по-настоящему.
   Я вздохнул.
   — Ты хороша с мечом… Я видел это, когда мы танцевали перед Ханджи… но ты не танцор меча. В истинном смысле.
   — Я обучалась, — сказала она. — Почти как ты. А перед этим меня учили мой отец, дяди, братья.
   — Обучалась? — переспросил я. — По всем правилам?
   — С соответствующими ритуалами.
   Я внимательно изучал ее. Я мог допустить, что она занималась с отцом, дядями и братьями, потому что сражалась она мастерски — для женщины — но ритуальное посвящение? Я вспомнил свое обучение у шодо. Даже на Севере вряд ли женщину допустили бы в школу подобную той, в которой учился я.
   — Ритуально? — переспросил я. — Конечно ты быстрая, гибкая, ты способнее, чем я ожидал. Но у тебя нет силы, выносливости и холоднокровия?
   Она натянуто улыбнулась.
   — Я Северянка… Он объявляет меня волшебницей и сомневается, есть ли во мне холод.
   Я поднял одну бровь.
   — Ты понимаешь, что я имею в виду. Остроту.
   — Остроту, — эхом отозвалась она, пробуя слово.
   — Танцор меча не просто мастер клинка, баска, — объяснил я. — Не станешь танцором меча просто изучив ритуалы. Танцор меча — убийца. Человек, который сможет всадить в противника меч без сожаления. Я не хочу сказать, что убиваю только ради того, чтобы послать кого-то в аиды — я не борджуни — но если мне хорошо заплатят и подвернется случай, я вытащу Разящего и проткну им живот любого человека, которого потребуется лишить жизни.
   Дел смотрела на меня сверху вниз; я так и не потрудился встать.
   — Попробуй проткнуть меня, — предложила она.
   — Аиды, женщина, у тебя песок в голове, — с отвращением пробормотал я.
   Она долго изучала мою ленивую позу, а потом выражение ее лица изменилось. Дел заулыбалась. Я успел хорошо ее узнать и тут же насторожился.
   — Я хочу заключить с тобой сделку, Тигр.
   Я ухмыльнулся.
   — Потанцуй со мной, — сказала она, — потанцуй… И когда мы найдем моего брата, я заплачу тебе не золотом. Ты получишь кое-то получше.
   Должен признать, мне с трудом удалось сохранить равнодушное лицо.
   — А если мы никогда не найдем твоего брата? Что это за сделка?
   — Мы найдем его, — тут же холодно отрезала она. — Потанцуй, Тигр. Мне это нужно. И если мы доберемся до Джулы и не найдем никаких следов Джамайла… я выполню условия сделки, — она пожала плечами. — Золота у меня больше нет. Нет даже меди.
   Я смотрел на нее и заставлял себя не ощупывать глазами ее тело. Мы были не на рынке, и кроме того, я уже видел все, что она могла предложить.
   — Договорились, баска.
   Солнце сверкнуло на лезвии ее меча.
   — Потанцуй со мной, Тигр.
   Я посмотрел на ее оружие.
   — Против этого? Нет. Найди другой меч.
   Она помрачнела.
   — Это мой меч.
   Я медленно покачал головой.
   — Хватит секретов, баска, мне это надоело. Что это за меч и кто охотится за тобой?
   Дел побелела так, что я испугался, как бы она не потеряла сознание, но она справилась с собой. К ней вернулось самообладание и она только крепче сжала зубы.
   — Это мое личное дело.
   — Ты об этом первый раз слышишь, — констатировал я. — О твоих личных делах тебе всегда сообщают посторонние?
   — Я этого ждала, — неохотно объяснила она. — Меня это не удивляет. Это… кровный долг. Я в долгу перед многими истойя. Если этот человек один из них, я отвечу за содеянное, — она гордо выпрямилась. — Но это не имеет никакого отношения к моей просьбе.
   — Ты пригласила меня в круг, — напомнил я, — и хочешь, чтобы я танцевал против заколдованного меча?
   — Он… не заколдованный, — она старательно подбирала слова. — Это не то, что ты думаешь. Я не отрицаю, что в нем есть сила… но сначала ее нужно призвать. Почти так же, как ты вызвал своего тигра, — Дел взглянула мне в глаза. — В танце против Песчаного Тигра мой меч будет обыкновенным.
   Я посмотрел на свою ладонь и сжал пальцы, чтобы спрятать рубец. Но от воспоминаний о боли и таинственной силе было не так легко отмахнуться.
   Перевязь лежала справа от меня. Я вытащил Разящего и поднялся.
   — Круг маленький, — предупредил я. — Танец короткий и медленный. Я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести.
   Дел улыбнулась дикой улыбкой, показав зубы.
   — Кайдин Песчаный Тигр, ты оказываешь честь своей истойя.
   — Ничего подобного, — разуверил я Дел. — Я ее просто развлекаю.
 
   Постепенно к ней возвращалась привычная гибкость. Она снова двигалась быстро как кошка (обычная кошка, не песчаная). Я сдерживал удары и скорее дразнил ее, опасаясь переутомить. Она это понимала, но изменить ничего не могла. Пару раз она попыталась прижать меня, ускоряя танец так, что удары меча сливались в сверкающую завесу, но я отбил атаки давно известными мне приемами, не пришлось даже напрягаться. Требовалось время, чтобы к ней вернулись силы и старый темп.
   В наших стилях не было ничего общего, но этого и следовало ожидать от мужчины и женщины. Выпады Дел были быстрее и короче, для танца ей хватало небольшого пространства. Такие удары требовали большой силы и подвижности рук, особенно запястий. Оказалось, что Дел действительно знала законы танца, но тренировал ли ее шодо, или на ее языке кайдин? Я сомневался. Во-первых, она не включала никаких ритуалов в основной танец. Она просто двигалась, двигалась хорошо, но я не видел формальных частей танца. Не было подписи. Ничего, что свидетельствовало бы о ритуальном посвящении. Никаких отличительных признаков настоящего мастера. Не было всего того, что помогало отличить учеников двух разных учителей.
   Но когда я смотрел на ее светлые волосы, темневшие от пота, гибкие руки и ноги, мягко сгибавшиеся в круге, я не мог отрицать, что кто-то ее учил. Кто-то очень высокого ранга.
   Но недостаточно высокого, чтобы танцевать против Песчаного Тигра.
   Я не хвастаю.
   Несколько недель промелькнули в тренировках, и к Дел вернулись силы. Масло алла Сулы предохраняло кожу, природное здоровье и крепкий организм сделали остальное. Через пять недель после нашего спасения из песков мы с Дел сели на лошадей, которых я потребовал у шукара, и покинули лагерь Салсет.
   Мы повернули на Юг. Дел сверлила меня холодным, обвиняющим взглядом.
   — Женщина беспокоится за тебя.
   — Сула? Она хорошая. Лучше, чем остальные.
   — Наверное она очень любила тебя, когда ты жил с племенем.
   Я пожал плечами.
   — Сула заботилась обо мне… и многому меня научила.
   Я вспомнил уроки в темноте и уединении ее хиорта и снова увидел располневшую пожилую женщину. Неужели когда-то я мог мечтать о ночи с ней? Но вспышка неверия тут же погасла. Когда я убил песчаного тигра, Сула была молода и прекрасна. В отличие от остальных, она относилась ко мне с пониманием и добротой. И она сделала меня мужчиной. Во всех отношениях.
   — Мне нечего было дать ей, чтобы отблагодарить, — пожаловалась Дел.
   — Сула не ждала, что мы будем раскланиваться перед ней.
   Я увидел неподдельное раскаяние на лице Дел и запоздало пожалел о собственной грубости.
   — Мне очень неудобно, — тихо продолжила она. — Сула заслуживала подарка. Я, как гость, обязана была отблагодарить ее за доброту и щедрость. — Она вздохнула. — У нас на Севере меня бы посчитали грубым, бессовестным человеком, не знающим что такое обычная вежливость.
   — Сейчас ты на Юге. Ты не грубая, не бессовестная и достаточно вежливая, — отметил я и тут же ухмыльнулся. — А когда ты собираешься отблагодарить меня?
   Дел внимательно посмотрела мне в лицо.
   — Ты нравился мне больше, когда считал, что я умираю от песчаной болезни. Ты был лучше.
   — А меня вообще не назовешь хорошим.
   Она задумалась.
   — Может и так.
   Я придержал лошадь и Дел поравнялась со мной. Вообще-то я был приятно удивлен лошадьми, которых выбрал для нас шукар: оба мерина были невысокими, крепкими, рожденными и выросшими в пустыне. Мне достался рыжий, с черными гривой и хвостом. Дел ехала на темно-гнедом с белой проточиной на морде. Ярко-красные чепраки под невысокими седлами были старыми и потертыми, кто-то срезал кисточки с плетеных желтых поводьев, но эти мелочи меня не тревожили. Гораздо важнее были сами лошади.
   — Что ты собираешься делать, когда доберемся до Джулы? — спросил я. — Твоего брата похитили пять лет назад. Это долгий срок, особенно здесь.
   Дел поправила лазурный бурнус, подаренный ей Сулой — ткань задевала за перевязь. При прощании мне тоже достался бурнус, только кремовый, прошитый коричневыми нитками. И Дел, и я немедленно разрезали швы на плечах для мечей.
   — Осмун сказал, что видел Джамайла среди рабов его брата Омара.
   — А ты уверена, что Омар еще в Джуле? — удивился я. — Работорговцам приходится много ездить. И даже если он в Джуле, ты думаешь, что он все тебе расскажет?
   Дел покачала головой.
   — Я не знаю… и ничего не узнаю, пока не доберемся. Но кое-какие идеи у меня есть.
   Мой рыжий попытался вцепиться зубами в короткую гриву гнедого Дел. Я высвободил правую ногу из стремени, вытянул ее вперед и врезал рыжему по морде. Он сразу потерял интерес к гнедому.
   — Я не думаю, что у тебя что-нибудь получится, баска.
   — Почему нет? — она откинулась в седле и передернула повод, останавливая гнедого, который уже собирался отомстить моему рыжему.
   Я вздохнул.
   — Неужели даже ты не понимаешь? Ты права, на Юге за мальчиков с Севера танзиры и богатые торговцы, которым доставляют удовольствие определенные развлечения, готовы платить большие деньги, но эти извращения не для всех. За девушек с Севера тоже дают много, — я посмотрел ей в глаза. — Как, в аиды, ты собираешься кого-то искать, если каждый торговец в Джуле будет пытаться заполучить тебя?
   Дел начала понимать и задумалась. Потом она пожала плечами.
   — Волосы перекрашу, кожа загорит. И буду прихрамывать.
   — И притворишься немой? — ухмыльнулся я. — У тебя Северный акцент, баска.
   Она недоверчиво покосилась на меня.
   — А ты, как я понимаю, уже что-то придумал.
   — Ну как сказать… — я пожал плечами. — Давай я буду его искать. Это безопаснее и наверное быстрее.
   — Ты не знаешь Джамайла.
   — Ты мне расскажешь о нем. Кроме того, вряд ли в Джуле много мальчишек, которым… сколько? Пятнадцать? Думаю, будет нетрудно его обнаружить. Конечно если он еще жив.
   — Он жив, — никто не смог бы ее разубедить.
   Для ее блага, я надеялся, что так оно и было.
   — Пыль, — вдруг резко сказала Дек, показывая на восток. — Опять самум?
   На востоке над горизонтом поднимались облака песка.
   — Нет. Похоже на караван.
   Судя по опущенной голове рыжего, он почти уснул. Я разбудил его, толкнув пятками в бока. Аиды, как мне не хватало моего жеребца!
   — Поехали посмотрим.
   — Напрашиваться на неприятности? После Ханджи…
   — Это не Ханджи. Поехали, баска.
   Мы поскакали на восток и через несколько минут увидели караван. Как и опасалась Дел, его атаковали, но сделали это не Ханджи. Я узнал борджуни. Хотя пустынные грабители были очень опасны, они имели привычку слишком долго тянуть с убийством своих жертв. Борджуни любили сначала поиздеваться.
   Я взглянул на Дел.
   — Оставайся здесь.
   — А ты едешь туда.
   — Нам нужно золото, если мы хотим узнать что-то в Джуле. Единственный способ получить его сейчас — помочь атакованному каравану. После такого подвига начальник каравана всегда бесконечно благодарен и довольно щедр.
   — Если ты останешься жив, чтобы получить награду. — Дел взяла поводья в одну руку — левую. — Я поеду с тобой.
   — У тебя песок в голове? — поинтересовался я. — Не будь дурой.
   Правой рукой она вытащила меч.
   — Тигр, мне действительно надоело слышать от тебя слово дура.
   Она шлепнула гнедого по крупу плоской гранью покрытого рунами клинка и галопом поскакала к кричащим борджуни.
   — Бог аид, ну зачем ты свел меня с этой женщиной! — я помчался за ней.
   Обычно караван сопровождает охрана. Этот не был исключением, но большинство охранников были уже убиты или ранены, и лишь несколько человек еще пытались защищаться. Борджуни было немного, но они побеждали не количеством. Они налетали на охранников, управляя лошадьми коленями, наносили удар, отъезжали, разворачивались и довершали начатое. Борджуни не станет сражаться, стоя на земле, если можно рубить со спины лошади.
   Я издал леденящий кровь вопль и влетел прямо в середину битвы, рассчитывая застать борджуни врасплох. Так и получилось, но к сожалению растерялись не только они. Вместо того, чтобы атаковать, пока борджуни застыли в изумлении, охранники тоже остановились и уставились на меня.
   Тут с другой стороны повозки подлетела Дел и схватка возобновилась. Я увидел Дел мельком, когда она пронеслась мимо меня на гнедой лошади. Бурнус хлопал и трепетал, лезвие меча чертило серебристо-белые полосы, пока не покрылось кровью.
   Я чуть не забыл о борджуни, удивившись ее готовности убивать, но схватка была насмерть и я выбросил из головы посторонние мысли.
   Я ранил двоих, убил троих и сошелся с предводителем борджуни. Он носил серебряные кольца в ушах и ожерелье из фаланг человеческих пальцев вокруг шеи. Борджуни сражался изогнутым клинком Вашни. Странно было видеть Вашни вне племени. Обычно они горячо привязаны друг к другу, и очень редко воин покидает племя, чтобы идти своим путем.
   Если конечно его не выгнали, что делало его опаснее вдвойне. Ему было что доказывать миру.
   Белые зубы Вашни сверкнули в оскале на красно-коричневом лице, когда он помчался ко мне на невысокой пустынной лошадке. Рука с изогнутым мечом была высоко поднята, чтобы с размаху обрушить клинок на мою шею и одним ударом снести мне голову. Я пригнулся и услышал шипение стали, пролетевшей над моей головой. Когда Вашни развернулся для второй попытки, Разящий уже приготовился, и воин рухнул с лошади, ломая руки и ноги. Но уже без головы.
   Я огляделся в поисках следующего противника, но больше никого не было. Вокруг лежали мертвецы и тяжело раненые. А потом я увидел Дел: для нее схватка еще не закончилась.
   Дел стояла на песке, меч в ее руках был покрыт кровью. Она ждала. Прямо на нее скакал борджуни, сжимая в правой руке меч, а в левой нож. У застывшей перед ним женщины не было шансов на спасение.
   Но Дел не пошевелилась ни от его завывания, ни от вида вида приближающейся лошади. Она ждала, и когда воин промчался мимо, опуская меч рубящим ударом, она пригнулась и полоснула клинком по ногам лошади, перерезая сухожилия.
   Лошадь под борджуни упала, но воин был на ногах прежде чем животное коснулось брюхом земли, и нож уже летел в направлении Дел. Я увидел как сверкнула Северная сталь, услышал звон, и меч отбил клинок. Воин побежал к Дел, держа свой меч наготове.
   Никогда еще не встречались сталь борджуни и Северное оружие. Дел мягко встретила удар плоской гранью, придержала его, развернулась, и клинок, скользнув вниз, глубоко вошел в живот мужчины.
   Только когда тело рухнуло на землю я понял, что все это время не дышал. Я жадно втянул воздух и медленно подъехал к Дел. Она вытерла меч об одежду мертвого борджуни и убрала оружие в ножны.
   — Ты уже занималась этим раньше, — заметил я.
   — Этим? Нет, никогда. Раньше мне не приходилось спасать караван.
   — Я имею в виду, тебе приходилось сражаться и убивать людей.
   Дел заткнула растрепавшиеся пряди за уши.
   — Да, — спокойно согласилась она.
   Тяжело вздохнув, я кивнул.
   — Кажется я недооценивал тебя во всех отношениях… волшебница.
   Она покачала головой.
   — Никакого волшебства. Просто я неплохо владею мечом.
   Аиды, да, мечом она владела неплохо! Но я не стал продолжать этот разговор, потому что кто-то пытался докричаться до нас.
   — Нам пора представиться. Поехали?
   — Я тебя догоню. Мне нужно поймать лошадь.
   Я подъехал к самой большой повозке и кивнул толстому евнуху в одежде из дорогих тканей, украшенной драгоценными камнями.
   — Танцор меча! — закричал он тонким голосом. — Во славу всех богов валхайла, танцор меча!
   Я соскочил с рыжего, вытер окровавленный клинок Разящего о ближайший труп и только вернув меч домой, за плечо, поприветствовал евнуха на языке Пустыни.
   — Меня зовут Сабо, — представился евнух после обмена обычными вежливыми фразами. — Я служу танзиру Хаши, да озарит солнце его голову.
   — Пусть так и будет, — серьезно согласился я.
   Я осмотрелся и подсчитал, сколько охранников убили борджуни. Из десяти в живых остались только двое, да и те были ранены. Я нахмурился.
   — Вы все евнухи?
   Он отвернулся, стыдливо пряча глаза.
   — Да, танцор меча. Эскорт госпожи Эламайн.
   Пока я приходил в себя от изумления, подъехала Дел и соскочила с мерина.
   — Вы везете госпожу через Пенджу и сопровождает ее только кучка евнухов?
   Сабо покраснел и по-прежнему не поднимал на меня глаз, добровольно признавая вину. Он бы чувствовал себя ответственным за отсутствие нормальной охраны даже если бы это была не его идея.
   — Мой хозяин Хаши настоял. Госпожа его невеста и он… — Сабо взглянул на меня, потом снова отвернулся и пожал плечами. — Вы понимаете.
   Я вздохнул.
   — Да, думаю что понимаю. Он не хотел рисковать девственностью госпожи и вместо этого рискнул ее безопасностью, — я кивнул. — Это не твоя вина, Сабо, но тебе следовало бы сообразить, чем все кончится.
   Он тоже кивнул. Тройной подбородок зашевелился над высоким, украшенном драгоценностями обруче, лежавшем на воротнике одежды вишневого цвета. Сабо был темнокожим и темноволосым, но на темном лице сияли светло-карие глаза.
   — Да, конечно. Но что сделано, то сделано, — он застенчиво улыбнулся, скрывая стыд. — Теперь, когда вы здесь, чтобы помочь нам, нам нечего больше бояться.
   Дел иронично улыбнулась, я сделал вид, что ничего не слышал. Сабо поступил так, как я и рассчитывал.
   — Я думаю, танзир будет… благодарен, когда ему доставят его невесту.
   Сабо понял. Он сразу схватывал намеки.
   — Ну конечно! — его бледные глаза расширились. — Мой хозяин Хаши — щедрый господин. Он хорошо наградит вас за ваш благородный поступок. Я уверен, что и сама госпожа будет очень признательна.
   — А госпожа уже признательна, — произнес женский голос.