- Попробуем укол; это развяжет им языки.
   - Это должно сработать. Где ты сейчас, Док?
   - Еду за другой девушкой.
   - Какой девушкой?
   На лице бронзового человека выразилась тревога.
   - Оранг! Разве принц Альберт не позвонил тебе, и ты не заставил ответить одного из задержанных, и принц Альберт не сказал ему, где найти герцогиню Порцию Монтани-Норвич?
   - Ничего подобного не было, Док.
   - Значит, в Нью-Йорке у них две группы.
   - Чьи группы?
   - Этих парней, говорящих на староанглийском шестнадцатого века. Очевидно, принц Альберт позвонил в другую группу.
   - Я что-то перестаю понимать, - недовольно пробормотал Оранг. - Док, ты что, не можешь разобраться со всей этой ерундой?
   То, что бронзовый человек не ответил, не было чем-то необычным. Те, кто близко знали его, привыкли к этой его манере. Это означало либо то, что он в чем-то не уверен, либо не желает делать преждевременных выводов. Когда его спрашивали, что означают те или иные ставящие в тупик происшествия, чаще всего он был не в состоянии ответить.
   Док нажал на кнопку, под капотом завыла сирена, и красные полицейские огоньки замигали спереди и сзади. Патрульные полицейские принялись отчаянно свистеть. Водители свернули к тротуарам и остановились, освобождая дорогу. Стрелка спидометра двинулась по второй части шкалы.
   Скорость, с которой они неслись мимо тормозящих машин, заставила Чайну Джейнс искусать все ногти.
   Она решила смотреть в пол машины - так было легче для ее нервов.
   - Вы думаете, Порция в опасности? - спросила она.
   - Судя по всему, да.
   Машина притормозила, завернула за угол и опять рванула вперед, резко вдавив их в кресла.
   - Порция находилась на подводной лодке, - сказала Чайна.
   - Вы уверены? - спросил Док.
   - Она так сказала. И на ней была кольчуга. Помните, газеты писали что-то о доспехах?
   Бронзовый человек выключил сирену и сбавил ход.
   Они опять оказались в потоке движения, передвигаясь не быстрее любого другого автомобиля.
   - О, это мой дом, - сказала Чайна.
   Это было высокое современное кирпичное здание с широкими окнами и тентом, натянутым на фасаде, под которым стоял швейцар в униформе. Дом с хорошими меблированными комнатами.
   Автомобиль остановился у тротуара.
   - Вам лучше посидеть здесь, - сказал Док Сэвидж.
   - Но...
   - Двери запираются. Корпус бронированный, стекла пуленепробиваемые. К тому же машина непроницаема для газов.
   - Ну, если я могу чувствовать себя здесь как в крепости, - сказала Чайна, - мне это подходит.
   Она откинулась в кресле:
   - Квартира 12.
   Док Сэвидж выбрался из машины и подошел к швейцару.
   - Здесь происходило что-либо необычное? - спросил он.
   У швейцара было густо-красное лицо, рыбьи голубые глаза и длинные белесые усы. Небесная голубизна его глаз создавала впечатление полнейшей пустоты.
   - Док Сэвидж? - спросил он.
   Док постарался не выказать удивления.
   - Да.
   - У меня есть для вас кое-что, - произнес швейцар.
   Он пошарил под фалдами униформы и извлек оттуда пистолет с кремневым замком образца по меньшей мере двухсотлетней давности.
   - Полагаю, сударь, наилучшее для вас - не двигаться с места, произнес он.
   Когда Док Сэвидж ринулся на него, человек решительно спустил курок.
   ГЛАВА VII ИСЧЕЗНУВШАЯ ГЕРЦОГИНЯ
   Старинный кавалерийский пистоль изрыгнул облако дыма, как дымовая шашка, грохнул так, что можно было подумать, что началось землетрясение, и изверг пулю величиной с голову воробья.
   Заряд ударил Дока Сэвиджа в грудь, порвал плащ, жилетку, рубашку и звякнул о металлическую пуленепробиваемую кольчугу, которую Док вынужден был носить годами, чтобы уберечься от постоянной опасности.
   Бронзовый человек, потрясенный ударом, тяжело выдохнул. Затем он прокашлялся и восстановил дыхание. Следующим движением он схватил человека, рванул к себе, захватил шею и нажал на сонную артерию.
   Дернувшись, мнимый швейцар повалился, как внезапно ослабевший трос. Он, вероятно, придет в сознание через час или больше.
   Чайна Джейнс выскочила из .машины.
   - Вернитесь обратно! - закричал Док.
   - Они уже там, - закричала девушка.
   - Вернитесь в машину, - повторил Док.
   - Вы ранены?
   - Нет, - сказал Док.
   Девушка вернулась в машину.
   Док Сэвидж дотащил пленника до автомобиля и бросил его на заднее сиденье. Парень тяжело привалился к Чайне.
   - Скоро вернусь, - бросил Док Сэвидж. - Если нет, отвезите его в полицию.
   Чайна посмотрела на плененного: - Оставьте мне хотя бы гаечный ключ или что-нибудь. Ведь он же проснется!
   Док Сэвидж оставил просьбу без ответа и ворвался в дом.
   Настоящий швейцар и портье лежали в небольшом помещении для хранения швабр и ведер. Они были связаны, с кляпами во рту. Бронзовый человек развязал их, задал им несколько коротких вопросов и выяснил, что они, ничего не подозревая, находились на своих местах, пока неизвестные не нацелили на них дула увесистых кремневых пистолей, и благоразумия ради они решили не сопротивляться.
   Оба обратили внимание на то, что пришедшие говорили на каком-то причудливом английском. Больше они ничего не могли припомнить. Мисс Чайна Джейнс - да, они знали ее. Герцогиня Порция Монтани-Норвич - такая несколько странная девушка, посещавшая Чайну? Нет, они ничего не могли сказать. И нападавшие ничего о ней не спрашивали.
   Тем не менее они определенно знали о ее сущестч вовании. Когда Док Сэвидж поднялся в квартиру Чайны, герцогини там не оказалось. Похоже, она покинула квартиру минут пятнадцать назад. По крайней мере кто-то выдернул провод из электрических часов около четверти часа назад.
   Не было сомнений в том, что провод выдернули во время происходившей здесь борьбы. Везде валялись перевернутые стулья, осколки вазы; мебель была сдвинута.
   Док Сэвидж спустился к машине.
   - Ваша герцогиня, - сказал он, - что-то вроде поезда, всегда идущего не по расписанию.
   Чайна облизнула пересохшие губы:
   - Они схватили Порцию?
   - Да.
   - Когда?
   - Не так давно, - отозвался Док. - Вы водите машину?
   - Если только вы не против испытать судьбу.
   - Возвращайтесь в мою контору, - Док включил сирену и добавил: - Все, что вы должны делать - это держаться середины улицы.
   Чайна вырулила на дорогу. Она была абсолютно права, оценив свое умение водить машину как прекрасное упражнение в фатализме для ее спутника.
   Док Сэвидж включил радиопередатчик и перешел на частоту радиопереговоров военно-морского флота. Он связался с береговой базой и попросил, чтобы его соединили с адмиралом.
   - По полученным сведениям, - объяснил бронзовый человек, - существуют интересные дополнения к делу о затонувшей подводной лодке "Меч-рыба" у побережья Бостона.
   - Кто это?
   Док Сэвидж представился. Адмирал казался польщенным.
   - Мы уже думали о вас, - сказал он.
   - Думали обо мне?
   - Ну конечно. Это дело о подлодке требует вашего подхода.
   - Было бы хорошо, - сказал Док, - если бы вы поподробнее рассказали об этой субмарине.
   - Вы говорите по-арабски?
   - Да, - ответил Док.
   - Прекрасно, - сказал адмирал. - Я достаточно прожил на Аравийском полуострове, чтобы выучить язык, и я использую его. Если наши переговоры прослушиваются, это избавит нас от возможных неприятностей.
   Он начал, и Док Сэвидж узнал, что руководство военно-морского флота США не имеет информации ни о государственной принадлежности затонувшего подводного судна, ни о том, что явилось причиной катастрофы. Тем не менее, отметил адмирал, представители флота совершенно уверенно заявляют, что все американские подводные лодки были на своих местах и в отличном состоянии.
   Он также сообщил, что, несмотря на то, что дело официально замяли во избежание международного конфликта, руководство флота хотело бы допросить загадочную девушку в доспехах, спасшуюся с гибнущего судна.
   - Теперь ваша очередь, - закончил адмирал. - Что вам удалось узнать об этой чертовщине?
   - Достаточно любопытные подробности, - ответил Док Сэвидж.
   - Надеюсь, вы не шутите, - произнес адмирал. - Но можете не открывать все до конца, если не хотите.
   - Благодарю, - отозвался Док.
   - Но любопытства ради я хотел бы все-таки знать, какой информацией вы располагаете.
   - Я обещаю поставить вас в известность, - ответил Док.
   - Постарайтесь выяснить, - с досадой фыркнул адмирал, - почему она была в доспехах. Летчики уже дразнят нас, что без доспехов девушкам на борт наших кораблей и подняться нельзя.
   Примерно так завершился разговор.
   Забравшись на заднее сиденье автомобиля, Док Сэвидж принялся массажировать нервные центры пленного и сильным надавливанием на позвонки восстановил циркуляцию крови. Парень застонал и открыл глаза.
   - У Бостона затонула подлодка, построенная в Штатах, - сказал Док Сэвидж.
   Похоже, что пленник понял, о чем речь, но ничего не сказал.
   - Описания субмарины, - продолжал Док, - были слишком детальными, чтобы предположить ошибку. Затонувшая субмарина носила название "Меч-рыба", и она была идентична американской подлодке "Мечрыба". Ее знаки отличия были названы совершенно определенно. Значит, было две "Меч-рыбы". Но это практически невозможно. Нигде в мире не производятся подводные лодки типа "Меч-рыба", и никакое другое судно не может быть идентифицировано как "Меч-рыба". Например, никакое другое подводное судно не имеет носовой надстройки - ангара для гидросамолета.
   Красное лицо пленного начало приобретать бурый оттенок. Создавалось впечатление, что он несколько часов кряду провел на штормовом ветру. Он упорно хранил, молчание.
   - Ты можешь объяснить все это?
   - Воистину, сударь, неужели вы намереваетесь внушить мне испуг? достаточно спокойно спросил пленник.
   Чайна Джейнс, сосредоточенно управляя машиной, завернула за угол и бросила через плечо:
   - Еще один из компании "сударь мой" и "воистину".
   Док Сэвидж схватил мнимого швейцара, и тот безуспешно пытался сопротивляться, пока Док не подмял его вниз, не связал по рукам и ногам и сунул тряпку ему в рот.
   Затем бронзовый человек сел за руль и направил машину в частный гараж в основании небоскреба. Они поднялись на скоростном лифте, захватив с собой пленника.
   Когда они подошли к двери конторы бронзового человека, пленник неожиданно рванулся, издавая ни на что не похожие -вопли. Док внимательно наблюдал за ним. Тот шагнул к двери. Пленник, казалось, бился в припадке.
   Док Сэвидж нахмурился:
   - Чайна, вам лучше спуститься.
   Девушка озадаченно посмотрела на него:
   - Почему?
   Вместо ответа бронзовый человек отбросил задержанного в угол, затем схватил девушку за локоть и затолкал ее в скоростной лифт, закрыл дверь кабины и нажал на кнопку наружного пульта, отославшую кабину вниз.
   Затем он прошел мимо двери в контору, пошел дальше по коридору и остановился перед глухой стеной.
   Док произвел непонятную для непосвященного человека процедуру. На этот раз дело было не в механическом замке, запрятанном в стене. Устройство представляло собой особый механизм, реагирующий на определенную комбинацию звуков, - в данном случае, на щелчки пальцев. Бронзовый человек исполнил комбинацию, четко соблюдая промежутки между щелчками до секунды.
   Чувствительный усилитель, реле и электрический мотор пришли в действие, и панель отъехала в сторону.
   Не мешкая, Док вошел в узкий проход, проложенный между двумя стенами. Этим преследовались две цели: Док имел секретный вход в контору и секретное хранилище, скрытое от посторонних глаз. Док проник в лабораторию через вторую дверь.
   Лаборатория, библиотека и приемная были пусты.
   Человек, называвший себя принцем Альбертом, исчез вместе с Хабеасом Корпусом. Множество банок с тринитротолуолом, сложенных за дверью конторы около ста кварт, - не могли бы, конечно, стереть город с лица земли, но привели бы несколько кварталов в неузнаваемый вид.
   Взрывчатка была соединена с электрическим детонатором, который должен был сработать, когда Док откроет дверь.
   Док Сэвидж вынул взрыватель и отложил его. Затем убрал взрывчатку, вышел и нажал на кнопку скоростного лифта.
   Чайна тем временем пыталась вырваться из машины.
   Но двери были заперты автоматически. Чайна была очень раздосадована.
   - Могли бы, - возмущенно заявила она, - хотя бы предупредить девушку, что собираетесь делать!
   Док Сэвидж выглядел вполне любезным, но ответа не последовало. Усвоенный им опыт подсказывал, что чем меньше вы поддерживаете разговор с рассерженной женщиной, тем быстрее она успокоится.
   Он перетащил пленного наверх в приемную; Чайна последовала за ним.
   - Послушайте, - наконец сказала она, - мне надоели все эти приятные неожиданности!
   Продолжая мило улыбаться, Док Сэвидж включил радиопередатчик, подождал и сказал в микрофон:
   - Оранг!
   Мгновение спустя он повторил:
   - Оранг! Ты меня слышишь?
   В течение двух минут он раз двадцать безуспешно пытался связаться с Орангом или Шпигом. И постепенно лицо его принимало свое обычное мрачное выражение.
   Пугающе непроницаемый взгляд его глаз цвета расплавленного золота стал особенно выразительным.
   - Вам лучше держаться со мной, - сказал он Чайне. - Эти ребята уверены в том, что вы слишком много знаете, а это опасно. Они точно не знают, что именно вам рассказала герцогиня Порция.
   Чайна нахмурилась:
   - Вы думаете, мне угрожает опасность?
   - Вполне возможно.
   - Насколько я могу судить, - возразила Чайна, - находиться рядом с вами - это не лучшая страховка от опасности. Но если вы настаиваете, то я поеду с вами. Куда мы направляемся?
   - Посмотреть, что случилось с Орангом и Шпигом, - ответил Док.
   Он выглядел обеспокоенным.
   Поездка на ферму на Лонг-Айленде, где он оставил Оранга и Шпига, заняла не более 20 минут. Человек, исполнявший не так давно роль швейцара, трясся и подпрыгивал на заднем сиденье.
   Они подъехали к дому, который, казалос:,, был заброшен.
   - Вы остаетесь в машине, - сказал Док.
   - О'кей, - в тон ему ответила Чайна, - меня устраивает эта тачка. Красивая и к тому же пуленепробиваемая.
   Перед тем как войти, Док поднес к двери электронное подслушивающее устройство. Оно состояло из усилителя и чувствительного микрофона и способно было превратить шелест ползущей по бархату мухи в шум и треск продирающегося сквозь джунгли слона. Но внутри была полная тишина, и он вошел.
   Повсюду виднелись следы недавней борьбы: перевернутые стулья, царапины на полу, ножка стула с застрявшими обрывками волос; окно было разбито, как будто из него кто-то прыгал. Кое-где проступали пятна крови. В общем, дом был совершенно пуст.
   Тем временем Чайна, сгорая от любопытства и не в силах больше оставаться в машине, вошла в дом; она с подозрением осмотрелась, пнула ногой перевернутый стул, оглядела стенной шкаф, поправила висящую на стене картину и наконец заметила, что ходит по осколкам стекла.
   - Кто-то разбил колбу, - сказала она, указывая на стекло.
   - Гранаты с паралитическим газом, - объяснил бронзовый человек, - мы нейтрализовали ими охранников.
   - А, я помню. Это когда принц Альберт был уверен, что вы у него в заложниках.
   Она рассматривала осколки стекла. Казалось, Док Сэвидж не слышал ее.
   - Ну хорошо, можете не отвечать, - произнесла она. - Давайте о другом. Как вы собираетесь помочь своим друзьям?
   Вместо ответа бронзовый человек вышел и несколько раз обошел вокруг дома, изучая следы. Он осмотрел также надворные постройки.
   - Вы пропустили здесь одно пятнышко от мухи, - сострила Чайна.
   Закончив осмотр, Док Сэвидж заключил, что группа людей, говорящих на староанглийском, была здесь только день или два. А до этого, очевидно, ферма пустовала довольно долгое время. Он не стал комментировать свое заключение. Но его упорное молчание начинало раздражать Чайну.
   - Я смотрю, вы очень охотно делитесь информацией, - недовольным голосом заявила она.
   Док Сэвидж вошел в дом, набрал номер информационной службы телефонного бюро, и ему продиктовали список агентов по продаже ферм по всей округе.
   Он не записывал имен и телефонных номеров - с его тренированной памятью это было просто не нужно.
   Одно из наиболее частых упражнений Дока на тренировку памяти состояло в том, что он читал сочетания цифр, затем отворачивался и записывал их на доске.
   Запомнить комбинацию в сто цифр не составляло для него труда.
   Он обзвонил всех агентов по продаже и аренде ферм, пока не нашел человека, который помог снять этот старый дом. Он был арендован три дня назад и деньги уплачены вперед. Описывая человека, арендовавшего ферму, агент в точности описал принца Альберта.
   - Вы продвигаетесь удивительно быстро, - отметила Чайна.
   ГЛАВА VIII ЖЕЛЕЗНЫЕ АКУЛЫ
   Док Сэвидж был детищем продуманной научной системы, результатом сложного взаимодействия инструкторов по физической подготовке, психологов и ученых. Специалисты контролировали развитие Дока с самого детства и по очереди работали над выработкой уникальных навыков, которыми он теперь обладал.
   Бронзовый человек находился под контролем специалистов почти все время. Его постоянные тренировки, поставленные на научную основу, должны были превратить его в сверхчеловека. Для этого ему необходимо было бы убить в себе все человеческие чувства и стать исполнительной машиной.
   С одной стороны, Док Сэвидж совершенно не оправдал возлагавшихся на него надежд; у него оставались чувства и эмоции. Все, что нравилось или восхищало всех остальных, нравилось ему. Некоторые специалисты упорно пытались избавить его от этого, полагая, что человек, проходящий подготовку для столь опасной профессии, должен избавиться от обычных чувств. Эмоции, по их мнению, стали бы серьезным препятствием в его работе.
   Например, Док Сэвидж испытывал такой же сильный страх, как и другие. И такое же беспокойство. Однако курс тренировок, несомненно, достиг одной цели: его лицо навсегда приобрело непроницаемое каменное выражение, и он мог практически в любой ситуации вообще не демонстрировать никаких эмоций.
   Колкие замечания Чайны об отсутствии прогресса в его расследовании весьма чувствительно задевали его.
   - Вы, - продолжала Чайна, - напоминаете мне петуха, пытающегося извлечь червя из асфальта.
   Док Сэвидж сжал губы, но ему удалось сдержаться.
   - Пока вы здесь копаетесь, - не унималась Чайна, - эти староанглийские висельники, наверное, уже запихивают ваших Оранга и Шпига в мешки, вешают на них груз и скидывают в реку!
   Терпение Дока наконец лопнуло. Впервые в жизни он повысил голос на женщину.
   - Заткнись! - рявкнул он. - И сядь!
   Чайна изумленно уставилась на него. Она поставила один из перевернутых стульев и села на него.
   - Я все равно надеюсь, - еле выговорила она, - что вы все-таки почти человек.
   Док Сэвидж не желал углубляться в дискуссию и доказывать, что он все-таки человек. Да это было и не нужно, потому что девушка решила не продолжать бессмысленной перепалки.
   Бронзовый человек вернулся к машине, вытащил оттуда пленного лжешвейцара и втащил его в дом.
   Похоже, этот человек опять был без сознания.
   - Я положу его на кровать, - объяснил Док. - Посмотрим, что он нам расскажет.
   Док Сэвидж поднял пленного на руки и понес в другую комнату, как любящий отец - своего ребенка.
   Однако их маленькое путешествие не достигло цели.
   Пленник проворно запустил руку в карман Дока, извлек оттуда старинный кавалерийский пистоль, который Док до этого у него конфисковал, и нацелил его на Дока.
   - Ты отпустишь меня с осторожностью! - угрожающе прорычал он.
   После того как Док Сэвидж отпустил его "с осторожностью", человек отступил назад, взяв на прицел и Чайну.
   - Ты и она, - он указал дулом пистоля на девушку, - вы отправитесь в карету о четырех колесах, издающую дьявольский грохот!
   Они вышли и сели в машину, образно охарактеризованную бывшим пленником.
   Тот указал им на передние сиденья, а сам поместился на заднем.
   - Теперь, - произнес он, - вы направитесь в те края, куда я укажу вам.
   Док Сэвидж выехал за пределы фермы и, подчиняясь приказам, повернул налево. Он сохранял абсолютно непроницаемое выражение лица.
   Чайна откинулась на сиденье и дрожала. Она осуждающе глядела на бронзового человека.
   - Вы, о сударь, - резко произнесла она, - изволили вовлечь нас в хорошенькую переделку!
   Док Сэвидж сосредоточил внимание на управлении машиной. Он не стал говорить девушке, что кавалерийский пистоль не заряжен, что он умышленно позволил пленнику завладеть им и что он рассчитывал на то, что парень доставит их туда, откуда они смогут сбежать. В любом .случае, он не имел возможности сказать все это Чайне.
   Они миновали несколько ферм, и мимо замелькали бунгало городского предместья.
   Проводник на заднем сиденье вновь приказал повернуть налево. Тогда Док Сэвидж начал догадываться, что они направляются в прибрежный район Бруклина.
   Чайна коснулась руки Дока Сэвиджа.
   - Простите меня, - сказала она, - что ляпнула насчет переделки. Я часто говорю что-нибудь не то. Ну, это привычка. Будьте снисходительны.
   - Проехали, - сказал Док. - Забудьте об этом.
   Чайна вновь задрожала.
   - Ни черта я это не забуду! Моя старая подруга Порция выплывает на берег из таинственной подлодки, которую рвануло, и хочет говорить с вами; затем презабавная контора старинных англичан хватает ее, и вас, и меня, и еще двоих наших друзей, чтобы это все скрыть. И забыть все это? Пока я жива, я сделаю все, чтобы докопаться до истины. Забыть - это было бы слишком глупо.
   Они выехали на улицу с напряженным движением, и Док Сэвидж следовал за самыми быстрыми автомобилями.
   - Все еще может кончиться хорошо, - произнес он.
   - Хорошо для кого? - зловеще сказала девушка. - Посмотрите на типа, который везет нас к таким же. Вы знаете, что они с нами сделают? Если вы не догадываетесь, я могу вам сказать. Они бросят нас в те мешки, о которых я вам уже говорила.
   Движение стало свободнее, и Док обогнал машину, за которой следовал.
   Чайна вздохнула и запустила длинные пальцы в свои волосы медового цвета.
   - Терпеть не могу подобных головоломок, - недовольно сказала она. Если моя жизнь оборвется, я все равно разгадаю перед смертью этот ребус. Я бы не хотела умирать, так ничего и не узнав.
   Тяжкий крест в жизни каждого мужчины - это девушка, болтающая без остановки. Доку хватило сил, чтобы удержаться от подобного комментария.
   Чайна, казалось, задумалась на минуту, после чего заговорила с новой силой:
   - Что бы ни случилось, - произнесла она, - я буду драться до последнего. И когда меня не станет, они поймут, с кем имели дело!
   И Доку Сэвиджу показалось, что девушка, усиленно разжигая страсти, действительно полна настоящего мужества и решимости.
   Человек на заднем сиденье хорошо знал дорогу. Он указал на огромные деревянные ворота в высокой мрачной кирпичной стене, стоящей на берегу.
   Надпись над воротами гласила:
   КОМПАНИЯ "НОВАЯ ВЕРФЬ".
   Привратник отворил ворота, затем подошел, чтобы проводить машину. Страж заложил за пояс большой палец как раз в том месте, где болтался в кобуре увесистый автоматический пистолет.
   Вооруженный привратник посмотрел на Чайну и Дока Сэвиджа без всякого выражения. Но когда его взгляд остановился на человеке со старинным пистолем, сидящем на заднем сиденье, его лицо выказало удивление.
   - Ого, да здесь не все чисто! - воскликнул он.
   - Дай нам дорогу, раб негодный! - приказал человек с пистолем.
   Они проехали, и Док повел машину между большими деревьями, штабелями сложенных металлических листов, какими-то трубами и балками. Они проследовали под огромными рельсовыми кранами и высокими подъемными стрелами. Они были оглушены страшным скрежетом и грохотом заклепочных машин, а сварочные аппараты отбрасывали на автомобиль бело-голубые вспышки.
   - Мне кажется, - сказала Чайна, - что это... как ее...
   - Верфь?
   - Ну да. В общем, место, где строят корабли.
   Док Сэвидж поправил зеркало, чтобы посмотреть, что делал их кормчий. Парень не пытался скрыть пистоль от посторонних глаз, и его мог заметить любой, случайно бросивший взгляд на машину. Несколько человек на верфи наверняка видели пистоль, но не посчитали нужным что-либо предпринять.
   Чайна решила проверить, чем можно подстегнуть их рыцарские чувства.
   - Помогите! - внезапно и пронзительно завопила она. - Помогите! Нас сейчас убьют! Освободите нас!
   По крайней мере с дюжину рабочих слышали ее визг. Они перестали работать и посмотрели на машину.
   - Помогите! - заверещала Чайна, вкладывая в этот крик весь свой ужас. - Этот человек убьет нас!
   Люди вновь принялись за работу, как будто ничего не произошло.
   Чайна откинулась на сиденье и опять задрожала.
   - Но где же мы... что это за место? - с ужасом спросила она.
   - Необычное место, должен сказать, - признал Док Сэвидж.
   - Но... но... - Чайна несколько раз проглотила слюну. - Но это же Бруклин! Мы же в самом Нью-Йорке! Нет, ведь это - Бруклин!
   В общем-то, не имело большого значения, где они находились - в Бруклине или где-нибудь еще. В Бруклине, правда, это было чуть более фантастично.
   - Так, - произнес человек на заднем сиденье, - теперь остановитесь!
   Док Сэвидж остановил машину.
   - Посмотрите! - Чайна открыла рот от удивления. - Полный набор подводных лодок!
   ГЛАВА IX НЕУДАЧИ
   Очевидно, главной продукцией верфи были подводные лодки. Четыре стальные рыбины лежали на воде бок о бок. Ближайшая из них была сделана совсем недавно, на другой обшили только половину корпуса, на третьей обшивки вообще не было, а четвертая представляла собой лишь один киль. Субмарины помещались на наклонных стапелях и могли быть плавно спущены в воду.