— Ваша Светлость, — сказал Хед, — я поражен вашим красноречием. Но смею заверить, что вы ничего нам не должны. Мы просто делали свою работу, то, что получается у нас лучше всего.
Нахмурившись, герцог медленно кивнул.
— Продолжайте.
— Я знаю, что порой разногласия, возникавшие между нами, не совсем благотворно сказывались на деловом сотрудничестве. Но вы должны понять: разбойники и волки просто желали выжить. Сегодня же осознание того, что гораздо лучше это удается законным путем, указало нам верный путь.
Хед сдернул скатерть с подноса. Несколько дам испуганно охнули. Да и мужчины непроизвольно отшатнулись. Впрочем, даже Рагнар, примерно этого и ожидавший, был немного шокирован.
На серебряном подносе возлежала голова Скопы. Бывший конокрад держал ее практически в своих руках, но сейчас почувствовал отвращение. Трофей выглядел ужасно. Кожа вампира была белой, как дорогая бумага, посиневший язык вывалился изо рта между острыми клыками, а черный волосяной хвост напоминал свернувшуюся клубком ядовитую змею.
Следом к Рагнару пришло понимание. Неплохой ход. Хед явно поразил герцога, так жестоко напомнив о киллере-легенде. Теперь наместник не откажет им ни в чем.
Уставившись на мертвую голову, он зябко поежился на своем троне.
Хед отставил поднос в сторону и опустился на одно колено. Все остальные бандиты, включая Рагнара, подошли и сделали то же самое. Ох, не нравилась ему эта затея…
— Ваша Светлость, — начал вожак, — все мы рассчитываем на вашу милость. Дабы такие монстры не угрожали более вашему покою, мы готовы взять на себя заботу о вашем здоровье. И просим вас нанять нашу банду на официальную работу.
Вначале до герцога даже не сразу дошло, о чем просит этот разбойник. Но потом, после паузы повисшего в зале гробового молчания, все стало предельно ясно.
Конечно, оборотням надоело скитаться по пещерам. Поглядев на его дворец изнутри, они наконец-то поняли, что для них лучше. Наместник и сам намеревался сделать им такое предложение. Свора оборотней в качестве личной охраны — такого нет и не было еще ни в одном уголке Королевства. Вот король обзавидуется…
С другой стороны, они и денег на содержание и заработную плату потребуют немало. Но ничего, оно того стоит. Повторения недавней истории, когда герцог впервые почувствовал себя жертвой, он не желал.
Вервольфы стоили всех шерифских стражей вместе взятых. И тому есть доказательство — поднос с неприглядным предметом на нем, который принес вовсе не Торвалли. Шериф вообще разочаровывал правителя в последнее время слишком уж часто. Эти ребята, по ночам превращавшиеся в волков, сажали старика в лужу просто походя.
Кроме того, он берет на службу не просто охранников. Он покупает настоящую легенду, громкая слава которой разнеслась по всему Королевству. Шутка ли сказать — непобедимый Скопа забыл свою голову у подножия его трона. А ведь считалось, что круче его нет никого.
Вопрос же о том, может ли он им доверять… Наверное, может. Когда речь идет о деньгах, они вполне надежны. А где она вообще есть, эта бескорыстная верность?..
Герцог подумал, что лучше бы, конечно, заставить их подписать контракт. Как бы не перехватил кто…
— Рад, что вы пришли к такому разумному выбору, — сказал правитель. — Должен сказать, что для меня большая честь заполучить на службу таких искусных воинов. Моя канцелярия подготовит контракт, о плате же будете говорить с казначеем, как обычные служащие.
Хед еще раз поклонился.
— Благодарю вас, Ваша Светлость. Для нас же честь служить такому мудрому правителю.
Ликантропы поднялись с колен и покинули зал. На Сторхейльм опускалась ночь. Вскоре Рагнар привел в тронный зал двенадцать огромных волков, рассадив их на ступеньках у подножия герцогского трона. Наместник аж-таки зарделся от гордости. Если у сторхейльмской знати и оставались сомнения, все они моментально испарились.
Девушки, не так давно вертевшие хвостами перед оборотнями-людьми, теперь окружили своим вниманием бывшего конокрада. Рагнар растаял и охотно отвечал на любые вопросы. Молодых аристократок интересовало буквально все, начиная предпочтениями волков в еде и заканчивая подругами-волчицами. Какая-то малышка спросила разрешения накормить мохнатую зверюгу пирожным с кремом. Девочка громко завизжала от радости, когда длинный шершавый язык слизнул с ее ручки угощение.
Эта идея тут же покорила и остальных. Девушки бросились кормить волков всем съестным, что только попадалось под руку. Наконец Рагнару пришлось прекратить это безобразие, сославшись на необходимость поддерживать в подопечных форму. Но и это не вернуло к нему недавнего интереса — он интересовал девушек лишь в качестве источника информации. Только какая-то вдова средних лет не сводила с него томного взгляда, но Рагнар старался в ее сторону не глядеть.
Наконец банкет подошел к концу. Гости покинули дворец, и стражи заперли все двери. «Если уж мы взяли на себя такие серьезные обязательства, — подумал Рагнар, — то пора и приступать к их фактическому исполнению. Тем более что трудовое право Королевства говорило о том, что заработная плата начисляется с этого самого момента». Сопровождаемый вервольфами, он прошелся по всему первому этажу, раздавая стражам команды направо и налево. Шериф куда-то исчез. «Видимо, пьет где-то в одиночестве», — пояснил встретившийся по дороге Докирр. Старикан явно был рад согласию герцога.
Закончил свой обход Повелитель волков у дверей герцогской опочивальни. Наместник уже отошел ко сну, но Рагнар вошел внутрь и усадил перед входом двух ликантропов. Затем вновь спустился и вышел из дворца через каморку садовника. Ночной воздух был свеж и прохладен. Вервольфы принялись играть в свои странные игры, носясь друг за дружкой меж спящих деревьев. Рагнар оставил пятерых в парке и вернулся во дворец. Затем, вспомнив об утренних упреках, занес в опочивальню герцога одежду ликантропов. Пять комплектов оставил в парке у двери и еще столько же — на первом этаже, где оборотни будут нести стражу оставшуюся часть ночи.
Очередных жалоб не избежать, но это лучшее, что он мог сделать на данный момент. Герцогу нужно что-то менять в своем дворце. Сократить, к примеру, число дверей и поставить на окна надежные решетки. Привлечь наконец к делу мага-бездельника. Если за охрану Его Светлости взялись профессионалы, правитель должен прислушаться к их компетентному мнению, иначе они не могут гарантировать результат. Да и им с Хедом следует посидеть и подумать над этими самыми ночными дежурствами. Пока что многие детали были не вполне ясны, но со временем все как-нибудь образуется. Рагнар был далеко не в восторге от этой самой идеи, но ему оставалось лишь покориться воле большинства. Его, кстати сказать, непосредственных работодателей…
Сторхейльм обуревали самые разнообразные, а порой и противоречивые чувства. Многомесячная эпопея со всеми этими разбойниками и волками пришла к своему логическому завершению. При всей той одиозной популярности, что они приобрели, горожане понимали — или банда прекратит свое существование, или же станет чем-то совершенно новым. В итоге так и получилось. Герцог нанимает вервольфов на высокооплачиваемую работу в качестве своих личных телохранителей, тем самым повергая в шок не только собственных подопечных, но и жителей других городов Королевства. «Блестящий ход», — утверждали даже самые завистливые противники.
Букмекерская лихорадка откровенно отошла от дел. Или у герцога не возникало новых идей, или же он просто опасался за жизни своих новых охранников. А может, просто охладел ко всей этой гонке.
Как бы там ни было, городская жизнь вошла в наезженную колею, и рутина потянулась своим обычным чередом. Любители волков и разбойников заметно охладели к своим любимцам. В романтический образ благородных бандитов, грабящих только богатых, никак не вписывалась недавняя сделка. И если от ночных братьев зависело крайне мало, представить себе этих свободолюбивых созданий в качестве сторожевых псов получалось еще меньше.
Популярность вервольфов явно сходила на нет. Бары и клубы закрывались или переделывались в обычные заведения. Герцог свернул сувенирные лавочки и прочую деятельность. Даже Докирр бросил на полдороги ввиду явной нерентабельности свою новую магическую игру.
Однако если одиозность потихоньку исчезала, на смену ей приходило нечто более серьезное и постоянное. Не романтичные девицы и даже не агрессивно настроенные юноши были тому оплотом. Вовсе нет — обычные горожане, простой трудовой люд, ремесленники и торговцы теперь чувствовали себя намного увереннее. Мало того, что о диких грабежах на большой дороге все успели благополучно позабыть, теперь все были уверены: стоит объявиться еще какому-нибудь дракону или иному страшилищу — ликантропы тут же разберутся с любой угрозой.
Во дворце же все обстояло несколько иначе. Для того чтобы привыкнуть к таким кардинальным переменам, требовалось время. И все же казалось, будто шериф не успокоится никогда. Теперь на еженедельных совещаниях помимо него и Докирра присутствовало еще одно лицо — представитель личной охраны герцога, седой вожак ликантропов. Хед вел себя исключительно корректно, но Торвалли давал знать о своих мыслях одним лишь внешним видом. А порой не стеснялся высказывать вслух. За что и страдал. Герцог понимал, что шериф — сторонник традиционных взглядов и консервативен до невозможности, и все-таки старым временам всегда приходят на смену новые. Тем более что он уже подверг однажды жизнь наместника опасности, и где гарантии, что этого не случится вновь?
Так что в основном шерифу приходилось отмалчиваться в тряпочку и выслушивать мнения других.
Перемены же, принесенные во дворец новыми обитателями, были очень и очень существенны. После долгих споров герцог был-таки вынужден пойти на некоторые уступки. Теперь на каждом окне дворца, начиная полуподвальным этажом и заканчивая бойницами в тонких башнях, стояли прочные стальные решетки. Все двери, кроме парадной и одной из задних, превратились в обычные стены. Внутренний распорядок был также подвергнут коренному пересмотру, и теперь любой неосторожный садовник, пожелавший поздним вечером покинуть дворец по небольшой нужде, вполне мог за это жестоко поплатиться.
В общем, к вервольфам привыкали. Прислуга уже не шарахалась в сторону от трусивших по коридорам мохнатых теней И даже горничные не проявляли беспокойства при виде голых мужиков, хотя такое стало происходить крайне редко — деятельность Рагнара тоже приобрела более цивилизованный вид.
Теперь у бывшего конокрада в гардеробе имелись целых два мундира. Если днем он был обычным сержантом, то ночью — целым капитаном, замещая таким образом Хеда. Но ни шериф, ни какой-либо другой служака при этом не могли ограничить полномочия герцогских телохранителей. Напротив, это у них было фактическое право отдавать приказы кому угодно. Кроме разве что самого наместника.
Форму для оборотней разрабатывал сам правитель. Черная, с красными вставками, на подтянутых вервольфах она смотрелась очень эффектно. И даже Рагнар при всем его презрении к солдатне проникся к мундиру уважением.
Что и говорить, во дворце ему нравилось. Он мог есть досыта, спать на перине и мыться хоть каждый день. Конечно, дворцовые удобства не шли ни в какое сравнение с пещерным бытом, с которым верволъфы не имели уже ничего общего. Даже золото: оборотни потихоньку перетаскали мешки из своих горных тайников в город и в строжайшей секретности положили на хранение в один из крупных банков.
Бывшего конокрада отпустили даже мучительные размышления о дальнейшей судьбе и семье. И причиной тому отнюдь не стали стройные служаночки. Подойдя к проблеме серьезно, совершенно неожиданно Рагнар обнаружил, что с ними лучше не связываться. Те были либо безнадежными дурами и психопатками, либо любимицами всей мужской половины дворца. Нет, решил он, здесь ему судьбу не найти Только не служанка.
Зато ликантропы весьма охотно прибегали к их услугам. Впрочем, Рагнар успел изучить их достаточно хорошо и видел, что все это лишь из-за безвыходности положения. Вряд ли двенадцати оборотням повезет найти стольких же самочек… их же расы.
— Ну, — сказал Хед, — похоже, мы здесь довольно неплохо устроились?
Ликантропы одобрительно зашумели.
С того дня, как разбойники нанялись на службу к правителю Сторхейльма, это было их первое полноценное совещание. До тех пор, пока они не убедились в абсолютной надежности этого помещения, оборотни опасались даже перекинуться парой слов. Шериф ходил злой как черт, и уж от него можно было ожидать любой пакости. Понятно, что новым охранникам он не доверял ни на грош.
Однако собираться где-нибудь в городе было несомненной глупостью. За ними наверняка установлена слежка, и, как было проверено, подозрение вызывала любая попойка. Значит, оставалось только место их непосредственной работы — дворец.
Все это порядком действовало на нервы. Если в пещерах они плевать хотели на любую слежку, то здесь, в Сторхейльме, проблемы так просто не решались.
Задачу усложняло еще и то, что шериф был прав.
— Волкам здесь не нравится, — сказал Рагнар. — Они привыкли жить на воле, а не в четырех стенах.
— Подумаешь, — огрызнулся Бальдр. — Я из-за них и так всю жизнь по лесам да пещерам шастаю. Что ж, и права пожить по-человечески не заслужил?
— Заслужил, — успокоил его Хед. — И все-таки ночные братья страдать тоже не должны.
Бандиты возмущенно загудели. «Вот так, — подумал Рагнар. — Вроде бы одно целое, а вон поди ж ты — и знать друг друга не хотят».
— Погодите, — Хед поднял руку, — мне кажется, я нашел решение проблемы.
Трор отложил куриную ножку:
— Что б и им на свободе, и нам хорошо?
— Похоже, что так. Вернее, решение всегда было известно каждому из вас.
Оборотни недоуменно переглянулись.
— Да не смотрите вы так. Все, что, по сути, нам нужно, это держаться подальше от городов. Какой-нибудь хутор в глуши или еще что-нибудь в этом же роде.
Вервольфы разочарованно замычали.
— Хватит мычать. Я еще не закончил.
Облегченный вздох.
— Неужели вы не понимаете — рано или поздно, но нам придется удалиться от цивилизации настолько, насколько это вообще возможно. Звери не выдержат в городах. Скоро могут начаться убийства.
— Они уже сейчас довольно нервозны, — кивнул Рагнар.
— Вот видите. То, что нам придется оставить этот город, лучше не подвергать сомнению. Я же хотел предложить вам достойный выход со сцены. Мы уже довольно обеспеченные люди и все-таки до нормальной жизни не дотягиваем.
Разбойники покряхтели, но были вынуждены согласиться.
— Возможно, нам даже придется вернуться туда, откуда мы явились.
— Туда? — зачарованно спросил Рагнар.
— Совершенно верно. Здесь нам покоя не дадут. Особенно если упомянутый мною план сработает.
— Ты нас заинтриговал, — усмехнулся Трор. — Давай выкладывай.
— В общем, — Хед выдержал паузу, — я предлагаю продать это герцогство.
Вервольфы опешили.
— Как это — продать?
— Дружище, в нашем мире все продается и покупается. Были б деньги и товар. А Сторхейльм — это та же земля.
— Включая дома, скот, — сказал Рагнар. — Людей, наконец?..
— Совершенно верно. Впрочем, нужно посмотреть королевские законы. В крайнем случае выставим на аукцион лишь титул наместника.
— Извини, Хед, — покачал головой Бальдр, — но ведь это же бред. Как ты собираешься это провернуть? Где найдешь покупателя?
— Думаешь, вокруг Сторхейльма мало зажиточных соседей? Да любой из них отдал бы за герцогство правую руку, не говоря уже о казне. Кстати, тот же король…
— Но ведь он и принимал от герцога присягу?!
— Правильно, потому и освободить его от должности так просто не сможет. Вот если б кто ему помог…
— Мне кажется, — медленно сказал Трор, — я начал понимать, что ты имеешь в виду.
— Наконец-то хоть какой-то прогресс.
— Ничего не выйдет, — откликнулся Рагнар. — В моем рассказе о драке ночных братьев со Скопой я упустил один важный момент.
Половина ликантропов наградили его недовольными взглядами.
— Вернее, это произошло уже после самой потасовки. Только герцог поднялся на ноги, как сразу же бросился к тому здоровому черному камню. Ну, что в углу. Затем сказал что-то вроде: со мною, мол, все в порядке, опасность устранена. Что бы это могло значить, а?
Хед задумчиво почесал голову.
— Наверное, нужно спросить у волшебника. Если кто и знает, кроме самого герцога, то только он.
Седой оборотень встал и направился к двери.
— Рагнар, пошли. А вы сидите тут тихо.
Они вышли в коридор и направились на поиски Докирра. С первой же попытки тот нашелся в своих покоях, совмещенных с лабораторией и еще какими-то комнатами. Вот только в данный момент старик тихо похрапывал на диванчике.
Без стука распахнув дверь, Хед по-мальчишески ухмыльнулся и на цыпочках подкрался к чародею. От резкого тычка Докирр подпрыгнул едва ли не до самого потолка.
— Спокойно, дружище, — сказал Хед, кладя руку ему на плечо. — Ну ты и спать здоров, доложу я тебе… Уже битый час будим.
— А что стряслось-то? — Маг протер глаза костяшками пальцев. — Неужто опять заезжий киллер пожаловал?
— Нет, но мы вовсю готовимся. И для эффективного решения проблемы нам нужна от тебя кое-какая информация. Герцога неудобно беспокоить, сам понимаешь…
— А меня, понимаешь, удобно, — пробурчал Докирр.
Поднявшись с дивана, он подошел к столу, приложился к какой-то колбочке и только тогда сказал:
— Спрашивайте.
— Что это за Черный Камень в Зале наверху и почему герцог придает ему такое большое значение?
— А вы не знаете? Что ж, здесь нет никакого секрета. Видите ли, Черный Камень — это не что иное, как магическое устройство для входа в Паутину. В доме каждого королевского наместника установлен такой же.
— Что же получается, — усмехнулся Хед, — король просто следит за своими ставленниками?
— Можно сказать и так. Однако эти Камни являются еще и гарантом безопасности своих же хозяев. Видели его уменьшенную копию на шее правителя?
— Да, — кивнул Рагнар, — он приложил его к большому и только тогда начал говорить.
— Все верно. Копия нужна для того, чтобы посылать сигналы главному Камню. Оба связаны узами какого-то странного разума. О них вообще мало что известно, но одно можно сказать наверняка: стоит лишь Камню решить, что наместник задумал предательство или же его жизни угрожает опасность, как он тут же посылает по Паутине сигнал столичному Камню.
— И король, нужно полагать, отправляет в горячую точку войска? — спросил Хед.
— Ага. В зависимости от ситуации. Так что, как видите, герцог связан по рукам и ногам. Однако это не может помешать кому-нибудь прихлопнуть герцога и тут же смыться. — Докирр многозначительно поглядел на бандитов. — Но для предотвращения подобных эксцессов вы и находитесь здесь, не так ли?
— Конечно, — подтвердил Хед. — И это все, что нам требовалось узнать. Благодарю за сотрудничество.
— Ну, зачем же так официально… — Докирр подошел ближе. — Думаю, мы вполне можем сохранить этот разговор в тайне. Кто-то из кожи вон лезет, только бы узнать нечто подобное. Но вы можете рассчитывать на старого Докирра, он будет нем, как Камень.
— Конечно, мы можем на тебя рассчитывать. — Хед заглянул чародею в глаза. — Потому что в противном случае мы найдем способ утащить с собой и тебя.
Хед отвернулся и пошел к двери.
— Денег требовал, сука, — сказал он уже в коридоре. — Да, ему палец в рот не клади…
Из-за двери слышался громкий смех и мощные басы ликантропов. Но с появлением в комнате «разведчиков» оборотни мгновенно притихли и выжидающе уставились на обоих.
— Ну что? — не выдержал Бальдр.
— Дрянь дело, — ответил, присаживаясь, Хед. — Рагнар, расскажи.
Парень быстро пересказал самое главное.
— Да, не хило… — подумав, признались вервольфы. — Ну, че делать-то будем?
Хед молчал.
— Говорят, — медленно начал Торин, — что вампиры с Паутиной лихо управляются.
— Ну, — хмыкнул Бальдр, — один-то у нас есть. Вернее, его голова. Вот если бы…
Оборотни одновременно сорвались с насиженных мест и бросились к двери.
Некромантов в Сторхейльме всегда было хоть пруд пруди.
Эпилог
Нахмурившись, герцог медленно кивнул.
— Продолжайте.
— Я знаю, что порой разногласия, возникавшие между нами, не совсем благотворно сказывались на деловом сотрудничестве. Но вы должны понять: разбойники и волки просто желали выжить. Сегодня же осознание того, что гораздо лучше это удается законным путем, указало нам верный путь.
Хед сдернул скатерть с подноса. Несколько дам испуганно охнули. Да и мужчины непроизвольно отшатнулись. Впрочем, даже Рагнар, примерно этого и ожидавший, был немного шокирован.
На серебряном подносе возлежала голова Скопы. Бывший конокрад держал ее практически в своих руках, но сейчас почувствовал отвращение. Трофей выглядел ужасно. Кожа вампира была белой, как дорогая бумага, посиневший язык вывалился изо рта между острыми клыками, а черный волосяной хвост напоминал свернувшуюся клубком ядовитую змею.
Следом к Рагнару пришло понимание. Неплохой ход. Хед явно поразил герцога, так жестоко напомнив о киллере-легенде. Теперь наместник не откажет им ни в чем.
Уставившись на мертвую голову, он зябко поежился на своем троне.
Хед отставил поднос в сторону и опустился на одно колено. Все остальные бандиты, включая Рагнара, подошли и сделали то же самое. Ох, не нравилась ему эта затея…
— Ваша Светлость, — начал вожак, — все мы рассчитываем на вашу милость. Дабы такие монстры не угрожали более вашему покою, мы готовы взять на себя заботу о вашем здоровье. И просим вас нанять нашу банду на официальную работу.
Вначале до герцога даже не сразу дошло, о чем просит этот разбойник. Но потом, после паузы повисшего в зале гробового молчания, все стало предельно ясно.
Конечно, оборотням надоело скитаться по пещерам. Поглядев на его дворец изнутри, они наконец-то поняли, что для них лучше. Наместник и сам намеревался сделать им такое предложение. Свора оборотней в качестве личной охраны — такого нет и не было еще ни в одном уголке Королевства. Вот король обзавидуется…
С другой стороны, они и денег на содержание и заработную плату потребуют немало. Но ничего, оно того стоит. Повторения недавней истории, когда герцог впервые почувствовал себя жертвой, он не желал.
Вервольфы стоили всех шерифских стражей вместе взятых. И тому есть доказательство — поднос с неприглядным предметом на нем, который принес вовсе не Торвалли. Шериф вообще разочаровывал правителя в последнее время слишком уж часто. Эти ребята, по ночам превращавшиеся в волков, сажали старика в лужу просто походя.
Кроме того, он берет на службу не просто охранников. Он покупает настоящую легенду, громкая слава которой разнеслась по всему Королевству. Шутка ли сказать — непобедимый Скопа забыл свою голову у подножия его трона. А ведь считалось, что круче его нет никого.
Вопрос же о том, может ли он им доверять… Наверное, может. Когда речь идет о деньгах, они вполне надежны. А где она вообще есть, эта бескорыстная верность?..
Герцог подумал, что лучше бы, конечно, заставить их подписать контракт. Как бы не перехватил кто…
— Рад, что вы пришли к такому разумному выбору, — сказал правитель. — Должен сказать, что для меня большая честь заполучить на службу таких искусных воинов. Моя канцелярия подготовит контракт, о плате же будете говорить с казначеем, как обычные служащие.
Хед еще раз поклонился.
— Благодарю вас, Ваша Светлость. Для нас же честь служить такому мудрому правителю.
Ликантропы поднялись с колен и покинули зал. На Сторхейльм опускалась ночь. Вскоре Рагнар привел в тронный зал двенадцать огромных волков, рассадив их на ступеньках у подножия герцогского трона. Наместник аж-таки зарделся от гордости. Если у сторхейльмской знати и оставались сомнения, все они моментально испарились.
Девушки, не так давно вертевшие хвостами перед оборотнями-людьми, теперь окружили своим вниманием бывшего конокрада. Рагнар растаял и охотно отвечал на любые вопросы. Молодых аристократок интересовало буквально все, начиная предпочтениями волков в еде и заканчивая подругами-волчицами. Какая-то малышка спросила разрешения накормить мохнатую зверюгу пирожным с кремом. Девочка громко завизжала от радости, когда длинный шершавый язык слизнул с ее ручки угощение.
Эта идея тут же покорила и остальных. Девушки бросились кормить волков всем съестным, что только попадалось под руку. Наконец Рагнару пришлось прекратить это безобразие, сославшись на необходимость поддерживать в подопечных форму. Но и это не вернуло к нему недавнего интереса — он интересовал девушек лишь в качестве источника информации. Только какая-то вдова средних лет не сводила с него томного взгляда, но Рагнар старался в ее сторону не глядеть.
Наконец банкет подошел к концу. Гости покинули дворец, и стражи заперли все двери. «Если уж мы взяли на себя такие серьезные обязательства, — подумал Рагнар, — то пора и приступать к их фактическому исполнению. Тем более что трудовое право Королевства говорило о том, что заработная плата начисляется с этого самого момента». Сопровождаемый вервольфами, он прошелся по всему первому этажу, раздавая стражам команды направо и налево. Шериф куда-то исчез. «Видимо, пьет где-то в одиночестве», — пояснил встретившийся по дороге Докирр. Старикан явно был рад согласию герцога.
Закончил свой обход Повелитель волков у дверей герцогской опочивальни. Наместник уже отошел ко сну, но Рагнар вошел внутрь и усадил перед входом двух ликантропов. Затем вновь спустился и вышел из дворца через каморку садовника. Ночной воздух был свеж и прохладен. Вервольфы принялись играть в свои странные игры, носясь друг за дружкой меж спящих деревьев. Рагнар оставил пятерых в парке и вернулся во дворец. Затем, вспомнив об утренних упреках, занес в опочивальню герцога одежду ликантропов. Пять комплектов оставил в парке у двери и еще столько же — на первом этаже, где оборотни будут нести стражу оставшуюся часть ночи.
Очередных жалоб не избежать, но это лучшее, что он мог сделать на данный момент. Герцогу нужно что-то менять в своем дворце. Сократить, к примеру, число дверей и поставить на окна надежные решетки. Привлечь наконец к делу мага-бездельника. Если за охрану Его Светлости взялись профессионалы, правитель должен прислушаться к их компетентному мнению, иначе они не могут гарантировать результат. Да и им с Хедом следует посидеть и подумать над этими самыми ночными дежурствами. Пока что многие детали были не вполне ясны, но со временем все как-нибудь образуется. Рагнар был далеко не в восторге от этой самой идеи, но ему оставалось лишь покориться воле большинства. Его, кстати сказать, непосредственных работодателей…
Сторхейльм обуревали самые разнообразные, а порой и противоречивые чувства. Многомесячная эпопея со всеми этими разбойниками и волками пришла к своему логическому завершению. При всей той одиозной популярности, что они приобрели, горожане понимали — или банда прекратит свое существование, или же станет чем-то совершенно новым. В итоге так и получилось. Герцог нанимает вервольфов на высокооплачиваемую работу в качестве своих личных телохранителей, тем самым повергая в шок не только собственных подопечных, но и жителей других городов Королевства. «Блестящий ход», — утверждали даже самые завистливые противники.
Букмекерская лихорадка откровенно отошла от дел. Или у герцога не возникало новых идей, или же он просто опасался за жизни своих новых охранников. А может, просто охладел ко всей этой гонке.
Как бы там ни было, городская жизнь вошла в наезженную колею, и рутина потянулась своим обычным чередом. Любители волков и разбойников заметно охладели к своим любимцам. В романтический образ благородных бандитов, грабящих только богатых, никак не вписывалась недавняя сделка. И если от ночных братьев зависело крайне мало, представить себе этих свободолюбивых созданий в качестве сторожевых псов получалось еще меньше.
Популярность вервольфов явно сходила на нет. Бары и клубы закрывались или переделывались в обычные заведения. Герцог свернул сувенирные лавочки и прочую деятельность. Даже Докирр бросил на полдороги ввиду явной нерентабельности свою новую магическую игру.
Однако если одиозность потихоньку исчезала, на смену ей приходило нечто более серьезное и постоянное. Не романтичные девицы и даже не агрессивно настроенные юноши были тому оплотом. Вовсе нет — обычные горожане, простой трудовой люд, ремесленники и торговцы теперь чувствовали себя намного увереннее. Мало того, что о диких грабежах на большой дороге все успели благополучно позабыть, теперь все были уверены: стоит объявиться еще какому-нибудь дракону или иному страшилищу — ликантропы тут же разберутся с любой угрозой.
Во дворце же все обстояло несколько иначе. Для того чтобы привыкнуть к таким кардинальным переменам, требовалось время. И все же казалось, будто шериф не успокоится никогда. Теперь на еженедельных совещаниях помимо него и Докирра присутствовало еще одно лицо — представитель личной охраны герцога, седой вожак ликантропов. Хед вел себя исключительно корректно, но Торвалли давал знать о своих мыслях одним лишь внешним видом. А порой не стеснялся высказывать вслух. За что и страдал. Герцог понимал, что шериф — сторонник традиционных взглядов и консервативен до невозможности, и все-таки старым временам всегда приходят на смену новые. Тем более что он уже подверг однажды жизнь наместника опасности, и где гарантии, что этого не случится вновь?
Так что в основном шерифу приходилось отмалчиваться в тряпочку и выслушивать мнения других.
Перемены же, принесенные во дворец новыми обитателями, были очень и очень существенны. После долгих споров герцог был-таки вынужден пойти на некоторые уступки. Теперь на каждом окне дворца, начиная полуподвальным этажом и заканчивая бойницами в тонких башнях, стояли прочные стальные решетки. Все двери, кроме парадной и одной из задних, превратились в обычные стены. Внутренний распорядок был также подвергнут коренному пересмотру, и теперь любой неосторожный садовник, пожелавший поздним вечером покинуть дворец по небольшой нужде, вполне мог за это жестоко поплатиться.
В общем, к вервольфам привыкали. Прислуга уже не шарахалась в сторону от трусивших по коридорам мохнатых теней И даже горничные не проявляли беспокойства при виде голых мужиков, хотя такое стало происходить крайне редко — деятельность Рагнара тоже приобрела более цивилизованный вид.
Теперь у бывшего конокрада в гардеробе имелись целых два мундира. Если днем он был обычным сержантом, то ночью — целым капитаном, замещая таким образом Хеда. Но ни шериф, ни какой-либо другой служака при этом не могли ограничить полномочия герцогских телохранителей. Напротив, это у них было фактическое право отдавать приказы кому угодно. Кроме разве что самого наместника.
Форму для оборотней разрабатывал сам правитель. Черная, с красными вставками, на подтянутых вервольфах она смотрелась очень эффектно. И даже Рагнар при всем его презрении к солдатне проникся к мундиру уважением.
Что и говорить, во дворце ему нравилось. Он мог есть досыта, спать на перине и мыться хоть каждый день. Конечно, дворцовые удобства не шли ни в какое сравнение с пещерным бытом, с которым верволъфы не имели уже ничего общего. Даже золото: оборотни потихоньку перетаскали мешки из своих горных тайников в город и в строжайшей секретности положили на хранение в один из крупных банков.
Бывшего конокрада отпустили даже мучительные размышления о дальнейшей судьбе и семье. И причиной тому отнюдь не стали стройные служаночки. Подойдя к проблеме серьезно, совершенно неожиданно Рагнар обнаружил, что с ними лучше не связываться. Те были либо безнадежными дурами и психопатками, либо любимицами всей мужской половины дворца. Нет, решил он, здесь ему судьбу не найти Только не служанка.
Зато ликантропы весьма охотно прибегали к их услугам. Впрочем, Рагнар успел изучить их достаточно хорошо и видел, что все это лишь из-за безвыходности положения. Вряд ли двенадцати оборотням повезет найти стольких же самочек… их же расы.
— Ну, — сказал Хед, — похоже, мы здесь довольно неплохо устроились?
Ликантропы одобрительно зашумели.
С того дня, как разбойники нанялись на службу к правителю Сторхейльма, это было их первое полноценное совещание. До тех пор, пока они не убедились в абсолютной надежности этого помещения, оборотни опасались даже перекинуться парой слов. Шериф ходил злой как черт, и уж от него можно было ожидать любой пакости. Понятно, что новым охранникам он не доверял ни на грош.
Однако собираться где-нибудь в городе было несомненной глупостью. За ними наверняка установлена слежка, и, как было проверено, подозрение вызывала любая попойка. Значит, оставалось только место их непосредственной работы — дворец.
Все это порядком действовало на нервы. Если в пещерах они плевать хотели на любую слежку, то здесь, в Сторхейльме, проблемы так просто не решались.
Задачу усложняло еще и то, что шериф был прав.
— Волкам здесь не нравится, — сказал Рагнар. — Они привыкли жить на воле, а не в четырех стенах.
— Подумаешь, — огрызнулся Бальдр. — Я из-за них и так всю жизнь по лесам да пещерам шастаю. Что ж, и права пожить по-человечески не заслужил?
— Заслужил, — успокоил его Хед. — И все-таки ночные братья страдать тоже не должны.
Бандиты возмущенно загудели. «Вот так, — подумал Рагнар. — Вроде бы одно целое, а вон поди ж ты — и знать друг друга не хотят».
— Погодите, — Хед поднял руку, — мне кажется, я нашел решение проблемы.
Трор отложил куриную ножку:
— Что б и им на свободе, и нам хорошо?
— Похоже, что так. Вернее, решение всегда было известно каждому из вас.
Оборотни недоуменно переглянулись.
— Да не смотрите вы так. Все, что, по сути, нам нужно, это держаться подальше от городов. Какой-нибудь хутор в глуши или еще что-нибудь в этом же роде.
Вервольфы разочарованно замычали.
— Хватит мычать. Я еще не закончил.
Облегченный вздох.
— Неужели вы не понимаете — рано или поздно, но нам придется удалиться от цивилизации настолько, насколько это вообще возможно. Звери не выдержат в городах. Скоро могут начаться убийства.
— Они уже сейчас довольно нервозны, — кивнул Рагнар.
— Вот видите. То, что нам придется оставить этот город, лучше не подвергать сомнению. Я же хотел предложить вам достойный выход со сцены. Мы уже довольно обеспеченные люди и все-таки до нормальной жизни не дотягиваем.
Разбойники покряхтели, но были вынуждены согласиться.
— Возможно, нам даже придется вернуться туда, откуда мы явились.
— Туда? — зачарованно спросил Рагнар.
— Совершенно верно. Здесь нам покоя не дадут. Особенно если упомянутый мною план сработает.
— Ты нас заинтриговал, — усмехнулся Трор. — Давай выкладывай.
— В общем, — Хед выдержал паузу, — я предлагаю продать это герцогство.
Вервольфы опешили.
— Как это — продать?
— Дружище, в нашем мире все продается и покупается. Были б деньги и товар. А Сторхейльм — это та же земля.
— Включая дома, скот, — сказал Рагнар. — Людей, наконец?..
— Совершенно верно. Впрочем, нужно посмотреть королевские законы. В крайнем случае выставим на аукцион лишь титул наместника.
— Извини, Хед, — покачал головой Бальдр, — но ведь это же бред. Как ты собираешься это провернуть? Где найдешь покупателя?
— Думаешь, вокруг Сторхейльма мало зажиточных соседей? Да любой из них отдал бы за герцогство правую руку, не говоря уже о казне. Кстати, тот же король…
— Но ведь он и принимал от герцога присягу?!
— Правильно, потому и освободить его от должности так просто не сможет. Вот если б кто ему помог…
— Мне кажется, — медленно сказал Трор, — я начал понимать, что ты имеешь в виду.
— Наконец-то хоть какой-то прогресс.
— Ничего не выйдет, — откликнулся Рагнар. — В моем рассказе о драке ночных братьев со Скопой я упустил один важный момент.
Половина ликантропов наградили его недовольными взглядами.
— Вернее, это произошло уже после самой потасовки. Только герцог поднялся на ноги, как сразу же бросился к тому здоровому черному камню. Ну, что в углу. Затем сказал что-то вроде: со мною, мол, все в порядке, опасность устранена. Что бы это могло значить, а?
Хед задумчиво почесал голову.
— Наверное, нужно спросить у волшебника. Если кто и знает, кроме самого герцога, то только он.
Седой оборотень встал и направился к двери.
— Рагнар, пошли. А вы сидите тут тихо.
Они вышли в коридор и направились на поиски Докирра. С первой же попытки тот нашелся в своих покоях, совмещенных с лабораторией и еще какими-то комнатами. Вот только в данный момент старик тихо похрапывал на диванчике.
Без стука распахнув дверь, Хед по-мальчишески ухмыльнулся и на цыпочках подкрался к чародею. От резкого тычка Докирр подпрыгнул едва ли не до самого потолка.
— Спокойно, дружище, — сказал Хед, кладя руку ему на плечо. — Ну ты и спать здоров, доложу я тебе… Уже битый час будим.
— А что стряслось-то? — Маг протер глаза костяшками пальцев. — Неужто опять заезжий киллер пожаловал?
— Нет, но мы вовсю готовимся. И для эффективного решения проблемы нам нужна от тебя кое-какая информация. Герцога неудобно беспокоить, сам понимаешь…
— А меня, понимаешь, удобно, — пробурчал Докирр.
Поднявшись с дивана, он подошел к столу, приложился к какой-то колбочке и только тогда сказал:
— Спрашивайте.
— Что это за Черный Камень в Зале наверху и почему герцог придает ему такое большое значение?
— А вы не знаете? Что ж, здесь нет никакого секрета. Видите ли, Черный Камень — это не что иное, как магическое устройство для входа в Паутину. В доме каждого королевского наместника установлен такой же.
— Что же получается, — усмехнулся Хед, — король просто следит за своими ставленниками?
— Можно сказать и так. Однако эти Камни являются еще и гарантом безопасности своих же хозяев. Видели его уменьшенную копию на шее правителя?
— Да, — кивнул Рагнар, — он приложил его к большому и только тогда начал говорить.
— Все верно. Копия нужна для того, чтобы посылать сигналы главному Камню. Оба связаны узами какого-то странного разума. О них вообще мало что известно, но одно можно сказать наверняка: стоит лишь Камню решить, что наместник задумал предательство или же его жизни угрожает опасность, как он тут же посылает по Паутине сигнал столичному Камню.
— И король, нужно полагать, отправляет в горячую точку войска? — спросил Хед.
— Ага. В зависимости от ситуации. Так что, как видите, герцог связан по рукам и ногам. Однако это не может помешать кому-нибудь прихлопнуть герцога и тут же смыться. — Докирр многозначительно поглядел на бандитов. — Но для предотвращения подобных эксцессов вы и находитесь здесь, не так ли?
— Конечно, — подтвердил Хед. — И это все, что нам требовалось узнать. Благодарю за сотрудничество.
— Ну, зачем же так официально… — Докирр подошел ближе. — Думаю, мы вполне можем сохранить этот разговор в тайне. Кто-то из кожи вон лезет, только бы узнать нечто подобное. Но вы можете рассчитывать на старого Докирра, он будет нем, как Камень.
— Конечно, мы можем на тебя рассчитывать. — Хед заглянул чародею в глаза. — Потому что в противном случае мы найдем способ утащить с собой и тебя.
Хед отвернулся и пошел к двери.
— Денег требовал, сука, — сказал он уже в коридоре. — Да, ему палец в рот не клади…
Из-за двери слышался громкий смех и мощные басы ликантропов. Но с появлением в комнате «разведчиков» оборотни мгновенно притихли и выжидающе уставились на обоих.
— Ну что? — не выдержал Бальдр.
— Дрянь дело, — ответил, присаживаясь, Хед. — Рагнар, расскажи.
Парень быстро пересказал самое главное.
— Да, не хило… — подумав, признались вервольфы. — Ну, че делать-то будем?
Хед молчал.
— Говорят, — медленно начал Торин, — что вампиры с Паутиной лихо управляются.
— Ну, — хмыкнул Бальдр, — один-то у нас есть. Вернее, его голова. Вот если бы…
Оборотни одновременно сорвались с насиженных мест и бросились к двери.
Некромантов в Сторхейльме всегда было хоть пруд пруди.
Эпилог
Август Смок открыл глаза. Все, что он сейчас чувствовал, это усталость и приятное умиротворение. Как будто через все это прошел он сам. Впрочем, в какой-то степени так оно и было.
Он огляделся. На сей раз он был свободен от пут, а потому встал со стола. Его забрали с планеты. В этой самой комнате и начиналась вся эта история.
Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел полковник в сопровождении двух людей в пятнистой форме.
— Доброе утро, мистер Смок! Как вы себе чувствуете?
— Не то чтобы плохо, — пожал плечами Август. — Вот все и позади, я прав?
— Не совсем. Но для вас все обстоит именно так.
— Что вы имеете в виду? — насторожился Август.
— Ничего страшного, — рассмеялся полковник Адамс. — Вы справились со своей задачей на «отлично» и теперь имеете полное право на заслуженный отдых. Разумеется, тюремная камера меньше всего соответствует такому понятию.
— То есть я получаю свободу?
— Как только за вами прибудет корабль, — кивнул Адамс. — А это должно произойти со дня на день. Вот только все воспоминания, имеющие отношение к проекту, придется стереть. Это государственная тайна.
Август повернулся к небольшому обзорному экрану, в центре которого повисла безымянная планета магов и оборотней.
— А что будет там?
— Там? — удивился Адамс. — Не знал, что вас это заботит. Возможно, эксперимент еще продлится какое-то время. Видите ли, после того, как мы выкрали вас прямо из герцогского сада, внизу происходят очень интересные вещи.
— Меня это действительно заботит, — сказал Август. — Что же там происходит?
— Как вы помните, оборотни таки нашли некроманта. А Вортекс нашел их всех. В итоге вервольфы собираются прямо в его стальное логово.
— Это мне известно, — кивнул Август. — Но при чем здесь Вортекс?
— Некромант даже не понял, что его обвели вокруг пальца. Как оказалось, Скопа шел прямиком в земли вампиров, лежащие в той самой пустыне, где потерпел крушение корабль ИскИна. Об этом он вам и сообщил.
— Верно. Он сказал, что там намечается величайший турнир, в котором может принять участие любой желающий.
— Чтобы сразиться за Голову рогатого демона. Но на самом деле — обычный шлем оператора киберпространства, хранившийся в трюме «Вояджера» на случай, если внутри все же окажется человек.
— А вервольфам нужен кто-то, кто сможет помешать герцогскому Черному Камню отправить сигнал тревоги в столицу…
— Ну а дальше все ясно. — Полковник достал из кармана сигару. — Цели Вортекса нам до конца не ясны, но оборотни, можете считать, уже в его лапах.
Адамс прикурил.
— Хотя вас, мистер Смок, это уже не касается. Вы со своим заданием справились.
— А что будет с этим пареньком, Рагнаром? — спросил Август. — Тем, которого вы за несколько минут скомпилировали на своих машинах?
— А ничего, — пожал плечами Адамс. — Он продолжает оставаться собственностью флота. Мы будем хранить его до лучших времен или же запустим в дело на следующий день. Главное — найти для него подходящее тело. Но пока еще не ясно, к чему может привести продолжение эксперимента. А что вы предлагаете?
— Я скажу об этом позже.
Выходя за дверь в сопровождении суровых охранников, он уже знал каждое слово. Вот только полковнику это может не понравиться. Ничего, он согласится.
Ради чистоты эксперимента.
Он огляделся. На сей раз он был свободен от пут, а потому встал со стола. Его забрали с планеты. В этой самой комнате и начиналась вся эта история.
Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел полковник в сопровождении двух людей в пятнистой форме.
— Доброе утро, мистер Смок! Как вы себе чувствуете?
— Не то чтобы плохо, — пожал плечами Август. — Вот все и позади, я прав?
— Не совсем. Но для вас все обстоит именно так.
— Что вы имеете в виду? — насторожился Август.
— Ничего страшного, — рассмеялся полковник Адамс. — Вы справились со своей задачей на «отлично» и теперь имеете полное право на заслуженный отдых. Разумеется, тюремная камера меньше всего соответствует такому понятию.
— То есть я получаю свободу?
— Как только за вами прибудет корабль, — кивнул Адамс. — А это должно произойти со дня на день. Вот только все воспоминания, имеющие отношение к проекту, придется стереть. Это государственная тайна.
Август повернулся к небольшому обзорному экрану, в центре которого повисла безымянная планета магов и оборотней.
— А что будет там?
— Там? — удивился Адамс. — Не знал, что вас это заботит. Возможно, эксперимент еще продлится какое-то время. Видите ли, после того, как мы выкрали вас прямо из герцогского сада, внизу происходят очень интересные вещи.
— Меня это действительно заботит, — сказал Август. — Что же там происходит?
— Как вы помните, оборотни таки нашли некроманта. А Вортекс нашел их всех. В итоге вервольфы собираются прямо в его стальное логово.
— Это мне известно, — кивнул Август. — Но при чем здесь Вортекс?
— Некромант даже не понял, что его обвели вокруг пальца. Как оказалось, Скопа шел прямиком в земли вампиров, лежащие в той самой пустыне, где потерпел крушение корабль ИскИна. Об этом он вам и сообщил.
— Верно. Он сказал, что там намечается величайший турнир, в котором может принять участие любой желающий.
— Чтобы сразиться за Голову рогатого демона. Но на самом деле — обычный шлем оператора киберпространства, хранившийся в трюме «Вояджера» на случай, если внутри все же окажется человек.
— А вервольфам нужен кто-то, кто сможет помешать герцогскому Черному Камню отправить сигнал тревоги в столицу…
— Ну а дальше все ясно. — Полковник достал из кармана сигару. — Цели Вортекса нам до конца не ясны, но оборотни, можете считать, уже в его лапах.
Адамс прикурил.
— Хотя вас, мистер Смок, это уже не касается. Вы со своим заданием справились.
— А что будет с этим пареньком, Рагнаром? — спросил Август. — Тем, которого вы за несколько минут скомпилировали на своих машинах?
— А ничего, — пожал плечами Адамс. — Он продолжает оставаться собственностью флота. Мы будем хранить его до лучших времен или же запустим в дело на следующий день. Главное — найти для него подходящее тело. Но пока еще не ясно, к чему может привести продолжение эксперимента. А что вы предлагаете?
— Я скажу об этом позже.
Выходя за дверь в сопровождении суровых охранников, он уже знал каждое слово. Вот только полковнику это может не понравиться. Ничего, он согласится.
Ради чистоты эксперимента.