— Ваша Светлость, — сказал Хед, — я поражен вашим красноречием. Но смею заверить, что вы ничего нам не должны. Мы просто делали свою работу, то, что получается у нас лучше всего.
   Нахмурившись, герцог медленно кивнул.
   — Продолжайте.
   — Я знаю, что порой разногласия, возникавшие между нами, не совсем благотворно сказывались на деловом сотрудничестве. Но вы должны понять: разбойники и волки просто желали выжить. Сегодня же осознание того, что гораздо лучше это удается законным путем, указало нам верный путь.
   Хед сдернул скатерть с подноса. Несколько дам испуганно охнули. Да и мужчины непроизвольно отшатнулись. Впрочем, даже Рагнар, примерно этого и ожидавший, был немного шокирован.
   На серебряном подносе возлежала голова Скопы. Бывший конокрад держал ее практически в своих руках, но сейчас почувствовал отвращение. Трофей выглядел ужасно. Кожа вампира была белой, как дорогая бумага, посиневший язык вывалился изо рта между острыми клыками, а черный волосяной хвост напоминал свернувшуюся клубком ядовитую змею.
   Следом к Рагнару пришло понимание. Неплохой ход. Хед явно поразил герцога, так жестоко напомнив о киллере-легенде. Теперь наместник не откажет им ни в чем.
   Уставившись на мертвую голову, он зябко поежился на своем троне.
   Хед отставил поднос в сторону и опустился на одно колено. Все остальные бандиты, включая Рагнара, подошли и сделали то же самое. Ох, не нравилась ему эта затея…
   — Ваша Светлость, — начал вожак, — все мы рассчитываем на вашу милость. Дабы такие монстры не угрожали более вашему покою, мы готовы взять на себя заботу о вашем здоровье. И просим вас нанять нашу банду на официальную работу.
   Вначале до герцога даже не сразу дошло, о чем просит этот разбойник. Но потом, после паузы повисшего в зале гробового молчания, все стало предельно ясно.
   Конечно, оборотням надоело скитаться по пещерам. Поглядев на его дворец изнутри, они наконец-то поняли, что для них лучше. Наместник и сам намеревался сделать им такое предложение. Свора оборотней в качестве личной охраны — такого нет и не было еще ни в одном уголке Королевства. Вот король обзавидуется…
   С другой стороны, они и денег на содержание и заработную плату потребуют немало. Но ничего, оно того стоит. Повторения недавней истории, когда герцог впервые почувствовал себя жертвой, он не желал.
   Вервольфы стоили всех шерифских стражей вместе взятых. И тому есть доказательство — поднос с неприглядным предметом на нем, который принес вовсе не Торвалли. Шериф вообще разочаровывал правителя в последнее время слишком уж часто. Эти ребята, по ночам превращавшиеся в волков, сажали старика в лужу просто походя.
   Кроме того, он берет на службу не просто охранников. Он покупает настоящую легенду, громкая слава которой разнеслась по всему Королевству. Шутка ли сказать — непобедимый Скопа забыл свою голову у подножия его трона. А ведь считалось, что круче его нет никого.
   Вопрос же о том, может ли он им доверять… Наверное, может. Когда речь идет о деньгах, они вполне надежны. А где она вообще есть, эта бескорыстная верность?..
   Герцог подумал, что лучше бы, конечно, заставить их подписать контракт. Как бы не перехватил кто…
   — Рад, что вы пришли к такому разумному выбору, — сказал правитель. — Должен сказать, что для меня большая честь заполучить на службу таких искусных воинов. Моя канцелярия подготовит контракт, о плате же будете говорить с казначеем, как обычные служащие.
   Хед еще раз поклонился.
   — Благодарю вас, Ваша Светлость. Для нас же честь служить такому мудрому правителю.
   Ликантропы поднялись с колен и покинули зал. На Сторхейльм опускалась ночь. Вскоре Рагнар привел в тронный зал двенадцать огромных волков, рассадив их на ступеньках у подножия герцогского трона. Наместник аж-таки зарделся от гордости. Если у сторхейльмской знати и оставались сомнения, все они моментально испарились.
   Девушки, не так давно вертевшие хвостами перед оборотнями-людьми, теперь окружили своим вниманием бывшего конокрада. Рагнар растаял и охотно отвечал на любые вопросы. Молодых аристократок интересовало буквально все, начиная предпочтениями волков в еде и заканчивая подругами-волчицами. Какая-то малышка спросила разрешения накормить мохнатую зверюгу пирожным с кремом. Девочка громко завизжала от радости, когда длинный шершавый язык слизнул с ее ручки угощение.
   Эта идея тут же покорила и остальных. Девушки бросились кормить волков всем съестным, что только попадалось под руку. Наконец Рагнару пришлось прекратить это безобразие, сославшись на необходимость поддерживать в подопечных форму. Но и это не вернуло к нему недавнего интереса — он интересовал девушек лишь в качестве источника информации. Только какая-то вдова средних лет не сводила с него томного взгляда, но Рагнар старался в ее сторону не глядеть.
   Наконец банкет подошел к концу. Гости покинули дворец, и стражи заперли все двери. «Если уж мы взяли на себя такие серьезные обязательства, — подумал Рагнар, — то пора и приступать к их фактическому исполнению. Тем более что трудовое право Королевства говорило о том, что заработная плата начисляется с этого самого момента». Сопровождаемый вервольфами, он прошелся по всему первому этажу, раздавая стражам команды направо и налево. Шериф куда-то исчез. «Видимо, пьет где-то в одиночестве», — пояснил встретившийся по дороге Докирр. Старикан явно был рад согласию герцога.
   Закончил свой обход Повелитель волков у дверей герцогской опочивальни. Наместник уже отошел ко сну, но Рагнар вошел внутрь и усадил перед входом двух ликантропов. Затем вновь спустился и вышел из дворца через каморку садовника. Ночной воздух был свеж и прохладен. Вервольфы принялись играть в свои странные игры, носясь друг за дружкой меж спящих деревьев. Рагнар оставил пятерых в парке и вернулся во дворец. Затем, вспомнив об утренних упреках, занес в опочивальню герцога одежду ликантропов. Пять комплектов оставил в парке у двери и еще столько же — на первом этаже, где оборотни будут нести стражу оставшуюся часть ночи.
   Очередных жалоб не избежать, но это лучшее, что он мог сделать на данный момент. Герцогу нужно что-то менять в своем дворце. Сократить, к примеру, число дверей и поставить на окна надежные решетки. Привлечь наконец к делу мага-бездельника. Если за охрану Его Светлости взялись профессионалы, правитель должен прислушаться к их компетентному мнению, иначе они не могут гарантировать результат. Да и им с Хедом следует посидеть и подумать над этими самыми ночными дежурствами. Пока что многие детали были не вполне ясны, но со временем все как-нибудь образуется. Рагнар был далеко не в восторге от этой самой идеи, но ему оставалось лишь покориться воле большинства. Его, кстати сказать, непосредственных работодателей…
   Сторхейльм обуревали самые разнообразные, а порой и противоречивые чувства. Многомесячная эпопея со всеми этими разбойниками и волками пришла к своему логическому завершению. При всей той одиозной популярности, что они приобрели, горожане понимали — или банда прекратит свое существование, или же станет чем-то совершенно новым. В итоге так и получилось. Герцог нанимает вервольфов на высокооплачиваемую работу в качестве своих личных телохранителей, тем самым повергая в шок не только собственных подопечных, но и жителей других городов Королевства. «Блестящий ход», — утверждали даже самые завистливые противники.
   Букмекерская лихорадка откровенно отошла от дел. Или у герцога не возникало новых идей, или же он просто опасался за жизни своих новых охранников. А может, просто охладел ко всей этой гонке.
   Как бы там ни было, городская жизнь вошла в наезженную колею, и рутина потянулась своим обычным чередом. Любители волков и разбойников заметно охладели к своим любимцам. В романтический образ благородных бандитов, грабящих только богатых, никак не вписывалась недавняя сделка. И если от ночных братьев зависело крайне мало, представить себе этих свободолюбивых созданий в качестве сторожевых псов получалось еще меньше.
   Популярность вервольфов явно сходила на нет. Бары и клубы закрывались или переделывались в обычные заведения. Герцог свернул сувенирные лавочки и прочую деятельность. Даже Докирр бросил на полдороги ввиду явной нерентабельности свою новую магическую игру.
   Однако если одиозность потихоньку исчезала, на смену ей приходило нечто более серьезное и постоянное. Не романтичные девицы и даже не агрессивно настроенные юноши были тому оплотом. Вовсе нет — обычные горожане, простой трудовой люд, ремесленники и торговцы теперь чувствовали себя намного увереннее. Мало того, что о диких грабежах на большой дороге все успели благополучно позабыть, теперь все были уверены: стоит объявиться еще какому-нибудь дракону или иному страшилищу — ликантропы тут же разберутся с любой угрозой.
   Во дворце же все обстояло несколько иначе. Для того чтобы привыкнуть к таким кардинальным переменам, требовалось время. И все же казалось, будто шериф не успокоится никогда. Теперь на еженедельных совещаниях помимо него и Докирра присутствовало еще одно лицо — представитель личной охраны герцога, седой вожак ликантропов. Хед вел себя исключительно корректно, но Торвалли давал знать о своих мыслях одним лишь внешним видом. А порой не стеснялся высказывать вслух. За что и страдал. Герцог понимал, что шериф — сторонник традиционных взглядов и консервативен до невозможности, и все-таки старым временам всегда приходят на смену новые. Тем более что он уже подверг однажды жизнь наместника опасности, и где гарантии, что этого не случится вновь?
   Так что в основном шерифу приходилось отмалчиваться в тряпочку и выслушивать мнения других.
   Перемены же, принесенные во дворец новыми обитателями, были очень и очень существенны. После долгих споров герцог был-таки вынужден пойти на некоторые уступки. Теперь на каждом окне дворца, начиная полуподвальным этажом и заканчивая бойницами в тонких башнях, стояли прочные стальные решетки. Все двери, кроме парадной и одной из задних, превратились в обычные стены. Внутренний распорядок был также подвергнут коренному пересмотру, и теперь любой неосторожный садовник, пожелавший поздним вечером покинуть дворец по небольшой нужде, вполне мог за это жестоко поплатиться.
   В общем, к вервольфам привыкали. Прислуга уже не шарахалась в сторону от трусивших по коридорам мохнатых теней И даже горничные не проявляли беспокойства при виде голых мужиков, хотя такое стало происходить крайне редко — деятельность Рагнара тоже приобрела более цивилизованный вид.
   Теперь у бывшего конокрада в гардеробе имелись целых два мундира. Если днем он был обычным сержантом, то ночью — целым капитаном, замещая таким образом Хеда. Но ни шериф, ни какой-либо другой служака при этом не могли ограничить полномочия герцогских телохранителей. Напротив, это у них было фактическое право отдавать приказы кому угодно. Кроме разве что самого наместника.
   Форму для оборотней разрабатывал сам правитель. Черная, с красными вставками, на подтянутых вервольфах она смотрелась очень эффектно. И даже Рагнар при всем его презрении к солдатне проникся к мундиру уважением.
   Что и говорить, во дворце ему нравилось. Он мог есть досыта, спать на перине и мыться хоть каждый день. Конечно, дворцовые удобства не шли ни в какое сравнение с пещерным бытом, с которым верволъфы не имели уже ничего общего. Даже золото: оборотни потихоньку перетаскали мешки из своих горных тайников в город и в строжайшей секретности положили на хранение в один из крупных банков.
   Бывшего конокрада отпустили даже мучительные размышления о дальнейшей судьбе и семье. И причиной тому отнюдь не стали стройные служаночки. Подойдя к проблеме серьезно, совершенно неожиданно Рагнар обнаружил, что с ними лучше не связываться. Те были либо безнадежными дурами и психопатками, либо любимицами всей мужской половины дворца. Нет, решил он, здесь ему судьбу не найти Только не служанка.
   Зато ликантропы весьма охотно прибегали к их услугам. Впрочем, Рагнар успел изучить их достаточно хорошо и видел, что все это лишь из-за безвыходности положения. Вряд ли двенадцати оборотням повезет найти стольких же самочек… их же расы.
   — Ну, — сказал Хед, — похоже, мы здесь довольно неплохо устроились?
   Ликантропы одобрительно зашумели.
   С того дня, как разбойники нанялись на службу к правителю Сторхейльма, это было их первое полноценное совещание. До тех пор, пока они не убедились в абсолютной надежности этого помещения, оборотни опасались даже перекинуться парой слов. Шериф ходил злой как черт, и уж от него можно было ожидать любой пакости. Понятно, что новым охранникам он не доверял ни на грош.
   Однако собираться где-нибудь в городе было несомненной глупостью. За ними наверняка установлена слежка, и, как было проверено, подозрение вызывала любая попойка. Значит, оставалось только место их непосредственной работы — дворец.
   Все это порядком действовало на нервы. Если в пещерах они плевать хотели на любую слежку, то здесь, в Сторхейльме, проблемы так просто не решались.
   Задачу усложняло еще и то, что шериф был прав.
   — Волкам здесь не нравится, — сказал Рагнар. — Они привыкли жить на воле, а не в четырех стенах.
   — Подумаешь, — огрызнулся Бальдр. — Я из-за них и так всю жизнь по лесам да пещерам шастаю. Что ж, и права пожить по-человечески не заслужил?
   — Заслужил, — успокоил его Хед. — И все-таки ночные братья страдать тоже не должны.
   Бандиты возмущенно загудели. «Вот так, — подумал Рагнар. — Вроде бы одно целое, а вон поди ж ты — и знать друг друга не хотят».
   — Погодите, — Хед поднял руку, — мне кажется, я нашел решение проблемы.
   Трор отложил куриную ножку:
   — Что б и им на свободе, и нам хорошо?
   — Похоже, что так. Вернее, решение всегда было известно каждому из вас.
   Оборотни недоуменно переглянулись.
   — Да не смотрите вы так. Все, что, по сути, нам нужно, это держаться подальше от городов. Какой-нибудь хутор в глуши или еще что-нибудь в этом же роде.
   Вервольфы разочарованно замычали.
   — Хватит мычать. Я еще не закончил.
   Облегченный вздох.
   — Неужели вы не понимаете — рано или поздно, но нам придется удалиться от цивилизации настолько, насколько это вообще возможно. Звери не выдержат в городах. Скоро могут начаться убийства.
   — Они уже сейчас довольно нервозны, — кивнул Рагнар.
   — Вот видите. То, что нам придется оставить этот город, лучше не подвергать сомнению. Я же хотел предложить вам достойный выход со сцены. Мы уже довольно обеспеченные люди и все-таки до нормальной жизни не дотягиваем.
   Разбойники покряхтели, но были вынуждены согласиться.
   — Возможно, нам даже придется вернуться туда, откуда мы явились.
   — Туда? — зачарованно спросил Рагнар.
   — Совершенно верно. Здесь нам покоя не дадут. Особенно если упомянутый мною план сработает.
   — Ты нас заинтриговал, — усмехнулся Трор. — Давай выкладывай.
   — В общем, — Хед выдержал паузу, — я предлагаю продать это герцогство.
   Вервольфы опешили.
   — Как это — продать?
   — Дружище, в нашем мире все продается и покупается. Были б деньги и товар. А Сторхейльм — это та же земля.
   — Включая дома, скот, — сказал Рагнар. — Людей, наконец?..
   — Совершенно верно. Впрочем, нужно посмотреть королевские законы. В крайнем случае выставим на аукцион лишь титул наместника.
   — Извини, Хед, — покачал головой Бальдр, — но ведь это же бред. Как ты собираешься это провернуть? Где найдешь покупателя?
   — Думаешь, вокруг Сторхейльма мало зажиточных соседей? Да любой из них отдал бы за герцогство правую руку, не говоря уже о казне. Кстати, тот же король…
   — Но ведь он и принимал от герцога присягу?!
   — Правильно, потому и освободить его от должности так просто не сможет. Вот если б кто ему помог…
   — Мне кажется, — медленно сказал Трор, — я начал понимать, что ты имеешь в виду.
   — Наконец-то хоть какой-то прогресс.
   — Ничего не выйдет, — откликнулся Рагнар. — В моем рассказе о драке ночных братьев со Скопой я упустил один важный момент.
   Половина ликантропов наградили его недовольными взглядами.
   — Вернее, это произошло уже после самой потасовки. Только герцог поднялся на ноги, как сразу же бросился к тому здоровому черному камню. Ну, что в углу. Затем сказал что-то вроде: со мною, мол, все в порядке, опасность устранена. Что бы это могло значить, а?
   Хед задумчиво почесал голову.
   — Наверное, нужно спросить у волшебника. Если кто и знает, кроме самого герцога, то только он.
   Седой оборотень встал и направился к двери.
   — Рагнар, пошли. А вы сидите тут тихо.
   Они вышли в коридор и направились на поиски Докирра. С первой же попытки тот нашелся в своих покоях, совмещенных с лабораторией и еще какими-то комнатами. Вот только в данный момент старик тихо похрапывал на диванчике.
   Без стука распахнув дверь, Хед по-мальчишески ухмыльнулся и на цыпочках подкрался к чародею. От резкого тычка Докирр подпрыгнул едва ли не до самого потолка.
   — Спокойно, дружище, — сказал Хед, кладя руку ему на плечо. — Ну ты и спать здоров, доложу я тебе… Уже битый час будим.
   — А что стряслось-то? — Маг протер глаза костяшками пальцев. — Неужто опять заезжий киллер пожаловал?
   — Нет, но мы вовсю готовимся. И для эффективного решения проблемы нам нужна от тебя кое-какая информация. Герцога неудобно беспокоить, сам понимаешь…
   — А меня, понимаешь, удобно, — пробурчал Докирр.
   Поднявшись с дивана, он подошел к столу, приложился к какой-то колбочке и только тогда сказал:
   — Спрашивайте.
   — Что это за Черный Камень в Зале наверху и почему герцог придает ему такое большое значение?
   — А вы не знаете? Что ж, здесь нет никакого секрета. Видите ли, Черный Камень — это не что иное, как магическое устройство для входа в Паутину. В доме каждого королевского наместника установлен такой же.
   — Что же получается, — усмехнулся Хед, — король просто следит за своими ставленниками?
   — Можно сказать и так. Однако эти Камни являются еще и гарантом безопасности своих же хозяев. Видели его уменьшенную копию на шее правителя?
   — Да, — кивнул Рагнар, — он приложил его к большому и только тогда начал говорить.
   — Все верно. Копия нужна для того, чтобы посылать сигналы главному Камню. Оба связаны узами какого-то странного разума. О них вообще мало что известно, но одно можно сказать наверняка: стоит лишь Камню решить, что наместник задумал предательство или же его жизни угрожает опасность, как он тут же посылает по Паутине сигнал столичному Камню.
   — И король, нужно полагать, отправляет в горячую точку войска? — спросил Хед.
   — Ага. В зависимости от ситуации. Так что, как видите, герцог связан по рукам и ногам. Однако это не может помешать кому-нибудь прихлопнуть герцога и тут же смыться. — Докирр многозначительно поглядел на бандитов. — Но для предотвращения подобных эксцессов вы и находитесь здесь, не так ли?
   — Конечно, — подтвердил Хед. — И это все, что нам требовалось узнать. Благодарю за сотрудничество.
   — Ну, зачем же так официально… — Докирр подошел ближе. — Думаю, мы вполне можем сохранить этот разговор в тайне. Кто-то из кожи вон лезет, только бы узнать нечто подобное. Но вы можете рассчитывать на старого Докирра, он будет нем, как Камень.
   — Конечно, мы можем на тебя рассчитывать. — Хед заглянул чародею в глаза. — Потому что в противном случае мы найдем способ утащить с собой и тебя.
   Хед отвернулся и пошел к двери.
   — Денег требовал, сука, — сказал он уже в коридоре. — Да, ему палец в рот не клади…
   Из-за двери слышался громкий смех и мощные басы ликантропов. Но с появлением в комнате «разведчиков» оборотни мгновенно притихли и выжидающе уставились на обоих.
   — Ну что? — не выдержал Бальдр.
   — Дрянь дело, — ответил, присаживаясь, Хед. — Рагнар, расскажи.
   Парень быстро пересказал самое главное.
   — Да, не хило… — подумав, признались вервольфы. — Ну, че делать-то будем?
   Хед молчал.
   — Говорят, — медленно начал Торин, — что вампиры с Паутиной лихо управляются.
   — Ну, — хмыкнул Бальдр, — один-то у нас есть. Вернее, его голова. Вот если бы…
   Оборотни одновременно сорвались с насиженных мест и бросились к двери.
   Некромантов в Сторхейльме всегда было хоть пруд пруди.

Эпилог

   Август Смок открыл глаза. Все, что он сейчас чувствовал, это усталость и приятное умиротворение. Как будто через все это прошел он сам. Впрочем, в какой-то степени так оно и было.
   Он огляделся. На сей раз он был свободен от пут, а потому встал со стола. Его забрали с планеты. В этой самой комнате и начиналась вся эта история.
   Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел полковник в сопровождении двух людей в пятнистой форме.
   — Доброе утро, мистер Смок! Как вы себе чувствуете?
   — Не то чтобы плохо, — пожал плечами Август. — Вот все и позади, я прав?
   — Не совсем. Но для вас все обстоит именно так.
   — Что вы имеете в виду? — насторожился Август.
   — Ничего страшного, — рассмеялся полковник Адамс. — Вы справились со своей задачей на «отлично» и теперь имеете полное право на заслуженный отдых. Разумеется, тюремная камера меньше всего соответствует такому понятию.
   — То есть я получаю свободу?
   — Как только за вами прибудет корабль, — кивнул Адамс. — А это должно произойти со дня на день. Вот только все воспоминания, имеющие отношение к проекту, придется стереть. Это государственная тайна.
   Август повернулся к небольшому обзорному экрану, в центре которого повисла безымянная планета магов и оборотней.
   — А что будет там?
   — Там? — удивился Адамс. — Не знал, что вас это заботит. Возможно, эксперимент еще продлится какое-то время. Видите ли, после того, как мы выкрали вас прямо из герцогского сада, внизу происходят очень интересные вещи.
   — Меня это действительно заботит, — сказал Август. — Что же там происходит?
   — Как вы помните, оборотни таки нашли некроманта. А Вортекс нашел их всех. В итоге вервольфы собираются прямо в его стальное логово.
   — Это мне известно, — кивнул Август. — Но при чем здесь Вортекс?
   — Некромант даже не понял, что его обвели вокруг пальца. Как оказалось, Скопа шел прямиком в земли вампиров, лежащие в той самой пустыне, где потерпел крушение корабль ИскИна. Об этом он вам и сообщил.
   — Верно. Он сказал, что там намечается величайший турнир, в котором может принять участие любой желающий.
   — Чтобы сразиться за Голову рогатого демона. Но на самом деле — обычный шлем оператора киберпространства, хранившийся в трюме «Вояджера» на случай, если внутри все же окажется человек.
   — А вервольфам нужен кто-то, кто сможет помешать герцогскому Черному Камню отправить сигнал тревоги в столицу…
   — Ну а дальше все ясно. — Полковник достал из кармана сигару. — Цели Вортекса нам до конца не ясны, но оборотни, можете считать, уже в его лапах.
   Адамс прикурил.
   — Хотя вас, мистер Смок, это уже не касается. Вы со своим заданием справились.
   — А что будет с этим пареньком, Рагнаром? — спросил Август. — Тем, которого вы за несколько минут скомпилировали на своих машинах?
   — А ничего, — пожал плечами Адамс. — Он продолжает оставаться собственностью флота. Мы будем хранить его до лучших времен или же запустим в дело на следующий день. Главное — найти для него подходящее тело. Но пока еще не ясно, к чему может привести продолжение эксперимента. А что вы предлагаете?
   — Я скажу об этом позже.
   Выходя за дверь в сопровождении суровых охранников, он уже знал каждое слово. Вот только полковнику это может не понравиться. Ничего, он согласится.
   Ради чистоты эксперимента.