– Согласен, – кивнул молодой человек, – но при случае следует избавиться и от красного рыдвана – слишком уж он заметный…
   Докурив сигарету, он вернулся к своей машине, достал из бар­дачка документы договора об аренде. И через пять минут на обочине догорала кучка бумаг: договор, загранпаспорт на имя Антона Леони­довича Бахирева, водительское удостоверение, стра­ховая карточка…
   – Все! с товарищем Бахиревым покончено, – разбрасывая носком ботинка остатки пепелища, шептал капитан. – Отныне я Громов Ана­толий Алексеевич – заместитель начальника службы безопасности Останкинского мясокомбината. Премирован туристической поездкой во Францию за предотвращение кражи двенадцати тонн колбасных изделий. Огромное мерси родному руководству за нескучный и раз­нообразный отдых!..
* * *
   Красный кабриолет неторопливо объехал несколько кварталов сонного городка, старательно игнорируя центр. Кафе и ресторанчики встречали закрытыми дверьми – часовая стрелка не до­ползла и до семи. Однако двоим беглецам уже давно стоило подкре­питься – ска­зывалось и продолжительное купание в Сене, и бессонная ночь с нер­вотрепкой. Потому, наткнувшись на круглосуточно рабо­тавший мар­кет, машина притормозила; Артур наведался к прилавкам и купил не­сколько коробочек сока со свежими круассанами и аромат­ным апель­синовым кексом.
   Живо проглотив небольшой рогалик из слоеного теста, он уселся за руль, девушка устроилась рядом, и скоро Клермон-Ферран остался позади.
   И снова, надоедая однообразием, навстречу бежало дорожное полотно, уходящее куда-то за горизонт – на юг, к Лионскому заливу Средиземного моря. Ирина, за­пив кусочек кекса соком, немного при­ободрилась, повеселела.
   Километров в сорока от Клермона кабриолет сбавил скорость – впереди показалась развилка.
   – Куда? – спросил молодой человек.
   – Вообще-то нам на Тулузу – вправо, – задумалась агент. – Но, быть может, сделать круг берегом Лионского залива – через Ним и Монпелье?
   – А крюк выйдет намного длиннее?
   – Прилично. Напрямую до Тулузы километров двести пятьдесят. Берегом моря – больше четырехсот.
   Она без запинки выдавала направления, расстояния и пре­красно ориентировалась в чужой стране, ни разу не заглянув в карту, кото­рой, впрочем, у них и не было. Мысленно подивившись ее па­мяти, он поинтересовался:
   – Тогда в чем прикол тащиться кружным путем?
   – Здесь, как видишь, местность безлюдная и почти отсутствует движение. А вдоль берега проходит оживленная трасса «Ницца-Мар­сель-Тулуза». Там в потоке машин затеряться гораздо проще.
   – Что ж, в море мы с тобой еще не купались, – усмехнулся он, поворачивая влево – на юго-восток.
   Вокруг все чаще стали появляться леса, заросшие густой зеленью холмы. Шоссе давно петляло вдоль живописной реки, которую еще до Клермона они дважды пересекали по мостам…
   – Алье, – кивнула Ирина на спокойную реку, – приток знамени­той красавицы Луары.
   Дорохов окинул взглядом оба берега, неширокое русло; по­ежился, вспомнив недавнее купание…
   И вдруг спросил совершенно о другом:
   – Ира, объясни мне, неразумному… какого черта вы назначаете свои встречи в крупных городах? Почему не повидаться на какой-ни­будь забытой богом дороге, вроде этой? На берегу тихой речки? Или в та­ком захолустье, как тот городок, где мы бро­сили мою машину? Что было бы проще?..
   Она долго молчала. Потом, пристально на него посмотрев сквозь темные очки, неуверенно произнесла:
   – Ну, во-первых, это не моя компетенция – места встреч опреде­ляются заранее в Москве. А, во-вторых… Есть подозрение на то, что запад­ные спецслужбы ведут наших агентов с момента их прибытия в евро­пейские страны. Тогда на кладбище Пер-Лашез ты оказался прав, оп­ределив слежку. Получается, что нас пасли едва ли не с первого дня пребывания во Франции.
   – И что тому причиной? Утечка информации из России или столь профессиональная работа американской контрразведки?
   – Скорее и то, и другое, – вздохнула девушка. – Американцы с англичанами работаю неплохо. А в России, к со­жалению, сейчас все продается. Включая государственные тайны.
   – Тогда тем более непонятно, – проезжая третий по счету мост через узкую реку, отвлекся он от дороги и взглянул на спутницу, – почему не сменить тактику? Зачем самим лезть в самое пекло?..
   – Смотри, – вдруг прервала она его на полуслове.
   Впереди на обочине – там, где заканчивался мост, одиноко стоял автомобиль светло-бежевого цвета. На всякий случай Дорохов доба­вил оборотов движку, и «Форд» быстро проскочил мимо. Затем, на­морщив лоб и призадумавшись, восстановил модель с вы­зубренными в Центре характеристиками: «Новенький кроссовер «Chevrolet Cap­tiva»; в худшем для нас варианте – 230 кобыл под ка­потом и скорость чуть больше двухсот. Хреново!..»
   И, продолжая посматривать в зеркало заднего вида, озадаченно доложил напарнице:
   – Поехал за нами.
   – Этого еще не хватало! – покусывая нижнюю губу, прошептала та.
   – Да уж… Старый американский мерин больше ста пятидесяти не выжмет. Болид из него еще тот. Может, совпадение?..
   – Хотелось бы верить. И все же, Артур, нам следует подстрахо­ваться, – оглянулась она на бежевый внедорожник. – Километров че­рез пятнадцать будет второй мост через эту же реку, а перед ним ле­вый поворот на городок Ле-Пюи. Давай свернем к нему.
   – Не вопрос…
   Проехав обещанное Ириной расстояние, капитан и впрямь заме­тил на обочине стрелку влево «Ле-Пюи – 25 км».
   Свернув на проложенную через смешанный лес узкую дорогу, он с минуту посматривал в зеркало; девушка обернулась и с тем же не­терпеливым напряжением поглядывала назад. У обоих теплилась на­дежда на слу­чай­ность невесть откуда взявшегося попутчика, на то, что сейчас в «тон­неле» меж деревьев проклятый «Chevrolet» про­шмыгнет мимо…
   Надежда умерла сразу, стоило показаться хищному носу светло-бежевого автомобиля, плавно съезжающего с трассы на ту же второ­степенную дорогу.
   – Что-то не везет нам в последние сутки, – проворчал спецназо­вец и уточнил: – Эта дорога заканчивается в Ле-Пюи, или можно рва­нуть дальше?
   – Дальше Сент-Этьен – в семидесяти километрах к северо-вос­току. И от него в том же направлении километров пятьдесят до Лиона.
   – А потом?
   – От Лиона расходится множество дорог: и на север, и на вос­ток… Но нас интересует южное шоссе до побере­жья Средиземного моря.
   – Х-хе, нормально, – оценил он информацию. – Бешеной собаке сто верст – не крюк. Вот только с бензинчиком у нас скоро возникнут проблемы. А спокойно заправиться нам, похоже, не дадут.
   – Попробуй немного оторваться – перед городком есть несколько заправок – литров тридцать успеем плеснуть.
   – Попробовать-то можно. Дорожка только узковатая для нашего катафалка. Одна надежда на то, что за рулем этого монстра сидит не раллийный гонщик.
   Однако Ирина почему-то настаивала:
   – Едем прямо. За Сент-Этьеном дорога шире…
* * *
   Чтобы окончательно убедиться в недобрых намерениях висевших на хвосте людей, Артур прилично разогнался до скорости, которую нормаль­ный водитель никогда бы себе не позволил на извилистой уз­кой трассе. Распознав замысел телохранителя, девушка вцепилась в дверную ручку; на головокружительных поворотах переставала ды­шать, но… мужественно помалкивала.
   «Chevrolet» приотстал – вероятно, управлявший им человек тоже ехал по этой дороге впервые. По крайней мере, тех двухсот, на кото­рые был способен новенький кроссовер, он не выжи­мал. Это слегка успокоило, и капитан, немного сбросив скорость, потянул из кармана куртки пачку сигарет…
   – Их уже двое! – внезапно огорошила смотревшая назад Ирина.
   И верно – за бежевым автомобилем пристроился другой – чер­ный, и оба бы­стро сокращали дистанцию до кабриолета.
   – Черт!.. – проворчал Дорохов и, отложив перекур, снова вдавил педаль «газа» в пол.
   Теперь сомнений не оставалось – их преследовали. И дабы ус­петь прилично оторваться для заправки бензином, надо было гнать на пределе.
   И опять истошно визжала резина на крутых поворотах – красный «форд», рискуя протаранить любого встречного, вылетал за сплош­ную белую полосу. И опять, сливаясь в зелено-коричневую стену, справа и слева проносились деревья. И опять, задерживая дыхание, девушка крепко держалась за ручку…
   Погоня отстала – на подходе к опасным поворотам обе машины стеснительно притормаживали и жались вправо. Это и дало беглецам небольшую фору.
   – До Ле-Пюи осталось минуты две-три, – доложила напар­ница, когда машина вылетела из леса и понеслась среди равнинных полей. – А справа перед городком находится заправка.
   – И откуда ты все знаешь, девушка? – крутил головой капитан, изучая местность.
   Не приняв шутку, та серьезно ответила:
   – Меня целый месяц гоняли перед поездкой по пятикилометро­вой карте. За­ставляли зубрить все линейные ориентиры, населенные пункты, расстояния…
   Кивнув, он посетовал:
   – Жаль, кончился лесок!..
   – Мы оторвались километра на три-четыре. Полагаешь, этого не хва­тит, чтобы успеть заправится?
   – Что для них четыре километра?! Дорога пошла прямая, как стрела – сейчас втопят под двести!..
   Движок кабриолета ревел на пределе, а стрелка указателя скоро­сти замерла на ста шестидесяти и далее ползти не хотела.
   – А городок большой? Там покрутиться не получится? – спросил он со слабой надеждой.
   – Маленький.
   Справа мелькнули какие-то строения, а за ними показался запра­вочный комплекс.
   Дорохов сбросил обороты и, приглядевшись к станции, проце­дил:
   – Ладненько, поступим по-другому.
   – Перевернемся, Артур! – не выдержав, закричала Анастасия, ко­гда тот резко крутанул руль вправо и слетел с шоссе на примыкавшую узкую дорожку.
   Ответить на женский писк он не удосужился. Как не удосу­жился притормозить даже на территории заправки. Не обращая вни­мания на знак ограничения скорости и на сдавленный стон пасса­жирки, про­мчался мимо козырька АЗС и на крутом левом повороте сходу вле­тел в открытый створ стоявшей на отшибе мойки, едва не сбив рабо­тягу в фир­менной кепке и голубом комбинезоне.
   – Господи… – пробормотала она, когда автомобиль замер меж блестевших влагой стен, – Шумахер, блин… У меня все внутри опус­тилось!
   – Дальше сиденья не опустится, – усмехнулся спецназовец, за­глу­шив двигатель и распахнув дверцу. – Ты так и будешь сидеть в ма­шине? Или опять надумала принять холодную ванну?..
   Она медленно выбралась из салона; покачиваясь, прошлась вдоль стены; дрожащими пальцами достала сигареты…
   Подойдя к окну, вытащил пачку и капитан. Внимательно осмот­рев единственную стоявшую у колонки машину и полусонного служа­щего заправочной станции, принялся наблюдать за трассой. Поя­вившиеся на дороге преследователи эмоций не вызвали: Ар­тур про­водил невозмутимым взглядом два пролетевших мимо авто­мо­биля…
   «Все. Минут двадцать-тридцать форы у нас имеется, – маши­нально разминал он сигарету. – Боле ничто вокруг не вызывает по­дозрений. Сейчас от­дышимся, заправимся и сорвемся в обратном на­правлении. Двадцать минут до моста, резкий поворот на юг и… Мля, надо бы сменить ма­шину. Это сейчас самое главное. И пусть потом попробуют найти…»
   У противоположной стены моечного цеха раздались торопливые шаги; Дорохов слегка повернул голову – периферийное зрение ухва­тило работягу в кепке, едва не угодившего под колеса кабриолета. Тот подошел к правому борту авто, взялся за пистолет водяного шланга и что-то тихо спросил. Анастасия нехотя ответила…
   – Э-э… мадам или как тебя там… Мадемуазель! – снова прого­во­рил мойщик, – силь ву пэ-пле парлэ муан вит.
   – Господи, – пробормотала она, подходя к напарнику и наклоня­ясь над подставленной им зажигалкой, – везде выходцы из России!..
   Однако пламя зажигалки погасло в самый неподходящий момент; девушка с сигаретой во рту подняла вопросительный взгляд. А по­бледневший Артур медленно поворачивался к мойщику…
   – Оська?.. – выдавил он сдавленный хрип. И, кашлянув в кулак, почти прокричал: – Оська, мля! Ты?!

Глава третья

    Ле-Пюи – Сент-Этьен. 3 сентября; 9.20–13.00
   – Арчи, дорогой! на н-носилках ты тащил не меня, а мертвого Жиндаря, – оп­равдываясь, скалился Сашка.
   – Так значит, это ты его грохнул, маймуно, виришвило!! А тело до поры припрятал в камы­шах?! – не веря своим глазам, тискал Доро­хов приятеля. Потом, уго­стив его смачным подзатыльником, выру­гался, не прибегая к грузинскому языку: – Гребанный засранец! Мог бы расска­зать или предупредить лучшего друга о своих гнусных за­мыслах!..
   – Так я ж пытался уговорить тебя сэ-сбежать вместе. У меня и мысли были, как это сделать вдвоем…
   – Ага, мыслитель! А где бы мы еще один труп раздобыли?.. По­годи, а как же ты умудрился выскочить на такой скорости из грузо­вика и не покалечиться?
   – Гэ-главное было сделать это незаметно. И у меня получилось. А когда кувыркался, – шмыгнул носом грузинский авантюрист, – не уберегся – пару ребер сэ-сломал…
   Все так же стоя в обнимку, они обернулись к девушке.
   – Познакомься: мой друг Александр, – представил Артур быв­шего сослуживца. – В Чечне вместе воевали, потом учились в Центре, по­куда он не инсценировал свою безвременную кончину.
   – Та протянула руку и, улыбнувшись, кивнула:
   – Ирина.
   – Очень рад, – пожал женскую ладонь Оська и поинтересовался: – Так почему ты… то есть вы зэ-здесь? Ведь пятимесячный курс обу­чения в Центре еще не за­кон­чился.
   Продолжая изредка поглядывать сквозь окно на дорогу, капитан обмолвился:
   – Сейчас объясню, Оська. Но ты не мог бы сначала закрыть на замок ворота своей мойки?
   – Запросто. Машин все р-равно до обеда не будет…
 
   – Самым сэ-сложным после побега из Центра было путешествие по югу России: хоро­нился от ментов, шарахался от каждого вэ-встречного – документов-то с собой никаких и одежда подозритель­ная. Жрал как бомж – что попало; ночевал на чердаках и в лесопосад­ках… Но, сэ-слава богу, тепло уже, было – не замерз… Ну, а в чечен­ских лесах, я вэ-вздохнул спокойно – там чувствовал себя как дома. Добрался по горам до грузинской границы, без пэ-про­блем одолел но­чью пере­вал…
   Они сидели на старом диванчике в небольшом помещении, рас­положенном по соседству с моечным цехом. Помещение смахивало на комнату отдыха персонала: пара шкафчиков для личных вещей, холодильник, микроволновая печь, телевизор, столик… Сашка разли­вал из термоса по чашкам крепкий кофе; ворота были опущены, слу­жебный вхо­д за­перт на ключ, никто из посторонних не беспокоил.
   Дорохов в двух словах изложил приятелю историю, приведшую их в эту французскую глухомань, а те­перь на пару с Ириной слушал о его злоклю­чениях после удачного побега из учебного Центра. На­блюдая за дру­гом, он не мог не отме­тить: тот стал спокойнее, рассу­дительнее; за­метно поубавились непо­седливость с постоянным юно­шеским жела­нием нашкодить. И заи­каться Осишвили стал поменьше – сказыва­лось время, прошедшее с момента контузии.
   Сашка допил кофе, прислушался… Где-то далеко тарахтел лег­кий вертолет. Прикурив сигарету, продолжил рассказ:
   – В Грузии уже сэ-стало полегче. До родного Сагареджо от по­граничного перевала я добрался быстро – за два дня. Там родствен­ники откормили, подлечили, сделали новые документы…
   – А потом ты решил осуществить заветную мечту, и рванул в Ев­ропу, – весело засмеялся Артур.
   – В Грузии я бы не остался! Вы не пэ-представляете, что там сей­час творится! Такого бардака с нищетой я больше нигде не видел.
   – Да… Чем амбициознее власть, тем хуже приходится простому народу, – вздохнула Ирина и сбила пальчиком пепел с сигареты. – А во Франции вам нравится?
   – Еще бы! Я решил рэ-рвануть сюда, потому что со школы не­плохо знал французский язык. Сэ-сначала обосновался в Лионе – от­личный евро­пейский го­род! Потом познакомился с одной… местной дамочкой. Она меня и перетащила в Ле-Пюи. А мне – что? Мне и этот городок пэ-пришелся по душе: тихий, аккуратный, зеленый…
   – Кстати, Ося, о Лионе, – коротко взглянул на девушку Дорохов, словно отыскивая в ее глазах разрешение приоткрыть приятелю тайну. – Нам позарез нужно попасть на побережье – к трассе «Ницца-Марсель-Тулуза». А тут, понимаешь, совсем некстати приклеился «хвостик» из двух машин: новый бежевый «Chevrolet Captiva» и чер­ный седан, издали смахивающий на «Nissan Almera». Сейчас они по нашим грубым расчетам проскочили Сент-Этьен, и взяли курс на Лион. Но скоро до ребят дойдет, что впереди нас нет, и машины по­вернут обратно. Так что нам, дружище, надо поторапли­ваться.
   – И давно висит за вами хэ-хвостик?
   – Он поджидал нас у моста через Алье, – пояснила Ирина.
   – Это между Кэ-клермоном и Ле-Пюи?
   Она кивнула.
   В небе снова протарахтел вертолет. Сашка повернул голову в ту сторону, куда уда­лялся звук, поглазел в потолок, словно определяя сквозь бетонное перекрытие марку винтокрылой машины и, сказал:
   – Как д-думаете, кто это летает?
   Артур с Ириной переглянулись.
   – Хрен его знает, – озабоченно почесал за ухом бывший капитан, – мало ли кого тут нелегкая носит…
   – Ошибаешься, Арчи – нелегкая тут никого не носит. Я тоже си­дел и гадал, пока ты не упомянул о «хэ-хвосте». Этот забы­тый богом уча­сток трассы изредка контро­лирует патрульная ма­шина дорожной по­лиции Лиона; ближайший аэ­ропорт в пяти­десяти верстах… Верто­лет летает впервые за два месяца моего здесь пэ-пре­бывания. Так что, граждане, поверьте: это по вашу душу.
   – Мысли есть? – коротко и по-деловому, как когда-то в чеченских горах спросил Дорохов.
   – Вам нельзя ехать на красном кабриолете – и десяти минут не пэ-протяните, как обнаружат с воздуха и снова посадят на «хвост» пару-тройку машин.
   – Что предлагаешь?
   Девушка сидела молча и, не вмешиваясь, поочередно погляды­вала то на одного говорившего мужчину, то на другого.
   – А сделаем мы вот что! – сорвался с места Сашка и на ходу бро­сил: – Пейте кофе и жэ-ждите меня. Я сейчас!
 
   Минут через десять заверещал электродвигатель поднимавшихся ворот мойки. Оська вернулся в закуток переодетым – вместо комби­незона на нем были зеленоватые простенькие брюки, свитер и легкая куртка защитной рас­цветки.
   – Сделаем так, – распорядился он, по-деловому наморщив лоб. – Держите кэ-ключи от моей машины. Вы поедите в сторону Лиона…
   – Но «хвост» именно туда и помчался, – осторожно возра­зила Ирина.
   – Во-первых, вы будете на дэ-другой машине. А во-вторых, в сам город вам заезжать не надо. Там, не доезжая километров двадцать до городской черты, недавно построили объездную ветку, соединяющую эту до­рогу с идущей из Лиона на юг тэ-трассой. Повернете вправо и срежете по ней.
   – А ты? – насторожился капитан.
   – А я сяду в ваш «форд» и уведу этих ребят в пэ-противополож­ную сторону – куда-нибудь к Лиможу.
   – Хорошенькое дело! А если тебя отловят?
   Осишвили хитро прищурился:
   – Хрен им на оливковом масле – я тут все тэ-тропинки успел изу­чить! Завезу подальше, брошу к чертям ваш кабриолет и сигану в лес. А в лесу, сам знаешь – они меня ловить семь раз вспотеют.
   – Да, но как быть потом с вашей машиной? – резонно заметила девушка.
   – Бросьте ее где угодно – она вэ-все равно оформлена на мою ма­дам и застрахована. А позже мы заявим об угоне.
   – Ося, но они же не дураки и займутся тобой, – озвучил Ар­тур по­следний довод.
   – С какой стати?! Я же не из России сюда пэ-приехал. Я, между прочим, грузинский эмигрант, а Грузия сейчас в контрах с Россией. Так что тут все чисто – не пэ-придерешься…
   Логика в его словах определенно присутствовала. Капитан пре­красно пом­нил и о Сашкиных способностях скрытно перемещаться по лесам и пересеченной местности, и сознавал его правоту относи­тельно раз­ницы отношения западных спецслужб к выходцам из Рос­сии и Грузии. Да и случай был не тот, чтобы спорить, упираться…
   – Годится. Где твоя машина? – решительно встал он и по­дал руку напарнице.
   – Пошли, – направился к выходу бывший старлей.
   – Подожди минутку, – остановил его Дорохов и обернулся к на­парнице: – Ира, дай-ка твои старые документы…
   Скоро кучка бумаг и ламинированного картона догорала на ка­фельном полу мойки. Осишвили поднял шланг с металлическим на­конечником и сильной струей воды смыл пепел в решетку канализа­ции. А бывшая Дубровина Ольга Анатольевна уже стучала каблуч­ками к выходу…
   Она ждала в небольшом светло-зеленом «Рено»; Сашка с Ар­ту­ром торопливо заправляли красный «форд».
   – Так что это за французская мамзель, которую ты умудрился охму­рить в Лионе? – шутливо любопытствовал Дорохов.
   – Хорошая баба, – качал в ответ головой Оська, – хозяйка этой заправки, между пэ-прочим. Не женщина, а пепела!..
   – Кто-кто?
   – Бабочка по-грузински.
   – А-а!.. Повезло тебе, балбесу… Так что ж она тебя мойщи­ком-то приспособила?
   – Нет, что ты – я сам н-напросился! Гражданства-то у меня пока нет, ну и решил: чем дома у нее бока на перине пролеживать, лучше разговорный язык подтянуть до пэ-приличного уровня.
   – Практичный стал, чертяка! – сверкнул веселыми глазами Артур и, понизив го­лос, поинтересовался: – Слышь, Сашка?.. А соски у нее одинаковые или опять левый больше правого?
   – Мля, Арчи, пэ-представляешь – одинаковые!! – с искрен­ним удивле­нием вытаращил тот темные глазищи. – Я даже линейкой ме­рил – до миллиметра совпадают!
   – Ну, точно повезло!..
   Не обращая внимания на шутливый тон приятеля, тот довольно кивал. И уже завинтив пробку на горловину топливного бака, вдруг ог­лянулся по сторонам и быстро сунул ему что-то в карман.
   – Запасной ключ от мойки, – пояснил он. – На случай если опять где-нибудь обложат! А зэ-здесь можно спокойно отсидеться – в ней днем хозяйничаю только я, а ночью она вообще не работает.
   – Спасибо, дружище, – скупо поблагодарил Дорохов. И подойдя к светло-зеленому автомобилю, задал последний из насущных вопро­сов: – Слушай, а ствола у тебя слу­чайно не найдется?
   Тот виновато развел руками:
   – Нет… Зачем мне тут оружие?.. Ружьишко у моей мадам в гос­тиной на сэ-стене висит. Охотничье. Лет сто ему, не меньше… Хо­чешь, дам адресок? Заскочишь, тут не далеко…
   – Ты не исправим, Оська! – хохотнул капитан.
   Они обнялись на прощание, снова похлопали друг друга по креп­ким плечам…
   Заправленный бензином красный «форд» покинул территорию АЗС первым и, выехав на дорогу, повернул влево – к трассе, пет­ляю­щей вдоль реки Алье. Спустя пару минут то же маневр проделал юр­кий «Рено». Однако, докатившись до развилки, включил правый по­вортник и резво помчался в другую сторону – к Лиону…
* * *
   Почти семьдесят километров до Сент-Этьена они молчали.
   Ирина поглядывала по сторонам сквозь темные очки – денек ра­довал солнечной погодкой; Артур, управляя автомобилем, изредка улы­бался, мысленно возвращаясь к встрече с неожиданно воскрес­шим Оськой. Однако настороженный взгляд не забывал сопровождать каждый встречный автомобиль. Бежевый «Chevrolet Captiva» куда-то запропал – или метался по лионским кварталам, или поджидал их на въезде в город…
   Миновав Сент-Этьен, отнюдь не показавшийся маленьким, они вы­ехали на хорошую прямую трассу. «Лион – 50 км» – значилось на блестевшем синей краской указателе. До поворота на новую дорогу, о котором рассказал Сашка, оставалось километров тридцать…
   – Ира, я могу задать тебе пару вопросов? – нарушил Дорохов затя­нувшееся молчание.
   – Конечно. Если смогу – отвечу.
   – Скажи… На кого мы тянем лямку?
   Она вытянула из пачки тонкую сигарету, щелкнула зажигалкой, Выдохнув дым, спросила:
   – Зачем тебе это?
   – Так… Для общего развития.
   – Знаешь, как говаривал один из моих непосредственных ше­фов…
   – Японский конспиратор? – поддел он.
   Ира живо откликнулась:
   – Верно – тот самый. Так вот я как-то услышала от него замеча­тельную фразу: человек качественно выполняет свои обязанности, пока не задумывается о высших материях.
   – Неплохо сказано. А еще есть притча о сороконожке. Не слы­шала о такой? – насмешливо глянул он на агента. – Бегала она себе, бегала преспокойно… Покуда у нее не спросили: и как же тебе уда­ется про­считать порядок движения всех твоих ног? С тех пор как за­думается об этом, так с места сойти не может.
   – Хорошая притча.
   – И все же, хотелось бы знать, что я здесь делаю. Видишь ли, меня еще в Чечне затрахали разного рода идиотские приказы, после которых приходилось понапрасну палить шкуры ребят, да и свою за­одно…
   – Послушай, дорогуша! Это не твоя компетенция, – прошу за­помнить! – раздраженно швырнула она в окно едва прикуренную си­гарету. Но спустя мгновение виновато посмотрела на него, смягчи­лась: – Ну, как тебе объяснить?.. Это… что-то, вроде об­ласти высоких техноло­гий. А ты… пожалуйста, не обижайся, но… ты всего лишь ле­со­руб. Или чернорабочий. Пойми, каждый должен делать свое дело.
   – Чего же обидного в лесорубах? – возразил Артур без тени раз­дражения. – А по по­воду высоких технологий… Ты дома в чей унитаз писаешь?
   Ирина вскинула презрительный взор, готовая в очередной раз взо­рваться или съязвить по поводу бестактности. Но он упредил:
   – Нет, я серьезно – в какой стране сделан твой унитаз?