— Разумеется, я знаю ваши хитромудрые штучки. Это не ново ни у вас, ни у нас. Только какого черта вам это нужно? Что вы от меня хотите?
   — А это уже вопрос по существу. — Агент ФБР снова сделал паузу. — У меня есть предложение.
   — Предложение?
   — Да. Я хотел бы с вами заключить, так сказать, джентльменское соглашение.
   — Соглашение?
   — Именно. Я хочу предложить вам в обмен на некоторую информацию полнейшую свободу.
   — По-моему, агент, вы не по адресу обратились. Ведь однажды мой приятель Василий вам недвусмысленно ответил на аналогичное предложение. Неужели вы считаете, что я больше подхожу на роль стукача? — Феликс гневно посмотрел на собеседника. — Ищите «дятла» среди своих информаторов.
   — Зря вы так, молодой человек. Я вовсе не хотел принизить ваше достоинство. Я кое-что узнал о вашей личности и не стал бы зазря склонять вас к подлым, по вашему мнению, поступкам.
   — Тогда что же вы от меня хотите?
   — Не надо никого сдавать, тем более доносить на кого-то. Мне не нужно ни имен, ни фамилий, ни информации о каких-то конкретных событиях.
   — Удивительно! — Феликс недоверчиво усмехнулся.
   — Я хочу вам задать вопросы, так сказать, на общие темы. Если вы посчитаете возможным ответить на них, я буду вам благодарен. Если нет, ваше право. Но если вы сможете удовлетворить мое любопытство, я даю вам мужское слово, что вы сегодня же уйдете отсюда на все четыре стороны.
   — Мужское слово? — переспросил с ухмылкой Феликс.
   — Но вы же умный человек — наверняка понимаете, что мне незачем врать. Получив нужную информацию, я не буду иметь интереса оставлять вас здесь.
   — Логично… Хотя верится с трудом.
   — Но ведь вы ничего не теряете?
   — И на этот раз вам в логике не откажешь.
   — Тогда, может, стоить попробовать?
   — Стоит. Только без протокола, без всяких там штучек, диктофонов и подслушивающих устройств.
   — О'кей! Что вы предлагаете? — поинтересовался агент.
   — Я предлагаю прямо сейчас выйти из этого кабинета и перейти в холл. Там я укажу, в каком месте мы с вами побеседуем. Или да, или нет. Я просто хочу оградить себя от подслушивающих устройств.
   Агент Пирсон на несколько секунд задумался, потом решительно ответил:
   — Хорошо. Хоть это по протоколу не положено, я согласен. Пойдемте.
   Они вышли из кабинета и, пройдя по длинному коридору, оказались в небольшом холле, где стояли кофеварочный автомат и три кожаных кресла.
   — Меня устроит здесь, — сказал Феликс. — Только чтобы нам никто не мешал.
   — Хорошо, — согласно кивнул Фокс Пирсон, и они расположились в креслах.
 
   — В Нью-Йорке в ближайшие месяцы было убито несколько российских криминальных авторитетов, — начал агент Пирсон. — Как они называются у вас, «воры в законе». Вы знаете об этих убийствах?
   — Возможно.
   — Что бы вы могли рассказать об этом?
   — Простите, агент, но я могу предложить вам только два варианта ответа. Первый — «ничего не знаю», а второй — «без комментариев».
   — Выбираю второй. По крайней мере он честней. Тогда я поставлю вопрос иначе. Ожидаются ли в Нью-Йорке очередные крупномасштабные разборки, связанные с русскими?
   — Думаю, что нет.
   — В мою компетенцию входит управление русским отделом ФБР по Нью-Йорку. И если отбросить излишний патриотизм, то меня в большей степени волнует проблема с русским криминалитетом именно в Нью-Йорке. Сейчас имеется информация, что в Нью-Йорке появилось много русских преступников крупного масштаба. Мне не хотелось бы, чтобы с этим были связаны возможные беспорядки, разборки и убийства.
   — Я вас понимаю, сэр.
   — Так вот, я бы хотел услышать от вас полезную информацию по этому поводу.
   Феликс задумался. Ему необходимо было во что бы то ни стало выйти отсюда, чтобы продолжить дело, ради которого он приехал, и в то же время суметь не раскрыть карты, а, точнее, не показать козыри.
   — Хорошо. Я, возможно, сообщу вам нечто, что может вас заинтересовать. Возможно, вы и правы по поводу русских. Я говорю слово «возможно». Возможно, в Нью-Йорк и приехали какие-то уважаемые в криминальной среде России люди. Возможно, они могли бы устроить здесь нечто неприглядное для ваших отчетов…
   — Так что же?
   — А то, что, мне кажется, если бы я вышел отсюда, то многие нежелательные элементы могли бы покинуть Нью-Йорк в течение двух суток, и в дальнейшем эти так называемые криминальные элементы не устроили бы в вашем городе ненужных вам событий.
   — А где гарантия того, что интересующие меня люди на самом деле покинут Нью-Йорк?
   — Гарантия то, что, выйдя от вас, я сам постараюсь в ближайшие часы покинуть Нью-Йорк. А в дальнейшем, покончив с моими коммерческими делами, я повторяю, «законопослушными» коммерческими делами, я желаю благополучно покинуть вашу гостеприимную и свободную страну и нормально отправиться в милую моему сердцу Россию. Как вам мое предложение?
   — В общем-то да, но…
   — Что вас еще интересует, агент?
   — Мне хотелось бы получить информацию о компании «Сателлит интернэшнл».
   — «Сателлит интернэшнл»? — изобразил задумчивость Феликс. — Что-то где-то я слышал об этой компании. Да, да, точно! Рассказывают, что ее президент страшный мошенник. Говорят, что он наворовал у людей и у страны, то бишь у США, огромные суммы денег. Говорят, что он связан со злыми мафиозами… Пренеприятнейший тип. Вот кем, например, по моему мнению, должно активно заниматься Федеральное бюро расследований, а не такими добропорядочными людьми, как я.
   — Конечно, «мистер добропорядочность». Но что вы еще можете рассказать об этой компании?
   — К сожалению, мои информации базируются на слухах, а посему ничего конкретного сообщить не могу.
   — Очень жаль.
   — Это означает, что наш договор теряет силу?
   — Отчего же, я сдержу свое слово, мистер Ларин. Но и вы должны выполнить свое обещание.
   — Разумеется, я ведь не враг себе.
   — Надеюсь. Пойду оформлю документы на ваше освобождение.
   — Будьте так любезны.
   Агент Фокс Пирсон сдержал свое слово. Ему не было смысла дольше задерживать Феликса, но, будучи человеком разумным, он для перестраховки направил за ним двух агентов.
   Выйдя на улицу, Чикаго поймал такси и поехал в сторону Бронкса.
   Оторваться от хвоста было делом техники. Остановив такси у знакомого ему ресторанчика на Вебстер-авеню, он попросил таксиста подождать его, при этом положив перед ним пятидесятидолларовую купюру, в два раза превышавшую сумму, которую показывал счетчик.
   Когда он зашел в ресторан, один из агентов ФБР последовал за ним. Феликс нарочито громко поинтересовался у бармена, как пройти в туалет. После того как дверь за молодым человеком закрылась и щелкнула задвижка, агент расположился у игрового автомата буквально в трех шагах от входа в туалет.
   Насколько наивны бывают такие агенты, наверное, мало читают детективных книг и редко смотрят шпионские фильмы.
   Зато этим информационным багажом в полной мере обладал наш соотечественник. Он бывал здесь и прекрасно знал, что окно в туалете выходит во внутренний двор. Открыв оконную раму, Феликс легко перенес натренированное тело на подоконник и спрыгнул вниз.
   Пройдя быстрым шагом по длинному переулку, он вынырнул на улицу, параллельную Вебстер-авеню. Там, без труда поймав такси, Чикаго двинулся в противоположном направлении. Хвост был виртуозно отрезан.
 
   В Манхэттене Феликс из телефона-автомата позвонил подруге Симона и сказал ей, чтобы она передала своему бой-френду, что он будет ждать его в пять часов в ресторане «Индокитай» на улице Лафайета, недалеко от площади Астор. И еще он попросил, чтобы Симон внимательно пронаблюдал, нет ли за ним хвоста.
   В ресторане «Индокитай», поджидая друга, Феликс заказал пару блюд вьетнамской кухни и поглощал их с волчьим аппетитом. Ведь после завтрака в самолете у него крошки во рту не было. Вьетнам долгое время был колонией Франции, и блюда содержали элементы французской кухни. «Индокитай» являлся фешенебельным рестораном первой категории и считался излюбленным местом встречи различной величины звезд и звездочек.
   Вот и в данный момент за соседним столом, справа от Феликса, в окружении галантных кавалеров из киношной братии сидела Джилиан Андерсон — героиня популярного сериала «Секретные материалы». «Агент Скалли» ела панированного осьминога и запивала его мартини «Бьянко» с оливками. Фокса Малдера по близости не наблюдалось, но его персонаж вызвал в голове образ агента Пирсона.
   "Все-таки почему он меня так спокойно выпустил? — подумал Феликс. — Хотя, в общем-то, необходимости в моем задержании никакой не было. А так, возможно, у него появлялся шанс проследить за мной и получить дополнительную информацию.
   Бедолаги давно уже, наверное, заметили мое исчезновение и сейчас пытаются разыскать меня в городе. Но обнаружить человека в многомиллионном мегаполисе — это все равно что найти иголку в стогу сена. А тем более, если он находится на виду. Ресторан «Индокитай» же куда как видное место, так что пускай посбивают башмаки, рыская по всему Нью-Йорку".
   Во время размышлений за столик к нему подсели Симон и Яша Эмигрант.
   — Здорово, брателла! Рады тебя видеть живым и невредимым! Что случилось в аэропорту? Куда вы исчезли? Где Шальной?
   — Привет, бродяги. В аэропорту нас замели фэбээровцы. Шальной там погорячился, буранул и писанул одного сержанта лезвием. Теперь бедолагу депортируют в Россию, а там прямиком по этапу.
   — А как же ты?
   — А у них на меня ничего нет. Промурыжили, потрахали мозги, а потом отпустили. Приставили, правда, двух агентов… Да я их, тупоголовых, в Бронксе с хвоста скинул.
   — Да ладно?!
   — Да, это было несложно. Проделал банальный крюк со вторым выходом. Ну, короче, хрен с ними. Слушайте меня внимательно, потом передадите Бесу и моим парнягам. Сейчас необходимо…
   Феликс рассказал Яше и Симону об информации, полученной от Тарасюка. Он объяснил, что ФБР активно следит за всеми приехавшими русскими, а также за многими на Брайтон-Бич.
   — Фэбээровцы по-черному пасут нашу братву по причине двух расстрелов: в «Хилтоне» в начале весны и в «Тройке» сейчас. Я так понимаю, на Брайтоне у них много информаторов, и им известно о связи этих убийств с компанией «Сателлит интернэшнл».
   — Да, гнусов и стукачей у нас на Брайтоне хватает, но и достойных парняг немало…
   — Это хорошо, потому что сейчас вам придется подобрать на Брайтоне несколько надежных парней. Надежных, хорошо владеющих оружием и без заднего.
   — Ну этого добра у нас хватает, — гордо улыбнулся Симон. — У меня несколько кентов в элитных спецподразделениях воевали. Надежные парняги.
   — Отлично, братуха, такие люди нам нужны. Разумеется, когда сорвем куш, их без внимания не оставим. Щедро поделимся.
   — Без базара. Сомнений нет. Что будем делать?
   — Для начала пусть Паша Бес и мои ребята аккуратно переберутся в Чикаго. С полной конспирацией заметете им следы. Затем вы тоже собирайте парней и двигайтесь туда же. Настало время поквитаться с колумбийскими ублюдками.
   — О-о-о, это я с превеликим удовольствием, братуха, — радостно потер руки Симон. — Я их за дырки в моем брюхе, да за погибших близких моих валить буду по-черному.
   — Разумеется, как и все мы. Оторвемся по полной программе. По-русски…
   — Да, латиносы узнают, что такое русская братва. — В глазах Симона заблестел злой огонек.
   — Но бойня, братва, предстоит нелегкая. Нас поддержат итальянцы и люди из «Черного лотоса», они тоже подтягиваются к Чикаго. А уж оттуда…

Разгром логова колумбийцев

   Подготовка к дню, которого давно ждали и к которому давно готовились, завершилась. Врага нужно было добить прямо в сердце, прямо в осином гнезде. Концентрация сил производилась в загородной резиденции семьи Дженовезе, а точнее, чикагского филиала, которым заправлял Джино Кастелано.
   Помимо парней Феликса, Беса и Кирпича, Симон, Заяц и Яша Эмигрант привезли с собой еще семерых парней с Брайтон-Бич. Они были закалены в различных войнах и боевых операциях, которые США устраивали в последнее время. Парни были настоящими профессионалами, и это угадывалось по их крепкому телосложению, походке и взгляду так называемых «диких гусей» — наемных солдат в Америке.
   Помимо себя и Сани Делоручи Джино Кастелано собрал еще восемнадцать человек. Он тоже выбрал наиболее подготовленных солдат «Коза ностры», хорошо владеющих оружием и умеющих вести бой.
   Ждали прибытия японцев. В назначенное время, а японцы отличаются пунктуальностью, на летную площадку приземлились два вертолета, в которых прибыло четырнадцать человек из «Якудзы», вооруженных до зубов новейшими видами оружия и готовых ринуться в бой по первому приказу своего босса. Возглавлял их Шигеро Мацумото.
   Среди выходящих из вертолета Феликс с удивлением заметил своего друга Яшидо.
   — А ты здесь зачем? — поинтересовался у него Феликс. — Твоя же миссия людей восточным единоборствам учить.
   — Нет, Феликс-сан. Твоя война — моя война. И не будем больше об этом.
   В итоге общая численность составляла чуть больше пятидесяти человек.
   — Не маловато ли нас? — поинтересовался Джино Кастелано у Феликса.
   — Ничего, брат, каждый из наших за них двоих прокатит, а то и за троих. И еще, на нашей стороне внезапность. Зададим жару этим ублюдкам!
   Феликс и Кирпич подошли к Паше Бесу.
   — Слушай, Паша, — осторожно начал Феликс. — Тебе уже под семидесятник, и для бойни, которая предстоит, ты староват. Может, останешься? Мы и без тебя повоюем.
   — Слышь, Фил, — возмутился Бес. — Или ты думаешь, я волыну разучился держать? Ты на мои годочки не смотри, я и сейчас могу не хило пошмалять. Куда все, туда и я.
   — Нет, брат, не горячись, — вставил Эдик Кирпич. — Фил прав. Ну какой из тебя боец? Ходишь — на клюку опираешься. Хочешь лети. Но наша к тебе просьба, посиди-ка, брат, в вертолете. Вертолет, если что, тоже надо оборонять, — Эдик хитро подмигнул Феликсу. — А то как же мы обратно полетим и капусту повезем?
   — Ладно. Посмотрим. Дальше видно будет, — пробурчал старый вор. — Может, старику хотелось под пулями башку свою сложить, все же веселее, чем помирать в койке.
   — Нет уж. Давай, дорогой, как в той песенке поется, — пошутил Феликс, — «Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет». Ты как главнокомандующий в штабе посидишь.
   Они весело рассмеялись.
   — Ладно. Шут с вами. Уболтали старика, — проскрипел Паша Бес.
 
   Вылетели к назначенному месту на шести вертолетах. Феликс взял в руку надежный АК-74 и распихал в куртке шесть полных рожков. В подмышечной кобуре лежал его надежный «Стечкин» с двумя запасными обоймами.
   Симон, отслужив некогда в Афганистане, посоветовал всем смотать валетом по два рожка изолентой, чтобы сподручней было их менять. Его совету вняли и перемотали рожки попарно. Все тщательно подготовились к операции — были хорошо вооружены. Винчестер и Гоша взяли, помимо укороченных складных автоматов Калашникова, еще и по снайперской винтовке Дегтярева.
   — Да, братва, — скалился Эдик Кирпич. — Думал ли я — русский вор, что в такой компании участвовать буду. Прямо не жулик, а морпех какой-то.
   — Ладно тебе! — посмотрел на него Паша Бес. — За правое дело я и в танк бы залез, если б смог, а то привыкли современные жулики только на стрелках качать да рамсы разводить. Так что, братуха, постреляем за воровское.
   — Да базара нет. Я так, к слову…
 
   База колумбийцев находилась между озерами Гурон и Мичиган, недалеко от их стыка, в ста километрах от канадской границы. Здесь хвойные леса соседствовали с лиственными. И хоть район был достаточно густо населен, но в радиусе сорока миль от лесной базы каких-либо значимых поселений не просматривалось.
   Заранее были спланированы места, где станут приземляться самолеты, окружив логово противника.
   Люди семьи Дженовезе прочесали всю местность, маскируясь под туристов и охотников. Они тщательно составили план местности, расположенной на ней бывшей военной базы и трех небольших ферм, принадлежащих колумбийцам.
   Было принято решение, что двумя фермами займутся японцы, а третьей — самой большой — девять человек Джино Кастелано во главе с Сани Делоручи. Остальные должны были атаковать базу.
   Разбившись на маленькие группы по пять-шесть человек с разных сторон, объединенные силы русских, японцев, итальянцев устремились в заданном направлении, по намеченному маршруту. Каждая группа была снабжена миниатюрной рацией для обеспечения связи.
   Вместе с Феликсом шли Яшидо, Сэмэн, Бетон, Леня Винчестер и Симон. По предварительным сведениям, на их пути должны были встретиться один дозорный пункт из двух человек и вышка, на которой находился вооруженный пулеметом человек. Тихо крадучись, Феликс и его друзья шли, стараясь не выходить на лесные опушки и поляны. Минуя все открытые места, они пробирались по самым густым зарослям. Когда до первого охранного пункта оставалось менее двухсот метров, Феликс и Яшидо быстро двинулись вперед.
   Два колумбийца сидели на расстоянии шести-семи метров друг от друга. Один листал «Плейбой», прислонив винтовку М-16 к сосне, а другой, ничего не подозревая, чистил автомат. Халатность обошлась им дорого.
   Подобравшись сзади к любителю порночтива, Феликс молниеносным движением перерезал ему глотку. В то же время ловко брошенный «шурикен» Яшидо поразил висок второго колумбийца. Тот, как и первый, даже вскрикнуть не успел, упал замертво на землю, уронив из рук недочищенный автомат.
   Вскоре показалась сторожевая вышка. На ней беспечно курил, облокотившись о перила, смуглый латинос. Теперь поработать предстояло Винчестеру. Он вскинул снайперскую винтовку с глушителем и умело приставил ее к плечу. Прицелившись, нажал на спусковой крючок. Пуля угодила прямо между глаз колумбийца. Он безжизненно повис на деревянных перилах, и с его головы слетела зеленая кепка.
   Пройдя еще метров триста, приятели увидели забор из колючей проволоки. Поработав плоскогубцами, они стали по рации связываться с остальными группами, чтобы приступить к атаке.
   Почти все добрались до назначенного места и приготовились к штурму.
   Вдруг метрах в пятистах от Феликса раздалась автоматная очередь, потом еще одна. Видно, какая-то группа не смогла бесшумно пробраться через колумбийских дозорных, и они вступили с ними в перестрелку.
   Стало ясно, что медлить больше нельзя. В проделанный проем все шестеро рванулись на территорию базы. Держа наизготовку автоматы, они устремились в сторону ближайшего ангара. Пять минут длилась кровавая перестрелка. Заранее изучив расположение помещений на базе, парни неплохо ориентировались на местности.
   Колумбийцы бежали отовсюду, беспорядочно стреляя. Латиноамериканцы разительно отличались от нападающих яркой одеждой, пестрыми рубашками, светлыми брюками, в то время как нежданные гости были одеты преимущественно в одежду черных и защитных цветов. Поэтому бой велся в открытую: практически сразу было видно, кто свой, а кто чужой.
   Феликс и его товарищи, продвигаясь к главному административному зданию, вели постоянный беглый огонь. Колумбийские боевики, не ожидавшие нападения, то и дело становились мишенью для команды Феликса, потому что все, в том числе и он сам, поднаторели в бесчисленных упражнениях со стрелковым оружием в тире и вне его. За плечами некоторых была афганская война.
   Продвижение группы Чикаго напоминало компьютерную игру «Мортол комбат», где при появлении очередной гавайской рубахи по ней молниеносно выпускалась автоматная очередь, окрашивая ее в красный цвет. Пули свистели прямо над головой, но лишь одна серьезно царапнула левое плечо Сэмэна, что, впрочем, не помешало ему продолжать неистовую атаку.
   Яшидо был вооружен мощным семизарядным помповым ружьем без приклада. После каждого громкого выстрела, проделывающего большие дыры в телах колумбийцев, он резко передергивал затвор.
   Привезенные друзьями Сэмэна базуки давали о себе знать оглушительными взрывами, производящими огромные разрушения на базе противника. Ворвавшись в здание, группа Чикаго перемещалась по лестничным клеткам и коридорам с кровавым азартом, зачищая территорию от колумбийцев.
   Бетон, обвешанный гранатами, как смертоносный сеятель закидывал их в дверные проемы, гарантируя свободное продвижение своим товарищам.
 
   Во всех зданиях базы велись жестокие бои. Грохот взрывов, автоматные очереди и крики сраженных слышались отовсюду. Для каждой группы был запланирован определенный объект, конкретное строение на базе, в которое надо было проникнуть и очистить от обнаглевших латиносов.
   Перед Феликсом стояла наиважнейшая задача. Он должен был со своими людьми ворваться в святая святых — главное административное здание, где, по словам Тарасюка, находились апартаменты Рикардо Сантьяго. Он проживал с женой и двадцатилетним сыном, и именно оттуда, по предположениям Евгения Валерьяновича, можно было попасть в хранилище.
   Когда добрались до стальной двери, являвшейся входом в апартаменты Сантьяго, все помещение вокруг него было усеяно трупами.
   — Давай-ка, братва, я подорву ее гранатами, — выкрикнул Бетон. Но в тот же момент раздалась автоматная очередь из соседнего помещения, и пуля угодила ему в предплечье. — Бляха-муха! Вечно мне не везет. Мало того что в Москве подранили, так и здесь, на чужбине, норовят, — прикрывая рану левой рукой, сквозь зубы процедил он.
   В ту комнату, откуда раздалась очередь, Сэмэн с яростью закинул сразу три гранаты. Громоподобный тройной взрыв не оставил сомнения, что это помещение досконально зачищено.
   — Ну-ка, братва, схоронитесь. Пусть отведают «шайтан трубу». — Симон вскинул на плечо мощную базуку, принял правильную позицию, натренированную еще в Афгане, и с двадцати пяти метров выпустил по длинному коридору снаряд в стальную дверь.
   Прогремел взрыв. Стальная дверь слетела с петель.
   Взрывной волной Симона отбросило в сторону, и он треснулся головой о стену, но не один из осколков в него не попал. Безумного афганца только слегка контузило, но буквально через минуту, оклемавшись, он поднялся и с ошалевшим взглядом поковылял за товарищами.
   Феликс с автоматом наперевес первым рванулся в разрушенный дверной проем. Врываясь внутрь помещения, он споткнулся и упал на левое колено. Именно это и спасло ему жизнь. Из другого конца комнаты раздалась очередь. Если бы Чикаго не оступился, то пули прошили бы его насквозь, а сейчас лишь одна просвистела, задев мочку уха, и обожгла ее раскаленным металлом.
   «Ни хрена себе! — промелькнуло в голове Феликса, когда он открыл ответный огонь, превращая стреляющего в решето. — Второй раз заново родился. За какие такие заслуги Господь подарил мне несколько жизней?!» Но тут же, обернувшись, Феликс заметил, как сползает по стене бежавший вслед за ним Винчестер. На его куртке цвета хаки в двух местах выступила кровь.
   — Яшидо, помоги ему! — крикнул Феликс другу и рванулся в другую дверь.
   Следом за ним, тяжело дыша и громко топая, неизменно несся Сэмэн.
   Чикаго, пробежав три дверных проема, увидел в одной из комнат чей-то силуэт и чуть было не открыл по нему огонь, но вовремя углядел, что это безоружная женщина лет сорока. Он угадал в ней, по описаниям Тарасюка, супругу синьора Сантьяго Изабеллу. Подбежав к ней, Феликс прокричал ей прямо в испуганное лицо:
   — Не бойтесь, мэм. Не двигайтесь и ничего страшного с вами не случится.
   В это время Сэмэн вбежал в соседнюю комнату и через несколько секунд, грязно матерясь, вытащил за длинные волосы молодого парня.
   — Вот сучонок. С ножом на меня кинулся. Раненую руку оцарапал.
   У парня был разбит нос — Сэмэну пришлось его разоружить ударом приклада. Приставив к виску молодого колумбийца дуло автомата, Феликс бросил женщине:
   — Есть кто-нибудь еще в помещении?
   Та истерично замотала головой.
   — Возьмите себя в руки, мэм, и отвечайте на вопросы. От этого зависит жизнь вашего сына. Я ведь правильно понимаю, это ваш сын? А вы жена Рикардо Сантьяго?
   Женщина испуганно закивала, нижняя губа ее дрожала, а на глаза навернулись слезы. У ее сына из разбитого носа красной юшкой струилась кровь. После воспитания прикладом он вел себя смирно и с паническим страхом смотрел на окружающих его людей.
   — Где ваш муж? — обратился Феликс к женщине.
   Она указала рукой на обитую красным деревом дверь.
   — Что там?
   Женщина попыталась что-то ответить, но голосовые связки ее не слушались.
   — Там хранилище?
   Она согласно кивнула.
   — Ваш муж там один?
   Женщина снова кивнула.
   — Почему он не взял вас с собой?
   — О..о…он просто… он там… он там уже два часа, — выдавила из себя женщина.
   — Глубоко ли находится хранилище?
   — Т-т-там… три этажа под землей.
   — Почему он не забрал вас?
   — Не знаю. — Женщина испуганно пожала плечами. — Там… там внизу… ничего не слышно. Там герметичное помещение. Умоляю вас, не убивайте моего сына.
   — Это зависит от вас и вашего мужа.
   Поручив синьору Изабеллу Симону, Феликс подошел к двери и осмотрел конструкцию.