— Сэмэн, Сэмэн, ответь.
— Да, Кипиш, слушаю.
— Я на летной площадке. Человек, похожий на Наварро, вместе с четырьмя колумбийцами вынырнули из зарослей. Приближаются к вертолету.
— Попытайся задержать их. Открой огонь.
— Понял.
— Где ты находишься?
— В трехстах метрах к востоку от административного здания.
— Задержи их. Сейчас мы будем.
Феликс, Сэмэн, братья Дубовицкие и Славик бегом устремились к выходу.
— Как же он успел выскользнуть из здания? Ведь оно окружено нашими парнями, — на ходу прокричал Сэмэн.
— А ты че думаешь, братан, здесь нет подземного хода? — также на ходу ответил своему приятелю Феликс.
Выскочив из здания, они устремились в направлении, указанном Сережей Кипишем. За ними бросились пятеро спецназовцев из числа тех, кого пригласил Эмигрант.
Когда они увидели вертолет, его лопасти бешено вращались, и он вот-вот готов был взлететь.
Тут Сэмэн увидел Сережу Кипиша. Он лежал на траве и тяжело дышал, из его живота струилась кровь.
— Я двоих сучар подстрелил, но и они меня, гады, задели, — прохрипел Кипиш.
В это время вертолет оторвался от земли и начал плавно подниматься в ночное небо. Преследующие открыли автоматный огонь, но вертолет поднимался все выше и выше.
Тогда Феликс, недолго думая, вырвал из рук одного из «солдат удачи» базуку и, приняв удобную стойку, прицелился.
— Ну, гниды, каюк вам! — Он нажал на спусковой крючок, и мощный снаряд со вспышкой вырвался из жерла базуки.
Как молния, оставляя огненный след, Чикаго рванулся к своей цели.
Это мгновение Феликсу показалось вечностью. Он не должен был промахнуться. Просто не имел на это право. Ведь на вертолете, успевшем подняться на полсотни метров, находился тот, кто был главным виновником смерти его товарищей.
Все в руках Господа Бога, но суд он вершит руками достойных.
Снаряд прямой наводкой попал в вертолет Диего Наварро. Пламя взрыва осветило ландшафт, как гигантская сигнальная ракета. Все это длилось мгновение, но Феликсу показалось, что он видит замедленную съемку: и полет снаряда, и вспышка, и обломки вертолета, разлетающиеся в разные стороны.
Основная миссия мщения была выполнена.
Операция была настолько внезапной и так тщательно спланирована, что колумбийские боевики не сумели оказать сопротивления. Боевые действия по захвату острова подходили к концу.
Феликс и его люди устремились к ангару, который удалось захватить людям Джино Кастелано и Сани Делоручи. Те уже стояли вокруг подводной лодки и с изумлением рассматривали ее. Она на самом деле поражала воображение. Это было новейшее достижение современной науки и техники. Недаром над ее созданием трудились лучшие умы инженеров и ученых из бывшего Советского Союза.
«Как жаль, — думал Феликс, — что столь умные головы покидают родину, не имея возможности у себя заработать необходимые средства для существования, соответствующие их знаниям и талантам».
— Как ты думаешь, послал ли Диего Наварро сигнал о нападении колумбийским властям? — поинтересовался Сани Делоручи у Феликса.
— Сомневаюсь. Не в его интересах засветить свою базу перед колумбийским правительством. Он в этом заинтересован не более, чем мы. Но все равно не стоит слишком долго задерживаться на острове, — решительно заявил Феликс.
К этому времени в ангаре, где находилась подводная лодка, собрались все руководители «Русского синдиката», «Якудзы» и «Коза ностры».
Обыскав весь остров, перерыв его вверх дном, «союзники» сумели обнаружить золотые слитки и наличную валюту на сумму не более пяти миллионов.
— Что же делать? — задумчиво произнес Шигеро Мацумото. — Каким способом нам удастся вернуть деньги?
— Да, — вторил ему Джино Кастелано. — То, что нам удалось разыскать в хранилищах на этом острове, вряд ли составит двадцатую часть украденных у наших организаций денег. Может, стоит повнимательней поискать тайники на острове?
— Нет смысла. Мы уже успели с пристрастием, я повторяю, с особым пристрастием допросить о местонахождении тайников наиболее важных, по нашему мнению, колумбийцев, захваченных в ходе операции. Если мы не смогли из них вытянуть информацию до сих пор, то вряд ли вытянем ее в дальнейшем, — уверенно произнес Шигеро Мацумото. — Тем более у нас мало времени.
— Друзья мои, так ведь деньги же перед вами! — воскликнул Феликс, как некогда легендарный Архимед провозгласил знаменитое слово «Эврика!» — Где? — не сразу понял своего товарища Паша Бес.
— Вот же деньги компании «Сателлит интернэшнл»! — произнес Чикаго, указывая на подводную лодку.
— Точно! — правильно понял Феликса Джино Кастелано. — Это чудо техники наверняка потянет не менее чем на сто миллионов, а то и больше.
— Только как превратить ее в деньги? — с сомнением поинтересовался Сани Делоручи.
— Но об этом мы подумаем позже, — сказал Феликс. — Главное, для начала ее нужно переправить с острова в надежное место.
— А как это осуществить? — поинтересовался Шигеро Мацумото.
Феликс ненадолго задумался, потом произнес:
— Есть идея…
Он распорядился, чтобы в ангар привели всех российских инженеров и ученых. Через несколько минут напуганные и растерянные специалисты стояли в ангаре и с изумлением и страхом смотрели на окружающих их вооруженных людей.
Выискав среди них знакомого ему руководителя работ Ефима Карповича Бузько, Феликс жестом подозвал его к себе.
Тот то ли от испуга, то ли не поняв жеста Феликса, вытаращив глаза, оставался стоять среди российских инженеров.
Тогда Феликс что-то шепнул братьям Дубовицким и те приволокли еле живого от страха Бузько к Феликсу.
— Если не ошибаюсь, Ефим Карпович?
Бузько испуганно кивнул.
— Слушайте меня внимательно. От этого зависит ваша дальнейшая судьба. Вы меня понимаете?
Руководитель работ кивнул опять.
— Ваши бывшие работодатели — гнусные колумбийские наркоторговцы. Они уничтожены. Ваша судьба в ваших руках. Если вы будете честно сотрудничать с нами, то сможете сохранить свою жизнь. Сейчас придите в себя и отвечайте на мои вопросы, тогда останетесь живы и здоровы.
Когда-то Ефим Карпович был выдающимся инженером и занимал должность главного конструктора на военном судостроительном заводе. По законам советского времени он считался невыездным. В середине восьмидесятых Бузько попал под пристальное внимание спецслужб США. Завербовать главного конструктора секретного завода было делом техники и профессионализма сотрудников внешней разведки Соединенных Штатов.
Нащупав тайную кнопочку, коей являлась патологическая и всепоглощающая любовь к денежным знакам, им не составило труда за долларовое вознаграждение предоставлять агентам Центрального разведывательного управления интересующие их сведения и документы.
Как-то, после очередной продажи секретной информации, Ефим Карпович одним местом, называемым в народе задницей, почувствовал, что находится на грани провала.
Американские спецслужбы помогли ему тайно покинуть Советский Союз и прибыть в США.
В дальнейшем судьба свела его с таинственной личностью, которая именовала себя синьор Альварадо. Понимание того, что Бузько является большим специалистом в постройке подводных аппаратов, стало зародышем проекта постройки субмарины. Так началось плодотворное сотрудничество между российским конструктором, шпионом и предателем отечества Бузько и таинственной личностью под именем Альварадо.
— Слушайте меня внимательно, Ефим Карпович, и четко отвечайте на поставленные вопросы. Вы меня поняли?
— Да, да, конечно. Я сделаю все, что в моих силах, — дрожащим голосом подтвердил свое желание сотрудничать Бузько.
— Готова ли подводная лодка к плаванию?
— Совершенно. Завтра планировался ее спуск на воду и пробное плавание к Ямайке, — с готовностью отвечал Ефим Карпович, принадлежащий к категории тех людей, которые охотно идут на контакт и продают все и всех для спасения своей шкуры.
Феликс интуитивно уловил на данном этапе это его позитивное качество и пошел в лобовую атаку.
— Дружище, — по-свойски, но твердо начал Чикаго. — Мне глубоко наплевать на то, какие грехи за тобой числятся. Лично нам тебе предъявить нечего. А поэтому у меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться. — Феликс ухмыльнулся, процитировав знаменитую фразу из романа Марио Пьюзо. — Ты должен сейчас, в течение короткого промежутка времени собрать команду и подготовить лодку к плаванию. Это наверняка позволит сохранить тебе жизнь и накопленные тобою средства. В состоянии ли ты выполнить эту задачу?
— Да. Как раз это входило в мою компетенцию, — с готовностью подтвердил Бузько. — Именно я должен был осуществить это завтра в одиннадцать часов утра. К погружению практически все готово. Сформирована команда из русских специалистов. Они перед вами. — Он указал на группу россиян, стоящих неподалеку. — Так что я могу приступить к подготовке к плаванию прямо сейчас. Но вы на самом деле сохраните мне жизнь? — с тенью сомнения посмотрел Бузько на Феликса.
— А ты сам подумай. На кой хрен нам твоя жизнь? — засмеялся Чикаго. — Сделаешь все как надо, и вали на все четыре стороны. Мы же не кровожадные колумбийцы. И не забывай, что это твой шанс на свободу.
— Я все понял. Будьте покойны, я вас не подведу.
— Это ты будь покоен. Это в твоих интересах.
— Я понимаю. Я все сделаю в наилучшем виде.
— Сколько тебе потребуется времени, чтобы спустить лодку на воду и тронуться в плавание?
— Часа два, три.
— Уложись в два.
— Понял.
— Тогда не будем терять время.
Началась экстренная подготовка подводной лодки к плаванию. Субмарину с экипажем из российских специалистов решено было отправить вместе с Гошей, который отслужил срочную службу подводником, и с пятью парнями из бывших морских пехотинцев.
Пока шла подготовка субмарины к отплытию, на острове производилась зачистка территории от колумбийских боевиков.
Феликс вместе с бригадой своих парней рыскал по острову, обшаривая все помещения в надежде найти таинственного синьора Альварадо. Но как найти человека, которого он никогда не видел, среди убитых, раненых и пленных колумбийцев? Это было похоже на задачу из русской народной сказки «найди то, не знаю что».
Но и тут пригодился «моральная проститутка» Бузько, проявивший рвение для того, чтобы услужить своим новым хозяевам. Он был одним из немногих, знавших в лицо синьора Альварадо. Ефим Карпович указал Феликсу на одного чернокожего парня, который, по его словам, прислуживал синьору Альварадо.
Чикаго таскал за собой по всему острову запуганного чернокожего для опознания колумбийского «мистера икс». Он потратил на это не менее часа, но поиски оказались безуспешными.
Тогда Феликс решил тщательным образом осмотреть апартаменты и кабинет синьора Альварадо. Он вместе со своими парнями перерыл помещения, перевернув все буквально вверх дном.
Найдя сейф, спрятанный за выдвигающейся книжной полкой, Чикаго вместе с Эдиком Кирпичом — профессиональным «медвежатником» долго трудился над его вскрытием.
— Да, нехилый сейф, — устало произнес вспотевший Кирпич. — Редко какой ящик не поддается моему искусству, но этот… Этот больно мудреный. Код я вроде подобрал, а вот с панелью ничего разобрать не могу. Навороченный какой-то прибамбас. Разве что рвануть?
— Ну рвануть, так рвануть. Была не была, — согласился Феликс.
Они подсоединили к панели взрывное устройство и, выйдя с дистанционным пультом, взорвали взрывчатку. Когда дым рассеялся, увидели, что искореженная дверца приоткрыта и из сейфа вырывается пламя.
Сорвав со стены огнетушитель, Феликс направил внутрь сейфа струю пены, но было уже поздно. Сейф был устроен так, что при его незапланированном вскрытии все бумаги, находящиеся в нем, самовозгорались при помощи специального устройства.
Содержимое сейфа превратилось в грязное месиво из пены и бумажной золы.
— Да, нехило придумано, — покачал головой Эдик Кирпич.
Феликс, вытащив из ножен длинный клинок, решил на всякий случай поковыряться в грязной жижи сгоревшего шкафа. Неожиданно в сплошном месиве он нащупал какой-то твердый предмет. Засунув руку, Чикаго извлек стальную коробочку сантиметров десять на пятнадцать. Вытерев коробку о плед, лежащий на кресле, Феликс, щелкнув замком, открыл крышку. Внутри коробочки лежал золотой медальон, искусно изготовленный хорошим ювелиром и инкрустированный драгоценными камнями.
Повертев его в руках, Феликс обнаружил на поверхности небольшой выступ. Когда он на него нажал, крышка медальона открылась, и взору Чикаго представился миниатюрный, искусно выполненный портрет молодой красивой мулатки и ребенка, похожего на ангелочка. Работа, по-видимому, принадлежала очень талантливому художнику, на миниатюре был отчетливо прорисован каждый волосок.
Внимательно присмотревшись к изображению, Феликс поймал себя на мысли, что он уже где-то видел эти лица. Защелкнув медальон, Чикаго положил его к себе в карман. Тем не менее мысль напряженно работала. Где, где он видел эти лица? Они были определенно ему знакомы. Но копаться в глубинах своего сознания не было времени. Пора покидать «таинственный остров капитана… капитана Наварро», точнее, ныне покойного «капитана Наварро», ошметки которого были разбросаны по всей территории.
Ну что ж, зло и громко жил, зло и громко умер.
Бузько уложился в назначенное время, в течение двух часов сверхсовременная подводная лодка была спущена в канал, примыкающий к глубокой бухте. Включили шлюзовые камеры, и уровень воды стал быстро подниматься.
Когда вода покрыла две трети корпуса субмарины, невесть откуда появился Вася Заяц с бутылкой текилы в руке.
— Братва! Только этот кактусовый самогон я и смог надыбать! — возбужденно прокричал он, видно, успев приложиться к содержимому своей находки. — Зачем нарушать старую морскую традицию? — Заяц с размаху швырнул бутылку о подводную лодку, и она вдребезги разбилась о матовую броню субмарины.
— Как всегда в своей манере, — ухмыльнулся Симон и подмигнул Яше Эмигранту.
Глухо зашумели дизельные двигатели, и металлическое чудо современной техники тронулось по заполненному водой каналу. Заранее был проложен ее маршрут к никарагуанскому побережью. Именно там, в тихой гавани одного из безлюдных островов под названием Маис, было решено спрятать ее на первое время.
«Русскому синдикату» и его союзникам не имело смысла дольше задерживаться на разгромленном острове. Рано или поздно сюда прибудут колумбийские флот и авиация. Скорее всего, ждать их осталось недолго. Встреча с вооруженными силами отнюдь не входила в планы союзников.
Русских ученых, погнавшихся на чужбине за длинным долларом, они оставили на острове. Пусть с ними разбирается российское посольство в Колумбии. Отнюдь не прибыльное злоключение послужит им хорошим уроком для того, чтобы в следующий раз они долго думали, прежде чем продавать свои мозги на чужбину. Весьма неплохим завершением их вояжа станет депортация в Россию-матушку. Хотя, если им улыбается жить в странах третьего мира, то, как говорится, вольному — воля.
Ну, а представители «Русского синдиката» и их японские и итальянские союзники, погрузившись на вертолеты и катера, покинули остров, где вынашивался один из самых глобальных проектов в истории наркоторговли.
В вертолете, в котором летел Феликс, прямо напротив него, со связанными руками сидел начальник нью-йоркского отдела по борьбе с наркотиками — капитан Джефферсон.
Феликс настолько презирал продажных служителей закона, как, впрочем, и всех коррумпированных представителей власти, что у него возникло непреодолимое желание — засадить пяткой в лобешник этого гнусного оборотня.
Впрочем, он не стал отказывать себе в этом удовольствии и залепил капитану в лоб увесистым ботинком.
Если бы Чикаго знал, что именно капитан Джефферсон информировал колумбийцев о том, что русские авторитеты любят проводить свое время в ресторане «Тройка», из-за чего были расстреляны три «законника» и тяжело ранен его близкий друг Дато Сухумский, то удар наверняка просто сшиб бы голову продажного полицейского.
В данном же случае Феликс легко пнул Джефферсона, голова которого откинулась назад, и мнимый борец с наркотиками от неожиданности вскрикнул.
— Вы об этом еще очень сильно пожалеете, — брызгая слюной, кинул он Феликсу. — Я офицер полиции Соединенных Штатов и вам это с рук не сойдет.
— Что?! Ты — офицер полиции? — угрожающе нагнулся над ним Феликс. — Ты гнусная и продажная паскуда! Ты — лживый оборотень! Такие, как ты, хуже и опасней, чем Диего Наварро, ныне покойный. Ты якобы служишь своей стране, а на самом деле помогаешь убивать населяющих ее людей. Гнида, ведь из-за этого героина умирают дети!
— Но послушайте… Я, — заикаясь, забубнил капитан Джефферсон. — Я могу быть вам полезен…
— Нам полезен?!
— Мы можем договориться. Если вы меня отпустите…
В глазах Феликса появилась ненависть. В его голове с молниеносной скоростью прокрутились кадры с последующими событиями, в которых увидел он страшную, пагубную сущность наркоты. Он вспомнил, как от наркотиков погибали его друзья, как от передозировки умирали подростки.
Чикаго понимал, что с одобрения именно продажных работников правоохранительных органов наркотическая чума с каждым годом все больше и больше поглощает человеческие души и жизни.
— Говоришь, отпустить тебя? — процедил сквозь зубы Феликс. — И правда, а на хрена ты нам нужен?! Хорошо, будь по-твоему! Сэмэн, отпусти его прямо сейчас!
Сэмэну не нужно было долго объяснять, он понимал своего шефа буквально с двух слов.
Недолго думая, Сэмэн схватил Джефферсона в охапку и с размаху вышвырнул его в открытый люк вертолета.
Истошный вопль продажного полицейского затихал по мере того, как его грузное тело уносило притяжением земли вниз, пока оно не превратилось в точку, а потом и вовсе исчезло.
Сэмэн смачно сплюнул ему вслед и задраил люк.
— И правда. А на хрена он нам нужен, — улыбнулся Сэмэн всем присутствующим своей добродушной улыбкой.
Часть четвертая
Тайна золотого медальона
— Да, Кипиш, слушаю.
— Я на летной площадке. Человек, похожий на Наварро, вместе с четырьмя колумбийцами вынырнули из зарослей. Приближаются к вертолету.
— Попытайся задержать их. Открой огонь.
— Понял.
— Где ты находишься?
— В трехстах метрах к востоку от административного здания.
— Задержи их. Сейчас мы будем.
Феликс, Сэмэн, братья Дубовицкие и Славик бегом устремились к выходу.
— Как же он успел выскользнуть из здания? Ведь оно окружено нашими парнями, — на ходу прокричал Сэмэн.
— А ты че думаешь, братан, здесь нет подземного хода? — также на ходу ответил своему приятелю Феликс.
Выскочив из здания, они устремились в направлении, указанном Сережей Кипишем. За ними бросились пятеро спецназовцев из числа тех, кого пригласил Эмигрант.
Когда они увидели вертолет, его лопасти бешено вращались, и он вот-вот готов был взлететь.
Тут Сэмэн увидел Сережу Кипиша. Он лежал на траве и тяжело дышал, из его живота струилась кровь.
— Я двоих сучар подстрелил, но и они меня, гады, задели, — прохрипел Кипиш.
В это время вертолет оторвался от земли и начал плавно подниматься в ночное небо. Преследующие открыли автоматный огонь, но вертолет поднимался все выше и выше.
Тогда Феликс, недолго думая, вырвал из рук одного из «солдат удачи» базуку и, приняв удобную стойку, прицелился.
— Ну, гниды, каюк вам! — Он нажал на спусковой крючок, и мощный снаряд со вспышкой вырвался из жерла базуки.
Как молния, оставляя огненный след, Чикаго рванулся к своей цели.
Это мгновение Феликсу показалось вечностью. Он не должен был промахнуться. Просто не имел на это право. Ведь на вертолете, успевшем подняться на полсотни метров, находился тот, кто был главным виновником смерти его товарищей.
Все в руках Господа Бога, но суд он вершит руками достойных.
Снаряд прямой наводкой попал в вертолет Диего Наварро. Пламя взрыва осветило ландшафт, как гигантская сигнальная ракета. Все это длилось мгновение, но Феликсу показалось, что он видит замедленную съемку: и полет снаряда, и вспышка, и обломки вертолета, разлетающиеся в разные стороны.
Основная миссия мщения была выполнена.
Операция была настолько внезапной и так тщательно спланирована, что колумбийские боевики не сумели оказать сопротивления. Боевые действия по захвату острова подходили к концу.
Феликс и его люди устремились к ангару, который удалось захватить людям Джино Кастелано и Сани Делоручи. Те уже стояли вокруг подводной лодки и с изумлением рассматривали ее. Она на самом деле поражала воображение. Это было новейшее достижение современной науки и техники. Недаром над ее созданием трудились лучшие умы инженеров и ученых из бывшего Советского Союза.
«Как жаль, — думал Феликс, — что столь умные головы покидают родину, не имея возможности у себя заработать необходимые средства для существования, соответствующие их знаниям и талантам».
— Как ты думаешь, послал ли Диего Наварро сигнал о нападении колумбийским властям? — поинтересовался Сани Делоручи у Феликса.
— Сомневаюсь. Не в его интересах засветить свою базу перед колумбийским правительством. Он в этом заинтересован не более, чем мы. Но все равно не стоит слишком долго задерживаться на острове, — решительно заявил Феликс.
К этому времени в ангаре, где находилась подводная лодка, собрались все руководители «Русского синдиката», «Якудзы» и «Коза ностры».
Обыскав весь остров, перерыв его вверх дном, «союзники» сумели обнаружить золотые слитки и наличную валюту на сумму не более пяти миллионов.
— Что же делать? — задумчиво произнес Шигеро Мацумото. — Каким способом нам удастся вернуть деньги?
— Да, — вторил ему Джино Кастелано. — То, что нам удалось разыскать в хранилищах на этом острове, вряд ли составит двадцатую часть украденных у наших организаций денег. Может, стоит повнимательней поискать тайники на острове?
— Нет смысла. Мы уже успели с пристрастием, я повторяю, с особым пристрастием допросить о местонахождении тайников наиболее важных, по нашему мнению, колумбийцев, захваченных в ходе операции. Если мы не смогли из них вытянуть информацию до сих пор, то вряд ли вытянем ее в дальнейшем, — уверенно произнес Шигеро Мацумото. — Тем более у нас мало времени.
— Друзья мои, так ведь деньги же перед вами! — воскликнул Феликс, как некогда легендарный Архимед провозгласил знаменитое слово «Эврика!» — Где? — не сразу понял своего товарища Паша Бес.
— Вот же деньги компании «Сателлит интернэшнл»! — произнес Чикаго, указывая на подводную лодку.
— Точно! — правильно понял Феликса Джино Кастелано. — Это чудо техники наверняка потянет не менее чем на сто миллионов, а то и больше.
— Только как превратить ее в деньги? — с сомнением поинтересовался Сани Делоручи.
— Но об этом мы подумаем позже, — сказал Феликс. — Главное, для начала ее нужно переправить с острова в надежное место.
— А как это осуществить? — поинтересовался Шигеро Мацумото.
Феликс ненадолго задумался, потом произнес:
— Есть идея…
Он распорядился, чтобы в ангар привели всех российских инженеров и ученых. Через несколько минут напуганные и растерянные специалисты стояли в ангаре и с изумлением и страхом смотрели на окружающих их вооруженных людей.
Выискав среди них знакомого ему руководителя работ Ефима Карповича Бузько, Феликс жестом подозвал его к себе.
Тот то ли от испуга, то ли не поняв жеста Феликса, вытаращив глаза, оставался стоять среди российских инженеров.
Тогда Феликс что-то шепнул братьям Дубовицким и те приволокли еле живого от страха Бузько к Феликсу.
— Если не ошибаюсь, Ефим Карпович?
Бузько испуганно кивнул.
— Слушайте меня внимательно. От этого зависит ваша дальнейшая судьба. Вы меня понимаете?
Руководитель работ кивнул опять.
— Ваши бывшие работодатели — гнусные колумбийские наркоторговцы. Они уничтожены. Ваша судьба в ваших руках. Если вы будете честно сотрудничать с нами, то сможете сохранить свою жизнь. Сейчас придите в себя и отвечайте на мои вопросы, тогда останетесь живы и здоровы.
Когда-то Ефим Карпович был выдающимся инженером и занимал должность главного конструктора на военном судостроительном заводе. По законам советского времени он считался невыездным. В середине восьмидесятых Бузько попал под пристальное внимание спецслужб США. Завербовать главного конструктора секретного завода было делом техники и профессионализма сотрудников внешней разведки Соединенных Штатов.
Нащупав тайную кнопочку, коей являлась патологическая и всепоглощающая любовь к денежным знакам, им не составило труда за долларовое вознаграждение предоставлять агентам Центрального разведывательного управления интересующие их сведения и документы.
Как-то, после очередной продажи секретной информации, Ефим Карпович одним местом, называемым в народе задницей, почувствовал, что находится на грани провала.
Американские спецслужбы помогли ему тайно покинуть Советский Союз и прибыть в США.
В дальнейшем судьба свела его с таинственной личностью, которая именовала себя синьор Альварадо. Понимание того, что Бузько является большим специалистом в постройке подводных аппаратов, стало зародышем проекта постройки субмарины. Так началось плодотворное сотрудничество между российским конструктором, шпионом и предателем отечества Бузько и таинственной личностью под именем Альварадо.
— Слушайте меня внимательно, Ефим Карпович, и четко отвечайте на поставленные вопросы. Вы меня поняли?
— Да, да, конечно. Я сделаю все, что в моих силах, — дрожащим голосом подтвердил свое желание сотрудничать Бузько.
— Готова ли подводная лодка к плаванию?
— Совершенно. Завтра планировался ее спуск на воду и пробное плавание к Ямайке, — с готовностью отвечал Ефим Карпович, принадлежащий к категории тех людей, которые охотно идут на контакт и продают все и всех для спасения своей шкуры.
Феликс интуитивно уловил на данном этапе это его позитивное качество и пошел в лобовую атаку.
— Дружище, — по-свойски, но твердо начал Чикаго. — Мне глубоко наплевать на то, какие грехи за тобой числятся. Лично нам тебе предъявить нечего. А поэтому у меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться. — Феликс ухмыльнулся, процитировав знаменитую фразу из романа Марио Пьюзо. — Ты должен сейчас, в течение короткого промежутка времени собрать команду и подготовить лодку к плаванию. Это наверняка позволит сохранить тебе жизнь и накопленные тобою средства. В состоянии ли ты выполнить эту задачу?
— Да. Как раз это входило в мою компетенцию, — с готовностью подтвердил Бузько. — Именно я должен был осуществить это завтра в одиннадцать часов утра. К погружению практически все готово. Сформирована команда из русских специалистов. Они перед вами. — Он указал на группу россиян, стоящих неподалеку. — Так что я могу приступить к подготовке к плаванию прямо сейчас. Но вы на самом деле сохраните мне жизнь? — с тенью сомнения посмотрел Бузько на Феликса.
— А ты сам подумай. На кой хрен нам твоя жизнь? — засмеялся Чикаго. — Сделаешь все как надо, и вали на все четыре стороны. Мы же не кровожадные колумбийцы. И не забывай, что это твой шанс на свободу.
— Я все понял. Будьте покойны, я вас не подведу.
— Это ты будь покоен. Это в твоих интересах.
— Я понимаю. Я все сделаю в наилучшем виде.
— Сколько тебе потребуется времени, чтобы спустить лодку на воду и тронуться в плавание?
— Часа два, три.
— Уложись в два.
— Понял.
— Тогда не будем терять время.
Началась экстренная подготовка подводной лодки к плаванию. Субмарину с экипажем из российских специалистов решено было отправить вместе с Гошей, который отслужил срочную службу подводником, и с пятью парнями из бывших морских пехотинцев.
Пока шла подготовка субмарины к отплытию, на острове производилась зачистка территории от колумбийских боевиков.
Феликс вместе с бригадой своих парней рыскал по острову, обшаривая все помещения в надежде найти таинственного синьора Альварадо. Но как найти человека, которого он никогда не видел, среди убитых, раненых и пленных колумбийцев? Это было похоже на задачу из русской народной сказки «найди то, не знаю что».
Но и тут пригодился «моральная проститутка» Бузько, проявивший рвение для того, чтобы услужить своим новым хозяевам. Он был одним из немногих, знавших в лицо синьора Альварадо. Ефим Карпович указал Феликсу на одного чернокожего парня, который, по его словам, прислуживал синьору Альварадо.
Чикаго таскал за собой по всему острову запуганного чернокожего для опознания колумбийского «мистера икс». Он потратил на это не менее часа, но поиски оказались безуспешными.
Тогда Феликс решил тщательным образом осмотреть апартаменты и кабинет синьора Альварадо. Он вместе со своими парнями перерыл помещения, перевернув все буквально вверх дном.
Найдя сейф, спрятанный за выдвигающейся книжной полкой, Чикаго вместе с Эдиком Кирпичом — профессиональным «медвежатником» долго трудился над его вскрытием.
— Да, нехилый сейф, — устало произнес вспотевший Кирпич. — Редко какой ящик не поддается моему искусству, но этот… Этот больно мудреный. Код я вроде подобрал, а вот с панелью ничего разобрать не могу. Навороченный какой-то прибамбас. Разве что рвануть?
— Ну рвануть, так рвануть. Была не была, — согласился Феликс.
Они подсоединили к панели взрывное устройство и, выйдя с дистанционным пультом, взорвали взрывчатку. Когда дым рассеялся, увидели, что искореженная дверца приоткрыта и из сейфа вырывается пламя.
Сорвав со стены огнетушитель, Феликс направил внутрь сейфа струю пены, но было уже поздно. Сейф был устроен так, что при его незапланированном вскрытии все бумаги, находящиеся в нем, самовозгорались при помощи специального устройства.
Содержимое сейфа превратилось в грязное месиво из пены и бумажной золы.
— Да, нехило придумано, — покачал головой Эдик Кирпич.
Феликс, вытащив из ножен длинный клинок, решил на всякий случай поковыряться в грязной жижи сгоревшего шкафа. Неожиданно в сплошном месиве он нащупал какой-то твердый предмет. Засунув руку, Чикаго извлек стальную коробочку сантиметров десять на пятнадцать. Вытерев коробку о плед, лежащий на кресле, Феликс, щелкнув замком, открыл крышку. Внутри коробочки лежал золотой медальон, искусно изготовленный хорошим ювелиром и инкрустированный драгоценными камнями.
Повертев его в руках, Феликс обнаружил на поверхности небольшой выступ. Когда он на него нажал, крышка медальона открылась, и взору Чикаго представился миниатюрный, искусно выполненный портрет молодой красивой мулатки и ребенка, похожего на ангелочка. Работа, по-видимому, принадлежала очень талантливому художнику, на миниатюре был отчетливо прорисован каждый волосок.
Внимательно присмотревшись к изображению, Феликс поймал себя на мысли, что он уже где-то видел эти лица. Защелкнув медальон, Чикаго положил его к себе в карман. Тем не менее мысль напряженно работала. Где, где он видел эти лица? Они были определенно ему знакомы. Но копаться в глубинах своего сознания не было времени. Пора покидать «таинственный остров капитана… капитана Наварро», точнее, ныне покойного «капитана Наварро», ошметки которого были разбросаны по всей территории.
Ну что ж, зло и громко жил, зло и громко умер.
Бузько уложился в назначенное время, в течение двух часов сверхсовременная подводная лодка была спущена в канал, примыкающий к глубокой бухте. Включили шлюзовые камеры, и уровень воды стал быстро подниматься.
Когда вода покрыла две трети корпуса субмарины, невесть откуда появился Вася Заяц с бутылкой текилы в руке.
— Братва! Только этот кактусовый самогон я и смог надыбать! — возбужденно прокричал он, видно, успев приложиться к содержимому своей находки. — Зачем нарушать старую морскую традицию? — Заяц с размаху швырнул бутылку о подводную лодку, и она вдребезги разбилась о матовую броню субмарины.
— Как всегда в своей манере, — ухмыльнулся Симон и подмигнул Яше Эмигранту.
Глухо зашумели дизельные двигатели, и металлическое чудо современной техники тронулось по заполненному водой каналу. Заранее был проложен ее маршрут к никарагуанскому побережью. Именно там, в тихой гавани одного из безлюдных островов под названием Маис, было решено спрятать ее на первое время.
«Русскому синдикату» и его союзникам не имело смысла дольше задерживаться на разгромленном острове. Рано или поздно сюда прибудут колумбийские флот и авиация. Скорее всего, ждать их осталось недолго. Встреча с вооруженными силами отнюдь не входила в планы союзников.
Русских ученых, погнавшихся на чужбине за длинным долларом, они оставили на острове. Пусть с ними разбирается российское посольство в Колумбии. Отнюдь не прибыльное злоключение послужит им хорошим уроком для того, чтобы в следующий раз они долго думали, прежде чем продавать свои мозги на чужбину. Весьма неплохим завершением их вояжа станет депортация в Россию-матушку. Хотя, если им улыбается жить в странах третьего мира, то, как говорится, вольному — воля.
Ну, а представители «Русского синдиката» и их японские и итальянские союзники, погрузившись на вертолеты и катера, покинули остров, где вынашивался один из самых глобальных проектов в истории наркоторговли.
В вертолете, в котором летел Феликс, прямо напротив него, со связанными руками сидел начальник нью-йоркского отдела по борьбе с наркотиками — капитан Джефферсон.
Феликс настолько презирал продажных служителей закона, как, впрочем, и всех коррумпированных представителей власти, что у него возникло непреодолимое желание — засадить пяткой в лобешник этого гнусного оборотня.
Впрочем, он не стал отказывать себе в этом удовольствии и залепил капитану в лоб увесистым ботинком.
Если бы Чикаго знал, что именно капитан Джефферсон информировал колумбийцев о том, что русские авторитеты любят проводить свое время в ресторане «Тройка», из-за чего были расстреляны три «законника» и тяжело ранен его близкий друг Дато Сухумский, то удар наверняка просто сшиб бы голову продажного полицейского.
В данном же случае Феликс легко пнул Джефферсона, голова которого откинулась назад, и мнимый борец с наркотиками от неожиданности вскрикнул.
— Вы об этом еще очень сильно пожалеете, — брызгая слюной, кинул он Феликсу. — Я офицер полиции Соединенных Штатов и вам это с рук не сойдет.
— Что?! Ты — офицер полиции? — угрожающе нагнулся над ним Феликс. — Ты гнусная и продажная паскуда! Ты — лживый оборотень! Такие, как ты, хуже и опасней, чем Диего Наварро, ныне покойный. Ты якобы служишь своей стране, а на самом деле помогаешь убивать населяющих ее людей. Гнида, ведь из-за этого героина умирают дети!
— Но послушайте… Я, — заикаясь, забубнил капитан Джефферсон. — Я могу быть вам полезен…
— Нам полезен?!
— Мы можем договориться. Если вы меня отпустите…
В глазах Феликса появилась ненависть. В его голове с молниеносной скоростью прокрутились кадры с последующими событиями, в которых увидел он страшную, пагубную сущность наркоты. Он вспомнил, как от наркотиков погибали его друзья, как от передозировки умирали подростки.
Чикаго понимал, что с одобрения именно продажных работников правоохранительных органов наркотическая чума с каждым годом все больше и больше поглощает человеческие души и жизни.
— Говоришь, отпустить тебя? — процедил сквозь зубы Феликс. — И правда, а на хрена ты нам нужен?! Хорошо, будь по-твоему! Сэмэн, отпусти его прямо сейчас!
Сэмэну не нужно было долго объяснять, он понимал своего шефа буквально с двух слов.
Недолго думая, Сэмэн схватил Джефферсона в охапку и с размаху вышвырнул его в открытый люк вертолета.
Истошный вопль продажного полицейского затихал по мере того, как его грузное тело уносило притяжением земли вниз, пока оно не превратилось в точку, а потом и вовсе исчезло.
Сэмэн смачно сплюнул ему вслед и задраил люк.
— И правда. А на хрена он нам нужен, — улыбнулся Сэмэн всем присутствующим своей добродушной улыбкой.
Часть четвертая
Святые истины
Тайна золотого медальона
Горячие лучи солнца Калифорнии нежно ласкали стройное тело Тины, загорающей в шезлонге. Модные солнцезащитные очки скрывали ее глаза от яркого солнца. Она уже неделю отдыхала на Палм-Спрингс, проводя целые дни на пляже и плескаясь в соленых волнах Тихого океана.
Вот и сейчас девушка, переждав обеденный зной, в четыре часа дня вышла для принятия солнечных ванн.
Отдыхающих вокруг было много, загорелые парни и девушки в бикини играли на пляже в волейбол. Кое-кто на сравнительно небольших волнах осваивал серфинг. В общем, все было как всегда летом на любимом пляже голливудского общества Палм-Спрингс.
Тину разморило, и она задремала, когда ее накрыла чья-то тень. Девушка проснулась.
«Люди какие-то бестолковые. Видит же человек, что закрывает меня от солнца, так нет же, стоит».
Но тень и не думала перемещаться. Тогда девушка, приподняв очки, посмотрела на силуэт, создающий тень. Глаза не привыкли к солнцу, но она ясно увидела атлетические очертания мужской фигуры.
— Молодой человек, — обратилась она к силуэту. — Вы не могли бы переместиться в сторону, чтобы не закрывать меня от солнца?
Но силуэт как будто ее не слышал. Тогда Тина приподнялась на локте и более громко и настойчиво повторила свою просьбу:
— Молодой человек, вы же не стеклянный, будьте любезны…
Глаза привыкли к свету, и Тина поймала себя на мысли, что очертания силуэта ей знакомы. Да, да, именно… Через мгновение она уже не сомневалась.
— Феликс?! — воскликнула девушка.
— К вашим услугам, принцесса.
Тина от неожиданности чуть не упала с шезлонга.
— С ума сойти! А ты мне только что снился.
— Я трансформировался из твоего сна. Ты не веришь в материализацию снов?
— Как же, как же, я совсем забыла, ты же — волшебник.
— Именно. И поэтому не стоит удивляться.
— А если серьезно, как ты меня смог найти? — спросила девушка, с нежностью обняв парня.
— Ну в общем-то это было несложно. Я позвонил по телефону. Трубку взяла бабушка. Она-то мне и поведала, где ты находишься. А твое излюбленное место на пляже я помню с прошлого раза, когда мы отдыхали здесь вместе.
— Как все-таки замечательно, что ты приехал. Хотя, как всегда, неожиданно. Любишь ты сюрпризы! — Тина нежно посмотрела в глаза Феликса.
— Сюрпризы — это моя профессия. А иначе какой же я волшебник Гендальф.
— А-а… волшебник Гендальф? Легендарный Белый Маг из «Властелина колец»?
— Именно. Только свою остроконечную шляпу и длинную седую бороду я оставил в номере, а то у вас в Калифорнии больно жарко.
— Так ты читал Толкиена?
— Разумеется, прекрасная Королева эльфов.
— О, я тоже им зачитывалась! Я обожала его книги. Но хоть на этот раз ты сможешь остаться подольше и отдохнуть от своих упражнений в магии?
— К сожалению, в моем распоряжении только два дня, но зато целая жизнь впереди.
— Вот так всегда, — надула свои коралловые губки Тина.
— Да, вот такая жизнь у нас, волшебников. А что нового у тебя?
— Что нового? Каждый день новый, — засмеялась девушка. — Кстати, в сентябре я вместе с родителями уезжаю в Европу. Мой отец закончил работу в Бразилии, и ему предложили кафедру математики в Сорбонне. Так что теперь я буду учиться в Париже.
— Ведь это же замечательно. Я во Франции бываю гораздо чаще, чем в Америке. У меня там живет близкий друг. А как же твое образование?
— Я продолжу его в Сорбонне. Буду изучать право в древнейшем университете мира. Кстати, если пригласишь, на рождественских каникулах я смогу приехать к тебе в Москву.
— Считай, что приглашение у тебя уже в кармане.
— Отлично. Я никогда не была в России, но давно мечтала побывать на родине Достоевского и Толстого. Кстати, сегодня мои родители приедут в Палм-Спрингс. У папы здесь яхта, и он хочет походить под парусом. Я думаю, он будет рад тебя видеть. Ты в прошлый раз очень понравился моим родителям.
— Да… — о чем-то на мгновение задумался Феликс. — А во сколько они приезжают?
— Обещали в шесть. У отца здесь пляжный домик при яхт-клубе. Ой, да ты его знаешь. Мы прошлый раз туда заезжали за досками для серфинга.
В начале седьмого Феликс и Тина подъехали к яхт-клубу на спортивном желтом «Мустанге» с откидным верхом. У пляжного домика — просторной двухэтажной постройки — стоял «Ягуар» отца Тины.
— О, мои родители уже приехали, — заключила девушка.
Из пляжного домика, радостно улыбаясь, вышла мама Тины. Увидев Феликса, она очень обрадовалась ему и пригласила в дом.
— А где папа? — поинтересовалась Тина у матери.
— Он на яхте. Подготавливает ее к выходу в море. Так соскучился по ней, что ему не терпится сделать первый пробный круг. А мы с тобой, дочка, сейчас приготовим ужин. Вот только чем бы занять нашего гостя?
— Может быть, я пойду поздороваюсь с мистером Гонсалесом и помогу ему с яхтой?
— Конечно, если есть желание. Ты знаешь, где наша яхта? Она находится на восьмом пирсе и называется «Альтаир».
Пройдя по восьмому пирсу, Феликс увидел красивую белоснежную яхту, на которой золотыми буквами красовалась надпись «Альтаир».
Эрнесто Гонсалес на капитанском мостике возился с доской приборов.
— Мистер Гонсалес! Приветствую вас! — крикнул ему Феликс.
Отец Тины от неожиданности вздрогнул и обернулся. Увидев молодого человека, глаза его от удивления округлились, но моментально подавив это чувство, он вышел ему навстречу, дружелюбно улыбаясь.
— Феликс! Какими судьбами?!
— Попутным ветром. Примете на борт?
— Разумеется. Заходи, пожалуйста.
Феликс поднялся на борт и проследовал за отцом Тины на палубу.
— Я сейчас хочу сделать пробный круг. Составишь мне компанию?
— С удовольствием. Давно не ходил под парусом.
— Тогда вперед!
Яхта вышла в открытый океан.
Феликс сидел на носу яхты, и свежий морской ветер овевал его загорелое лицо. Щурясь от яркого солнца, отражающегося в морской воде, а также от россыпи соленых брызг, Феликс раскладывал по полочкам своего мозга события последнего месяца.
Когда яхта легла в дрейф, Эрнесто Гонсалес, оставив капитанский мостик, подошел к Феликсу.
— Ну, как твои дела на финансовом поприще? — поинтересовался он у молодого человека.
— Спасибо, все удачно.
— В Лос-Анджелесе по делам?
— Отчасти.
— То есть как?
— Ну, во-первых, я был очень рад увидеть вашу дочь. Она очаровательная девушка… — Феликс сделал паузу.
— А во-вторых? — поинтересовался Гонсалес.
— Ну а во-вторых, я хотел бы передать кое-что одному человеку в здешних краях.
— Кому и что, если, конечно, не секрет.
— Отчего же. Не секрет. — Феликс пристально посмотрел на Эрнесто Гонсалеса. — Я привез одну ценную вещь. Мне даже кажется, очень ценную для человека, ее лишившегося. А вот кому передать, точно не знаю. Может, вы мне подскажете?
— Я?
— Почему бы и нет, — Феликс снова пристально посмотрел на отца Тины, и выдержав паузу, продолжил: — Это очень редкая вещь, и я бы хотел вам ее показать.
— А почему именно мне? — На лице Эрнесто Гонсалеса появилось удивление.
Вот и сейчас девушка, переждав обеденный зной, в четыре часа дня вышла для принятия солнечных ванн.
Отдыхающих вокруг было много, загорелые парни и девушки в бикини играли на пляже в волейбол. Кое-кто на сравнительно небольших волнах осваивал серфинг. В общем, все было как всегда летом на любимом пляже голливудского общества Палм-Спрингс.
Тину разморило, и она задремала, когда ее накрыла чья-то тень. Девушка проснулась.
«Люди какие-то бестолковые. Видит же человек, что закрывает меня от солнца, так нет же, стоит».
Но тень и не думала перемещаться. Тогда девушка, приподняв очки, посмотрела на силуэт, создающий тень. Глаза не привыкли к солнцу, но она ясно увидела атлетические очертания мужской фигуры.
— Молодой человек, — обратилась она к силуэту. — Вы не могли бы переместиться в сторону, чтобы не закрывать меня от солнца?
Но силуэт как будто ее не слышал. Тогда Тина приподнялась на локте и более громко и настойчиво повторила свою просьбу:
— Молодой человек, вы же не стеклянный, будьте любезны…
Глаза привыкли к свету, и Тина поймала себя на мысли, что очертания силуэта ей знакомы. Да, да, именно… Через мгновение она уже не сомневалась.
— Феликс?! — воскликнула девушка.
— К вашим услугам, принцесса.
Тина от неожиданности чуть не упала с шезлонга.
— С ума сойти! А ты мне только что снился.
— Я трансформировался из твоего сна. Ты не веришь в материализацию снов?
— Как же, как же, я совсем забыла, ты же — волшебник.
— Именно. И поэтому не стоит удивляться.
— А если серьезно, как ты меня смог найти? — спросила девушка, с нежностью обняв парня.
— Ну в общем-то это было несложно. Я позвонил по телефону. Трубку взяла бабушка. Она-то мне и поведала, где ты находишься. А твое излюбленное место на пляже я помню с прошлого раза, когда мы отдыхали здесь вместе.
— Как все-таки замечательно, что ты приехал. Хотя, как всегда, неожиданно. Любишь ты сюрпризы! — Тина нежно посмотрела в глаза Феликса.
— Сюрпризы — это моя профессия. А иначе какой же я волшебник Гендальф.
— А-а… волшебник Гендальф? Легендарный Белый Маг из «Властелина колец»?
— Именно. Только свою остроконечную шляпу и длинную седую бороду я оставил в номере, а то у вас в Калифорнии больно жарко.
— Так ты читал Толкиена?
— Разумеется, прекрасная Королева эльфов.
— О, я тоже им зачитывалась! Я обожала его книги. Но хоть на этот раз ты сможешь остаться подольше и отдохнуть от своих упражнений в магии?
— К сожалению, в моем распоряжении только два дня, но зато целая жизнь впереди.
— Вот так всегда, — надула свои коралловые губки Тина.
— Да, вот такая жизнь у нас, волшебников. А что нового у тебя?
— Что нового? Каждый день новый, — засмеялась девушка. — Кстати, в сентябре я вместе с родителями уезжаю в Европу. Мой отец закончил работу в Бразилии, и ему предложили кафедру математики в Сорбонне. Так что теперь я буду учиться в Париже.
— Ведь это же замечательно. Я во Франции бываю гораздо чаще, чем в Америке. У меня там живет близкий друг. А как же твое образование?
— Я продолжу его в Сорбонне. Буду изучать право в древнейшем университете мира. Кстати, если пригласишь, на рождественских каникулах я смогу приехать к тебе в Москву.
— Считай, что приглашение у тебя уже в кармане.
— Отлично. Я никогда не была в России, но давно мечтала побывать на родине Достоевского и Толстого. Кстати, сегодня мои родители приедут в Палм-Спрингс. У папы здесь яхта, и он хочет походить под парусом. Я думаю, он будет рад тебя видеть. Ты в прошлый раз очень понравился моим родителям.
— Да… — о чем-то на мгновение задумался Феликс. — А во сколько они приезжают?
— Обещали в шесть. У отца здесь пляжный домик при яхт-клубе. Ой, да ты его знаешь. Мы прошлый раз туда заезжали за досками для серфинга.
В начале седьмого Феликс и Тина подъехали к яхт-клубу на спортивном желтом «Мустанге» с откидным верхом. У пляжного домика — просторной двухэтажной постройки — стоял «Ягуар» отца Тины.
— О, мои родители уже приехали, — заключила девушка.
Из пляжного домика, радостно улыбаясь, вышла мама Тины. Увидев Феликса, она очень обрадовалась ему и пригласила в дом.
— А где папа? — поинтересовалась Тина у матери.
— Он на яхте. Подготавливает ее к выходу в море. Так соскучился по ней, что ему не терпится сделать первый пробный круг. А мы с тобой, дочка, сейчас приготовим ужин. Вот только чем бы занять нашего гостя?
— Может быть, я пойду поздороваюсь с мистером Гонсалесом и помогу ему с яхтой?
— Конечно, если есть желание. Ты знаешь, где наша яхта? Она находится на восьмом пирсе и называется «Альтаир».
Пройдя по восьмому пирсу, Феликс увидел красивую белоснежную яхту, на которой золотыми буквами красовалась надпись «Альтаир».
Эрнесто Гонсалес на капитанском мостике возился с доской приборов.
— Мистер Гонсалес! Приветствую вас! — крикнул ему Феликс.
Отец Тины от неожиданности вздрогнул и обернулся. Увидев молодого человека, глаза его от удивления округлились, но моментально подавив это чувство, он вышел ему навстречу, дружелюбно улыбаясь.
— Феликс! Какими судьбами?!
— Попутным ветром. Примете на борт?
— Разумеется. Заходи, пожалуйста.
Феликс поднялся на борт и проследовал за отцом Тины на палубу.
— Я сейчас хочу сделать пробный круг. Составишь мне компанию?
— С удовольствием. Давно не ходил под парусом.
— Тогда вперед!
Яхта вышла в открытый океан.
Феликс сидел на носу яхты, и свежий морской ветер овевал его загорелое лицо. Щурясь от яркого солнца, отражающегося в морской воде, а также от россыпи соленых брызг, Феликс раскладывал по полочкам своего мозга события последнего месяца.
Когда яхта легла в дрейф, Эрнесто Гонсалес, оставив капитанский мостик, подошел к Феликсу.
— Ну, как твои дела на финансовом поприще? — поинтересовался он у молодого человека.
— Спасибо, все удачно.
— В Лос-Анджелесе по делам?
— Отчасти.
— То есть как?
— Ну, во-первых, я был очень рад увидеть вашу дочь. Она очаровательная девушка… — Феликс сделал паузу.
— А во-вторых? — поинтересовался Гонсалес.
— Ну а во-вторых, я хотел бы передать кое-что одному человеку в здешних краях.
— Кому и что, если, конечно, не секрет.
— Отчего же. Не секрет. — Феликс пристально посмотрел на Эрнесто Гонсалеса. — Я привез одну ценную вещь. Мне даже кажется, очень ценную для человека, ее лишившегося. А вот кому передать, точно не знаю. Может, вы мне подскажете?
— Я?
— Почему бы и нет, — Феликс снова пристально посмотрел на отца Тины, и выдержав паузу, продолжил: — Это очень редкая вещь, и я бы хотел вам ее показать.
— А почему именно мне? — На лице Эрнесто Гонсалеса появилось удивление.