Примечание.
   Географические определения при выделяемых кавычками названиях заводов, фабрик, колхозов и т. д. обычно пишутся со строчной буквы, так как указывают на местонахождение предприятия и не входят В состав собственного имени, например: ленинградский завод «Красный путиловец», бронницкий колхоз «Красная новь». §23 Названия документов, памятников старины, произведений искусства С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в составных названиях важнейших документов, государственных законов, памятников старины, предметов и произведений искусства, например: Конституция Союза Советских Социалистических Республик, Программа Коммунистической партии Советского Союза, Эрфуртская программа. Устав Коммунистической партии Советского Союза, Государственный бюджет СССР, Государственный герб СССР, Русская Правда, Великая хартия вольностей, Атлантическая хартия. Пакт Мира (с особым стилистическим употреблением второго слова), Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (предшествующее имя прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы, например:…советско-монгольский Договор о…). Лаврентьевская летопись. Ветхий завет. Новый завет, Венера Милосская, Исаакиевский собор (но: собор Парижской богоматери – первое слово обозначает родовое понятие), храм Василия Блаженного (то же), здания Сената и Синода (в Петербурге), Сан Марко, Сент Антонио (в названиях церквей и соборов элементы Сан, Сент и т. п. пишутся без дефиса, в отличие от географических названий, см. § 17, п. 6), Девятая симфония Бетховена, Первая баллада Шопена. Однако в настоящее время закрепились написания царь-колокол, царь-пушка (со строчной буквы).
 

22

 
   Примечание.
   Названия стилей пишутся со строчной буквы, например: еотика, ренессанс (ср.: Ренессанс в значении эпохи, § 19, п. 1), рококо, барокко, ампир. §24 Наименование должностей и званий 1. С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в Советском Союзе, например:
   Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Председатель Верховного Совета РСФСР, Председатель Совета Союза, Председатель Совета Национальностей, Председатель Совета Министров СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС (также: Первый секретарь Социалистической единой партии Германии и т. п.), Генеральный Прокурор СССР, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.
   2. Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: член Президиума Верховного Совета СССР, министр просвещения РСФСР, маршал авиации (войск связи, инженерных войск), президент Академии наук СССР, народный артист СССР, лауреат Ленинской премии.
   3. Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например: император Эфиопии, королева Нидерландов, шах Афганистана, президент Пакистана, премьер-министр Индии, рейхсканцлер ФРГ, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности; наименования духовных званий, например: патриарх, римский папа, кардинал, митрополит, архиепископ. § 25 Названия орденов, медалей, знаков отличия 1. В названиях орденов Советского Союза, не выделяемых кавычками (название синтаксически зависит от слова орден), с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов орден и степень.
   Например: орден Ленина, орден Красного Знамени, орден Трудового Красного Знамени, орден Красной Звезды, орден Славы 1-й степени.
   Также: Золотая Звезда Героя Советского Союза.
   Примечание.
   В иноязычных названиях с прописной буквы пишется только начальное слово названия, например: орден Почетного легиона, Железный крест (ср.: Георгиевский крест).
   2. В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками (синтаксически независимых), наблюдаются двоякого рода написания: а) с'прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, например: орден «Знак Почета», Золотая медаль «Серп и Молот»; б) с прописной буквы пишется только первое слово и собственные имена, например: орден «.Мать-героиня», орден «Материнская слава 1-й степени», медаль «За трудовую доблесть», медаль «За трудовое отличие», медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне», медаль «В память 800-летия Москвы», нагрудный знак «.Отличник народного просвещения».
   3. С прописной буквы пишется слово, придающее значение собственного имени сочетаниям: Красное знамя, переходящее Красное знамя. Почетная грамота, доска Почета, Юбилейная медаль и т. п.
 

33

 
   § 26
   Названия литературных произведений и органов печати 1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях литературных и музыкальных произведений, органов печати, например: роман «Война и мир», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Утро в сосновом лесу», газета «Московская правда», журнал «Русский язык в школе».
   Примечание. (Названия литературных произведений, употребленные в переCHOCHOM значении, пишутся без кавычек со строчной буквы, например; Наша одиссея приближалась к концу. |2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединяемых союзом или, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия, например: «.Воевода, или Сон на Волге», комедия «.Двенадцатая ночь, или Как вам. угодно».
   3. В иноязычных названиях органов печати по общему правилу с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена, например: «Рейнише пост», «Франкфурте? рундшау», «Санди экспресс», «Коррьере да Рома», «Неос Агонас».
   . 4. В иноязычных названиях телеграфных агентств все слова, кроме родового, пишутся с прописной буквы, например: агентство Юнион Франсэз д'Энформасьон, агентство Юнайтед Пресс Интернейшнл. Но: агентство печати «Новости» (АПН) – русское название.
   5. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято в тексте писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы, например: В Полном собрании сочинений В. И. Ленина (5-е издание) напечатано большое число впервые опубликованных произведений.
   Если на титульном листе такого издания стоит слово «Сочинения», а в тексте оно употребляется в сочетании со словом «собрание», то .с прописной буквы следует писать только второе слово, подчеркивая этим точное название издания, например: В собрании Сочинений В. И. Ленина (4-е издание)…
   Предпочтительнее, однако, писать такого рода названия в пол'ном соответствии с написанием на титульном листе.
   В случаях, когда такого рода названия не воспроизводят точно названия конкретного издания, а употребляются в качестве словосочетания, обозначающего тип издания, их пишут со строчной буквы, например: Во всех собраниях сочинений М. Ю. Лермонтова… § 27 Сложносокращенные слова и аббревиатуры 1. С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, в случае, если словосочетание в полном виде пишется с прописной буквы, например:
   Моссовет (но: горсовет, обком, облпромсоюз, райвоенкомат и тому. подобные родовые наименования; также: комсомол), Профиздат.
   2. Аббревиатура, читаемая по названиям букв, пишется одними прописными буквами независимо от того, образована ли она от собственного имени или от нарицательного наименования. Например:
   ВНР (Венгерская Народная Республика), ЦСУ (Центральное статистическое управление), РТС (ремонтно-техническая станция), ЧП (чрезвычайное происшествие).
 

24

 
   3. Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется: а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН (Организация Объединенных Наций), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза); б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз (высшее учебное заведение), роно (районный отдел народного образования), орс (отдел рабочего снабжения).
   Примечание.
   Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры ГЭС (гидроэлектростанция), также: ГРЭС. Прописными буквами пишется ЖЭК. (жилищно-эксплуатационная контора).
   4. Сложносокращенные слова со значением собственного имени, образованные частично из начальных звуков, частично из усеченных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во второй – строчными. Например: ВНИИстройдормаш (Всесоюзный научно-исследовательский институт дорожного машиностроения), НИИхиммаш (Научно-исследовательский институт химического машиностроения), НИИТмаш (Научно-исследовательский институт технологии машиностроения).
   5. В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква каждого названия прописная, причем сами названия соединяются дефисом, например: Би-Би-Си (английская радиостанция), Си-Ай-Си (американская разведка), Си-Би-Эс (американская радиотелевизионная компания). § 28 Условные имена собственные 1. С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных сообщений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны – в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол – в официальном сообщении; Автор, Издательство – в авторском договоре.
   2. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек и др., например: «Коммунизм выполняет историческую миссию избавления всех людей от социального неравенства, от всех форм угнетения и эксплуатации, от ужасов войны и утверждает на земле Мир, Труд, Свободу, Равенство, Братство и Счастье всех народов» (из Программы Коммунистической партии Советского Союза).
   3. В условиях соответствующего контекста (стиль официальный, торжественный и т. д.) с прописной буквы пишется слово советский в сочетаниях Советская власть. Советское правительство, Советская эпоха и др.
 

IV

 
   Разделительные % и б § 29
   Употребление ъ Разделительный ъ пишется перед буквами е, б, Ю, Я: 1) после приставки, оканчивающейся на согласную, например: подъезд, съёмка, предъюбилейный, межъядерный; 2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка, оканчивающаяся на согласную (aff-, ад-, диз-, ан-, интер-i кон-, контр-, об-, суо-, транс-), или составная частица пан-, напри-
 

25

 
   мер: адъютант, дизъюнкция, интеръекционный, инъекция, конъюнктура, контръякобинский, объект, субъект, трансъевропейский, панъяпонский; 3) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные двух-, трех-, четырех-, например: двухъярусный, трехъязычный.
   Примечание.
   Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова, например: детясли, Госюриздат, комячейка. § 30 Употребление б Разделительный ь пишется: 1) перед е, ё, и, ю, я внутри слова, не после приставки, например: портьера, серьёзный, соловьиный, вьюга, крестьянин, подьячий (ср. дьяк); 2) в некоторых иноязычных словах перед о, например: кармоньола, медальон, почтальон, шампиньон.
   V
   Правописание приставок § 31
   Приставки на э 1. Приставки без-, воз- (вз-), из-, низ-, раз-, чрез-(через-) пишутся с буквой з перед гласными и звонкими согласными (ff, в, г, д, ж, з, л, м, н, р) и с буквой с перед глухими согласными (к,п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ). Например: безводный – бесклассовый, возбуждение – воспитание, взлететь – вспомнить, изранить – испугать, низложить – нисходить, разделаться – расходиться, чрезвычайный – чересчур. Ср. написания с двумя з или двумя с на стыке приставки и корня: беззаветный – бессовестный, воззвание – восстание, иззябнуть – иссохнуть, раззадорить – рассердить.
   Примечание 1.
   В словах низкий, низший согласный з входит в состав корня, а не приставки, поэтому на письме не происходит замены з- с.
   Ср. сложное слово близсидящий.
   Примечание 2.
   Написания расчет, расчесть – рассчитать, рассчитывать основаны на правиле: перед корнем чет- пишется одно с (кроме слова бессчетный), перед корнем -чат-два с, Примечание 3.
   В словах разевать, разинуть, разор, разорить ц производных от них пишется одно з.
   Примечание 4.
   В слове рассориться пишется два с (хотя рас-ссориться), так как в русском языке три одинаковые согласные подряд не пишутся.
   2. В приставках раз-(рас-) -роз-(рос-) без ударения пишется а, под ударением – о, например: развалить – розвальни, разлив – разлив, расписание – роспись, рассыпать – россыпь (но: розыскной – от розыск).
   Примечание.
   Перед собственным именем приставка раз- пишется через дефис, например: Будь ты Ваня, раз-Ваня – мне все равно.
 

26

 
   § 32
   Приставка с- Приставка с- остается неизменной, независимо от того, находится ли она перед глухой или звонкой согласной, например: спилить – сбить, скрестить – сгрести, стесать – сделать, сшить – сжить.
   Примечание.
   В современном языке в словах здание, здесь, здоровье, ни зги приставка не выделяется. § 33 Приставки пре- и при- 1. Приставка пре- придает словам: а) значение высокой степени качества или действия (возможно заменить приставку словами «очень», «весьма»), например: преинтересный, пренеприятный, преувеличивать, преуспевать; б) значение «через», «по-иному» (близкое к значению приставки пере-), например: превращать, преображать, преступать.
   2. Приставка при- придает словам следующие значения: а) пространственной близости, смежности, например: прибрежный, пришкольный; б) прибавления, приближения, присоединения, например: приделать, прибивать, примыкать; в) совершения действия не в полном объеме или на ограниченный срок, например: приоткрыть, приостановиться; г) доведения действия до конца, например: придумать, пристукнуть; д) совершения действия в чьих-либо интересах, например: приберечь, припрятать.
   Примечание.
   Различается написание близких по звучанию, но разных по значению слов с приставками пре- и при-: пребывать – прибывать, предать – придать, предел – придел, преемник – приемник, восприемник, презирать – призирать, преклонить – приклонить, преступить – приступить, претворить – притворить, преуменьшать – приуменьшать, преходящий – приходящий и др. под. § 34 Гласные ы и и после приставок После приставок, оканчивающихся на согласную, вместо а пишется ы в соответствии с произношением, например: играть – подыграть, разыграть, сыграть; искать – отыскать, подыскать, разыскать; идейный – безыдейный; индукционный – безындукционный; интегральный – подынтегральный;. исторический – предысторический; июльский – предыюльский.
   Примечание 1.
   Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова, например: пединститут, Профйздат, спортинвентарь.
   Примечание 2.
   В слове взимать пишется и согласно произношению.
   Примечание 3.
   После приставок меж- и сверх- сохраняется и, так как по общему правилу после шипящих и заднеязычных не пишется ыНапример: межинститутские соревнования, межимпериалистические противоречия, сверхизысканный, сверхиндустриализация.
 

27

 
   Примечание 4.
   Сохраняется а также после иноязычных приставок и частиц контр-, суб-, транс-, пан-. Например: контригра, субинспектор, трансиорданский, панисламизм.
 

VI

 
   Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях § 35 Гласные о и е после шипящих 1. После шипящих под ударением пишется о, в соответствии с произношением: а) в окончаниях имен существительных, например: блиндажом, виражом (поворотом), листажом, литражом, метражом, монтажом, муляжом, пажом, стеллажом, мячом, параличом, кишмишом, шалашом, клещом, плющом, межой, свечой, левшой, пращой (ср. безударные окончания: виражем – в фотографии, пейзажем, престижем, типажем, тоннажем, хронометражем; плачем; опишем, плюшем; овощем; баржей, тушей, ношей, пищей); 6) в окончаниях имен прилагательных, например; чужого, большого (ср. безударные окончания: рыжего, хорошего); ~ в) в суффиксах имен существительных: -он [должок, крючок, пастушок, борщок), -онок (медвежонок, волчонок, лягушонок), -онк-а (книжонка, клячонка, душонка); г) в суффиксах имен прилагательных: -ое- (ежовый, чесучовый, грошовый, хвощовый), -он (с беглым о: смешон); д) на конце (в суффиксах) наречий, например: свежо, ужо (в значении «потом», «после»), горячо, вечор (в значении «вчера вечером»), общо.
   2. После шипящих под- ударением пишется е(ё), хотя произносится о: а) в окончаниях глаголов, например: лжёт, течёт; ' б) в глагольном суффиксе -ёвыва-, например; размежёвывать; выкорчёвывать, затушёвывать; в) в суффиксе отглагольных существительных -ёвк-, например: размежёвка, корчёвка (но: ножовка – от прилагательного ножовый); г) в суффиксе существительных -ёр, например: стажёр, ретушёр; д) в суффиксе страдательных причастий -ённ-(-ён-), например: сражённый, орошённый, прекращённый; сражён, орошён, прекращён; в суффиксе отглагольных прилагательных -ён-, например: жжёный, копчёный; в словах, производных от слов данного типа, например: жжёнка, копчёности, тушёнка, упрощённость; е) в предложном падеже местоимения что: о чём, на чём; в словах причём, нипочём. § 36 Гласные после ц 1. После ц в окончаниях и суффиксах под ударением пишетсяо, без ударения -е. Например: концом – пальцем, купцов – торговцев, пальтецо – платьице, берцовый – ситцевый, окольцовывать – окольцевать.
   2. После ц в окончаниях и суффиксах пишется ы (в отличие от написания в корнях, см. § 5, п. 3), например: бойцы, улицы, краснолицый, сестрицын.
 

28

 
   Примечание.
   В фамилиях гласные после щипящих и ц, пишутся незави-. симо от приведенных в § 35 и 36 правил, в соответствии с написаниями в официальных документах. Ср.: Пугачев – Ткачов, Шишов – Чернышев, Лисицын – Цицин.
 

VII

 
   Правописание имен существительных § 37
   Окончания имен существительных 1. В существительных, имеющих перед падежными окончаниями гласный н, пишется в предложном падеже единственного числа (у слов женского рода также в дательном падеже) буква а, например: о гении, в гоголевском «.Вии», при папе Пии X, на бильярдном кии, сестрам И и и Лии, по реке Бии, на лезвии (но: на острие – под ударением). « 2. В существительных среднего рода на -ье в предложном падеже единственного числа пишется буква е, например: мечта, о счастье, на Рижском взморье, жить в Закавказье (но: в забытьи – под ударением).
   3. Существительные на неударяемые -ья и -ье имеют в родительном падеже множественного числа окончание -ай, а на ударяемые -ья и -ь8 – окончание -ей. Например: шалунья – шалуний, запястье-запястий; скамья-скамей, ружьё-ружей (но: копьё – копии).
   Примечание.
   О форме родительного падежа множественного числа слов верховье, низовье, устье, захолустье и др. см. § 154, п. 3.
   4. В родительном падеже множественного числа существительных на -ня с предшествующим согласным (твердым или мягким) или и буква б на конце не пишется, например: вишня – вишен, спальня – спален, бойня – боен.
   Исключения: барышень, боярышень, деревень, кухонь.
   5. Русские фамилии на -ов (-вв), -ев, -ан, -ын имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, иностранные фамилии на -ов и -ин – окончание -ом. Например: а) Некрасовым, Соловьевым, Плещеевым, Никитиным, Птицыным; б) Бюловом, Вирховом, Даренном, Чаплином.
   Названия населенных пунктов на -ов, -ев, -ин, -ын, -ово, -ево, -ино, -ыно имеют в творительном падеже окончание -ом.
   Например: за Львовом, под Киевом, за Калинином, над Быковом, за Уклеевом, под Бородином, за Голицыном.
   6. Существительные мужского и среднего рода с суффиксом -ащ- имеют в именительном падеже единственного числа окончание -е, существительные женского рода – окончание -а.
   Например: а) дом – домище, болото – болотище; б) рука – ручища, грязь – грязища.
   Слова мужского рода типа домище в именительном падеже множественного числа наряду с окончанием -а имеют в разговорной речи окончание -и, свойственное существительным мужского рода, в результате чего образуются дублетные формы: (эти) домища – домищи. Это позволяет в некоторых случаях дифференцировать слова мужского рода типа домище и слова среднего рода типа брев-
 

29

 
   нище в форме именительного падежа множественного числа. Ср.: а) топорище (большой топор) – топорищи; топорище (рукоятка топора) – топорища; б) городище (большой город) – городищи; городище (древнее поселение) – городища.
   У существительных с суффиксами -ушк-, -юшк-, -ышк-, -ашк- в именительном падеже единственного числа пишется: а) окончание -а – у слов мужского рода, обозначающих одушевленные предметы, и у слов женского рода, например: дедушка, батюшка, парнишка; матушка, долюшка, мелочишка; б) окончание -о-у слов мужского рода, обозначающих неодушевленные предметы, и у слов среднего рода, например: хлебушко, домишко; полюшко, зернышко, пальтишко.
   Примечание.
   О различии форм воробышек-воробушек и под. см. § 158, п. 1,
   7. Одушевленные существительные мужского и общего рода имеют после суффикса -л- в именительном падеже единственного числа окончание -а, например: заправила, зубрила; существительные среднего рода – окончание -о, например: зубило, мочало. § 38 Суффиксы имен существительных 1. Суффикс -ик (-ник, -чак) при склонении сохраняет гласный звук, суффикс -ек имеет беглый гласный. Например: а) столик – столика, пальчик – пальчика; б) краешек – краешка, листочек – листочка.
   2. В существительных мужского рода пишется -ец (с беглым гласным), в существительных женского рода – -иц, в существительных среднего рода – -ец, если ударение падает на слог после суффикса, и -иц-, если ударение предшествует суффиксу. Например: а) горец – горца, красноармеец – красноармейца; б) владелица, красавица; в) пальтецо, письмецо; креслице, платьице:' 3. Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -ий-, в остальных случаях пишется суффикс -ечк-. Например: а) лестница – лестничка, пуговица – пуговичка; б) пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка; времечко, здоровьечко.
   Примечание 1.
   Формы типа Феничка (у Тургенева) относятся к числу устарелых.
   Примечание 2.
   Безударного суффикса -ячк- в русском языке нет.
   4. Сочетание -инк- пишется в существительных, образованных от слов женского рода на -ин-а; сочетание -енк- пишется в уменьшительных существительных, образованных при помощи суффикса -к- от слов на -ня и -на, у которых в родительном падеже множественного числа мягкий знак на конце не пишется (см. § 37, п. 4).
   Например: а) впадина – впадинка, завалина – завалинка; б) вишня – вишен – вишенка, сосна – сосен – сосенка.
   Примечание.
   Сочетание -енк- пишется также в некоторых словах женского – рода с другим образованием, например: неженка, нищенка, . француженка.
   5. В ласкательных именах существительных пишется:
 

30

 
   а) суффикс -оньк-, реже -еньк- – после твердых согласных, например: береза – березонька, лиса – лисонька, Марфа – Марфенька; б) суффикс -еньк- – после мягких согласных, шипящих и гласных, например: Катя – Катенька, туча – тученька, Зоя – Зоенька.
   Примечание.
   Суффиксов -ыньк-, -аньк-, -иньк- в современном литературном языке нет: формы полосынька, лисанька, Марфинька, Любинька, Аннинька и т. п. встречаются только в произведениях классиков и в фольклоре.
   Исключения: баиньки, заинька, паинька.
   6. В существительных со значением лица по роду занятий пишется: а) суффикс -чик- – после согласных д, т, з, с, ж, например: объездчик, переплетчик, перевозчик, разносчик, перебежчик. Перед суффиксом -чик конечные согласные основы к, ц, ч заменяются т.
   Например: кабак – кабатчик, картотека – картотетчик, раздача – раздатчик; б) суффикс -щак – после других согласных, например: банщик, каменщик, фонарщик.
   Примечание 1.
   В некоторых словах с иноязычными корнями после от пишется -щик, если ему предшествуют два согласных, например: алиментщик, асфальтщик, флейтщик.
   Примечание 2.
   Перед -щик пишется ь только после л, например: кровельщик.
   7. Написание -ние(-ание, -ение) или -нье(-анье, -енье) в суффиксах отглагольных существительных связано или со смысловым различением, или со стилистической дифференциацией. 1) В смысловом отношении различаются: варение, печение, соление (процесс, то же, что «варка», евыпечка», «засол»)- варенье, печенье, соленье (результат процесса, продукт); воскресение (действие по глаголу воскресить} – воскресенье (день недели); жалование (пожалование, присуждение) – жалованье (денежное вознаграждение за работу) и т. п. 2) Слова книжные пишутся с суффиксом -ние, слова обиходные – с суффиксом -нье, например: а) воспитание, достижение, замедление, искоренение, оформление, процветание, разграничение, склонение, усыновление, формирование, членение, явление; б) барахтанье, беганье, воркованье, дерганье, кваканье, кряхтенье, тявканье, фырканье, харканье, хихиканье, чавканье, чириканье, шиканье, щелканье.
   8. Написание слов с редкими суффиксами проверяется по словарю, например: горлинка, мокрядь, свояченица.