Страница:
Примечание 1.
В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, как следствие, двоякое написание; ср.: до ближайшей остановки автобуса отсюда недалеко (утверждается, что близко) – до ближайшей остановки автобуса отсюда не далеко (отрицается,
67
что далеко); редактор уехал ненадолго (на короткое время) – редактор уехал не надолго (не на продолжительное время).
Примечание 2.
В написании не с наречиями на -о, как и в написании имен прилагательных (см. § 66, п. 5), различается противопоставление, выраженное союзом а, и противопоставление, выраженное союзом но. В первом случае противопоставляются два понятия, из которых одно отрицается, а другое, противоположное ему, утверждается, например: работа выполнена не плохо, а хорошо; во втором случае противопоставляются не прямо противоположные понятия, а понятия совместимые, действию одновременно приписываются два признака без отрицания одного из них, например: работа выполнена неплохо, но с некоторыми мелкими недочетами. В первом случае не пишется отдельно, во втором – слитно.
4. Пишутся раздельно с не наречия на -о, если при них в качестве пояснительного слова стоит отрицательное наречие, начинающееся с нв, либо сочетание далеко не, вовсе не, отнюдь не (ср. § 66, п. 6, примечание 1, подпункт 2), например: докладчик говорил нисколько не убедительно, рукопись отредактирована отнюдь не плохо.
Но: никак невозможно (никак играет роль усилительного слова; ср.: совершенно невозможно}.
Примечание.
О двояком^зяачении наречия совсем и в связи с этим о возможном двояком написании не см. § 66, п. 6, примечание 3. Ср.: выступал он совсем неинтересно – совсем не легко приходится птицам зимой.
5. Слитно или раздельно пишутся с не так называемые предикативные наречия на -о (слова категории состояния) типа нетрудно видеть -не трудно видеть: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно (критерий того и другого смысла обычно устанавливается самим пишущим). Например: а) неважно, что он о нас думает; неверно считать создавшееся положение столь трудным; невозможно выполнить такую сложную работу в короткий срок; невыгодно уезжать немедленно; неизвестно, как он будет вести себя дальше; немудрено, что она отказалась от неинтересной работы; непозволительно так относитьсяк старшим; непонятно, почему они так долго отсутствуют; неприятно гулять в сырую погод у;'непростительно обманывать чужое доверие; сегодня на море неспокойно; неудивительно, что постоянные занятия спортом укрепили его здоровье; нехорошо оставлять друзей в беде; 6) – И это все? -Не богато; не весело думать, что праздник уже кончился^не видно, чтобы больной поправлялся; не должно упорствовать в ошибочном мнении; не логично полагать, что события будут повторяться; не обязательно, чтобы ответ был дан немедленно; не опасно, что в лечении сделан небольшой перерыв; непросто провести полную реконструкцию крупного предприятия; нескромно переоценивать свои заслуги; не сладко жить в одиночестве; не случайно, что за помощью он обратился именно к вам; не странно, что победа досталась сильнейшим; не существенно для нас, где провести отпуск; не худо было бы съездить на юг.
Примечание 1.
При другом понимании утверждения и отрицания в подобных сочетаниях возможно иное написание, например: не легко на
68
душе, когда чувствуешь себя бессильным помочь другу; не плохо, что задолго до намеченного срока имеются уже ощутимые результаты.
Как и в других случаях, отрицание усиливается отрицательными местоимениями и наречиями или сочетаниями далеко не, вовсе не, отнюдь не, например: никому не приятно, чтобы о нем плохо думали; отнюдь не безразлично, как действовать в дальнейшем.
При логическом подчеркивании отрицания в вопросительных предложениях не пишется раздельно с предикативными наречиями, например: Не удивительно ли, что посредственное произведение так разрекламировано^ Примечание 2.
Различается написание с не безлично-предикативных слов на -о и созвучных с ними кратких прилагательных и наречий. Ср.:
– Дать воды? – Не нужно.- Объяснение ненужно. Существенных изменений не заметно.-Пятно незаметно.Подал знак незаметно.
6. Пишется слитно не: а) в отрицательных наречиях,например: негде, некуда, неоткуда, незачем; б) в отыменных наречиях, например: невдалеке, невдомек, невзначай, невмоготу, невмочь, невпопад, невтерпеж (см. § 56, п. 5), недаром (в Значении «не напрасно»; но: не даром – в значении «не бесплатно»), некстати, неспроста; нехотя (глагольного происхождения); в) в сочетаниях невесть кто (что, какой, где,,куда к т. п.).
7. Пишется раздельно не: а) с местоименными и усилительными наречиями,-например: не здесь, не так, не вполне, не полностью, не совсем; б) с предикативными наречиями, не соотносительными с именами прилагательными, например: не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.); в) со сравнительной степенью наречий, например: работает не хуже других; ' г) с обстоятельственными наречиями, ' например: не сегодня, не иначе и др.; ' – д) с наречиями, которые пишутся через'дефис, например: не помоему, не по-товарищески; е) в сочетаниях отыменного происхождения, например: не в зачет, не в меру, не в пример, не к добру, не к спеху, не по вкусу, не под силу, не по нутру, не с руки.
Отрицание не пишется отдельно от следующих за ним предлогов, союзов, частиц, например: не в поле; не с друзьями; не то… не то; не только. В предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на (см. § 69, п. 1, примечание 3) не пишется слитно. § 72 Правописание ни 1. Частица ни (безударная) входит в состав отрицательных местоимений никто, ничто, никакой и др. (см. § 47) и отрицательных наречий нигде, никуда, никогда и др. • – Местоимения и наречия с частицей-приставкой ни употребляются в-предложениях с отрицательным сказуемым (при сказуемом имеется отрицание не), а местоимения и наречия с частицей-приставкой не употребляются в безличных (инфинитивных) предложения^
69
с утвердительным сказуемым. Ср.: ни к кому не обращался -не к кому обратиться; ни за чем туда не ходил – незачем туда ходить; нигде не гулял -негде погулять. Отступления встречаются в отдельных выражениях: остаться ни с чем, остаться ни при чем, считать ни зачто и др. Ср. также: спорить не к чему (в значении «ие для чего», «незачем») – лекарство уже ни к чему (в значении «ненужно», в роли сказуемого).
Отрицательное сказуемое может отсутствовать в предложении, но подразумеваться, например: На небе ни месяца, ни звезд; Ни человеческого жилья, ни живой души вдали (Чехов).
Примечание.
Различаются сочетания: ни один (никто) – не один (много); ни разу (никогда) – не раз (часто). Ср.: ни один из нас не стру-. сил в минуту опасности-не один из нас готов на подвиг; ни. разу с ним не встречался – не раз с ним встречался.
1. Частица ни пишется отдельно, за исключением отрицательных местоимений (без предлога) и отрицательных наречий. Ср.: никого – ни от кого – ниоткуда.
Примечание.
Следует различать слитное написание отрицательных местоимений и наречии (никто, нигде и т. д.) и раздельное написание частицы ни с относительными местоименными словами (ни кто,}, ни где и т. д.) в придаточных предложениях, например: Я не знаю, ' ни кто вы, никто он (Тургенев); К. кому ни обращался Ростов, '[ никто не мог сказать, ни где был государь, ни где был Кутузов (Л. Толстой).
3. Повторяющаяся частица ни имеет значение соединительного союза, например: По этой дороге ни проехать, ни пройти; Ни – день, ни месяц от него не было вестей; Ни тихо, ни громко течет рассказ. В этих сочетаниях ни по значению равно сочетанию в не, т. е. выступает в функции отрицания. Ср. у писателей XIX в.:
Ворон ни жарят, ни варят (Крылов); Сам он ни богат, ни знатен, ни умен (Тургенев); Елисей был старичок ни богатый, ни бедный (Л. Толстой). Устарелой является конструкция с союзом ни только перед последним из перечисляемых однородных членов предложения, например: Нет, правда, там моря, нет высоких гор, скал и пропастей, ни дремучих лесов (Гончаров).
Примечание.
Употребление повторяющегося союза-частицы ни в значении «и не» делает лишним наличие перед ним союза и. Сочетание и ни (обычно перед последним однородным членом предложения) – встречается сравнительно редко, например: В данном случае не подходит ни то и ни другое; И стало мне легко и просто, хоть и ни просто, ни легко (здесь и примыкает к союзу хоть); Он плакал горестно, солдат, о девушке своей, ни муж, ни брат, ни кум, ни сват и ни любовник ей (Твардовский).
4. Одиночное или повторяющееся ни входит в состав устойчивых оборотов, например: во что бы то ни стало, как ни в чем не бывало, откуда ни возьмись, ни рыба ни мясо, ни жив ни мертв, ни два ни полтора, ни то ни сё, ни дать ни взять, ни много ни мало, ни больше ни меньше.
5. В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (часто со словами только, уж) пишется отрицательная частица не, а в придаточных предложениях (с уступительным оттенком значения) для усиления утвердительного смысла – частица ни.
70
Ср.: Куда только он не обращался! (общий смысл: «обращался во многие места»).- Куда только он ни обращался, везде встречал сочувственное отношение; Что мать не делала для больного сына! – Чего мать ни делала для больного сына, как ни пыталась помочь ему, но спасти его не смогла. Ср. также: На какие только ухищрения не пускается маленький человек, чтобы не пропасть, добыть горсточку счастья, какие только профессии себе не придумывает, а удачи все нет и нет (при помощи союза а соединены независимые предложения, в первой части нет придаточного предложения с уступительным оттенком значения, поэтому пишется не}. Чего только не дают, а он ни в какую (аналогичный случай).
Примечание 1.
Следует различать в придаточных предложениях сочетания кто бы ни, что бы ни, где бы. ни и т. п., в составе которых имеется частица ни, примыкающая к относительному слову, и сочетания кто бы не, что бы. не, где бы не и т. п., в составе которых имеется частица не, относящаяся к сказуемому. Ср.: Он всем оказывал помощь советом, кто бы к нему ни обращался.- В нашей округе, пожалуй, нет никого, кто бы к нему не обращался за советом; Где бы вы ни были, помните о своих обязанностях человека и гражданина.- В Белоруссии и на Украине мало пай-, дется семей, где бы не было жертв в период Великой Отече-, ственной войны.
Примечание 2.
В восклицательных предложениях с утвердительным смыслом возможно употребление частицы ни в сочетаниях со значением «все равно кто (что, какой и т. д.)», например: – Кто вам это сказал? – А кто бы ни сказал!
XVIII
Правописание междометий и звукоподражательных слов § 73 Дефисное написание междометий и звукоподражаний Сложные междометия и звукоподражательные слова пишутся через дефис, например: ей-богу, ей-же-ей, о-го-го, ой-ой-ой, ха-ха-ха, динь-динь-динь, кис-кис, мяу-мяу.
Так же пишутся некоторые составные звукоподражательные слова, например: на-поди.
Примечание.
Дефис не пишется в выражениях типа: Вот те раз! Вот те крест!
Черт те знает! Я те покажу! (те – сокращение от тебя, тебе).
XIX
Правописание иностранных слов §74
Транскрипция иностранных слов Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка) передаются
71
с возможным приближением к их образованию и произношению в языке-источнике. Приведем некоторые примеры: а-капелла, а-конто, а-ля, альма-матер, блэк энд уайт, бомонд, бонмо, буги-вуги, ва-банк, «вестерн», «.Гран-прш, гуд-бай, де-факто, де-юре, до мажор, до минор (и т. п. с раздельным написанием слов мажор и минор), до-диез мажор (и т. п. с дефисным написанием первых двух частей и раздельным написанием третьей части), женпремьер, ин-кварто, ин-октаво, ин-фолио, казус белли, кватроченто, квипрокво, комедия дель арте, комильфо, контолоро, контоностро, крешендо и крещендо, мементо мори, мосье и мсье, мотто, нотабена и нотабене, о'кэй, ол-райт, па-де-де, падекатр, па-де-труа, парвеню, перпетуум-мобиле, персона грата, персона нон грата, постскриптум, постфактум, рок-н-ролл, сальто-мортале, си-бемоль (и т. п. с дефисным написанием), си-бемоль минор, соль-бекар, статус-кво, терра инкогнито, тет-а-тет, треченто, файвоклок, фигли-мигли, форс-мажор, цирлих-манирлих, шахер-махер.
Те же принципы лежат в основе транскрипции собственных наименований, например: К.арл-Маркс-штадт, Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден.
ПУНКТУАЦИЯ
Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи § 75 Точка 1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, например: Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел (Пушкин).
Примечание.
Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.
2. Точка ставится в конце побудительного предложения, если. оно произносится без восклицания, например: А ты не огорчайся, Оля. (Эренбург); Ну, ладно, поползли. (Симонов).
3. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако и др., если они имеют присоединительное значение и начинают собой новое предложение, например: Было тихо. И вдруг в этой тишине раздалась боевая тревога (Новиков-Прибой); И все она сидит и думает, думает. А о чем думает, спрашивается (Чехов); Дед Фишка долго сидел, курил трубку, прислушивался. Но потом и он запрокинул голову на чурбак и захрапел (Г. Марков); Алеша догадывался, что капитан появился в совхозе вовсе не случайно. Однако хитрая политика отца ничуть не обидела его (Л. Соболев).
Примечание.
Точка может стоять перед присоединительными конструкциями, начинающимися с союзов, или бессоюзными, которые при другой пунктуации играли бы роль членов предложения, например:
Приволокла матрац и подушку. И примус. И оклеила перегородку газетами (В. Панова); Ей стало легче. Но не надолго (Кочетов);
Вы мне подарили голубое платье. Фланелевое. Теплое (Н. Ильина).
4. Точка ставится в конце рубрик перечисления, если у цифр или литер, которыми рубрики обозначены, стоит точка, например:
«Для осуществления этих задач Союз журналистов СССР:
1. Ведет массовую и воспитательную работу среди советских журналистов и рабселькоров, привлекает их к активному участию во всей деятельности союза.
2. Создает творческие комиссии и секции по жанрам журналистики, по профессиональным проблемам, по связям с зарубежными журналистами и другие, в зависимости от пожеланий журналистов.
. (Из Устава Союза журналистов СССР)».
Примечание.
При наличии в нумерованных рубриках подпунктов последние обычно разделяются точкой с запятой (реже запятой), например:
73
«2. Съезд журналистов СССР: а) определяет очередные задачи Союза журналистов СССР; б) определяет состав и избирает тайным голосованием правление и центральную ревизионную комиссию Союза журналистов СССР; в) заслушивает и утверждает отчеты правления и центральной ревизионной комиссии Союза журналистов СССР. (Из Устава Союза журналистов СССР)».
5. Точка ставится в конце предложения, вводящего в дальнейшее развернутое изложение, например: То, что на военном, языке называется переходом, к обороне, начинается так. (Казакевич) (дальше – развернутое изложение); Новый двигатель имеет следующее устройство. (Дальше – пространное описание) (из технической литературы). § 76 Вопросительный знак 1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, например: Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? (Чехов). Сватовство? Да? (Федин).
Примечание.
Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после отдельных членов (обычно однородных) с целью расчленения вопроса, например: Зачем же здесь? и в этот час? (Грибоедов); Что я – попугай? индейка? (Маяковский).
2. Вопросительный знак ставится в конце сложносочиненного предложения, если все образующие его части или только последняя из них заключает в себе вопрос, например: В ней сердце долго ли страдало, иль скоро слез прошла пора? (Пушкин); Я ничего не отвечал, да и зачем мне было отвечать? (Тургенев).
3. Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится и в главном и в придаточном предложениях или только в главном, например: Хочется вам узнать, какие сражения бывают? (Л. Толстой); Разве я могу допустить, чтоб он был голоден или не одет? (А. Островский).
4. Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если придаточное предложение содержит в себе прямой вопрос, например: Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? (Чехов).
Примечание.
Если придаточное предложение образует косвенный вопрос, то в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак обычно не ставится, например: Не знаю, сколько времени я пробыл в этом положении (Л. Толстой); Ты не сказала нам, почему не ходишь в училище (Фелнн). Постановка вопросительного знака после предложения с косвенным вопросом встречается, если последний содержит сильно выраженную вопросительную интонацию, например: Не понимаю, что тебе нужно? (Чехов);
Я спросил, как же он стал отшельником? (Горький).
5. Вопросительный знак ставится в конце бессоюзного сложного предложения, если образующие его части (на письме разделяемые запятыми) или только последняя часть (перед которой стоит двоеточие или тире) содержат прямой вопрос, например: Но откуда вы явились, где вы. были до сих пор, что делали, как поживали? (А. Островский); Открой, ответь на мой вопрос: твой день был ярок? (Блок);
Хвалы, приманчивы – как их. не пожелать? (Крылов).
74
§77
Восклицательный знак Восклицательный знак ставится в конце восклицательного предложения (в том числе слова-предложения), например: Он меня любит, так любит! (Чехов); Скорее шинель и., шапку! (А. Н. Толстой); Верно! Верно! (Вс. Иванов).
Примечание 1.
В зависимости от оттенка значения и от интонации некоторые предложения допускают постановку в конце их вопросительного или восклицательного знака либо того и другого вместе. Ср.:
Неужели вы не знаете таких простых вещей! -.Неужели вы не знаете таких простых вещей? – Неужели вы не знаете таких. простых вещей?!
Примечание 2.
В восклицательных предложениях встречается постановка восклицательного знака после каждого из однородных членов для обозначения эмоциональной, прерывистой речи, например: Играл! проигрывал! в опеку взят указом! (Грибоедов). § 78 Многоточие 1. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами, для указания на перерывы в речи, неожиданный переход от одной мысли к другой и т. д., например: В департаменте… но лучше не называть, в каком департаменте (Гоголь); Вот я… выздоровлю, я вас… вынесу! (Горький); Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря… (Пушкин).
2. Многоточие в начале текста указывает, что продолжается прерванное какой-нибудь вставкой повествование или что между событиями, описываемыми в предшествующем тексте и в данном, прошло много времени.
Примечание.
О постановке многоточия при цитатах см. § 125; г
XXI
Тире между членами предложения § 79
Тире между подлежащим и сказуемым 1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Человек – кузнец своему счастью '(Федин); Место сбора – плац (Шолохов).
Как правило, тире ставится: 1) в предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология-наука о строении, составе, истории земной коры; 2) в предложениях научного или публицистического стиля, .содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития; Печать – коллективный пропагандист, агитатор и организатор масс; 3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тургенев); Пространством, время – основные формы всякого бытия;
75
4) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: а) Старший брат – мой учитель; б) Старший брат мой – учитель.
Примечание.
Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного: 1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра комсомолка; 2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т. п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).
Отступления от этого правила связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина – как льдинка, ее сломаешь даже шепотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож… (Лермонтов);…Такая фраза – все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев); Деревья по сторонам ее – точно незажженные факелы… (Горький); 3) если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам… (Федин); Аналогия не доказательство.
Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.
Постановка тире в данном случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «.Кровь людская – не водица» (Стельмах); 4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, – наречие, союз, частица, например:…Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев); После школы печать, несомненно, первый учитель языка (Федин).
Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
Хлопчатник – важнейшая техническая культура.- Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
Кино – самый массовый вид искусства.- Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
Декабрь – начало зимы.-Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица); ' 5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед… (Шолохов); 6) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).
Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); ' Ловкая штучка – умишко человеческий (Горький); Психологический курьез – моя мать (Чехов); 7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Без нее [воды] грош цена всем этим патронам (В. Некрасов).
76
2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола.
Например: О решенном говорить- только путать (Горький); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания… (Пушкин); Конечно, это большое искусство – ждать (Л. Соболев).
Но (при отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать! (Долматовский).
3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например: Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны, (Ленин); Все прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
Ср.: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «.сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).
4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? (Писемский); Орион – четыре ярких звезды и поясок из трех поменьше (В. Некрасов); Удельный вес золота – 19,3.
Примечание.
В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например: Температура плавления золота 1063°; Грузоподъемность крана 2,5 т, вылет стрелы
5 м.
5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения 'делается пауза, например: Готовиться к экзаменам-не так просто (Федин); Уступить – позорно (Тендряков); Это очень несносно – переезжать (Гончаров).
В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, как следствие, двоякое написание; ср.: до ближайшей остановки автобуса отсюда недалеко (утверждается, что близко) – до ближайшей остановки автобуса отсюда не далеко (отрицается,
67
5*
что далеко); редактор уехал ненадолго (на короткое время) – редактор уехал не надолго (не на продолжительное время).
Примечание 2.
В написании не с наречиями на -о, как и в написании имен прилагательных (см. § 66, п. 5), различается противопоставление, выраженное союзом а, и противопоставление, выраженное союзом но. В первом случае противопоставляются два понятия, из которых одно отрицается, а другое, противоположное ему, утверждается, например: работа выполнена не плохо, а хорошо; во втором случае противопоставляются не прямо противоположные понятия, а понятия совместимые, действию одновременно приписываются два признака без отрицания одного из них, например: работа выполнена неплохо, но с некоторыми мелкими недочетами. В первом случае не пишется отдельно, во втором – слитно.
4. Пишутся раздельно с не наречия на -о, если при них в качестве пояснительного слова стоит отрицательное наречие, начинающееся с нв, либо сочетание далеко не, вовсе не, отнюдь не (ср. § 66, п. 6, примечание 1, подпункт 2), например: докладчик говорил нисколько не убедительно, рукопись отредактирована отнюдь не плохо.
Но: никак невозможно (никак играет роль усилительного слова; ср.: совершенно невозможно}.
Примечание.
О двояком^зяачении наречия совсем и в связи с этим о возможном двояком написании не см. § 66, п. 6, примечание 3. Ср.: выступал он совсем неинтересно – совсем не легко приходится птицам зимой.
5. Слитно или раздельно пишутся с не так называемые предикативные наречия на -о (слова категории состояния) типа нетрудно видеть -не трудно видеть: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно (критерий того и другого смысла обычно устанавливается самим пишущим). Например: а) неважно, что он о нас думает; неверно считать создавшееся положение столь трудным; невозможно выполнить такую сложную работу в короткий срок; невыгодно уезжать немедленно; неизвестно, как он будет вести себя дальше; немудрено, что она отказалась от неинтересной работы; непозволительно так относитьсяк старшим; непонятно, почему они так долго отсутствуют; неприятно гулять в сырую погод у;'непростительно обманывать чужое доверие; сегодня на море неспокойно; неудивительно, что постоянные занятия спортом укрепили его здоровье; нехорошо оставлять друзей в беде; 6) – И это все? -Не богато; не весело думать, что праздник уже кончился^не видно, чтобы больной поправлялся; не должно упорствовать в ошибочном мнении; не логично полагать, что события будут повторяться; не обязательно, чтобы ответ был дан немедленно; не опасно, что в лечении сделан небольшой перерыв; непросто провести полную реконструкцию крупного предприятия; нескромно переоценивать свои заслуги; не сладко жить в одиночестве; не случайно, что за помощью он обратился именно к вам; не странно, что победа досталась сильнейшим; не существенно для нас, где провести отпуск; не худо было бы съездить на юг.
Примечание 1.
При другом понимании утверждения и отрицания в подобных сочетаниях возможно иное написание, например: не легко на
68
душе, когда чувствуешь себя бессильным помочь другу; не плохо, что задолго до намеченного срока имеются уже ощутимые результаты.
Как и в других случаях, отрицание усиливается отрицательными местоимениями и наречиями или сочетаниями далеко не, вовсе не, отнюдь не, например: никому не приятно, чтобы о нем плохо думали; отнюдь не безразлично, как действовать в дальнейшем.
При логическом подчеркивании отрицания в вопросительных предложениях не пишется раздельно с предикативными наречиями, например: Не удивительно ли, что посредственное произведение так разрекламировано^ Примечание 2.
Различается написание с не безлично-предикативных слов на -о и созвучных с ними кратких прилагательных и наречий. Ср.:
– Дать воды? – Не нужно.- Объяснение ненужно. Существенных изменений не заметно.-Пятно незаметно.Подал знак незаметно.
6. Пишется слитно не: а) в отрицательных наречиях,например: негде, некуда, неоткуда, незачем; б) в отыменных наречиях, например: невдалеке, невдомек, невзначай, невмоготу, невмочь, невпопад, невтерпеж (см. § 56, п. 5), недаром (в Значении «не напрасно»; но: не даром – в значении «не бесплатно»), некстати, неспроста; нехотя (глагольного происхождения); в) в сочетаниях невесть кто (что, какой, где,,куда к т. п.).
7. Пишется раздельно не: а) с местоименными и усилительными наречиями,-например: не здесь, не так, не вполне, не полностью, не совсем; б) с предикативными наречиями, не соотносительными с именами прилагательными, например: не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.); в) со сравнительной степенью наречий, например: работает не хуже других; ' г) с обстоятельственными наречиями, ' например: не сегодня, не иначе и др.; ' – д) с наречиями, которые пишутся через'дефис, например: не помоему, не по-товарищески; е) в сочетаниях отыменного происхождения, например: не в зачет, не в меру, не в пример, не к добру, не к спеху, не по вкусу, не под силу, не по нутру, не с руки.
Отрицание не пишется отдельно от следующих за ним предлогов, союзов, частиц, например: не в поле; не с друзьями; не то… не то; не только. В предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на (см. § 69, п. 1, примечание 3) не пишется слитно. § 72 Правописание ни 1. Частица ни (безударная) входит в состав отрицательных местоимений никто, ничто, никакой и др. (см. § 47) и отрицательных наречий нигде, никуда, никогда и др. • – Местоимения и наречия с частицей-приставкой ни употребляются в-предложениях с отрицательным сказуемым (при сказуемом имеется отрицание не), а местоимения и наречия с частицей-приставкой не употребляются в безличных (инфинитивных) предложения^
69
с утвердительным сказуемым. Ср.: ни к кому не обращался -не к кому обратиться; ни за чем туда не ходил – незачем туда ходить; нигде не гулял -негде погулять. Отступления встречаются в отдельных выражениях: остаться ни с чем, остаться ни при чем, считать ни зачто и др. Ср. также: спорить не к чему (в значении «ие для чего», «незачем») – лекарство уже ни к чему (в значении «ненужно», в роли сказуемого).
Отрицательное сказуемое может отсутствовать в предложении, но подразумеваться, например: На небе ни месяца, ни звезд; Ни человеческого жилья, ни живой души вдали (Чехов).
Примечание.
Различаются сочетания: ни один (никто) – не один (много); ни разу (никогда) – не раз (часто). Ср.: ни один из нас не стру-. сил в минуту опасности-не один из нас готов на подвиг; ни. разу с ним не встречался – не раз с ним встречался.
1. Частица ни пишется отдельно, за исключением отрицательных местоимений (без предлога) и отрицательных наречий. Ср.: никого – ни от кого – ниоткуда.
Примечание.
Следует различать слитное написание отрицательных местоимений и наречии (никто, нигде и т. д.) и раздельное написание частицы ни с относительными местоименными словами (ни кто,}, ни где и т. д.) в придаточных предложениях, например: Я не знаю, ' ни кто вы, никто он (Тургенев); К. кому ни обращался Ростов, '[ никто не мог сказать, ни где был государь, ни где был Кутузов (Л. Толстой).
3. Повторяющаяся частица ни имеет значение соединительного союза, например: По этой дороге ни проехать, ни пройти; Ни – день, ни месяц от него не было вестей; Ни тихо, ни громко течет рассказ. В этих сочетаниях ни по значению равно сочетанию в не, т. е. выступает в функции отрицания. Ср. у писателей XIX в.:
Ворон ни жарят, ни варят (Крылов); Сам он ни богат, ни знатен, ни умен (Тургенев); Елисей был старичок ни богатый, ни бедный (Л. Толстой). Устарелой является конструкция с союзом ни только перед последним из перечисляемых однородных членов предложения, например: Нет, правда, там моря, нет высоких гор, скал и пропастей, ни дремучих лесов (Гончаров).
Примечание.
Употребление повторяющегося союза-частицы ни в значении «и не» делает лишним наличие перед ним союза и. Сочетание и ни (обычно перед последним однородным членом предложения) – встречается сравнительно редко, например: В данном случае не подходит ни то и ни другое; И стало мне легко и просто, хоть и ни просто, ни легко (здесь и примыкает к союзу хоть); Он плакал горестно, солдат, о девушке своей, ни муж, ни брат, ни кум, ни сват и ни любовник ей (Твардовский).
4. Одиночное или повторяющееся ни входит в состав устойчивых оборотов, например: во что бы то ни стало, как ни в чем не бывало, откуда ни возьмись, ни рыба ни мясо, ни жив ни мертв, ни два ни полтора, ни то ни сё, ни дать ни взять, ни много ни мало, ни больше ни меньше.
5. В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (часто со словами только, уж) пишется отрицательная частица не, а в придаточных предложениях (с уступительным оттенком значения) для усиления утвердительного смысла – частица ни.
70
Ср.: Куда только он не обращался! (общий смысл: «обращался во многие места»).- Куда только он ни обращался, везде встречал сочувственное отношение; Что мать не делала для больного сына! – Чего мать ни делала для больного сына, как ни пыталась помочь ему, но спасти его не смогла. Ср. также: На какие только ухищрения не пускается маленький человек, чтобы не пропасть, добыть горсточку счастья, какие только профессии себе не придумывает, а удачи все нет и нет (при помощи союза а соединены независимые предложения, в первой части нет придаточного предложения с уступительным оттенком значения, поэтому пишется не}. Чего только не дают, а он ни в какую (аналогичный случай).
Примечание 1.
Следует различать в придаточных предложениях сочетания кто бы ни, что бы ни, где бы. ни и т. п., в составе которых имеется частица ни, примыкающая к относительному слову, и сочетания кто бы не, что бы. не, где бы не и т. п., в составе которых имеется частица не, относящаяся к сказуемому. Ср.: Он всем оказывал помощь советом, кто бы к нему ни обращался.- В нашей округе, пожалуй, нет никого, кто бы к нему не обращался за советом; Где бы вы ни были, помните о своих обязанностях человека и гражданина.- В Белоруссии и на Украине мало пай-, дется семей, где бы не было жертв в период Великой Отече-, ственной войны.
Примечание 2.
В восклицательных предложениях с утвердительным смыслом возможно употребление частицы ни в сочетаниях со значением «все равно кто (что, какой и т. д.)», например: – Кто вам это сказал? – А кто бы ни сказал!
XVIII
Правописание междометий и звукоподражательных слов § 73 Дефисное написание междометий и звукоподражаний Сложные междометия и звукоподражательные слова пишутся через дефис, например: ей-богу, ей-же-ей, о-го-го, ой-ой-ой, ха-ха-ха, динь-динь-динь, кис-кис, мяу-мяу.
Так же пишутся некоторые составные звукоподражательные слова, например: на-поди.
Примечание.
Дефис не пишется в выражениях типа: Вот те раз! Вот те крест!
Черт те знает! Я те покажу! (те – сокращение от тебя, тебе).
XIX
Правописание иностранных слов §74
Транскрипция иностранных слов Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка) передаются
71
с возможным приближением к их образованию и произношению в языке-источнике. Приведем некоторые примеры: а-капелла, а-конто, а-ля, альма-матер, блэк энд уайт, бомонд, бонмо, буги-вуги, ва-банк, «вестерн», «.Гран-прш, гуд-бай, де-факто, де-юре, до мажор, до минор (и т. п. с раздельным написанием слов мажор и минор), до-диез мажор (и т. п. с дефисным написанием первых двух частей и раздельным написанием третьей части), женпремьер, ин-кварто, ин-октаво, ин-фолио, казус белли, кватроченто, квипрокво, комедия дель арте, комильфо, контолоро, контоностро, крешендо и крещендо, мементо мори, мосье и мсье, мотто, нотабена и нотабене, о'кэй, ол-райт, па-де-де, падекатр, па-де-труа, парвеню, перпетуум-мобиле, персона грата, персона нон грата, постскриптум, постфактум, рок-н-ролл, сальто-мортале, си-бемоль (и т. п. с дефисным написанием), си-бемоль минор, соль-бекар, статус-кво, терра инкогнито, тет-а-тет, треченто, файвоклок, фигли-мигли, форс-мажор, цирлих-манирлих, шахер-махер.
Те же принципы лежат в основе транскрипции собственных наименований, например: К.арл-Маркс-штадт, Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден.
ПУНКТУАЦИЯ
XX
Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи § 75 Точка 1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, например: Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел (Пушкин).
Примечание.
Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.
2. Точка ставится в конце побудительного предложения, если. оно произносится без восклицания, например: А ты не огорчайся, Оля. (Эренбург); Ну, ладно, поползли. (Симонов).
3. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако и др., если они имеют присоединительное значение и начинают собой новое предложение, например: Было тихо. И вдруг в этой тишине раздалась боевая тревога (Новиков-Прибой); И все она сидит и думает, думает. А о чем думает, спрашивается (Чехов); Дед Фишка долго сидел, курил трубку, прислушивался. Но потом и он запрокинул голову на чурбак и захрапел (Г. Марков); Алеша догадывался, что капитан появился в совхозе вовсе не случайно. Однако хитрая политика отца ничуть не обидела его (Л. Соболев).
Примечание.
Точка может стоять перед присоединительными конструкциями, начинающимися с союзов, или бессоюзными, которые при другой пунктуации играли бы роль членов предложения, например:
Приволокла матрац и подушку. И примус. И оклеила перегородку газетами (В. Панова); Ей стало легче. Но не надолго (Кочетов);
Вы мне подарили голубое платье. Фланелевое. Теплое (Н. Ильина).
4. Точка ставится в конце рубрик перечисления, если у цифр или литер, которыми рубрики обозначены, стоит точка, например:
«Для осуществления этих задач Союз журналистов СССР:
1. Ведет массовую и воспитательную работу среди советских журналистов и рабселькоров, привлекает их к активному участию во всей деятельности союза.
2. Создает творческие комиссии и секции по жанрам журналистики, по профессиональным проблемам, по связям с зарубежными журналистами и другие, в зависимости от пожеланий журналистов.
. (Из Устава Союза журналистов СССР)».
Примечание.
При наличии в нумерованных рубриках подпунктов последние обычно разделяются точкой с запятой (реже запятой), например:
73
«2. Съезд журналистов СССР: а) определяет очередные задачи Союза журналистов СССР; б) определяет состав и избирает тайным голосованием правление и центральную ревизионную комиссию Союза журналистов СССР; в) заслушивает и утверждает отчеты правления и центральной ревизионной комиссии Союза журналистов СССР. (Из Устава Союза журналистов СССР)».
5. Точка ставится в конце предложения, вводящего в дальнейшее развернутое изложение, например: То, что на военном, языке называется переходом, к обороне, начинается так. (Казакевич) (дальше – развернутое изложение); Новый двигатель имеет следующее устройство. (Дальше – пространное описание) (из технической литературы). § 76 Вопросительный знак 1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, например: Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? (Чехов). Сватовство? Да? (Федин).
Примечание.
Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после отдельных членов (обычно однородных) с целью расчленения вопроса, например: Зачем же здесь? и в этот час? (Грибоедов); Что я – попугай? индейка? (Маяковский).
2. Вопросительный знак ставится в конце сложносочиненного предложения, если все образующие его части или только последняя из них заключает в себе вопрос, например: В ней сердце долго ли страдало, иль скоро слез прошла пора? (Пушкин); Я ничего не отвечал, да и зачем мне было отвечать? (Тургенев).
3. Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится и в главном и в придаточном предложениях или только в главном, например: Хочется вам узнать, какие сражения бывают? (Л. Толстой); Разве я могу допустить, чтоб он был голоден или не одет? (А. Островский).
4. Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если придаточное предложение содержит в себе прямой вопрос, например: Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? (Чехов).
Примечание.
Если придаточное предложение образует косвенный вопрос, то в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак обычно не ставится, например: Не знаю, сколько времени я пробыл в этом положении (Л. Толстой); Ты не сказала нам, почему не ходишь в училище (Фелнн). Постановка вопросительного знака после предложения с косвенным вопросом встречается, если последний содержит сильно выраженную вопросительную интонацию, например: Не понимаю, что тебе нужно? (Чехов);
Я спросил, как же он стал отшельником? (Горький).
5. Вопросительный знак ставится в конце бессоюзного сложного предложения, если образующие его части (на письме разделяемые запятыми) или только последняя часть (перед которой стоит двоеточие или тире) содержат прямой вопрос, например: Но откуда вы явились, где вы. были до сих пор, что делали, как поживали? (А. Островский); Открой, ответь на мой вопрос: твой день был ярок? (Блок);
Хвалы, приманчивы – как их. не пожелать? (Крылов).
74
§77
Восклицательный знак Восклицательный знак ставится в конце восклицательного предложения (в том числе слова-предложения), например: Он меня любит, так любит! (Чехов); Скорее шинель и., шапку! (А. Н. Толстой); Верно! Верно! (Вс. Иванов).
Примечание 1.
В зависимости от оттенка значения и от интонации некоторые предложения допускают постановку в конце их вопросительного или восклицательного знака либо того и другого вместе. Ср.:
Неужели вы не знаете таких простых вещей! -.Неужели вы не знаете таких простых вещей? – Неужели вы не знаете таких. простых вещей?!
Примечание 2.
В восклицательных предложениях встречается постановка восклицательного знака после каждого из однородных членов для обозначения эмоциональной, прерывистой речи, например: Играл! проигрывал! в опеку взят указом! (Грибоедов). § 78 Многоточие 1. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами, для указания на перерывы в речи, неожиданный переход от одной мысли к другой и т. д., например: В департаменте… но лучше не называть, в каком департаменте (Гоголь); Вот я… выздоровлю, я вас… вынесу! (Горький); Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря… (Пушкин).
2. Многоточие в начале текста указывает, что продолжается прерванное какой-нибудь вставкой повествование или что между событиями, описываемыми в предшествующем тексте и в данном, прошло много времени.
Примечание.
О постановке многоточия при цитатах см. § 125; г
XXI
Тире между членами предложения § 79
Тире между подлежащим и сказуемым 1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Человек – кузнец своему счастью '(Федин); Место сбора – плац (Шолохов).
Как правило, тире ставится: 1) в предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология-наука о строении, составе, истории земной коры; 2) в предложениях научного или публицистического стиля, .содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития; Печать – коллективный пропагандист, агитатор и организатор масс; 3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тургенев); Пространством, время – основные формы всякого бытия;
75
4) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: а) Старший брат – мой учитель; б) Старший брат мой – учитель.
Примечание.
Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного: 1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра комсомолка; 2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т. п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).
Отступления от этого правила связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина – как льдинка, ее сломаешь даже шепотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож… (Лермонтов);…Такая фраза – все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев); Деревья по сторонам ее – точно незажженные факелы… (Горький); 3) если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам… (Федин); Аналогия не доказательство.
Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.
Постановка тире в данном случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «.Кровь людская – не водица» (Стельмах); 4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, – наречие, союз, частица, например:…Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев); После школы печать, несомненно, первый учитель языка (Федин).
Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
Хлопчатник – важнейшая техническая культура.- Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
Кино – самый массовый вид искусства.- Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
Декабрь – начало зимы.-Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица); ' 5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед… (Шолохов); 6) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).
Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); ' Ловкая штучка – умишко человеческий (Горький); Психологический курьез – моя мать (Чехов); 7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Без нее [воды] грош цена всем этим патронам (В. Некрасов).
76
2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола.
Например: О решенном говорить- только путать (Горький); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания… (Пушкин); Конечно, это большое искусство – ждать (Л. Соболев).
Но (при отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать! (Долматовский).
3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например: Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны, (Ленин); Все прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
Ср.: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «.сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).
4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? (Писемский); Орион – четыре ярких звезды и поясок из трех поменьше (В. Некрасов); Удельный вес золота – 19,3.
Примечание.
В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например: Температура плавления золота 1063°; Грузоподъемность крана 2,5 т, вылет стрелы
5 м.
5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения 'делается пауза, например: Готовиться к экзаменам-не так просто (Федин); Уступить – позорно (Тендряков); Это очень несносно – переезжать (Гончаров).