Страница:
Когда Джереми глянул вниз, то увидел, как из мглы выступают очертания цели их путешествия - остров, вовсе не похожий на обитель Цирцеи.
- Мы спустимся через минутку.
Ферранте промычал что-то нечленораздельное.
Когда они снизились и встали на вершине темной, скользкой скалы, в нескольких футах от моря, Джереми спросил:
- Ты готов?
На вершине скалы возвышалось большое здание, и Аполлон знал, что это и есть та самая кузница.
- Я знаю, что нам обоим неплохо бы отдохнуть и поесть, но время не ждет.
Сперва Ферранте помотал головой, пытаясь обрести дар речи. Наконец он выдавил:
- Дай мне десять минут.
Энди согнул и разогнул руки, присел. Потом выхватил меч и испробовал несколько рубящих и колющих ударов.
Молодой воин замер, заметив, что свежая рана на его руке полностью затянулась. И даже обрубки пальцев удлинились. Примерно на полдюйма.
- Через несколько дней у тебя будут пальцы, - заверил его Джереми.
Сандалии указывали Аполлону путь, и они с Ферранте двинулись наверх. Достигнув вершины, обошли здание вокруг. Их приближение потревожило только морских птиц.
- Драка будет? - спросил Энди.
- Я не знаю, что будет. Но помощь мне понадобится, - ловко ушел от ответа Джереми.
- Ну, я рядом. И готов. - Энди сплюнул и поправил меч в ножнах. - Ты знаешь, что я могу. Пусть только эти сукины дети вылезут, хоть целой армией, мы уж надерем им задницы!
Он покачал головой, разглядывая левую руку.
- Чешется просто зверски.
- Извини.
- Нужно будет снова привыкать, что у меня все пять пальцев... Но я не жалуюсь.
Этот странный остров, затерянный в океане и тумане, выглядел полностью необитаемым. Вероятно, решил Джереми, именно поэтому когда-то в далеком прошлом Вулкан и выбрал его. Добраться до кузницы мог только бог. Или кто умел летать. Джереми понял, что немногие из божеств обладали этой способностью, потому и потребовались сандалии или нечто подобное. И если бы мир между богами продлился долго, каждый из них обзавелся бы таким приспособлением.
- Послушай... черт! Мне так и называть тебя - Джонни?
- Джереми Редторн. Это мое настоящее имя. Я стараюсь остаться человеком.
Ферранте пару минут напряженно размышлял.
- Ладно, Джерри. Скажи, глянь там в свою замечательную память, сам ли Гефест построил эту кузницу? Или кто-то другой?
- Я уже думал над этим и ответа не нашел. Аполлону это неизвестно.
Они уже полностью обошли огромное строение и обнаружили, что вход находится уровнем выше, так что придется сделать ещё один круг. По мере их продвижения ввысь взмывали новые тучи кричащих птиц. Волны яростно бились в отвесные скалы, так что ни один корабль не смог бы причалить к берегу. Остров наполовину состоял из камня, наполовину изо льда. Над ним вился легкий дымок, так что Кузнец (Аполлон припомнил уродливое лицо, крутой норов, сильные мускулистые руки и плечи, кривые коротковатые ноги) наверняка не испытывал недостатка в природном вулканическом огне для своей кузницы.
Иногда путь становился таким скользким и опасным, что Джереми приходилось переносить своего напарника на более надежное место. Наконец они добрались до того, что издалека походило на главный вход.
Когда юноша оглядел стены здания, даже Труженик подивился, - какая сила смогла спаять металл и камень в такую конструкцию.
Глубоко внизу, под морем и самой землей, Аполлон учуял огонь - да такой силы и напора, что Аид не осмелился бы подобраться к кузнице по подземным проходам.
Но как им самим попасть внутрь?
В стене находилось множество дверей, но они были словно вмурованы в камень, так что и ухватиться было не за что. Владыка Света попытался взломать их, но всей его силы не хватило, чтобы хоть как-то их повредить. При самых сильных ударах поверхность дверей слегка прогибалась внутрь, а потом снова принимала прежний вид.
Одна из стен сплошь состояла из дверей, но как узнать, которая из них настоящий вход, а которая - просто декорация?
Когда Аполлон громко воззвал к Гефесту, требуя впустить их, Ферранте пригнулся и закрыл уши руками. Но изнутри никто не ответил. Джереми-Аполлон растерянно огляделся, ища какой-нибудь инструмент, чтобы вскрыть проклятые двери, но вокруг валялись только камни и осколки льда.
Вскоре, в другой стене, они нашли что-то похожее на дверь и окно одновременно, причем, кажется, сделанное изо льда. Аполлон зашвырял проем самыми крупными обломками камней, а потом сфокусировал на нем солнечный взгляд, окно подтаяло и раскрошилось. За ним оказалось ещё одно ледяное окно, размером поменьше. За этим проемом - ещё и еще, с каждым разом все меньше. Пока, наконец, Джереми не добрался до совсем малюсенького, через которое не смог бы пролезть. Все оконные рамы были сделаны из алмаза, так что расширить проход не представлялось возможным.
- Проклятье, здесь должен быть вход! Никто не строит дом, в который нельзя войти!
Шли часы, спустилась ночь. К счастью, в заплечном мешке Ферранте оказалось немного еды. Аполлон выловил в море несколько деревяшек и кучу морских водорослей, так что Энди провел ночь у костра, что по солдатским меркам было даже неплохо.
Рассвет не принес никакого улучшения, и Джереми наконец решил доверить поиск входа сандалиям - как-никак они были творением самого Гефеста.
Волшебные сандалии увели их от фальшивых дверей и указали на камни, которые составляли фундамент здания. Между ними зияло несколько дыр. Аполлон поднапрягся и вынул камни, так что стало возможно пролезть внутрь.
Когда наконец двое друзей оказались в доме, их радость моментально погасла. Обливающиеся потом взломщики застыли от разочарования. Все комнаты божественной мастерской были разгромлены. На полу валялись перевернутые рабочие столы и осколки инструментов. Ничего стоящего не осталось.
Здание было разграблено уже давно, так что морские птицы успели обосноваться здесь и свить гнезда. Им удалось расширить дыру, через которую в дом проникли птицы. В мастерской витали запахи моря и льда, ржавчины и запустения.
Двери всех комнат и тайников были сорваны, на потолках и стенах виднелись остатки креплений.
- Все вычистили. И утащили с собой.
Для Джереми это был страшный удар. Он видел, что Ферранте переживал не меньше, и чувствовал, что их незримый спутник тоже поражен.
- Кто-то пришел сюда и забрал добрую сотню Ликов. Или даже две сотни. Но кто?
Ни Джереми, ни его друг не могли найти ответ. Они уже собирались уходить, не помня себя от отчаяния, когда...
- Постой.
Смутная, неосознанная мысль заставила Джереми-Аполлона вернуться.
- Эти двери, через которые мы пытались войти, ненастоящие.
- И что?
- Тогда...
Он не мог выразить словами свою неясную мысль, потому просто начал обходить разрушенные комнаты.
- Так что мы ищем?
- Узнаем, когда найдем. Потайную дверь. Вход. Ну... что-то в этом роде.
Они приступили к тщательным поискам, ощупывая поочередно все поверхности.
Именно Аполлон, которого вели отзвуки давних воспоминаний, обнаружил искомое. В дальней стене самого маленького и грязного чулана осталась потайная панель. Стоило Солнечному богу коснуться её, как она открылась.
Энди, согнувшись в три погибели, пролез за Джереми и выругался. Аполлон пробормотал что-то на странном древнем языке.
Перед ними открылась галерея уцелевших залов, превосходивших размерами разворованные комнаты. Это и была настоящая мастерская Гефеста, наполненная невероятными и чудесными вещами. Воздух здесь был чистым и теплым. Удивительные шары, висящие под потолком, наполняли залы мягким светом.
Центральный зал был круглым, посередине находился массивный горн пустой и остывший. Когда путники дотронулись до него, он оказался холодным, как камни на дне северного океана. От его центра, вниз, уходила черная круглая дыра, на краю которой свил паутинку маленький паук.
Глава 32
Двое друзей стояли под волшебными светильниками. Они излучали не только свет, но и тепло, так что в комнатах сохранялась подходящая температура.
Но ни Джереми, ни Энди даже не взглянули на светильники. Их взгляды были прикованы к предмету, который лежал на крышке основного рабочего стола.
- Что это? - спросил Энди, тыча в него пальцем.
Джереми присел на край скамьи, на противоположном конце которой были закреплены огромные тиски.
- То, что ты и думаешь. Лик.
- Так вот как он выглядит. Но чей он? Какого бога?
Даже Аполлон не мог ответить с уверенностью, чья сила заключена в маске, пока не коснулся её. Но как только Джереми взял Лик со стола, он доподлинно узнал его принадлежность, хотя и не смог бы объяснить причин своей уверенности. Он держал в руках грубое изображение лица самого Вулкана - косматая бровь и уродливые черты, но все вместе составляло образ неукротимой силы. Джереми отметил, что этот Лик, как и все предыдущие, имел только один глаз и одно ухо.
Они не могли справиться с загадкой, - почему Лик Гефеста спокойно лежал здесь, словно его специально оставили.
Джереми осторожно положил маску на место, и вместе с Энди они принялись обшаривать потайную мастерскую.
Сперва аватара Аполлона ещё питал надежду отыскать здесь что-то подобное Серебряному Луку или Стрелам, созданным предыдущим воплощением Вулкана. Но ничего не нашел. Не было здесь и ничего полезного. Самая интересная находка обнаружилась в соседней комнате. Там стояла деревянная подставка, в которой, вероятно, предполагалось
хранить множество разных Ликов. Но все отделения пустовали. Одна ниша была помечена именем бога Войны. Именно она заставила Джереми вздрогнуть.
Наконец Джереми, хотя он и был богом, устал и присел отдохнуть, опустив голову на руки. Эта ситуация напомнила ему давние логические загадки отца: "Если существует остров, на котором один бог создает маски или Лики для всех богов, которые не создали своего собственного..."
Вскочив, он продолжил поиски. В другом зале оказался ряд статуй, бюстов и голов богов - в бронзе и мраморе. Джереми сразу вспомнил Академию. Для чего Гефесту этот музей?
Другие деревянные ниши указывали, что в них хранились разнообразные доспехи. Но ничего путного не обнаружилось и здесь, разве что какие-то странные инструменты или предметы, назначение которых не знал не только Джереми Редторн, но даже Аполлон.
Отложив непонятную вазу, - или шлем для существа с непропорциональной головой, - Джереми огляделся и заметил, без особого удивления, что Ферранте вернулся к главному столу. Молодой солдат стоял, уперев ладони в столешницу, и не сводил глаз с Лика Вулкана.
- Что нам делать с ним? - почти прошептал он.
- Ты наденешь его, - мягко ответил Джереми. Это решение он принял несколько минут назад, но само по себе оно не было чем-то необычным. Энди вытаращил глаза.
- Я что?
- Энди, у нас нет выбора. Лучше это сделаешь ты, чем кто-то из врагов. Сам я не могу.
От Аполлона он совершенно точно знал, что ни один человек не может примерить Лик бога или богини дважды.
- Ну, вроде того, что одно яйцо не может быть оплодотворено два раза.
- Мы можем его уничтожить? - полувопросительно промолвил Ферранте. Джереми развел руками.
- Я не знаю, как. Даже Аполлон не знает. Ходят слухи, что на вершине Горы Оракула есть место, где Лики можно разбить...
По лицу молодого воина проскользнуло презрительное недоверие ко всякого рода слухам.
- Может, Гефест знает, как уничтожить Лик, - продолжил Джереми, - но он вернется в мир, только если кто-то наденет его маску.
А про себя добавил: "Возможно, он и тогда не захочет открывать свои секреты, а значит, не захочешь и ты".
Ферранте неожиданно схватил Лик со стола. Но потом заколебался. Он стоял, перебрасывая маску с руки на руку, как горячую картофелину. Видимо, привыкая к ощущениям в пальцах.
- Я буду богом, - пробормотал он. В последний момент Джереми решил предупредить друга.
- Это значит, что ты отдашь ему свою жизнь. Энди поднял на Джереми озабоченный взгляд.
- Ты рад, что надел свой? Джереми задумался на мгновение.
- Да.
- Значит, я так и сделаю... А как?
- Просто приложи к лицу, как будто хочешь посмотреть через его глаз. Так получилось у меня. И у Карлотты. И Катерины. Но он не хотел отвлекать Энди, все потом.
Когда Лик Гефеста растворился в голове Энди Ферранте, он некоторое время неподвижно стоял, зажмурив глаза. Казалось, ему было больно.
- Все в порядке, - Энди?
Позади Джереми-Аполлона раздался какой-то звук. Он обернулся и застыл. Двери небольшой потайной комнаты отворились, и оттуда появились две золотые девушки, выполненные в натуральную величину. Они вели себя как послушная, вышколенная прислуга.
С первого же взгляда становилось ясно, что это не настоящие женщины, ни искры жизни не было заметно в их глазах. Это были удивительные машины. Их прекрасные тела были нагими, но не более эротичными, чем металлические подсвечники. Джереми был уверен, что на ощупь они холодные и твердые.
На вопрос они ответили, заверяя повелителя Гефеста и повелителя Аполлона, что здесь нет ни Серебряного Лука, ни Стрел. Их ещё нужно создать.
Ферранте открыл глаза и спокойно, задумчиво оглядывал девушек. Левое око Джереми уже отметило перемены, которые произошли с телом и лицом молодого воина. Но, конечно, потребуются недели, месяцы или даже годы, чтобы его новая сущность вросла в него, как Аполлон врос в Джереми.
Внезапно Ферранте схватился за правую ногу.
- Ой! Что за черт...
- Что? - спросил Джереми. Хотя Аполлон уже все знал.
- Крутит ногу-то...
Через минуту боль отпустила, но Ферранте начал прихрамывать.
Потом Джереми некоторое время успокаивал друга и объяснял сущность перемен. Все переживали свое слияние с богами по-разному. Кати вовсе не понадобилась помощь, а сам он долгое время и не подозревал, что с ним произошло.
- Все кажется таким странным, - проворчал Энди.
- Так и должно быть. Надеюсь, ты знаешь, как смастерить то, что нам нужно.
- Сейчас подумаю. И осмотрюсь.
Новая аватара Гефеста не успел ещё перевести дух, как от него стали требовать оружие - а именно Серебряный Лук и Стрелы к нему.
Когда Ферранте растерянно замялся, Джереми сказал:
- Не спрашивай меня, как это сделать. Обратись к своей памяти. Там наверняка гораздо больше планов и схем, чем ты можешь себе вообразить.
Парень оглянулся на золотых девушек, которые покорно смотрели на него желтыми глазами. Медленно кивнул. Его лицо стало похоже на лицо старика.
Пока новый Гефест готовился к созданию Лука, Аполлон приставал к. нему с вопросами об изготовлении Ликов. Неизвестно, занимался ли этим предыдущий аватара Вулкана, но Ферранте сказал, что не может отыскать в новой памяти никаких намеков на то, как их делать. Пока невозможно создать божеские Лики заново.
Энди прервался и хмуро глянул на друга.
- Я не знаю, как я - Вулкан - создал оригиналы. Похоже, он что-то сделал со своей памятью. Будто он сам себя создал. Но это вряд ли. Тут какая-то тайна. Я не помню начала жизни Вулкана, как не помню рождения Энди Ферранте.
- То же самое и со мной, - согласился Джереми-Аполлон.
Ферранте поднял руки (неужели они начали становиться больше?) и схватился за голову.
- Джер, я больше не хочу лазить в память. Она подсовывает такие кошмарные штуки... Но я уже сказал, что в этой памяти куча провалов. Просто дыры.
- Ладно. Не будем терять время на высокие материи. Есть дела и поважнее. Мне нужны Лук и Стрелы.
Кузнец приступил к работе, но его спутник мало чего понял из его действий. Пока Ферранте трудился, ковыляя от стола к чулану, выбирая материалы и инструменты, он пытался поддерживать беседу.
- Я не стал выше? Как ты?
- Кажется, стал. Энди кивнул.
- Эта часть мероприятия мне нравится.
Джереми не стал углубляться в другие изменения, которые обязательно грядут. Например, его друг наверняка станет некрасивым, что явно ему не понравится. Но зато сила и магическое мастерство заструились по его рукам, как возникли и знания обо всех инструментах и материалах, собранных в мастерской.
Энди начал отдавать приказания двоим золотым помощницам. Они кротко повиновались и принялись возиться в дальнем конце кузницы.
На мгновение Энди замер, снова превратившись в обычного молодого парня.
- Это твоя мастерская, - сказал Джереми-Аполлон.
Ферранте неуверенно оглянулся и тихо прошептал, словно боясь, что его подслушают золотые девушки:
- Пока этот чертов бог не вернется.
- Он уже вернулся.
Ферранте застыл и быстро оглянулся сперва на одну дверь, потом на другую, будто ожидая увидеть там кого-то. Только после этого он повернулся к Джереми и едва слышно выдавил "о-о".
Аполлон кивнул ему.
- Да. Поверь мне, теперь ты Гефест. Только ты, и никто другой.
Наконец Ферранте обратился к золотым девушкам, которые глядели на него ровным взглядом.
- Нам нужно сделать Серебряный Лук. И Стрелы к нему. Принесите все, что нужно для работы.
Когда Ферранте начал постепенно сливаться с богом, перед внутренним взором Аполлона вспышкой пламени промелькнул образ Вулкана. И Солнечный бог сразу вспомнил, что если Кузнец когда и вступал в бой, то в качестве оружия всегда предпочитал огонь. Однажды он даже отогнал самого Ареса с помощью раскаленного металла.
По мастерской раскатился голос, уже не похожий на голос молодого солдата Ферранте. Он произносил странные слова, непонятные даже для Аполлона, и имена: Агни... Мульцибер...
С громким шипением в горне вспыхнуло красно-голубое пламя, возникнув из потаенных глубин земли.
Кузница была оснащена великолепными инструментами, с помощью которых можно было создать все, что угодно. То тут, то там лежали какие-то недоделанные предметы. Что это должно быть - не знал даже Аполлон. И сейчас Гефест был занят более срочной работой, чтобы заканчивать прежнюю.
Новый аватара Вулкана, оглядываясь вокруг, уже начал постепенно разбираться в ситуации и оттого стал менее разговорчивым. Взгляд, которым он одарил Джереми-Аполлона, хотя и был дружелюбным, но стал уже отрешенным.
Он все равно должен разобраться с инструментами, подумалось Джереми. Некоторое оборудование, разложенное на столе и выглядывающее из шкафов, казалось самым обычным, но были здесь и совершенно невероятные предметы, как по форме, так и по магическому наполнению. Если не знать, как с ними обращаться, можно натворить много бед. Аполлон никогда бы не рискнул за них браться. Ими двигала магия - или технология, настолько высоко развитая, что ничем не отличалась от магии.
А потом Аполлона - самого Аполлона - попросили убраться из комнаты, поскольку он начал мешать работе.
- Иди отсюда. Скоро я тебя позову или принесу, что ты хочешь.
- Хорошо.
Джереми помедлил, сгорая от желания спросить о возможности уничтожить Лики, но не решился отвлекать Кузнеца от создания Лука и Стрел. Джереми повернулся и вылез через низенькую дверцу в небольшую грязную комнату. И крикнул через плечо:
- На всякий случай пока! Удачи!
Перед тем как выбраться из здания, он осторожно выглянул наружу через дырку в фундаменте, через которую они с Ферранте пролезли сюда. Увиденное его особо не удивило. Во-первых, пошел снег. А во-вторых, явились враги.
Прежде, чем что-либо предпринимать, Джереми внимательно изучил противника. Там был Цербер и человек, в котором юноша опознал Хранителя Врат, вместе с десятком воинов и зомби. Они попрятались за камнями и следили за стеной, в которой находились фальшивые двери. Кажется, все.
Потом Джереми заприметил неприятельский транспорт, который они попытались скрыть за камнями. Но не особо успешно. Колесница, запряженная крылатыми лошадьми, в которых было не больше жизни, чем в золотых девушках. Память Аполлона подсказала, что немногие боги обходились без таких удачных средств передвижения.
Из тайной мастерской донесся характерный гул, - из недр земли потянулось пламя, необходимое для создания Серебряного Лука. Но как из этого металла можно сотворить такое прочное оружие, Солнечный, бог не представлял.
Джереми попятился назад и, добравшись до входа в мастерскую, сообщил одной из девушек:
- У нас гости.
Когда Аполлон вернулся на свой пост, Цербер передвинулся на место, которое позволяло Солнечному богу как следует его рассмотреть. Как и Хранителя Врат, который сидел неподалеку, .закутавшись в меха. Цербер не был человеком, не был даже носителем божественного Лика. Он походил на огромного трехголового пса. Размером со слона, хотя более приземистый. Аполлон не владел никакой ценной информацией о Цербере. Джереми решил, что Пес, видимо, был создан одной из ранних аватар Гефеста.
Солнечный бог пришел к заключению, что прислужники Аида раньше побывали в кузнице и разнесли все, до чего могли дотянуться. Возможно, они приходили сюда много раз за несколько десятков, а то и сотен лет. Вероятно, они оставили неподалеку наблюдателя, который и сообщил Аиду, что к кузнице прибыл Аполлон.
Враги успели обшарить все доступные помещения мастерской. И теперь не спешили предпринимать активных действий, поскольку были уверены, что ничего особенного там Аполлон не отыщет.
В подтверждение этой догадки Хранитель подал голос. Довольно необычно для смертного догадаться, что за ним наблюдает бог.
- Ты ищешь там новый Лук? Ничего не получится! Мы можем обсудить этот вопрос, когда ты выйдешь. Мой малыш скулит от нетерпения.
Услышав какой-то звук позади, Джереми-Аполлон обернулся. Из грязной и темной комнатки, за которой находилась волшебная мастерская, показалась одна из девушек. Она несла заказанное оружие - огромный Лук, пока без Тетивы. Из-за приоткрытой двери кузницы доносились мерные удары молота Ферранте-Гефеста.
- Один Лук, сэр, и три Стрелы, - доложила девушка низким бархатистым голосом.
Аполлон принял дар с благодарностью. Джереми наконец смог увидеть излюбленное оружие его бога - высотой в его собственный рост. Лук был сделан из рогов какого-то неизвестного животного и металла, ещё теплого на ощупь. Тетива прилагалась отдельно - серебряная (как и струны его лиры, услужливо подсказала память).
Врагам, видимо, надоело сидеть сложа руки. Кто-то, или что-то, запустил в дыру камень, да с такой силой, что он разлетелся в куски, ударившись о противоположную стену. За глухим стуком камня о стену последовал шорох и свист разлетающихся осколков.
Джереми пытался сообразить, хватит ли трех Стрел, чтобы отразить натиск имеющихся сил противника. Конечно, одной из них должно быть достаточно - даже более чем достаточно, - чтобы свалить смертного Хранителя Врат. Но Джереми помнил о способностях смертной Цирцеи и наверняка бы говорить не стал.
Стрелы, которые он держал в руках, были именно такими, какие требовались Аполлону: очень длинные, абсолютно прямые и правильно оперенные. Перья, что пошли на оснастку Стрел, принадлежали неведомой Джереми Редторну птице. Ни один смертный мастер-оружейник не смог бы добиться такой точности и красоты. Каждая Стрела заканчивалась бритвенно-острым наконечником. Аполлон помнил, что в давние времена они выглядели по-другому, но сейчас был вполне доволен своим оружием.
Он обернулся и увидел, что девушка ушла. Зато из дальней дверцы высунулся Энди-Гефест. Джереми показал ему Стрелу.
- Как ты думаешь, она может убить его? Аида? Кажется, ответ пришел не от Энди, а от самого Вулкана.
- Голову на отсечение я бы не дал. Но ему точно не поздоровится, когда он схлопочет хоть одну.
Джереми кивнул и принялся за дело. Пора было натянуть Тетиву.
Чем больше он смотрел на Лук, тем сильнее дивился. Глаза Джереми Редторна никогда не видели ничего подобного, и он даже не представлял, какая сила может натянуть его. Когда он поднял оружие, в его руках и плечах она появилась. Он легко и быстро натянул Тетиву.
Новый Лук Аполлона оказался тяжелей любого обычного, деревянного лука, и даже тяжелей, чем был прежний серебряный тезка. Джереми отметил, что простой человек с ним бы не справился, даже не поднял бы. Но Аполлону, конечно, он пришелся как раз по руке.
...когда он натянул Лук, то ощутил глубоко под землей легкую дрожь. Гул, донесшийся из-под ног, напоминал об исполинском дереве, которое вот-вот рухнет под напором ветра...
Память заверила Джереми, что никакое расстояние не спасет его врагов. Даже не видя цели, Аполлон прекрасно её представляет и пускает Стрелу точно в яблочко. Можно, конечно, попытаться достать Аида через полмира, но лучше заняться непосредственными противниками.
Хранитель Врат и Цербер ждали, что он появится, но Лук и Стрелы оказались для них полной неожиданностью. Собакоподобное чудовище о трех головах сильно превосходило обычного коня в высоту и было шире верблюда раза в три. Каждую голову поддерживала лишняя пара ног, а три пасти скалились длинными и острыми зубами. Цербер уже изготовился к атаке, невзирая на то что его враг оказался вооружен. Он взрыл лапами снег и с воем бросился вперед.
Первая Стрела Аполлона убила одну из голов Пса, пронзив её точно между широко расставленных желтых глаз.
Когда чудовище припало к земле, в голову Джереми пришла новая мысль. Презрев слабый дождь стрел и камней, которые метали в него враги, он выбрал иную цель. Вторая Стрела угодила в середину колесницы, выбив из неё целый фонтан деревянных щепок. Теперь прислужникам Аида придется искать другой транспорт, чтобы убраться с острова.
- Мы спустимся через минутку.
Ферранте промычал что-то нечленораздельное.
Когда они снизились и встали на вершине темной, скользкой скалы, в нескольких футах от моря, Джереми спросил:
- Ты готов?
На вершине скалы возвышалось большое здание, и Аполлон знал, что это и есть та самая кузница.
- Я знаю, что нам обоим неплохо бы отдохнуть и поесть, но время не ждет.
Сперва Ферранте помотал головой, пытаясь обрести дар речи. Наконец он выдавил:
- Дай мне десять минут.
Энди согнул и разогнул руки, присел. Потом выхватил меч и испробовал несколько рубящих и колющих ударов.
Молодой воин замер, заметив, что свежая рана на его руке полностью затянулась. И даже обрубки пальцев удлинились. Примерно на полдюйма.
- Через несколько дней у тебя будут пальцы, - заверил его Джереми.
Сандалии указывали Аполлону путь, и они с Ферранте двинулись наверх. Достигнув вершины, обошли здание вокруг. Их приближение потревожило только морских птиц.
- Драка будет? - спросил Энди.
- Я не знаю, что будет. Но помощь мне понадобится, - ловко ушел от ответа Джереми.
- Ну, я рядом. И готов. - Энди сплюнул и поправил меч в ножнах. - Ты знаешь, что я могу. Пусть только эти сукины дети вылезут, хоть целой армией, мы уж надерем им задницы!
Он покачал головой, разглядывая левую руку.
- Чешется просто зверски.
- Извини.
- Нужно будет снова привыкать, что у меня все пять пальцев... Но я не жалуюсь.
Этот странный остров, затерянный в океане и тумане, выглядел полностью необитаемым. Вероятно, решил Джереми, именно поэтому когда-то в далеком прошлом Вулкан и выбрал его. Добраться до кузницы мог только бог. Или кто умел летать. Джереми понял, что немногие из божеств обладали этой способностью, потому и потребовались сандалии или нечто подобное. И если бы мир между богами продлился долго, каждый из них обзавелся бы таким приспособлением.
- Послушай... черт! Мне так и называть тебя - Джонни?
- Джереми Редторн. Это мое настоящее имя. Я стараюсь остаться человеком.
Ферранте пару минут напряженно размышлял.
- Ладно, Джерри. Скажи, глянь там в свою замечательную память, сам ли Гефест построил эту кузницу? Или кто-то другой?
- Я уже думал над этим и ответа не нашел. Аполлону это неизвестно.
Они уже полностью обошли огромное строение и обнаружили, что вход находится уровнем выше, так что придется сделать ещё один круг. По мере их продвижения ввысь взмывали новые тучи кричащих птиц. Волны яростно бились в отвесные скалы, так что ни один корабль не смог бы причалить к берегу. Остров наполовину состоял из камня, наполовину изо льда. Над ним вился легкий дымок, так что Кузнец (Аполлон припомнил уродливое лицо, крутой норов, сильные мускулистые руки и плечи, кривые коротковатые ноги) наверняка не испытывал недостатка в природном вулканическом огне для своей кузницы.
Иногда путь становился таким скользким и опасным, что Джереми приходилось переносить своего напарника на более надежное место. Наконец они добрались до того, что издалека походило на главный вход.
Когда юноша оглядел стены здания, даже Труженик подивился, - какая сила смогла спаять металл и камень в такую конструкцию.
Глубоко внизу, под морем и самой землей, Аполлон учуял огонь - да такой силы и напора, что Аид не осмелился бы подобраться к кузнице по подземным проходам.
Но как им самим попасть внутрь?
В стене находилось множество дверей, но они были словно вмурованы в камень, так что и ухватиться было не за что. Владыка Света попытался взломать их, но всей его силы не хватило, чтобы хоть как-то их повредить. При самых сильных ударах поверхность дверей слегка прогибалась внутрь, а потом снова принимала прежний вид.
Одна из стен сплошь состояла из дверей, но как узнать, которая из них настоящий вход, а которая - просто декорация?
Когда Аполлон громко воззвал к Гефесту, требуя впустить их, Ферранте пригнулся и закрыл уши руками. Но изнутри никто не ответил. Джереми-Аполлон растерянно огляделся, ища какой-нибудь инструмент, чтобы вскрыть проклятые двери, но вокруг валялись только камни и осколки льда.
Вскоре, в другой стене, они нашли что-то похожее на дверь и окно одновременно, причем, кажется, сделанное изо льда. Аполлон зашвырял проем самыми крупными обломками камней, а потом сфокусировал на нем солнечный взгляд, окно подтаяло и раскрошилось. За ним оказалось ещё одно ледяное окно, размером поменьше. За этим проемом - ещё и еще, с каждым разом все меньше. Пока, наконец, Джереми не добрался до совсем малюсенького, через которое не смог бы пролезть. Все оконные рамы были сделаны из алмаза, так что расширить проход не представлялось возможным.
- Проклятье, здесь должен быть вход! Никто не строит дом, в который нельзя войти!
Шли часы, спустилась ночь. К счастью, в заплечном мешке Ферранте оказалось немного еды. Аполлон выловил в море несколько деревяшек и кучу морских водорослей, так что Энди провел ночь у костра, что по солдатским меркам было даже неплохо.
Рассвет не принес никакого улучшения, и Джереми наконец решил доверить поиск входа сандалиям - как-никак они были творением самого Гефеста.
Волшебные сандалии увели их от фальшивых дверей и указали на камни, которые составляли фундамент здания. Между ними зияло несколько дыр. Аполлон поднапрягся и вынул камни, так что стало возможно пролезть внутрь.
Когда наконец двое друзей оказались в доме, их радость моментально погасла. Обливающиеся потом взломщики застыли от разочарования. Все комнаты божественной мастерской были разгромлены. На полу валялись перевернутые рабочие столы и осколки инструментов. Ничего стоящего не осталось.
Здание было разграблено уже давно, так что морские птицы успели обосноваться здесь и свить гнезда. Им удалось расширить дыру, через которую в дом проникли птицы. В мастерской витали запахи моря и льда, ржавчины и запустения.
Двери всех комнат и тайников были сорваны, на потолках и стенах виднелись остатки креплений.
- Все вычистили. И утащили с собой.
Для Джереми это был страшный удар. Он видел, что Ферранте переживал не меньше, и чувствовал, что их незримый спутник тоже поражен.
- Кто-то пришел сюда и забрал добрую сотню Ликов. Или даже две сотни. Но кто?
Ни Джереми, ни его друг не могли найти ответ. Они уже собирались уходить, не помня себя от отчаяния, когда...
- Постой.
Смутная, неосознанная мысль заставила Джереми-Аполлона вернуться.
- Эти двери, через которые мы пытались войти, ненастоящие.
- И что?
- Тогда...
Он не мог выразить словами свою неясную мысль, потому просто начал обходить разрушенные комнаты.
- Так что мы ищем?
- Узнаем, когда найдем. Потайную дверь. Вход. Ну... что-то в этом роде.
Они приступили к тщательным поискам, ощупывая поочередно все поверхности.
Именно Аполлон, которого вели отзвуки давних воспоминаний, обнаружил искомое. В дальней стене самого маленького и грязного чулана осталась потайная панель. Стоило Солнечному богу коснуться её, как она открылась.
Энди, согнувшись в три погибели, пролез за Джереми и выругался. Аполлон пробормотал что-то на странном древнем языке.
Перед ними открылась галерея уцелевших залов, превосходивших размерами разворованные комнаты. Это и была настоящая мастерская Гефеста, наполненная невероятными и чудесными вещами. Воздух здесь был чистым и теплым. Удивительные шары, висящие под потолком, наполняли залы мягким светом.
Центральный зал был круглым, посередине находился массивный горн пустой и остывший. Когда путники дотронулись до него, он оказался холодным, как камни на дне северного океана. От его центра, вниз, уходила черная круглая дыра, на краю которой свил паутинку маленький паук.
Глава 32
Двое друзей стояли под волшебными светильниками. Они излучали не только свет, но и тепло, так что в комнатах сохранялась подходящая температура.
Но ни Джереми, ни Энди даже не взглянули на светильники. Их взгляды были прикованы к предмету, который лежал на крышке основного рабочего стола.
- Что это? - спросил Энди, тыча в него пальцем.
Джереми присел на край скамьи, на противоположном конце которой были закреплены огромные тиски.
- То, что ты и думаешь. Лик.
- Так вот как он выглядит. Но чей он? Какого бога?
Даже Аполлон не мог ответить с уверенностью, чья сила заключена в маске, пока не коснулся её. Но как только Джереми взял Лик со стола, он доподлинно узнал его принадлежность, хотя и не смог бы объяснить причин своей уверенности. Он держал в руках грубое изображение лица самого Вулкана - косматая бровь и уродливые черты, но все вместе составляло образ неукротимой силы. Джереми отметил, что этот Лик, как и все предыдущие, имел только один глаз и одно ухо.
Они не могли справиться с загадкой, - почему Лик Гефеста спокойно лежал здесь, словно его специально оставили.
Джереми осторожно положил маску на место, и вместе с Энди они принялись обшаривать потайную мастерскую.
Сперва аватара Аполлона ещё питал надежду отыскать здесь что-то подобное Серебряному Луку или Стрелам, созданным предыдущим воплощением Вулкана. Но ничего не нашел. Не было здесь и ничего полезного. Самая интересная находка обнаружилась в соседней комнате. Там стояла деревянная подставка, в которой, вероятно, предполагалось
хранить множество разных Ликов. Но все отделения пустовали. Одна ниша была помечена именем бога Войны. Именно она заставила Джереми вздрогнуть.
Наконец Джереми, хотя он и был богом, устал и присел отдохнуть, опустив голову на руки. Эта ситуация напомнила ему давние логические загадки отца: "Если существует остров, на котором один бог создает маски или Лики для всех богов, которые не создали своего собственного..."
Вскочив, он продолжил поиски. В другом зале оказался ряд статуй, бюстов и голов богов - в бронзе и мраморе. Джереми сразу вспомнил Академию. Для чего Гефесту этот музей?
Другие деревянные ниши указывали, что в них хранились разнообразные доспехи. Но ничего путного не обнаружилось и здесь, разве что какие-то странные инструменты или предметы, назначение которых не знал не только Джереми Редторн, но даже Аполлон.
Отложив непонятную вазу, - или шлем для существа с непропорциональной головой, - Джереми огляделся и заметил, без особого удивления, что Ферранте вернулся к главному столу. Молодой солдат стоял, уперев ладони в столешницу, и не сводил глаз с Лика Вулкана.
- Что нам делать с ним? - почти прошептал он.
- Ты наденешь его, - мягко ответил Джереми. Это решение он принял несколько минут назад, но само по себе оно не было чем-то необычным. Энди вытаращил глаза.
- Я что?
- Энди, у нас нет выбора. Лучше это сделаешь ты, чем кто-то из врагов. Сам я не могу.
От Аполлона он совершенно точно знал, что ни один человек не может примерить Лик бога или богини дважды.
- Ну, вроде того, что одно яйцо не может быть оплодотворено два раза.
- Мы можем его уничтожить? - полувопросительно промолвил Ферранте. Джереми развел руками.
- Я не знаю, как. Даже Аполлон не знает. Ходят слухи, что на вершине Горы Оракула есть место, где Лики можно разбить...
По лицу молодого воина проскользнуло презрительное недоверие ко всякого рода слухам.
- Может, Гефест знает, как уничтожить Лик, - продолжил Джереми, - но он вернется в мир, только если кто-то наденет его маску.
А про себя добавил: "Возможно, он и тогда не захочет открывать свои секреты, а значит, не захочешь и ты".
Ферранте неожиданно схватил Лик со стола. Но потом заколебался. Он стоял, перебрасывая маску с руки на руку, как горячую картофелину. Видимо, привыкая к ощущениям в пальцах.
- Я буду богом, - пробормотал он. В последний момент Джереми решил предупредить друга.
- Это значит, что ты отдашь ему свою жизнь. Энди поднял на Джереми озабоченный взгляд.
- Ты рад, что надел свой? Джереми задумался на мгновение.
- Да.
- Значит, я так и сделаю... А как?
- Просто приложи к лицу, как будто хочешь посмотреть через его глаз. Так получилось у меня. И у Карлотты. И Катерины. Но он не хотел отвлекать Энди, все потом.
Когда Лик Гефеста растворился в голове Энди Ферранте, он некоторое время неподвижно стоял, зажмурив глаза. Казалось, ему было больно.
- Все в порядке, - Энди?
Позади Джереми-Аполлона раздался какой-то звук. Он обернулся и застыл. Двери небольшой потайной комнаты отворились, и оттуда появились две золотые девушки, выполненные в натуральную величину. Они вели себя как послушная, вышколенная прислуга.
С первого же взгляда становилось ясно, что это не настоящие женщины, ни искры жизни не было заметно в их глазах. Это были удивительные машины. Их прекрасные тела были нагими, но не более эротичными, чем металлические подсвечники. Джереми был уверен, что на ощупь они холодные и твердые.
На вопрос они ответили, заверяя повелителя Гефеста и повелителя Аполлона, что здесь нет ни Серебряного Лука, ни Стрел. Их ещё нужно создать.
Ферранте открыл глаза и спокойно, задумчиво оглядывал девушек. Левое око Джереми уже отметило перемены, которые произошли с телом и лицом молодого воина. Но, конечно, потребуются недели, месяцы или даже годы, чтобы его новая сущность вросла в него, как Аполлон врос в Джереми.
Внезапно Ферранте схватился за правую ногу.
- Ой! Что за черт...
- Что? - спросил Джереми. Хотя Аполлон уже все знал.
- Крутит ногу-то...
Через минуту боль отпустила, но Ферранте начал прихрамывать.
Потом Джереми некоторое время успокаивал друга и объяснял сущность перемен. Все переживали свое слияние с богами по-разному. Кати вовсе не понадобилась помощь, а сам он долгое время и не подозревал, что с ним произошло.
- Все кажется таким странным, - проворчал Энди.
- Так и должно быть. Надеюсь, ты знаешь, как смастерить то, что нам нужно.
- Сейчас подумаю. И осмотрюсь.
Новая аватара Гефеста не успел ещё перевести дух, как от него стали требовать оружие - а именно Серебряный Лук и Стрелы к нему.
Когда Ферранте растерянно замялся, Джереми сказал:
- Не спрашивай меня, как это сделать. Обратись к своей памяти. Там наверняка гораздо больше планов и схем, чем ты можешь себе вообразить.
Парень оглянулся на золотых девушек, которые покорно смотрели на него желтыми глазами. Медленно кивнул. Его лицо стало похоже на лицо старика.
Пока новый Гефест готовился к созданию Лука, Аполлон приставал к. нему с вопросами об изготовлении Ликов. Неизвестно, занимался ли этим предыдущий аватара Вулкана, но Ферранте сказал, что не может отыскать в новой памяти никаких намеков на то, как их делать. Пока невозможно создать божеские Лики заново.
Энди прервался и хмуро глянул на друга.
- Я не знаю, как я - Вулкан - создал оригиналы. Похоже, он что-то сделал со своей памятью. Будто он сам себя создал. Но это вряд ли. Тут какая-то тайна. Я не помню начала жизни Вулкана, как не помню рождения Энди Ферранте.
- То же самое и со мной, - согласился Джереми-Аполлон.
Ферранте поднял руки (неужели они начали становиться больше?) и схватился за голову.
- Джер, я больше не хочу лазить в память. Она подсовывает такие кошмарные штуки... Но я уже сказал, что в этой памяти куча провалов. Просто дыры.
- Ладно. Не будем терять время на высокие материи. Есть дела и поважнее. Мне нужны Лук и Стрелы.
Кузнец приступил к работе, но его спутник мало чего понял из его действий. Пока Ферранте трудился, ковыляя от стола к чулану, выбирая материалы и инструменты, он пытался поддерживать беседу.
- Я не стал выше? Как ты?
- Кажется, стал. Энди кивнул.
- Эта часть мероприятия мне нравится.
Джереми не стал углубляться в другие изменения, которые обязательно грядут. Например, его друг наверняка станет некрасивым, что явно ему не понравится. Но зато сила и магическое мастерство заструились по его рукам, как возникли и знания обо всех инструментах и материалах, собранных в мастерской.
Энди начал отдавать приказания двоим золотым помощницам. Они кротко повиновались и принялись возиться в дальнем конце кузницы.
На мгновение Энди замер, снова превратившись в обычного молодого парня.
- Это твоя мастерская, - сказал Джереми-Аполлон.
Ферранте неуверенно оглянулся и тихо прошептал, словно боясь, что его подслушают золотые девушки:
- Пока этот чертов бог не вернется.
- Он уже вернулся.
Ферранте застыл и быстро оглянулся сперва на одну дверь, потом на другую, будто ожидая увидеть там кого-то. Только после этого он повернулся к Джереми и едва слышно выдавил "о-о".
Аполлон кивнул ему.
- Да. Поверь мне, теперь ты Гефест. Только ты, и никто другой.
Наконец Ферранте обратился к золотым девушкам, которые глядели на него ровным взглядом.
- Нам нужно сделать Серебряный Лук. И Стрелы к нему. Принесите все, что нужно для работы.
Когда Ферранте начал постепенно сливаться с богом, перед внутренним взором Аполлона вспышкой пламени промелькнул образ Вулкана. И Солнечный бог сразу вспомнил, что если Кузнец когда и вступал в бой, то в качестве оружия всегда предпочитал огонь. Однажды он даже отогнал самого Ареса с помощью раскаленного металла.
По мастерской раскатился голос, уже не похожий на голос молодого солдата Ферранте. Он произносил странные слова, непонятные даже для Аполлона, и имена: Агни... Мульцибер...
С громким шипением в горне вспыхнуло красно-голубое пламя, возникнув из потаенных глубин земли.
Кузница была оснащена великолепными инструментами, с помощью которых можно было создать все, что угодно. То тут, то там лежали какие-то недоделанные предметы. Что это должно быть - не знал даже Аполлон. И сейчас Гефест был занят более срочной работой, чтобы заканчивать прежнюю.
Новый аватара Вулкана, оглядываясь вокруг, уже начал постепенно разбираться в ситуации и оттого стал менее разговорчивым. Взгляд, которым он одарил Джереми-Аполлона, хотя и был дружелюбным, но стал уже отрешенным.
Он все равно должен разобраться с инструментами, подумалось Джереми. Некоторое оборудование, разложенное на столе и выглядывающее из шкафов, казалось самым обычным, но были здесь и совершенно невероятные предметы, как по форме, так и по магическому наполнению. Если не знать, как с ними обращаться, можно натворить много бед. Аполлон никогда бы не рискнул за них браться. Ими двигала магия - или технология, настолько высоко развитая, что ничем не отличалась от магии.
А потом Аполлона - самого Аполлона - попросили убраться из комнаты, поскольку он начал мешать работе.
- Иди отсюда. Скоро я тебя позову или принесу, что ты хочешь.
- Хорошо.
Джереми помедлил, сгорая от желания спросить о возможности уничтожить Лики, но не решился отвлекать Кузнеца от создания Лука и Стрел. Джереми повернулся и вылез через низенькую дверцу в небольшую грязную комнату. И крикнул через плечо:
- На всякий случай пока! Удачи!
Перед тем как выбраться из здания, он осторожно выглянул наружу через дырку в фундаменте, через которую они с Ферранте пролезли сюда. Увиденное его особо не удивило. Во-первых, пошел снег. А во-вторых, явились враги.
Прежде, чем что-либо предпринимать, Джереми внимательно изучил противника. Там был Цербер и человек, в котором юноша опознал Хранителя Врат, вместе с десятком воинов и зомби. Они попрятались за камнями и следили за стеной, в которой находились фальшивые двери. Кажется, все.
Потом Джереми заприметил неприятельский транспорт, который они попытались скрыть за камнями. Но не особо успешно. Колесница, запряженная крылатыми лошадьми, в которых было не больше жизни, чем в золотых девушках. Память Аполлона подсказала, что немногие боги обходились без таких удачных средств передвижения.
Из тайной мастерской донесся характерный гул, - из недр земли потянулось пламя, необходимое для создания Серебряного Лука. Но как из этого металла можно сотворить такое прочное оружие, Солнечный, бог не представлял.
Джереми попятился назад и, добравшись до входа в мастерскую, сообщил одной из девушек:
- У нас гости.
Когда Аполлон вернулся на свой пост, Цербер передвинулся на место, которое позволяло Солнечному богу как следует его рассмотреть. Как и Хранителя Врат, который сидел неподалеку, .закутавшись в меха. Цербер не был человеком, не был даже носителем божественного Лика. Он походил на огромного трехголового пса. Размером со слона, хотя более приземистый. Аполлон не владел никакой ценной информацией о Цербере. Джереми решил, что Пес, видимо, был создан одной из ранних аватар Гефеста.
Солнечный бог пришел к заключению, что прислужники Аида раньше побывали в кузнице и разнесли все, до чего могли дотянуться. Возможно, они приходили сюда много раз за несколько десятков, а то и сотен лет. Вероятно, они оставили неподалеку наблюдателя, который и сообщил Аиду, что к кузнице прибыл Аполлон.
Враги успели обшарить все доступные помещения мастерской. И теперь не спешили предпринимать активных действий, поскольку были уверены, что ничего особенного там Аполлон не отыщет.
В подтверждение этой догадки Хранитель подал голос. Довольно необычно для смертного догадаться, что за ним наблюдает бог.
- Ты ищешь там новый Лук? Ничего не получится! Мы можем обсудить этот вопрос, когда ты выйдешь. Мой малыш скулит от нетерпения.
Услышав какой-то звук позади, Джереми-Аполлон обернулся. Из грязной и темной комнатки, за которой находилась волшебная мастерская, показалась одна из девушек. Она несла заказанное оружие - огромный Лук, пока без Тетивы. Из-за приоткрытой двери кузницы доносились мерные удары молота Ферранте-Гефеста.
- Один Лук, сэр, и три Стрелы, - доложила девушка низким бархатистым голосом.
Аполлон принял дар с благодарностью. Джереми наконец смог увидеть излюбленное оружие его бога - высотой в его собственный рост. Лук был сделан из рогов какого-то неизвестного животного и металла, ещё теплого на ощупь. Тетива прилагалась отдельно - серебряная (как и струны его лиры, услужливо подсказала память).
Врагам, видимо, надоело сидеть сложа руки. Кто-то, или что-то, запустил в дыру камень, да с такой силой, что он разлетелся в куски, ударившись о противоположную стену. За глухим стуком камня о стену последовал шорох и свист разлетающихся осколков.
Джереми пытался сообразить, хватит ли трех Стрел, чтобы отразить натиск имеющихся сил противника. Конечно, одной из них должно быть достаточно - даже более чем достаточно, - чтобы свалить смертного Хранителя Врат. Но Джереми помнил о способностях смертной Цирцеи и наверняка бы говорить не стал.
Стрелы, которые он держал в руках, были именно такими, какие требовались Аполлону: очень длинные, абсолютно прямые и правильно оперенные. Перья, что пошли на оснастку Стрел, принадлежали неведомой Джереми Редторну птице. Ни один смертный мастер-оружейник не смог бы добиться такой точности и красоты. Каждая Стрела заканчивалась бритвенно-острым наконечником. Аполлон помнил, что в давние времена они выглядели по-другому, но сейчас был вполне доволен своим оружием.
Он обернулся и увидел, что девушка ушла. Зато из дальней дверцы высунулся Энди-Гефест. Джереми показал ему Стрелу.
- Как ты думаешь, она может убить его? Аида? Кажется, ответ пришел не от Энди, а от самого Вулкана.
- Голову на отсечение я бы не дал. Но ему точно не поздоровится, когда он схлопочет хоть одну.
Джереми кивнул и принялся за дело. Пора было натянуть Тетиву.
Чем больше он смотрел на Лук, тем сильнее дивился. Глаза Джереми Редторна никогда не видели ничего подобного, и он даже не представлял, какая сила может натянуть его. Когда он поднял оружие, в его руках и плечах она появилась. Он легко и быстро натянул Тетиву.
Новый Лук Аполлона оказался тяжелей любого обычного, деревянного лука, и даже тяжелей, чем был прежний серебряный тезка. Джереми отметил, что простой человек с ним бы не справился, даже не поднял бы. Но Аполлону, конечно, он пришелся как раз по руке.
...когда он натянул Лук, то ощутил глубоко под землей легкую дрожь. Гул, донесшийся из-под ног, напоминал об исполинском дереве, которое вот-вот рухнет под напором ветра...
Память заверила Джереми, что никакое расстояние не спасет его врагов. Даже не видя цели, Аполлон прекрасно её представляет и пускает Стрелу точно в яблочко. Можно, конечно, попытаться достать Аида через полмира, но лучше заняться непосредственными противниками.
Хранитель Врат и Цербер ждали, что он появится, но Лук и Стрелы оказались для них полной неожиданностью. Собакоподобное чудовище о трех головах сильно превосходило обычного коня в высоту и было шире верблюда раза в три. Каждую голову поддерживала лишняя пара ног, а три пасти скалились длинными и острыми зубами. Цербер уже изготовился к атаке, невзирая на то что его враг оказался вооружен. Он взрыл лапами снег и с воем бросился вперед.
Первая Стрела Аполлона убила одну из голов Пса, пронзив её точно между широко расставленных желтых глаз.
Когда чудовище припало к земле, в голову Джереми пришла новая мысль. Презрев слабый дождь стрел и камней, которые метали в него враги, он выбрал иную цель. Вторая Стрела угодила в середину колесницы, выбив из неё целый фонтан деревянных щепок. Теперь прислужникам Аида придется искать другой транспорт, чтобы убраться с острова.