– Нисколько, – ответила Роксана.
   – Ложь! – горячо возразил Мэтт. – Я убежден на все сто процентов, что такого просто не может быть. Каким бы мотом и расточителем ни был мой племянник, он все равно не мог спустить в одиночку те огромные суммы, что я регулярно высылал ему. Ты просто не хочешь признаваться, вот и все!
   Роксана флегматично пожала плечами.
   – Я говорю абсолютную правду, но ты все равно не поверишь мне, какие бы доводы я ни приводила в доказательство своей правоты. Поэтому наш разговор не имеет смысла, и нам лучше прекратить его.
   – То есть ты до сих пор надеешься уверить меня, что ты – честная, бескорыстная девушка, да? – Мэтт вызывающе посмотрел ей в глаза. – Но ведь ты не далее как вчера приняла от меня дорогой подарок. От меня, которого знаешь без году неделю!
   На какое-то время Роксана ошеломленно, растерянно воззрилась на Мэтта. А затем ее захлестнуло такое бешенство, что она даже вскочила со стула, с грохотом опрокинув его.
   – Черт тебя подери, Мэтт, но ведь ты же сам заставил меня принять тот изумрудный кулон! – закричала она, в сердцах топая ногами. – Ты заставил меня принять твой подарок, буквально навязал мне его! А теперь ты смеешь упрекать меня в корыстолюбии, как будто я о чем-то просила тебя!
   – Конечно, ты не просила, – с развязной ухмылкой парировал Мэтт, – ты ведь достаточно умна, чтобы откровенно вытягивать из мужчин дорогие подарки. Однако если бы ты не хотела принять от меня этот подарок, ты бы отказалась, отказалась бы самым решительным образом. Да что там! Я же прекрасно заметил, как разгорелись твои глаза, когда ты увидела этот кулон! О, разумеется, ты немного поломалась для приличия… Куда ты, Роксана? Вернись, черт подери, я еще…
   Мэтт что-то кричал ей вслед, но Роксана не слушала его. На одном дыхании она взбежала по лестнице, ворвалась в свою комнату, схватила в охапку подаренное Мэттом платье и коробочку с кулоном и, не задерживаясь, бросилась назад, в гостиную.
   – Вот, – сказала она, бросая к ногам Мэтта платье и коробочку, – забери свои проклятые подарки, мне они не нужны! И… и если бы я знала, какая ты сволочь, я бы никогда не связалась с тобой, даже если бы ты был в десять раз богаче! – с ненавистью выкрикнула она ему в лицо. – А что касается твоего драгоценного племянничка, – продолжала она, не в силах уняться, – то его я очень быстро раскусила, очень быстро поняла, что он – полное ничтожество, да еще и алкоголик в придачу. Тут уж было не до того, чтобы тянуть с него деньги и подарки, мне лишь хотелось, чтобы он отвязался от меня, оставил меня в покое. А он все никак не отвязывался! – Роксана истерично рассмеялась. – И только теперь я поняла, почему он так упорно не желал оставлять меня в покое. Он использовал меня как предлог, чтобы тянуть деньги с тебя, Мэтт Флеминг! Дескать, попалась такая стерва, все требует и требует денег, а я без нее жить не могу, хоть руки на себя накладывай. А на самом деле Дерек проматывал твои деньги по ресторанам и ночным клубам. Он бесстыдно обманывал тебя, Мэтт, а ты ему верил… как последний болван!
   С этими словами Роксана повернулась к Мэтту спиной и направилась к лестнице. Проследив за ней взглядом, Мэтт подошел к столу, плеснул в бокал красного вина и залпом выпил. Потом заложил руки за спину и нервно прошелся из угла в угол.
   А что, если Роксана права? – мелькнуло у него в голове. Что, если она действительно не такая, какой расписывал мне ее Дерек, и она вовсе не виновата, что он дошел до такого ужасного состояния?
   Но Мэтт тут же отмел эту мысль как необоснованную и лишенную веских доказательств. Почему он должен верить Роксане больше, чем родному племяннику? Конечно, Дерек никогда не являлся образцом порядочности и добродетели, но оклеветать, оболгать невинного человека… Мэтту просто не верилось, что Дерек был способен на такую низость. К тому же Дерек знал, что дядюшка может в любой момент нагрянуть в Бостон и уже там, на месте, прояснить ситуацию. И тогда бы Дереку не поздоровилось: ведь он, Мэтт Флеминг, никогда не прощал людей, которые пытались водить его за нос. Нет, Дерек не мог так рисковать расположением богатого дядюшки, без которого он бы просто пропал. Или… мог?
   После долгих, мучительных размышлений Мэтт пришел к выводу, что ему нужно снова обратиться к услугам детективного агентства. Пусть детективы основательно покопаются в прошлом его племянника, выяснят, чем он занимался в последний год своей жизни, с кем поддерживал отношения. И главное, как долго он встречался с Роксаной Шепард, какие развлекательные заведения и магазины они посещали вместе. Да и про саму Роксану не мешало бы собрать больше информации. Например, этот загадочный Джозеф Кейли, что купил ей квартиру… действительно ли он приходится ей родным отцом?
   Месяц назад Мэтту казалось, что детективы предоставили ему достаточно сведений о Роксане Шепард, но теперь он понял, что это не так. Вся информация о Роксане носила лишь общий, так сказать, обзорный характер. Из нее было совершенно не ясно, что представляет собой Роксана как человек. Кто она: палач или невинная жертва? Мэтт чувствовал, что не в состоянии ответить сейчас на этот вопрос. Он совершенно запутался насчет оценки личности Роксаны. Скорее всего, она просто очень искусная актриса, способная ввести в заблуждение кого угодно. Но вдруг он ошибается?
   Все, довольно, хватит об этом думать, решительно сказал себе Мэтт. Если Роксана окажется невинно пострадавшей, ты компенсируешь причиненный ей моральный ущерб. Просто заплатишь за работу вдвое больше, чем обещал. И нечего больше терзаться по этому поводу. В конце концов, ничего не случится с этой девчонкой, если она немного понервничает.
   Успокоив себя таким рассуждением, Мэтт наконец смог заснуть.

9

   Как и Мэтт, Роксана тоже долго не могла уснуть в эту ночь. Чуть ли не до рассвета она ворочалась в кровати, ругая последними словами и Мэтта, и покойного Дерека, и саму себя – за то что изменила своему первоначальному намерению и поддалась на провокацию Мэтта, позволила втянуть себя в новый скандал и не сумела сохранить невозмутимое спокойствие в присутствии своего врага. Лишь одно могло служить ей небольшим утешением: последнее слово в их разговоре все-таки осталось за ней.
   Когда же Роксана проснулась, ее ждал приятный сюрприз, на который она даже не смела надеяться. Выяснилось, что Мэтт уехал в Бостон. Записка, которую он оставил Роксане, гласила, что Мэтт собирался пробыть в Бостоне до вечера субботы. То есть Роксана на целых шесть дней оставалась одна.
   Ну и замечательно, с облегчением подумала она. По крайней мере, мои бедные нервы никто не будет вздергивать.
   Известие об отъезде Мэтта положительно отразилось на психике Роксаны, так что она почувствовала прилив работоспособности и даже некоторого вдохновения. Поэтому сразу после завтрака Роксана взялась за дело, рассудив, что чем раньше она разработает дизайн интерьеров Флеминг-холла, тем скорее распрощается с его отвратительным хозяином. А стало быть, незачем терять время. Все равно она не сможет откреститься от этой бесплатной, унизительной работы. Ей остается только смириться со своим незавидным положением и, собрав волю в кулак, работать, работать и работать. В любом случае, ведь когда-то же это издевательство закончится, не навек же она попала в рабство к бессердечной скотине Мэтту Флемингу!
   После некоторых размышлений Роксана решила отказаться от своего изначального намерения работать спустя рукава. Во-первых, Мэтт не дурачок и ей вряд ли удастся втереть ему халтуру. А во-вторых, хотя Мэтт и решил надуть ее на деньги, та работа, которую она выполнит для него бесплатно, может в конечном счете обернуться для нее прибылью – в том смысле, что к ней станут обращаться новые состоятельные заказчики. В самом деле, ведь Мэтт наверняка станет приглашать в свой загородный дом своих знакомых, деловых партнеров и просто людей из приличного общества. Они конечно же поинтересуются, кто разрабатывал интерьеры его особняка. И, если им понравится работа Роксаны, они, вполне возможно, захотят прибегнуть к ее услугам. Так что, дальновидно рассудила Роксана, лучше уж ей выполнить заказ Мэтта как положено, чтобы и хозяину, и его гостям любо-дорого было посмотреть.
   Эти практичные соображения окончательно подняли настроение Роксаны, и она принялась за работу с искренним воодушевлением. В конце концов, это ее первый крупный проект. После того как она закончит оформление интерьеров Флеминг-холла, у нее останутся эскизы, фотографии и наработки, которые она сможет показывать своим новым заказчикам. Главное, выполнить работу так, чтобы не к чему было придраться.
   Так что еще посмотрим, мистер Большой Ублюдок, кто в итоге останется в проигрыше, мстительно подумала Роксана. Очень возможно, что ты, сам того не желая, откроешь мне дорогу в мир состоятельных заказчиков, выгодных контрактов и бешеных гонораров.
   Разработку интерьеров Роксана начала с гостиной – самой большой и самой главной комнаты в доме. Но на самом деле гостиная Флеминг-холла не была слишком просторной, поэтому Роксана решила, что стены здесь должны быть белого цвета. Пересмотрев образцы тканей для обивки стен, Роксана остановилась на белоснежном набивном шелке с неярким растительным узором в кофейных тонах. С этим материалом должны хорошо сочетаться панели и лестница из мореного клена, а также антикварная мебель в классическом стиле, обитая серовато-голубой тканью. Потолок Роксана решила сделать тоже белым, с лепными деталями, люстры и бра – из матового фарфора. Можно добавить пару зеркал, белый французский ковер на пол с рисунком в серо-голубых и розовато-кофейных тонах, несколько картин…
   И портрет хозяина в траурной рамке, злорадно подумала Роксана, развеселившись от этой мысли.
   Вслед за гостиной Роксана принялась за спальню. По поводу оформления этой комнаты их вкусы с Мэттом кардинально расходились. Роксане нравилось, когда спальные комнаты отделаны в кремовых и бледно-розовых тонах, но Мэтт заявил, что считает эти цвета избитыми и даже пошловатыми. Ему хотелось видеть здесь более насыщенные, интенсивные тона, только не такие, которые режут глаза, как, например, красный цвет. Роксана остановилась на сочетании цвета морской волны с серым отливом для стен и рыжем для мебели и оконных драпировок. Сама же мебель должна быть из красного дерева, непременно в парадном классическом стиле. Роксана знала дорогой антикварный магазин, где продаются именно такие мебельные гарнитуры, у нее имелись фотографии их экспонатов, нужно будет показать их Мэтту, пусть выберет, скотина, что ему больше по душе.
   А еще нужно будет насыпать ему под покрытие пола соли, мстительно подумала Роксана, и натыкать в матрас кровати иголок, чтобы ему плохо на ней спалось. А также, когда я буду заходить в ту комнату, мне нужно каждый раз от всего сердца желать Мэтту, чтобы он стал импотентом! Да, следует нагнать ему как можно больше негативной энергии, чтобы он не знал покою в собственном доме.
   Так, сочетая интенсивную творческую деятельность с лирическими отступлениями, Роксана мало-помалу создавала целостную картину интерьеров особняка. Она так увлеклась, что не заметила, как пролетел день. Засыпая в ту ночь, Роксана тешила себя сладкими мечтами о том, как на нее в скором времени посыплются выгодные заказчики и как Мэтт Флеминг будет кусать локти, когда узнает, что своим успехом она обязана ему. Пускай она не получит денег за ту работу, что выполняет для него, – все равно она трудится не бесплатно. Она зарабатывает себе репутацию, а это не менее важно, чем деньги. А деньги – их она еще заработает: когда сделает себе имя на выполнении заказа Мэтта Флеминга!
 
   Мэтт приехал в субботу, только не вечером, как обещал, а утром. Роксана как раз заканчивала завтракать, когда услышала за окном шум его машины. В тот же миг настроение Роксаны радикально испортилось. Притащился с утра пораньше, черт бы его подрал, подумала она, с растущим раздражением наблюдая, как Мэтт выходит из автомобиля и хозяйским взглядом озирает окрестности. Досада Роксаны возросла, когда она вспомнила, что собиралась сегодня ударно поработать, чтобы вечером представить Мэтту полный проект оформления интерьеров парадных комнат. Но теперь ни о какой работе нечего было и думать. Разве она сможет нормально работать, когда здесь находится это ненавистное чудовище? Да рядом с Мэттом у нее не то что вдохновения не появится, у нее, наверное, вообще мозги откажутся работать.
   Пока Роксана кляла Мэтта, он успел войти в дом и вскоре появился в гостиной. Роксана заметила его, но даже не повернула головы в его сторону. Она продолжала спокойно пить кофе, демонстративно хрустя миндальным печеньем и вообще ведя себя так, словно находится в комнате одна.
   – Миссис Прайт, будьте добры, принесите мне кофе, – попросил Мэтт.
   Он уселся за стол и, слегка откинувшись на стуле, пристально посмотрел на Роксану.
   – Ну и что же означает это подчеркнутое игнорирование моего присутствия? – с усмешкой и едва уловимым вызовом спросил он. – Решила играть роль оскорбленной добродетели?
   Роксана медленно подняла голову и окинула Мэтта взглядом, полным холодного достоинства.
   – А мне не нужно играть эту роль, – ответила она, – потому что я и есть оскорбленная добродетель. Я – честная, порядочная девушка, которую некий богатенький ублюдок решил ни за что ни про что смешать с дерьмом.
   Роксана ожидала, что Мэтт взорвется или, по крайней мере, начнет осыпать ее насмешками, но он не сделал ни того ни другого. Он посмотрел на Роксану каким-то странным, задумчивым и неуверенным взглядом и после долгой паузы сказал:
   – Что ж, быть может, в итоге окажется, что ты права. К сожалению, я еще этого не знаю. Но узнаю, и очень скоро.
   – О чем ты? – удивленно спросила Роксана.
   – Я поручил детективному агентству собрать о тебе как можно больше сведений, – невозмутимо пояснил Мэтт. – К сожалению, за минувшую неделю они проделали не слишком большой объем работы, меньше, чем мне бы хотелось. Но кое-что любопытное они уже раскопали.
   – Неужели? – Роксана усмехнулась. – И что же раскопали эти твои ищейки, позволь узнать?
   Взгляд Мэтта слегка оживился.
   – Ну, например то, что ты не солгала мне насчет покойного мистера Джозефа Кейли. Он действительно приходится тебе родным отцом. Твоя мать была его любовницей, и их бурный роман продолжался около трех лет. Однако Джозеф так и не решился развестись со своей женой, и ты родилась вне брака. Твоя мать не стала взывать к отцовским чувствам мистера Кейли и записала тебя на свое имя. А вскоре она вышла замуж за Робина Шепарда, и он тебя удочерил. С Джозефом Кейли твоя мать не поддерживала отношений, но он конечно же знал о твоем существовании. И когда он заболел онкологическим заболеванием и его дни были сочтены, он решил отдать тебе, так сказать, отцовский долг. Зная, что ты нуждаешься в собственном жилье, он купил тебе квартиру, ту самую, где ты сейчас живешь.
   Роксана несколько раз медленно и демонстративно хлопнула в ладоши.
   – Потрясающе, Мэтт Флеминг! Да, твои ищейки постарались на славу! Только почему ты поручил им собирать сведения про меня, а не про своего драгоценного племянничка? Боишься узнать что-то, что придется тебе не по нраву?
   – Нет, не боюсь, – ответил Мэтт, не отводя от Роксаны взгляда, – напротив, я хочу узнать про последний год жизни Дерека как можно больше. Так что детективы работают и в этом направлении, поверь мне.
   – Но в отношении меня они преуспели больше, не так ли?
   – Да нет, скорее они преуспели в отношении сведений про Дерека. – Мэтт слегка поморщился, словно от зубной боли. – И, признаюсь тебе откровенно, многое из того, что я узнал, шокировало меня. Но все равно этого еще не достаточно, чтобы делать какие-то выводы. Придется подождать, пока детективы не закончат работу и не предоставят мне исчерпывающую информацию и про Дерека, и про тебя.
   Роксана с отвращением передернула плечами.
   – Господи, как же все это противно!
   – Да, – без иронии согласился Мэтт, – мне тоже все это кажется ужасно отвратительным. Но что же делать? Ведь должен же я наконец докопаться до истины!
   – И что тогда? – насмешливо осведомилась Роксана.
   Мэтт посмотрел ей в глаза.
   – Если выяснится, что ты не виновата в том, что мой племянник опустился, что он просто-напросто оклеветал тебя в моих глазах, чтобы тянуть с меня как можно больше денег, я компенсирую тебе моральный ущерб.
   – Как-как? – изумленно переспросила Роксана.
   – Я оплачу тебе не только работу по созданию интерьеров моего дома, но и моральный ущерб, – с расстановкой пояснил Мэтт. – Проще говоря, ты получишь щедрую компенсацию за те оскорбления и притеснения, которые тебе пришлось вынести с моей стороны.
   Какое-то время Роксана смотрела на него округлившимися глазами, а затем громко, издевательски расхохоталась.
   – Не вижу повода для веселья, черт подери! – раздраженно прорычал Мэтт. – Я сказал «если выяснится»! Однако я совсем не уверен, что результаты расследования, проведенного детективным агентством, окажутся в твою пользу.
   Роксана выпрямила спину и бесстрашно, с откровенным вызовом посмотрела на Мэтта.
   – Может быть, ты и не уверен в этом, Мэтт Флеминг, но зато я уверена. Потому что я твердо знаю, что ни в чем не виновата ни перед тобой, ни перед твоим разлюбезным племянником, чтоб ему угодить в адское пекло. А вот ты передо мной очень виноват. И всегда будешь виноват. Потому что, – она выдержала многозначительную паузу, – я не приму от тебя никакой компенсации.
   Рука Мэтта, тянувшаяся к кофейной чашке, застыла в воздухе.
   – Что, черт тебя подери, за чепуху ты несешь? – спросил он, нахмурившись. – Что значит – не приму? Это почему же еще?
   – Потому что я презираю тебя до глубины души и так же сильно ненавижу, – с мстительной улыбкой ответила Роксана. – И мне не нужно твоих грязных денег. И не только за моральный ущерб, но я даже за работу с тебя не возьму денег. Принципиально!
   – Во-первых, моя милочка, мои деньги не грязные, – процедил Мэтт, сверля Роксану пронизывающим, ледяным взглядом, – они заработаны честным трудом. А во-вторых, я привык всегда отдавать долги.
   – Как порядочный человек, да? – ехидно поддела его Роксана.
   – Да, – ответил Мэтт, слегка стиснув кулаки, – как порядочный человек.
   – Ну-ну! – хмыкнула она.
   Мэтт стремительно вскочил со стула.
   – Послушай, тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь, а? – прорычал он, яростно сверкая глазами. – Или ты так уверена в своей непогрешимости? В таком случае я еще раз напоминаю тебе, что расследование обстоятельств последнего года жизни моего племянника пока не закончено. И берегись, если его результаты подтвердят мои самые худшие подозрения!
   С этими словами Мэтт аккуратно уселся на свой стул и придвинул к себе чашку с кофе. Внешне он выглядел успокоившимся, но от пристального взгляда Роксаны не укрылось, что внутри у него все клокочет. Что ж, пожалуй, я могу торжествовать победу, удовлетворенно подумала Роксана, изо всех сил стараясь не выказать своих чувств. Ей все-таки удалось пробить железную броню непроницаемости этого бессердечного человека. В этот раз она подняла ему нервы, а не он ей. И Роксана очень надеялась, что так получилось не в последний раз.
   – Как насчет выполнения моего заказа?
   – А? – встрепенулась Роксана. – Ты что-то спросил, Мэтт?
   Он метнул на нее раздраженный взгляд.
   – В каких облаках ты витаешь, черт подери? Строишь радужные планы насчет того, как посильнее досадить мне? Предупреждаю, милочка, мое терпение не безгранично!
   – Ты еще не обращался к специалисту? – невинным тоном поинтересовалась Роксана.
   – Что? – не понял Мэтт. – К какому специалисту? Насчет чего?
   – Насчет своей мании преследования.
   Мэтт побагровел и в бешенстве стукнул кулаком по столу.
   – Ну все, голубушка, – свирепо прошипел он, – ты меня допекла. С сегодняшнего дня я исключаю из твоего рациона все мясные, рыбные, овощные и сладкие блюда. И твой любимый кофе тоже!
   – Ничего себе! А чем же я тогда буду питаться?
   – Постными супами, овсянкой и травяным чаем.
   – И, по-твоему, я смогу нормально работать при таком питании? Да у меня, к твоему сведению, вообще не включаются мозги, пока я не выпью пару-тройку чашек кофе!
   – Твои проблемы, милочка. – Мэтт мстительно улыбнулся. – Имей в виду, что ты не выйдешь из стен этого дома, пока не выполнишь мой заказ. И не черт знает как, а как положено, по высшему разряду!
   Роксана самонадеянно усмехнулась.
   – Между прочим, я уже проделала значительную часть работы. И если бы ты не притащился раньше, чем обещал, я бы предоставила тебе полный проект интерьеров парадных комнат. Кстати, а чего тебя принесла нелегкая так рано? – с милой улыбкой поинтересовалась она. – Все-таки выходной день, мог бы поспать подольше.
   – Это не твое дело, – сухо ответил Мэтт.
   – Конечно, конечно, – закивала Роксана. – Только, знаешь, есть такая пословица: дурная голова ногам покою не дает.
   Мэтт медленно скомкал в руках салфетку. Поднял голову. И около минуты смотрел на Роксану долгим, пристальным и изучающим взглядом. Словно удав на кролика, подумала Роксана, приложив все усилия, чтобы не выдать охватившей ее тревоги.
   – Я вижу, что сделал серьезную ошибку, рассказав тебе про расследование, – с неподдельным сожалением произнес Мэтт после долгой паузы. – Ты воспылала надеждой, что выйдешь сухой из воды, и решила, что можешь позволить себе вести себя дерзко и вызывающе. Но предупреждаю тебя в очередной раз: берегись, если результаты расследования окажутся не в твою пользу!
   – И что будет тогда? – с деланой бравадой спросила Роксана. – Ты уже ввел меня в огромные материальные потери, пообещал морить голодом и наговорил мне столько гадостей и оскорблений, сколько еще никто за всю мою жизнь. Так какие еще издевательства ты можешь обрушить на мою бедную, неповинную голову? Физическую расправу, что ли?
   Мэтт поморщился.
   – Не говори чепухи. Ты прекрасно знаешь, что я на такое не способен.
   – О нет, Мэтт Флеминг, я-то как раз знаю, что ты способен на все!
   – Прекрати! – В глазах Мэтта появился предостерегающий блеск. – Все, Роксана, довольно. Лучше… иди и принеси мне твои разработки, я хочу на них внимательно посмотреть.
   – Они здесь, – сказала Роксана, – в этой комнате. Мне было удобнее работать в гостиной, пока тебя не было.
   – Мое присутствие тебе не помешает.
   – Еще как помешает!
   – Не помешает, – повторил Мэтт с легким металлом в голосе, – потому что завтра я снова уеду в Бостон.
   – Какое счастье! – с искренним облегчением выдохнула Роксана.
   Мэтт пристально посмотрел ей в глаза.
   – Тебе так ненавистно мое общество?
   – Разумеется, – удивленно подтвердила Роксана. – А по-твоему, могло быть по-другому?
   – Так, где твои разработки? – спросил Мэтт.
   Роксана разложила свои папки с эскизами и проектами интерьеров, и Мэтт тотчас углубился в их изучение. Несколько минут в комнате царило напряженное молчание, прерываемое лишь шелестом бумаги. Когда Мэтт снова посмотрел на Роксану, в его серо-голубых глазах было написано одобрение с оттенком какой-то непонятной растерянности.
   – Честно говоря, я изумлен, – наконец произнес Мэтт, внимательно вглядываясь в лицо Роксаны, – потому что результат твоих трудов превзошел все мои ожидания. Я даже не надеялся, что ты успеешь выполнить такой большой объем работы за столь короткий срок, да еще так успешно и качественно, можно даже сказать, блистательно.
   – Ну конечно, – ехидно вставила Роксана, – ты не думал, что я смогу продуктивно работать в тех отвратительных условиях, что ты мне создал.
   – У тебя были вполне нормальные условия, – возразил Мэтт, – или, по крайней мере, сносные. Но дело не в этом. Я не ожидал, что ты… настолько хороший специалист своего дела.
   – А, вот оно что! – торжествующе воскликнула Роксана. – Ты думал, что я – обычная хвастунья, что я просто набивала себе цену, когда говорила, что мечтаю о серьезных заказах, думал, что я не способна объективно оценить свой профессиональный уровень! Ошибаешься, Мэтт. Я – благоразумный и практичный человек, который трезво смотрит на жизнь и прекрасно знает, на что он может претендовать, а на что нет.
   – Да, теперь я это вижу, – без иронии сказал Мэтт. – Но раньше я, конечно, не мог этого знать.
   – А зачем же ты тогда меня нанял? – ядовито поддела его Роксана. – Хотя можешь не отвечать, я и сама знаю. Ты заключил со мной договор, чтобы заманить меня в свое логово, где сможешь безнаказанно издеваться надо мной. В глубине души тебе даже хотелось, чтобы я оказалась плохим специалистом. В этом случае у тебя было бы больше возможностей издеваться надо мной и трепать мне нервы. Ну, признавайся, я права?
   Мэтт посмотрел на нее с легким замешательством.
   – Откровенно говоря, я об этом не думал. То есть мне было все равно, окажешься ты хорошим дизайнером или плохим. У меня была совершенно другая цель, когда я заключал с тобой договор, чем качественная отделка моего загородного дома. Но теперь я рад, что доверил эту работу именно тебе, а не кому-то еще. У тебя превосходный вкус и отличное чувство стиля, а главное, твои представления об идеальном жилище во многом совпадают с моими представлениями. Ты каким-то интуитивным чутьем угадываешь, что мне надо, улавливаешь мои скрытые желания и потребности.