– Граждане! Почему вы нападаете на меня и воюете со мной? Разве теперь я не могущественней, не величественней того божества, которому вы поклонялись все двести лет нашего Договора? Двести лет богатства! Разве не расплатился я сполна, нет, разве не переплатил я многократно за каждую жалкую вашу жизнь, взятую мною в час жесточайшей нужды?
   Призываю в свидетели всех богов, что еще существуют или существовали когда-либо на свете: разве я не ровня величайшим из них?
   Есть ли хоть что-нибудь в мире, чего я не мог бы услышать? Я слышу, как горит ваше солнце, слышу, как мощно ворочается в нем жар, слышу и ноту разлада, которая вплетается в его титаническую ораторию, грозя в не столь отдаленном будущем вызвать такие конвульсии вашей звезды, которых не вынесет ничто живое на этой земле. Есть ли что-нибудь, чего я не мог бы почувствовать? Я чувствую, как в незапамятные времена колоссальная волна обрушилась всей своей тяжестью на этот берег, так что самые устои земли не выдержали и подались под ее напором, вздыбившись холмами, которые и стоят здесь по сей день. Прошлое и будущее одинаково открыты моим чувствам. Само Время взывает ко мне со всех сторон, моля о внимании! Космическая пыль, дыхание звезд – я мог бы пересчитать все до малейшей частички, которыми они швыряют в меня.
   Укроется ли что-нибудь от моего взгляда? Я вижу тебя, вор, и тебя, мой Первосвященник, как вы ведете вероломную войну против меня! Где ваша совесть? Ужели честности нет больше места в сердцах людей? А как же Договор, священник?
   Хитрый, дразнящий тон этой речи, исходящей к тому же от существа столь громадного, обескуражил бы кого угодно, но Пандагон уже карабкался по веревочной лестнице на спину плода, и я поспешил за ним. Хотя высота, на которой мы оказались, даже отдаленно не приближала нас к А-Раку, зато Пандагона слышали теперь все солдаты, готовые исполнить любое его указание.
   – Великий А-Рак! – воскликнул тот, – почему же это мы предатели? Разве можно назвать честным договор, по которому мы в одно мгновение получаем груды золота, а в следующее – погибаем все скопом, не успев потратить ни полушки?
   Эхо, вторя его одинокому голосу, звучало ужасающим напоминанием о том, что в Большой Гавани никого, кроме нас, нет; теперь это был город мертвых, души которого наполнили гудением и пламенем призрачную паутину. Зато сколько благородства являл Пандагон, ставший значительным лицом в родном городе! Он достиг того сияющего пика, к которому, как я чувствовал с самого начала, стремился. И впрямь, если что и могло спасти сейчас его народ, так это благородное честолюбие Первосвященника. Он говорил сейчас от лица всех, этот человек, возглавивший уцелевших и взявшихся за оружие сограждан, и именно его голос бросал открытый вызов монстру, который больше двух веков пил кровь хагианцев.
   Вдруг другой звук переплелся с отголосками его ответа, и все мы подняли головы к небу, откуда он прилетел, высокий и чистый, как звон спущенной тетивы стального лука, и тогда Пандагон, мгновенно вдохновившись, провозгласил:
   – Слушай, А-Рак:
 
Песнь войны стальные крылья
Пропоют тебе с небес,
И напрасны все усилья,
Знаешь сам – тебе конец.
 
   От этого словесного выпада гигант ощутимо покачнулся. Тем временем вибрирующий звук все нарастал, точно что-то неудержимо близилось к земле, пока само небо не загудело, словно натянутая до отказа струна. И тогда появилась, подрагивая крыльями, Пам-Пель.
   И четверти его мощи не было в ней, но ее совершенство внушало трепет: изящный изгиб груди и грациозное продолговатое брюшко, затаившее смертельное жало, широкие серебристые лезвия крыльев, – они словно растворились в воздухе, настолько частыми были их движения, и все же странным образом выступали призраками самих себя сквозь расплывчатые пятна света, – и голова с двумя выступающими полушариями глаз, как триединая сфера, убежище разума столь же непроницаемого и глубокого, как космос. Без промедления она продолжила дело, которое начала тысячи и тысячи лет назад, словно с тех пор прошло лишь одно мгновение.
   Отпрыски чудовища, которыми кишел паутинный купол, встретили ее лесом колючих лап и острых клыков. Стремительный бросок, мелькнуло жало, – раз, другой, – Пам-Пель снова взвилась в воздух, опять атака, – укол, еще один. Два паука тут же съежились, обхватив судорожно подергивающимися лапами свои парализованные тела, но она спикировала опять, на этот раз целясь в незащищенный участок паутины.
   Раз, другой, третий коснулась она призрачного шелка своим жалом – не безжалостная убийца, а белошвейка, которая подгибает, подгоняет, приметывает, – и вдруг по паутине волнами прокатилась дрожь. Пауки закачались на своих воздушных насестах, засучили ногами, стараясь удержать равновесие, а Пам-Пель уже металась меж ними, уворачиваясь от их бросков, то и дело вонзая жало в крышу, под которой укрылась ее законная добыча.
   Теперь уже вибрировала вся огромная сеть, охваченная кипением перемен. Длинные прорехи возникали там и тут, их неровные, мерцающие лихорадочным пламенем края подскакивали и обматывались вокруг паучьих лап, заковывая их в полыхающие шелковые оковы. Вся сеть превратилась в гнездо корчащихся гадов. Шелковые нити обвивались вокруг паучьих тел, не давали им двинуться, душили, выжимали из них жизнь и, наконец, сдавливали и крошили их. Воздух наполнился сухим треском лопающихся панцирей. Но и этого было мало – мрачное пламя охватывало раздавленные паучьи тела, и от него вверх поднимались струйки разноцветного дыма. Призрачные голоса выводили чуть слышную тоскливую мелодию – то вероломно похищенные души уходили в безграничное царство света!
   Наконец они оказались один на один – лишенный прикрытия А-Рак и его судьба, и разделял их только воздух.
   Поток нечеловеческих мыслей соединил их. Мыслью, холодной как лед и прозрачной, как кристалл, пронзала противника сверху Пам-Пель, щитом гнева и решимости прикрывался А-Рак.
   Она нырнула и пошла в атаку. Он неуловимо быстрым движением швырнул ей навстречу горсть ярких лохмотьев, шелковую завесу, могильный саван для ее сверкающих крыльев. Прозрачная струя ударила так быстро и мощно, что явно обескуражила тысячелетнюю охотницу. Она повернула раз, другой и вдруг обнаружила, что загнана в угол и теперь ей никак не уклониться от очередного заряда, который силками опутал ее ноги и потянул вниз. А-Рак, грациозный титан, метнулся вперед, кривые сабли его клыков прижали ее к земле, еще чуть-чуть, и они прошили бы ее насквозь, но нет – Пам-Пель мощно рванулась и вывернулась из его хватки.
   Паря в воздухе, она до тех пор погружала свое жало в шелковые оковы, повисшие на ее ногах, пока они не вскипели и не упали огненными каплями на ногу породившего их гиганта, бессильные причинить ему вред, – он лишь запнулся на мгновение, кинувшись на противницу, которая снова пошла в наступление.
   Одну за другой отбивал он все ее атаки. И дважды, и трижды его клыки лишь на волос не дотягивались до ее тела. Но признавать поражение было не в ее натуре. Она победит – или умрет, сражаясь, а между тем силы ее убывали с каждой минутой, тогда как энергия паука, равно как и накопленный им во время последнего пира запас шелка, были неистощимыми.
   Наконец противники замерли, прежде чем сойтись в схватке, которая – мы все это понимали – будет последней. Насмешливой рябью подернулся, как нам показалось, поток мыслей, источаемый холмами глаз А-Рака, но Пам-Пель была непримирима, как и прежде, хотя богатырская песня ее крыл то и дело прерывалась.
   И вдруг откуда-то сзади донесся пронзительный бранчливый голос. Все как один обернулись. По широкому бульвару, лавируя между людьми и боевой техникой, неслась, на вершок не доставая килем до земли, маленькая лодочка без весел, ялик, в котором сидели люди. Одна пассажирка стояла на носу и вопила во все горло, пока остальные судорожно цеплялись за борта у нее за спиной. Расстояние между нами сокращалось. Женщина на носу оказалась Желтушницей, а содержание ее воплей сводилось к следующему:
   – Выше, выше, выше! Совсем немного осталось, шевели ленивой задницей, демон! Выше!
   И точно, ялик пополз вверх, нехотя набирая скорость. Мы с Пандагоном едва успели пригнуться, как киль лодки просвистел прямо над нашими головами и пробил – на что, вне всякого сомнения, ушли последние крохи колдовской силы, отпущенные ведьме на этот подвиг, – стену паутины, которая все еще высилась перед нами. Потеряв дар речи, следили мы за тем, как ведьма подняла ялик вместе с пассажирами круто вверх и тут же направила его вниз, явно целясь в созвездия глаз А-Рака.
   Увидев их, гигант лишь на мгновение замешкался, но в этот миг Пам-Пель метнулась к нему, проскользнула между его ногами, коснулась жалом панцирных сочленений у него на брюхе – раз, другой, третий… и А-Рак достался ей.

ЛАГАДАМИЯ 10

   – Жри киль, чертов паук! – Пронзительный вопль Желтушницы, с которым мы рванулись навстречу А-Раку, все еще звенит у меня в ушах, и ни годы, ни впечатления не сотрут из моей памяти того видения, к которому мы неслись с быстротой ласточки. Немало мы повидали пауков, но к такому зрелищу готовы не были. Пам-Пель тоже сильно выросла за последние несколько часов, но рядом с ним все равно казалась карликом.
   Ничто не ускользало от его взора, мириады фасеток вспыхивали в ослепительных солнечных лучах, переливаясь всеми цветами радуги, и все же, когда мы промелькнули перед ним, какая-то мысль неожиданно для него самого вырвалась из самых глубин его существа и молнией сверкнула в глазах. Хочется думать, что это было изумление: атакованный крохотным, ни на что не похожим суденышком с разношерстной командой на борту, гигант пришел в замешательство и застыл с поднятой лапой – всего на миг, но его с лихвой хватило Пам-Пель, чтобы вонзить свое несущее забвение жало в брюхо чудовища.
   Не будь паук так поражен нашей наглостью, он отправил бы нас к праотцам одним движением могучей передней конечности, ни на мгновение не переставая следить за Пам-Пель.
   В тот самый момент, когда ее жало погрузилось в его внутренности, запас отпущенных нам магических сил кончился.
   – Держись! – взвизгнула ведьма, но поздно. Мы уже провалились в зыбучие пески сушеных человеческих трупов, которые скрипели под нами, как плохо выделанная кожа, и ломались, треща, точно хворост. Содрогаясь от отвращения, мы с трудом поднялись на ноги и увидели, как помертвелый гигант медленно оседает на землю в комке судорожно сжатых лап.
   – Граждане! На помощь! Спешите! Обратите свое оружие против иноземного чудовища, которое атакует вашего бога!
   Последнее связное мыслеслово А-Рака прозвучало хотя и громко, но не вполне отчетливо, точно угасающий разум исторг его из себя без определенного намерения проникнуть в сознание окружавших его людей. После этого наступила тишина, и только путаные обрывки холодных скользких мыслей уходили к небу призрачным столбом.
   Ах, Желтушница! Неутомимая, настырная ведьма, ну как было не полюбить ее, при всех ее странностях! Не теряя времени, она бесстрашно ухватилась за густую шерсть, что покрывала тело А-Рака, вскарабкалась на сгиб его передней ноги, уселась на него и завопила на всю площадь:
   – Несите пилы, топоры! Несите мечи и косы! Рубите ему ноги! Больше они ему все равно не понадобятся, ха-ха! Хватит ему вытанцовывать гавоты! Нечего отплясывать джиги! Теперь он будет спать и видеть сны, пока его не съедят изнутри дочиста! А тогда могила станет его судьбой на веки вечные!
   Люди, сверкая обнаженными мечами, облепили паука, точно муравьи гигантский труп. Суставы чудовищных лап оказались толстыми и твердыми, как корабельные мачты. Сухие человеческие тела сложили в груды и окружили обрубками паучьих ног. Потом из насосов полили все это горючей смесью. Коньяк, живица, ламповое масло, аквавита – любое горючее, которое удалось отыскать на складах Большой Гавани, шло в дело. И пролился дождь огненных стрел, и вокруг безногого чудища вспыхнули погребальные костры. Их дым пронзали яркие карнавальные вспышки улетающих духов, которых прикосновением жала освободила из паутины Пам-Пель. Так бесчисленные жертвы Большой-Гавани обрели избавление.
   Останки А-Рака – малая планета брюха, адская машина клыков и глаз – уже не казались столь устрашающе огромными, и все же не верилось, что Пам-Пель поднимет все это в воздух. Но не успели мы его обкорнать, как она спикировала на поверженного врага, подхватила его под клыки задними ногами и потянула за собой наверх. Ее крылья затрепетали, загудели, как два серебряных рога, и обмякшая громадина паучьей туши начала медленно, но неуклонно подниматься над землей. Облако бессвязных, обрывочных мыслей сгустилось вокруг гигантского обрубка, и, пока он бормотал какую-то невнятицу и грезил наяву, Пам-Пель уволакивала его все выше и выше, и вот уже оба растаяли в безукоризненной синеве небес.
   Тут ведьма, которая все это время оживленно совещалась с Пандагоном, его ближайшим помощником и Ниффтом, затребовала титаноплода в качестве трибуны, хотя зачем ей понадобилось это дополнительное возвышение, ума не приложу, ведь она и так была центром внимания всей площади, а ее голос и мертвого поднял бы из могилы.
   – Внемлите, граждане! Другая беда грозит вам, суровая и неотвратимая, но на этот раз меня не будет с вами! Мужчины и женщины Большой Гавани, знайте, что о пришествии Пам-Пель стало известно за пределами вашей родины. Пираты и морские разбойники со всех концов света сбежались на запах добычи и теперь стаей голодных волков кружат в устье Хаага, дожидаясь, когда можно будет безнаказанно напасть на денежные подвалы Хагии! Не откладывайте в сторону мечей, не снимайте доспехов, не спешите распустить армию, в которую битва сплотила вас! Не ломайте строя! Садитесь на корабли! Бейте врага на суше и на море, и тогда, быть может, вам удастся предотвратить вторжение! Священники и ты, вор, – поднимайтесь сюда, пусть все вас увидят!.. Вот эти трое знают, что делать. Выполняйте их распоряжения беспрекословно, ибо от этого зависит ваша жизнь! Меня, как я уже сказала, с вами не будет. Ваш бывший бог направляется сейчас на гору Хорад на моей родной Стреге, куда великая ведьма Костогрыза и ее могучие сестры определили на жительство Пам-Пель и ее потомство и где сейчас меня ждут для триумфального завершения Подвига Имянаречения. Там мне, со всеми положенными церемониями, будет присвоен честно заработанный титул, и я войду в бессмертные Анналы Колдовства как Желтушница Истребительница А-Рака! – Тут она умолкла и вскинула руки, точно предупреждая приветственные крики толпы, хотя никто и не думал выражать восторги, настолько известие поразило всех. – Не надо благодарности! Истинное величие – само себе награда. Я счастлива, что мое свершение послужило вашему благу. Прощайте!
   И ведьма исчезла. Какие магические силы пустила она в ход и где их взяла, не знаю. Не было времени подумать. Все заговорили разом, ужас перед вторжением глядел из каждой пары глаз. Священники отдавали приказы, не сходя со спины плода, и вскоре отряд находившихся под их командой наемников пополнился разношерстной толпой горожан-ополченцев. Тем, кто уцелел в сражении с пауками, воинская слава пришлась по вкусу, и, едва только известие о готовящейся контратаке облетело площадь, боевой пыл выжег весь страх в наших душах. Кровь у людей вскипела, и после всего, что выпало на их долю совсем недавно, столкновение с кучкой головорезов казалось им увеселительной прогулкой, забавой, а не военной вылазкой.
   Нами – моей командой и мною – владели те же чувства, что и остальными,. Не знаю, где найти слова, чтобы описать ощущение лихорадочного восторга, охватившее людей, которые только что одолели великана. Все беды и ужасы мира не страшили нас более. День был летний, солнцестояние еще не миновало, и времени до наступления ночи оставалось предостаточно. После отупляюще долгого побоища на улицах города спуститься по реке или прогуляться по берегу, чтобы перерезать глотки кучке грабителей и бандитов, было чистым удовольствием!
   Наши предводители разрабатывали стратегию нападения у всех на виду, бросая в толпу вопросы, когда им требовалось что-то узнать. Я заметила, что священники постоянно совещались с Ниффтом относительного чего-то, что, судя по их жестам, находилось внизу по течению реки.
   Военный совет закончился тем, что вор возглавил флот, а священники повели сухопутные войска навстречу захватчикам, которые уже вторглись на остров, чтобы окружить их и сбросить обратно в море. Вор с охотой взял меня и мою команду на борт своего корабля – немного неповоротливой, но надежной каравеллы.
   – Мы с прошлой ночи сражаемся на воде, – сообщила я ему сладким голосом, когда паруса были поставлены и все устроились на палубе отдохнуть немного перед боем. – Так что будет вполне естественно, если мы и закончим эту кампанию на море. А знаешь, Ниффт, я тут решила спросить тебя про сплетню, которую ты принес Первосвященнику на продажу. Я что-то сомневаюсь, чтобы всю дорогу сюда ты ревностно хранил этот секрет. Ну, скажи, разве ты не поделился им с другими? Ведь совершить, гм, кражу, которую ты затеял, было бы значительно легче, доведись стражам подвалов иметь дело не с одним вором, а со многими?
   – Не стану отрицать, – ответил он любезно, – что я содействовал распространению этого слуха, ибо мои мысли действительно работали в том самом направлении, которое ты предположила. Однако прошу тебя помнить, что я и не надеялся на полное истребление всего А-Ракова семени на этом острове. Напротив, я был убежден, что головорезы, которых привлечет сюда моя новость, столкнутся с многоногими стражами подвалов, а не с гражданским населением.
   Наш флот состоял из трех с лишним десятков судов (прежде чем пуститься в плавание, корабли пришлось вырубать из паутины, которая намертво приковала их к причалам) с баллистами и даже снятыми с колес помпами на борту. Правда, все это хозяйство мы предусмотрительно покрыли большими кусками парусины, а вооруженных людей спрятали до поры до времени в трюмах. Поэтому, когда наши корабли выходили в море, вполне можно было подумать, что это чудом уцелевшие жители города бегут куда глаза глядят, спасая остатки своего добра. Нам не пришлось гоняться за добычей – она сама пришла к нам, и не подозревая, что это мы – охотники. На закате не меньше десяти пиратских кораблей, догорая, беспомощно кружились на высоких волнах прилива и еще столько же лежали на дне. Мы потеряли пару судов, но всего лишь два десятка жизней. Объединенные силы под командованием двух священников с не меньшим успехом сражались на суше и к вечеру выгнали мародеров на берег, а тут и мы подоспели.
   С наступлением ночи наши отряды окружили несколько сотен грабителей в прибрежной долине, где стычки между ними продолжались весь следующий день, но ни мне с моей командой, ни вору не довелось увидеть конца сражения. Ближе к рассвету у нашего бивуачного костра внезапно возникла Желтушница, напугав нас до полусмерти, и умыкнула нас всех до единого на Стрегу в запряженной нифритами воздушной колеснице. Похоже, заявила привязчивая дамочка, придется нам выступить свидетелями в ее защиту перед Сестрами, которые отказываются подтвердить ее Подвиг Имянаречения на том основании, что в последний миг она перерасходовала отпущенные ей магические средства.
   Одинокий солнечный луч, проникая сквозь круглое окно, пробитое под потолком Собрания Старейших – циклопического зала, где обсуждали свои дела самые могущественные и страшные ведьмы Стреги, – падал прямо на Костогрызу Бородатую, отчего все борозды и рытвины на ее лице выступали с ясностью поистине непереносимой, ибо, хотя колдовское искусство и даровало ей столетия жизни, ведьма презрела возможность магическим путем загладить следы разрушений, причиненных беспощадным временем. Из воронок сморщенной плоти глядели черные, как антрацит, блестящие глаза. Подле нее сидела худощавая, похожая на змею дама Угревсадница – единственный, кроме самой Костогрызы, член Большого Совета.
   Мою команду поселили на Стреге со всеми возможными удобствами. Давать показания о подробностях похождений Желтушницы пригласили только вора и меня. Сама кандидатка стояла чуть поодаль, кипя от гнева и скрежеща зубами, вопреки приказу старшей ведьмы сохранять тишину.
   Когда мы с Ниффтом рассказали все, что нам было известно, Костогрыза подняла когтистый указательный палец, показавшийся мне невероятно длинным, и поманила меня к себе. Я приблизилась к возвышению, где стояла ее скамья. Костогрыза хрюкнула утробно, как старый огромный боров:
   – Как я заметила, нунция, этот ваш эфезионский мошенник считает, что наша соискательница на редкость умна. Даже назвал ее исключительно одаренным импровизатором – так, вор?
   Ниффт поклонился со всей доступной ему учтивостью – ведьмам такого ранга норов не показывают.
   – Именно так я и сказал, о могущественная Костогрыза. Нижайше прошу меня простить, однако осмелюсь заметить, что чувствую себя свободнее, когда меня называют Ниффтом или хотя бы просто эфезионитом.
   – Нет, это я прошу меня простить, господин вор, и хочу заметить, что мне начхать на чувства всяких мелких мошенников. Надеюсь, ты не обижен, разбойник?
   – Нисколько, о могущественная Костогрыза, – еще раз вежливо поклонился Ниффт.
   Колдунья сдвинула свои кустистые брови и снова обратилась ко мне.
   – Ты же, госпожа нунция, назвала Желтушницу наглой и коварной, высокомерной и хитрой одновременно, однако не отрицала ее пламенной преданности избранному делу, А еще я заметила, что бесчестный промысел этого эфезионита тебе так же отвратителен, как и мне самой, хотя, должна признать, моральных качеств у этого вора хватит на дюжину коллег по цеху.
   Скажу вам прямо: в моих глазах ваши личные разногласия лишь придают убедительности вашим показаниям, которые по существу сходятся. Увы, госпожа нунция, но твоя пламенная речь, обличающая коварство кандидатки, лишь подтверждает наличие у нее качества, которое этот вор именует импровизаторским талантом.
   К какому решению мы с коллегами придем по зрелому размышлению, вам, мирянам, знать не полагается. Однако я пока не отпускаю тебя, нунция, а отправляю с поручением, поскольку намерена вознаградить храбрость, проявленную тобой в сражении с пауком, и хочу сама сослужить тебе службу. Отправляйся в Гидробани, привези оттуда своего сына и ступай с ним на гору Хорад – пусть своими глазами увидит чудо, к которому и ты приложила руку. А на тебе, вор, лежит особая ответственность за примирение нунции с сыном, так что уж постарайся, будь любезен.
   – Позволено ли мне будет узнать, – спросил Ниффт, – должен ли я рассматривать свое участие в этом поручении как награду за доблесть, проявленную мной в сражении против инопланетного чудища?
   – Своей доблестью, о Ниффт Эфезионит, ты купил мое настоящее терпение, ибо, будь уверен, обычно общество воров не вызывает у меня никакого восторга.
   Ниффт в третий раз согласно поклонился, но у меня предложение ведьмы не вызвало ничего, кроме протеста.
   – Прости меня, могущественная Костогрыза, но он – последний человек, встречи с которыми я бы желала моему сыну.
   – Будь любезна, доверься моей мудрости, милая госпожа, а не то я зашвырну тебя в Ледяные Водовороты, и будешь лежать там, замороженная, до скончания веков.
   – Да, могучая Костогрыза.
   Вслед за ней мы поднялись на зубчатую стену замка Совета Старейшин, где нашли висящий в воздухе громадный пузырь, внутрь которого ведьма и повелела нам вступить. Это хрупкое средство передвижения вознеслось вместе с нами к небу так плавно, что мы почти не почувствовали скорости. С высоты черные утесы Стреги были видны как на ладони, точно огромная топографическая карта острова развернулась перед нами.
   Да, нашему полету позавидовал бы любой картограф: голубоватые вершины далекой Ингенской Плеяды еще не успели погрузиться в океан на юго-востоке, как Большие Рифы уже вспороли северный горизонт.
   Ниффт, обиженный, как мне показалось, моими недавними замечаниями, заявил, что устал, свернулся калачиком в уютной ямке в полу нашего пузыря и принялся разглядывать пейзажи, которые проплывали внизу. Но упускать эту последнюю возможность объяснить ему, как он должен вести себя с моим сыном, не входило в мои намерения. Со всем возможным тактом я принялась за дело. Для начала я заметила, что, хотя меры, принятые им против захватчиков, были весьма своевременны и до некоторой степени искупили его вину за это нашествие, тот факт, что дар бога своей пастве опустошил, по всей видимости, денежные хранилища всех монастий острова, означает, что этот благородный жест ничего ему не стоил. Слух, с которым он прибыл на остров, оказался правдой, двери подвалов и впрямь раскрылись настежь, никем не охраняемые, но зато и золота в них не осталось ни крошки. Но он лишь отмахнулся от моего предположения относительно пустоты всех хагианских подвалов, заявив, что оно ни на чем не основано.
   Тогда я заговорила о том, что беспокоило меня на самом деле. Бессердечность, с которой он ставил на карту чужие жизни, распространяя слухи о даровом золоте, есть верный признак моральной нечистоплотности, и больше всего я боялась, как бы он не заразил моего сына именно этим. Ибо Персандер и без того вступил уже на путь безнравственности, что и стало главной причиной нашего разрыва.