К.В.: И что?
Б.Ш.: И ничего! Пусть все думают, что я забашлял дирекции, или она мне… Это мне тоже на пользу. Пиар, панымаишь…
К.В.: А сколько ты заплатил господину Сироженко?
Б.Ш.: Честью клянусь – ничего! Я с ним даже не знаком! И сам подумай, платить за то, чтобы тираж твоей книги арестовали, издателя лишили лицензии, а тебя самого могли посадить, – не глупость ли это?
В интервью сайту Грани.Ру я говорил, что боюсь только персонального «маски-шоу». А сейчас эта ситуация как никогда близка.
К.В.: И что же ты в связи с ней собираешься делать?
Б.Ш.: У меня есть штамп, которым я тебе отвечу: «как всегда – ничего».
К.В.: Но почему?! Я бы на твоем месте бил во все колокола, раздавал интервью… Пытался как-то защитить роман…
Б.Ш.: Защитить? Он не нуждается в защите. Он уже есть. Это, хотят этого определенно настроенные круги или не хотят, уже явление русской литературы. И от этого никуда не деться. Любые запреты лишь исказят его первоначальную направленность.
Прикинь сам: все – я, издатели, критики – твердят в один голос: «Книга определенно антинаркотическая». И ее запрещают. Запрещают антинаркотическое произведение. «Низший пилотаж», текст, литературу, ставят на одну доску с наркотиками. Что после этого произойдет? Кому это выгодно? Вот какие вопросы любой читатель должен задать себе самому.
К.В.: Кажется, я знаю на них ответы…
Б.Ш.: И я знаю.
И поэтому мне лично остается лишь ждать.
Я не хочу тут говорить громкие слова, но мне кажется, эта книга стала или станет неким пробным камнем, по которому пройдет водораздел между теми, кто действительно стремится избавить Россию от наркотической чумы, и теми, кто с другой стороны.
К.В.: Но, например, в газете «Век» тебя прямо обвиняют в том, что ты наймит наркомафии.
Б.Ш.: Я не хочу делать никаких выводов относительно этого издaния… Но кто громче всех кричит «держи вора!»?
И где те деньги, которые заплатила мне наркомафия? Меня недавно пригласили во Владивосток прочитать лекцию о наркотиках и «Пилотаже». Я не могу поехать. Не на что.
К.В.: Давай закончим о грустном… Последний запланированный вопрос: что пишет Баян Ширянов?
Б.Ш.: Баян Ширянов пишет «Срединный пилотаж». С одной стороны, это сиквел «Низшего…», с другой – это все те же, запланированные еще шесть лет назад главы, до которых у меня не дошли руки при написании «Низшего пилотажа». Ну, конечно, за эти годы я общался с торчками, они рассказывали мне потрясающие истории. Несколько из них обязательно войдут в книгу.
Но увы, объем моей памяти весьма ограничен. И как только я набиваю очередную главу, тот кусочек мозга, в котором она хранилась, отпадает. Их становится все меньше и меньше. Скоро они кончатся совсем. И тогда Баян Ширянов умрет окончательно. Я превращусь в чисто духовное существо…
К.В.: Опять гонки?
Б.Ш.: Отчего же? Чистая правда.
К.В.: И не мог бы ты в завершение нашей беседы рассказать, а написано ли тобой еще что-то, кроме «Пилотажа…»?
Б.Ш.: Конечно. У меня есть «Словарь сленга наркоманов», который я сейчас пытаюсь подготовить к печати совместно с начальником оперативного управления УВД г. Ставрополя Ломтевым Александром Георгиевичем. И он и я, мы параллельно собирали материалы к своим словарям, а когда случайно познакомились и сравнили то, что у нас получилось, оказалось, что у нас такое огромное количество пересечений… В общем, сейчас я работаю над объединением наших словарей.
Второй работой, которая отняла у меня массу сил и времени, является роман «Пробел». Я планирую выпустить его в пяти томах, а шестой том – комментарии к роману.
Остальное – по мелочи: статья «Очередной геноцид русского народа», рассказ «Девиз – двигаться», пьеса «Нормальный», публицистический материал «Хроника наступающего удвака»… Автопародия «Площадь пережаренных хот– догов»… Треть одного из романов Ларисы Володимеровой, которая взяла, и напечатала нашу с ней личную переписку… Несколько критических статей… Несколько журналистских материалов, в том числе и в «Огоньке»… Может, чего-то и забыл… Но, все, что мною написано, можно найти в русскоязычном Интернете.
К.В.: Остается только пожелать тебе долгой жизни, материального благополучия, крепкого здоровья, творческих успехов и оставаться на свободе, как внешней, так и внутренней.
Б.Ш.: Главное – последнее. Остальное приложится…
Кирилл Воробьев
46. ХАХА:))) ДАТА: 25.04.2001 20:00 СЮЖЕТ: Сообщение об опровержении зам. гендиректора «Новой газеты» В.Ширяевым информации о том, что он работал в службе безопасности «Медиа-Моста». КЛЮЧИ: Главная военная прокуратура.
ВЕДУЩИЙ: Зам гендиректора «Новой газеты» Валерий Ширяев опровергает сообщения о том, он работал в службе безопасности «Медиа-МОСТа». Сегодня в квартире Ширяева сотрудники главной военной прокуратуры провели обыск и изъяли персональный компьютер. В главной военной прокуратуре утверждают, что обыск связан с делом по разглашению государственной тайны. В нем фигурирует и Ширянов, кроме того, по этому делу проходят некоторые сотрудники службы безопасности «Медиа-Моста».
47. ИСТОЧНИК: ЧАС (РИГА) ДАТА: 21.04.2001 ЗАГОЛОВОК: SEX & DRUGS & РУССКИЙ МАТ. (не полностью)
А уже совсем недавно, с полгода назад, не больше, критика снова принялась говорить (а публика из числа более-менее продвинутой активно покупать и читать) о романах без (или почти без) сюжета, написанных от первого лица и максимально простым языком с максимальной откровенностью называющих приметы (включая самые неприглядные) окружающей реальности. Их герои в чрезвычайном количестве потребляют внутрь продукты перегонки и синтетические суррогаты райского блаженства, выражаются народно, ведут беспорядочную сексуальную жизнь и закономерно попадают на нары и в психлечебницы. Сплошь и рядом текст построен в форме дневниковых записей (реализм!). Статус модных– культовых с ходу заработали такие персонажи, как санктпетербуржец Илья Стогоff (роман «Мачо не плачут»), загадочный Баян Ширянов (скандальный текст «Низший пилотаж») и Михаил Иванов, автор написанного, как говорят, непосредственно во время пребывания в «дурке» исповедального романа «Банан».
Что же до Баяна Ширянова, то о содержании его романа можно догадаться уже из псевдонима (говорят, на самом деле автора зовут Кирилл Воробьев и до «Низшего пилотажа» он успел написать трилогию «Пономарь»: все как у Доценко, только все персонажи – наркоманы). Натурализм в описании употребления популярного эфедринового производного по имени первитин (практически из него одного – описания – роман и состоит) стал даже причиной давно невиданного в России цензурного скандала на почве оскорбления общественной нравственности – какой-то магазин даже демонстративно отказался книжку Ширянова продавать. Разумеется, «по просьбе читателей».
Останавливаться на качественной оценке всего этого как литературы не буду принципиально (оговорюсь только, что она скорее отрицательна). Во-первых, потому что демонстративная простота текстов ее почти и не предполагает. Во-вторых, потому что ценны в данном случае не сами романы, а тенденция.
А заключается эта тенденция в том, что в России, кажется, на топе уже «новый новый автобиографизм». Менее пафосный и истеричный, чем постперестроечный «новый», куда более «западнообразный» – что целиком объясняется генезисом. Стогоff, Ширянов & Co, несомненно, – эдакие российские Бреты Истоны Элисы, Ирвины Уэлши, Алексы Галанды и прочие Коупленды (последний, кстати, автор осточертевшего термина «поколение Икс» – а новая модная серия издательства «Амфора», где работает и публикуется Стогоff, называется, оцените, «Поколение Y»). Так что тенденция получается скорее положительная – все-таки российская литературная мода худо-бедно адаптируется к прочной и естественной литературной моде Запада.
Правда, «уэлши» они там в России пока все больше чисто по формальным признакам. Никак не по объективной интересности и весу. Но появляются они один за другим – а ведь количество склонно рано или поздно переходить в качество. Так что ждем-с.
Алексей ЕВДОКИМОВ
48. ИСТОЧНИК: ЧАС (РИГА) ДАТА: 21.04.2001 ЗАГОЛОВОК: ЦИТАТЫ. «Пелевина читать не хотелось – Банану казалось, что Витек сам в дурдоме не лежал и сульфы, как Миша, на своей жопе и под лопатками, на себе, по схеме, не попробовал. Банану– то в 1985-м сульфу прогнали по полной программе – сломался тогда сильный и молодой Миша только на третий день, разгоняя сульфазин беспрерывной физзарядкой – и врачи, и медсестры просто ох…вали. На третий день только он сломался и валялся без памяти в горячке с температурой, зашкаливающей за 40».
Михаил ИВАНОВ, «Банан».
«А вот еще: объявить конкурс «Лучший винт 88». Пусть каждый сварит по полста кубов. А жюри, во главе со мной, винт этот будет ширять и оценивать по стобалльной шкале. У этого приход долгий, а у этого, как подушкой по башке. У этого таска клевая и долгая, а этот прет, и все без толку. И так по всем городам, где есть винтовые. Номинации такие: отбивание (на скорость), варка (на качественность), самосад (тоже на скорость) и ширяние безмазового торчка (чтоб могли веняк найти где угодно). А победителю – бесплатная ширка в течение года.
…А в общем, х… с этими телегами, бабу хочется аж жуть.
Интересно, почему когда втюхаешься, х… сжимается до размеров наперстка, а е…ся хочется, как будто он стоит?
Надоело писать, пройду подрочу. Пожалуй, хватит».
Баян ШИРЯНОВ, «Низший пилотаж».
«Нагромождение тел на кровати напоминало римский барельеф. Могучие, вскормленные мясом тела. На самом верху белели чьи-то поросшие рыжей шерсткой ягодицы. В том, как они двигались, было что-то торопливо-собачье. Лицо Светы запуталось в кудрявых волосах чьего-то паха. Пухлую щеку поразил флюс размером с яблоко. Она не перестала двигаться, даже когда я включил свет. Ее глаза были отчаянно зажмурены. Не повышая голоса, Эдик спросил, не ох…л ли я?
– Чего?
– Свет выключи».
Илья СТОГОFF, «Мачо не плачут».
49. ИСТОЧНИК: АЛФАВИТ (МОСКВА) ДАТА: 19.04.2001 ЗАГОЛОВОК: РОСТКИ ДУРМАН-ТРАВЫ. (не полностью)
ЦИВИЛИЗОВАННАЯ БОРЬБА С наркоманией и наркобизнесом требует огромных вложений. Например, прагматичные англичане создали фонд конфискованных у наркодельцов активов. Изъятые деньги направляются на борьбу с теми, кто их накопил.
США тратят на борьбу с наркотиками около 60 миллиардов долларов в год. Но даже при столь внушительных затратах число наркоманов в Штатах за последние десять лет сократилось лишь вдвое. Причем, по признанию аналитиков, в основном за счет смерти хронических больных с большим стажем употребления. Подводя итог за 10 лет, бывший президент США Билл Клинтон отметил, что антинаркотическая программа не принесла желаемых результатов.
Проблема наркотиков является проблемой комплексной. Ее невозможно полностью перевести в область криминально– уголовную, как невозможно и свести к чисто медицинской. Немногие, кстати, это понимают.
ОДНИМ ИЗ ТЕХ, КТО прекрасно видел глубину наркопроблемы, был американский писатель и наркоман Уильям Берроуз, автор крайне трудного для чтения романа «Голый завтрак» и прочих не более понятных текстов. В предисловии к роману Берроуз подчеркивал, что корень проблемы – в самом наркомане. Иными словами: не будет наркомана – не будет и проблемы. Известный принцип: нет человека…
Роман Берроуза в начале 60-х был запрещен к переизданиям, а уже изданные книги должны были изыматься по решению суда: мол, «Голый завтрак» пропагандирует культ наркотиков, эстетизирует гомоэротику и вообще развращает общественные нравы. Адвокаты писателя и издатель обратились в верховный суд. На заседания были приглашены очень влиятельные люди того времени: Норман Мейлер, Аллен Гинзберг и другие. Для суда было важно понять, является ли роман произведением литературы или одной из форм экспансии наркокультуры? Верховный суд оправдал и роман, и автора, и издателя.
РОССИИ ПОДОБНОЕ НЕ ГРОЗИТ. Последняя история с романом «Низжий пилотаж» (чтением крайне тягомотным и с литературной точки зрения невнятным, по нашему частному мнению. – С.Л.) тому подтверждение. Роман Баяна Ширянова (псевдоним Кирилла Воробьева) был сначала опубликован в Интернете, потом в издательстве «Ad Marginern», поступил в продажу по заказу книжных магазинов и теперь изымается оттуда (из магазина «Библио-Глобус» уже изъят) якобы «по просьбе возмущенных читателей». «Возмущенный читатель», который, естественно, романа не читал, но слышал, что в нем якобы говорится о наркотиках и наркокультуре как о чем-то светлом и радостном, решил вмешаться. Повторяется милая советская ситуация: «Я Пастернака не читал, но скажу…» Если бы мы жили нормальной жизнью, в нормальной стране! Тогда бы следовало ожидать хотя бы внешне непредвзятого судебного разбирательства. В конечном счете тогда роману и схожим с ним произведениям было бы отведено место – некие спецмагазины, куда, например, запрещен вход до 21 года или по каким-то еще причинам. Но мы живем в стране, где по ТВ можно спокойно показывать расчлененные трупы и льющуюся реками кровь, фильмы, во всех странах разрешенные к показу только в специализированных кинотеатрах и т д. Про то, какой урон наносит общественной нравственности подавляющее большинство ток-шоу и эстрадных программ (один Б. Моисеев дорогого стоит), лучше умолчать.
«Наркотики – один из вариантов послать человечество на…, – пишет в своем романе Баян Ширянов. – Но куда повернуть после этого посыла – направо или налево? Я стараюсь привлечь уже ступивших на правую сторону». Что значит «правая сторона»? Рискнем предположить, что «правая» здесь используется не в политическом смысле, а в смысле «правильный». Что есть «правильное» для наркомана? Это возможность задуматься о своем бытие, о своей жизни, катящейся под уклон. Вспомним рецепт для «сидящего на игле», изложенный когда-то Берроузом и повторенный через много лет отечественным писателем, переводчиком и бывшим наркоманом К.: «1. Задумайся! 2. Испугайся! 3. Очень испугайся! 4. Ужаснись! 5. Завязывай к чертовой матери, переходи на «травку» и красное сухое вино!»
Оставим «травку» на совести авторов рецепта, но надо все– таки учесть, что для сидящего на игле переход на марихуану равнозначен излечению. Отметим другое, а именно: при всех плюсах и минусах литературных роман Ширянова заставляет задуматься. Причем сделать это без контроля и направляющего перста. Самозадумывание – вещь крайне необходимая вообще, и для наркомана в частности. И крайне непопулярная во всех смыслах.
ДА, К СОЖАЛЕНИЮ, В РОССИИ НЕ хотят по-настоящему двух вещей: смотреть правде в глаза и делать что-то реальное для улучшения жизни. И, конечно, дело не в том, что роман Ширянова плох или хорош. И, конечно, не в том, что он о наркотиках. Просто на этой теме легче сыграть.
Станислав Лаврович.
50. ИСТОЧНИК: НГ-ЕХLIBRIS (МОСКВА) ДАТА: 19.04.2001 ЗАГОЛОВОК: ПЕТИТ. От винта!
Баян Ширянов. Низший пилотаж: Роман. – M.: Ad Marginem, 2001, 231 c.
Критики уже довольно отписали об этой книге, а мне вдруг пришло в голову, что «Низший пилотаж» – это ведь самое натуральное продолжение давно забытого жанра советской литературы, который обозначался термином «Производственный роман».
Смотрите сами – сюжет закручен здесь, что называется, вокруг одного-единственного «производства»: только вместо премии или ситечка выступает наркотное варево. Количество терминов – как в «Цементе», но словарик, который прилагается в конце книги, не даст вам сойти с ума от их изобилия, так что через десяток страниц базар парней вам будет ясен. Тоже и лирика с трагизмом – даны сквозь призму производственного процесса, его начала, кульминации и открытого, как высота, финала.
Еще одно бесспорное достоинство романа – адекватный язык, который найден для данной производственной темы, поэтому все обвинения текста в непристойности глупы и неуместны: адекватный язык таких терминов не разбирает, а делает свое, языковое дело – и только.
Мир зависимого от препаратов человека центростремителен – он сжимается как шагреневая кожа, вселенная его ограничена несколькими действиями, поэтому в «Пилотаже» довольно трудно определить место и время происходящего, а язык буксует на месте, заикаясь на согласных.
Литературой такое чтение назвать сложно, поскольку литература – она как винт: сложносоставное варево, и «Низший пилотаж» всего лишь один из ее ингредиентов.
Но каких!
Ведущий полосы – Глеб Шульпяков
51. ИСТОЧНИК: ЭКСПЕРТ (МОСКВА) ДАТА: 16.04.2001 ЗАГОЛОВОК: ПАМЯТИ ВИНТА, СОВКА И ДЖЕФА.
Реквием по наркоманам восьмидесятых некоторые считают пощечиной общественному вкусу Сомнительно, чтобы среди читателей «Эксперта» было много потенциальных наркоманов. Тем более наркоманов «винтовых» («винт», объясняют специалисты, – это наркотик, получаемый при кустарном производстве в результате реакции восстановления алкоида эфедрина). Не говоря уж о том, что эфедрина сейчас в продаже днем с огнем не найдешь. Так что, если смотреть надело практически, изучать книгу Баяна Ширянова (в просторечии Кирилла Воробьева) «Низший пилотаж» нашим читателям вовсе ни к чему. Потому что, хотел или не хотел этого автор (скорее всего не хотел), «Низший пилотаж» в первую очередь читается как весомое предупреждение о вреде наркотиков, об их пагубном действии на человеческие души и всем таком прочем. Судите сами: на протяжении двухсот страниц вам приходится наблюдать винтовые будни кучки молодых людей, своей волей ведущих жизнь насекомых (причем даже менее яркую, чем у героев пелевинского романа с таким названием). Вся их жизнь без остатка укладывается в цепочку: покупка эфедрина или солутана, варка «винта» и «приход» с отнюдь не поэтическими, хоть и сексуальными, галлюцинациями. А эфедрин в описываемые автором времена, ставшие уже почти мифическими, стоил шесть-восемь копеек пузырек, и вся трудность покупки сводилась к добыванию рецептов в мусорных баках у аптек. Поэтому несчастные винтовые торчки были лишены тех захватывающих, хоть и опасных, приключений, на которые толкает их героиновых собратьев высокая стоимость белых кристаллов, отворяющих ворота в нирвану.
Между собой отараканившиеся герои «Низшего пилотажа» объясняются каким-то тусклым матом, именно тусклым и вязким и поэтому сильно отличающимся от тех звонких языковых изысков, которые украшают произведения наших авторов, чуждых «искусственного рая», например Юза Алешковского. Может быть, именно этот, ничем уж не облагороженный мат, а может, обилие довольно брутальных сексуальных сцен и послужили причиной того, что один из крупнейших московских книжных магазинов «Библио-Глобус» вернул выпустившему книжку издательству Ad Marginern все поступившие экземпляры «Низшего пилотажа». И это несмотря на то, что осторожные издатели попытались обезопаситься, закатав книгу в полиэтилен и снабдив надписью, что детям до восемнадцати лет читать ее не рекомендуется. Но товароведам «Библио-Глобуса», очевидно, больше восемнадцати – одна из них «Пилотаж» прочитала и не только распорядилась изъять его из продажи, но и позвонила главному редактору Ad Marginern Александру Иванову, чтобы выразить свое изумление и возмущение по поводу того, что это уважаемое издание издает «такое».
В магазинах, где работают менее чувствительные товароведы, «Низший пилотаж» идет совсем неплохо. Например, в книжном магазине клуба «Проект О.Г.И» это чуть ли не самое продаваемое издание. Основной покупатель, ясное дело, – падкая на всякую экстремальность молодежь. Но напрасно эта молодежь будет искать в этом повествовании столь необходимых юному сердцу созвучий дню сегодняшнему – «Низший пилотаж» произведение целиком и полностью ностальгическое. Не потому, что оно описывает ставший уже далеким прошлым период с середины восьмидесятых, когда эфедрин стали продавать по рецептам, до начала девяностых, когда его перестали продавать вообще, а потому, что винтовая наркомания безошибочно предстает в нем экстремальным видом «внутренней эмиграции», абсолютно пассивным, но и абсолютно законченным видом протеста против советской действительности. Торчок Родедорм, указавший рассказчику «Великий Джефой путь», то бишь посадивший его на иглу, так прямо это и формулирует. Постараемся привести цитату в допустимом для периодического издания виде: «…используй свой шанс, чтобы изменить себя, стать выше (…) толпы (…) урелов, не знающих кайфа вмазки. Ты будешь выше (…) совков, ты будешь ссать им на лысины, пролетая над их безмозглыми башками… Ты будешь свободен от условностей и (…) комплексов, которыми напичкал тебя красножопый совок, который только и стоит того, чтобы засандалить ему … чтоб разорвать его (…) кишки и чтоб издох он в страшных муках…»
Проклятия Родедорма оказались услышаны, и совок вскоре кончился, но с ним кончилась и продажа эфедрина в аптеках, а с нею и сам Родедорм, оказавшийся в каком-то смысле плотью от плоти столь ненавидимого им совка. И теперь его могила вместе с могилами его собратьев по кайфу украшает собой «улицу мертвых наркоманов», по которой в конце книжки совершает сентиментальное путешествие рассказчик, попивая совсем уж цивильную «Балтику».
Если взглянуть на «Низший пилотаж» более отвлеченно – просто как на некую книжку в ряду литературы о наркотиках, то она сразу займет свое уютное местечко среди весьма прославленных соседей. Ее уже сравнивают с классической «Исповедью англичанина, употребляющего опиум» Томаса Де Квинси, а там недалеко и до «Поэмы о гашише» Шарля Бодлера, «Опиума» Жана Кокто и куда более очевидных в данной ситуации «Джанки» Уильяма Берроуза и «Трэйнспоттинга» Ирвина Велша. Не будем брать на себя неблагодарную задачу сравнения литературных достоинств творения Баяна Ширянова и этих произведений, которые автор «Низшего пилотажа» скорее всего даже и не читал. Но у его книжки есть хотя бы одно, но немаловажное отличие от них – полное отсутствие искусственности, предельная, чуть ли не патологическая откровенность. Возможно, это откровенность графомана, который душу готов вывернуть наизнанку, лишь бы буквы продолжали сбегать на бумагу. Но какая разница, если это работает, заставляя читателя глотать и бесконечные повторы рассказов об «ушедших венах» и «центряках», и долгие, занудные описания приготовления «мульки» по разным рецептам.
И если винтовые наркоманы стоят прилюдного отпевания, то Кирилл Воробьев, переименовавший себя в честь непременного атрибута их жизни – шприца, отпел их так, как они бы хотели: без всяких там (…) и (…).
Ширянов Б. Низший пилотаж. – М.: Ad Marginem, 2001. – 238 с.
Анна Наринская
52. ИСТОЧНИК: РОССIЯ (МОСКВА) ДАТА: 13.04.2001 ЗАГОЛОВОК: КНИЖНАЯ ПОЛКА. Баян Ширянов «Низший пилотаж» Ad Marginem
Только не пытайтесь найти роман автора с говорящим псевдонимом в самом популярном книжном магазине Москвы «Библио-Глобус». Дело в том, что по требованию возмущенных читателей администрация магазина приняла решение изъять крамольную книгу из продажи. Скрывающийся за псевдонимом писатель Кирилл Воробьев (видимо, это его символический скорчившийся трупик изображен на обложке) подробно описывает на страницах книги жизнь простого отечественного наркомана. Читателей особенно возмутило, что, кроме неизбежных тягот, Воробьев не скрывает и приятных моментов наркоманского существования. Еще до книжного варианта любители виртуального чтения могли познакомиться с довольно скучным для человека не из «системы» опусом Ширянова в Интернете. Издательство, конечно, попыталось подстраховаться и дополнило роман послесловием о вреде наркотиков, а автор приписал главу «Улица мертвых наркоманов». Но все эти ухищрения не помогли. Подготовила Светлана Константинова
53. ИСТОЧНИК: ВЕК (МОСКВА) ДАТА: 13.04.2001 ЗАГОЛОВОК: ОСТОРОЖНО: БАЯН ШИРЯНОВ.
Скандал в книжном магазине На днях в солидном книжном магазине «Библио-Глобус», что на Лубянке, случился скандал: по требованию покупателей из продажи была изъята книга, выпущенная издательством «Ad Margmem». Речь идет о романе «Низший пилотаж», написанном человеком, который выбрал себе «говорящий» псевдоним «Баян Ширянов» (настоящее имя автора – Кирилл Воробьев, хотя не исключено, что и оно ненастоящее). Роман появился в Интернете более двух лет назад и даже получил премию литературного конкурса «Тенет». Но вскоре с сервера «Тенета» был снят и заменен статьей 46 Закона «О наркотических средствах и психотропных веществах». Статья запрещает пропаганду наркотиков посредством книг, СМИ и компьютерных сетей.
Это обстоятельство ничуть не смутило «бумажных» издателей – «Низший пилотаж» вышел в питерском «Геликон плюсе», а теперь вот и в московском «Ad Marginern». Правда, здесь попытались соблюсти приличия, для чего книжку запаковали в пластик и снабдили предупреждением «о лицах до 18». Да еще добавили послесловие о вреде наркотиков.
Роман представляет собой сочинение, сосредоточенное исключительно на превратностях наркоманской жизни, они описаны с умилением и с пафосом: «Ты ширнут. Ты вмазан. Ты закинут. И, кроме того, в твоем кармане бултыхаются несколько квадратов за….того винта. Эти обстоятельства наполняют тебя блаженной радостью». Или: «Наркоман становится наркоманом из-за своего стремления к свободе». Мило. не правда ли?
Защитники романа лгут, когда говорят о пользе «Низшего пилотажа» для молодежи. И делают это вряд ли по наивности. На защиту таких сочинений встают далеко не тинэйджеры и, как правило, не за просто так (небескорыстно). Работает мощный агитпроп наркобизнеса, в который втянуты и больные люди, и те, кто этих больных эксплуатирует, и вполне здоровые, просто зарабатывающие деньги.