Страница:
– В общем, да, – нехотя признался слегка успокоившийся Понсон.
– Вас шантажируют?
Эрик вновь собрался было вспылить, но в последний момент передумал. Судя по всему, у внука банкира действительно возникли серьезные проблемы, которыми он не спешил делиться со своим старым знакомым.
– С чего это вы решили мне помогать, Шепель?
– Во-первых, вы сами меня об этом попросили, Эрик. А во-вторых, почему бы нищему художнику не помочь человеку, который должен получить умопомрачительное состояние, выпутаться из сложного положения. Не даром, конечно.
– И сколько вы хотите с меня получить?
– Миллион лир, Эрик. Но, разумеется, после того как вы получите наследство.
Понсон засмеялся. Видимо, его вполне устроили объяснения, данные ненадежным союзником. А Шепель как раз в эту минуту прикидывал, кто бы мог столь круто взять за жабры внука влиятельного банкира, и после недолгих размышлений пришел к выводу, что шантаж организовал, скорее всего, тот же Круз. Надо полагать, даровитому частному детективу не составило труда собрать компромат на Эрика, который не только делал долги, но и приторговывал коммерческими секретами своего дедушки.
– А что изображено на фотографии? – спросил вдруг Понсон.
– Какой-то перстень, – пожал плечами Шепель. – Этот дельфионец, видимо, человек осведомленный.
– Круз и его наниматели оторвут мне голову, – закручинился Эрик. – А куда ты меня везешь?
– К детективу, естественно. Железо надо ковать, пока оно горячо. Или тебе не нужен миллион?
– Но сейчас уже поздно, – забеспокоился Понсон. – Два часа ночи. Круз, наверное, уже досматривает десятый сон. Я рискую нарваться на грубость.
– Не дергайся, Эрик, – строго сказал Шепель. – Миллионы не падают на голову просто так даже избранникам судьбы.
Эрик призадумался. Похоже, он заподозрил своего советчика в чем-то нехорошем и, кстати говоря, имел для этого очень веские основания. Но, прикинув риски с той и другой стороны, он все-таки решился позвонить детективу. Несмотря на довольно позднее время, Круз откликнулся почти сразу. Судя по всему, труды и заботы не позволяли ему предаваться отдохновению даже в ночные часы. Впрочем, в больших городах жизнь не затихает и в ночную пору, хотя, конечно, ее бешеный ритм слегка ослабевает. Это видно по городским магистралям, которые хоть и не выглядят пустынными, но все-таки менее заполнены транспортом, чем днем, что позволяет предприимчивым водителям развивать приличную скорость почти без риска потревожить чьи-то полированные бока. Во всяком случае, шепелевский автомобиль домчал ночных гуляк до офиса детектива за двадцать минут.
Офис был расположен в многоэтажном здании, где находилось более полусотни разных контор. К счастью, гостей в логове детектива ждали, высланный навстречу молодой человек не позволил им заблудиться в каменной коробке, где количество лестниц и лифтов превышало все разумные пределы. Надо полагать, аренда помещения в этом здании, чуть ли не самом высоком в городе, влетала Крузу в копеечку, но опытный детектив умело решал не только криминальные, но и финансовые проблемы.
В кабинет босса гостей пропустили только после личного досмотра. Подобное недоверие до глубины души возмутило господина Понсона, который не преминул высказать свое недовольство господину Крузу в самой нелицеприятной форме. Впрочем, на здоровенного, почти двухметрового детину, поднявшегося из-за стола навстречу возмущенным посетителям, демарш внука банкира не произвел большого впечатления.
– С кем имею честь? – вперил он холодные серые глаза в Шепеля.
Дэн Круз не был писаным красавцем, и это как-то сразу бросалось в глаза. Такие лица бывают у туповатых полицейских из дешевых арнаутских боевиков, которыми заполнены экраны телевизоров. Однако, в отличие от своих киношных коллег по нелегкому ремеслу, Круз обладал острым умом и не раз ставил в тупик врагов и недоброжелателей своих щедрых клиентов хитроумными комбинациями.
– Константин Шепель, художник.
– Что-то я о тебе слышал, – задумчиво проговорил детектив.
– Вероятно, ты видел мои картины, – предположил Константин.
– Не смеши, – холодно бросил не слишком любезный хозяин, но стулья гостям он все-таки предложил.
Дабы не затягивать не слишком успешно начавшийся визит, Шепель сразу выбросил на стол фотографию. Круз небрежным жестом пододвинул снимок к себе. На лице его не отразилось ничего, однако во взгляде, вскользь брошенном на гостя, промелькнуло любопытство.
– Кто тебе дал эту фотографию?
– Один дельфионец, – спокойно отозвался Шепель. – Если твоих клиентов заинтересует эта фотография, то мой клиент готов предоставить им оригинал. Более того, он готов назвать имя человека, на чей палец этот перстень можно будет надеть.
– Имя клиента?
– Господин Чарльз Линдсей. Он долго жил в Ясире на Яфете, где у него есть бизнес.
– Почему он решил обратиться именно ко мне?
– Я ему сказал, что некий детектив Круз ищет младенца, пропавшего восемнадцать лет назад.
– А ты откуда узнал обо мне?
– От Эрика.
Взгляд, которым детектив одарил внука банкира, поверг того в смущение. Впрочем, Понсон очень скоро оправился и даже перешел в наступление:
– Дэн, но ты же сам сказал, чтобы я навел справки в окружении леди Элеоноры.
– А художник из ее окружения?
– Константина знает весь Зальцбург. И к яфетянке он вхож. К чему такая подозрительность, Дэн?
– Я наведу о тебе справки, художник. И если что не так – не взыщи.
Круз повернулся к компьютеру и стал быстро перебирать клавиши. Видимо, информация, которую он выудил из электронного монстра, вполне его удовлетворила, поскольку взгляд его, обращенный на Шепеля, значительно потеплел.
– Жучара ты, конечно, крупный, Константин, но в связях с полицией вроде бы не замечен.
– А ты боишься полиции?
– Огласки боятся мои наниматели. Когда твой клиент готов предоставить вещественное доказательство?
– Лучше всего завтра. Затяжка времени не в интересах господина Линдсея.
– Сумма?
– Триста миллионов лир.
Эрик от удивления присвистнул, однако Дэн Круз даже бровью не повел. Судя по всему, он имел кое-какое представление о важности порученного ему дела.
– Торг возможен?
– Нет, – твердо произнес Шепель. – Триста миллионов лир. В противном случае мой клиент найдет других покупателей. Вот мой номер телефона, Дэн. Ты должен связаться со мной до десяти часов вечера.
– Хорошо, Константин. Жди моего звонка.
Свидание Георгию Изабелла Лурье назначила на двадцать два часа. Он должен был забрать ее из театра и отвезти домой. Все это было похоже на любовную интрижку, которую распутная и жадная до денег актриса решила завести с богатым юнцом. Серж решил подстраховаться, Георгия должны были прикрывать лучшие спецы комитета внешней разведки. Сложностей в этом деле обнаружилось хоть отбавляй. Внезапно выяснилось, что актриса несколько месяцев назад переехала из довольно скромной квартиры в очень приличный особнячок. На чьи деньги она приобрела недвижимость, не знал даже осведомленный Шепель. Конечно, у Изабеллы были богатые любовники, но богатый не значит щедрый. Отвалить миллионы лир на приобретение жилья предмету страсти мог только человек, лишившийся рассудка, среди прижимистых арнаутских бизнесменов такие попадались крайне редко. Во всяком случае, Константин Шепель вот так сразу не смог назвать имя спонсора, который хотя бы теоретически мог бы осчастливить подобным образом талантливую актрису. Вывод напрашивался сам собой: деньги госпожа Лурье получила не за сексуальные услуги.
Время приближалось к девяти вечера, но Круз пока что не звонил. Кайданов хранил каменное выражение на сухом малоподвижном лице, Шепель то и дело косил глазами на циферблат, а Георгий буквально места себе не находил от сжигавшей его любовной страсти. Юношу можно было понять, поскольку это свидание в его жизни было первым. Вообще-то, дожить до двадцати лет и сохранить невинность в наше склонное к распутству время – это надо сильно постараться. Впрочем, вина за сей казус целиком ложилась на опекунов Георгия, которые держали своего подопечного за высокими стенами, ограничив до минимума его контакты с внешним миром. Такое чрезмерное усердие могло сказаться на здоровье сына лорда Гергея, но, видимо, не сказалось, и теперь Изабелле Лурье предстояло удовлетворить страсть этого яфетского жеребца, застоявшегося на конюшне.
Долгожданный звонок прозвучал столь неожиданно, что Шепель даже вздрогнул, а дремавший в кресле Эрик Понсон подпрыгнул от испуга.
– Ровно в двадцать два часа у здания банка господина Понсона к вам в машину подсядет человек. Вы предъявите ему свои вещественные доказательства. У меня все.
Дэн Круз отключился прежде, чем Шепель успел задать ему уточняющие вопросы. Эрик облегченно вздохнул и бросил взгляд на скромно стоящий на столе чемоданчик, в котором лежали купюры – ровным счетом на миллион лир. Деньги уже были посчитаны, оставалось их только забрать и покинуть дом юного мультимиллионера, так опостылевший Понсону.
– Да, – кивнул головой дельфионец. – Вы выполнили свои обязательства, господин Понсон. Вам нужна охрана?
– Нет, благодарю вас, господин Линдсей, – сказал Эрик, вставая с кресла и прихватывая со стола чемоданчик. – Я справлюсь сам.
В машине Понсона-младшего поджидали три дюжих молодца, так что его уверенность покоилась вроде бы на надежном фундаменте. Тем не менее Кайданов приказал своим людям не выпускать из виду внезапно разбогатевшего внука известного финансиста.
– Тебе тоже пора, Георгий, – бросил взгляд на часы Серж. – И не вздумай проявлять геройство. При малейшем намеке на опасность подавай сигнал. Наши люди придут к тебе на помощь в течение трех минут.
Юноша сорвался с места столь стремительно, что Шепель едва успел крикнуть ему в спину:
– А букет?! Являться к примадонне на первое свидание без цветов было бы верхом бестактности, и поэтому Георгию, успевшему уже выскочить на лестницу, пришлось возвратиться.
– Запомните, юноша, – наставительно заметил Шепель, – сначала букет при свидетелях, а потом уже драгоценности в интимной обстановке. Не перепутайте. И следите за бабочкой, на боку ее носят только клоуны.
Георгий подхватил цветы, бросил взгляд в зеркало и через мгновение исчез за дверью. Надо полагать, в мыслях он сейчас был очень далеко от занудных и строгих начальников. На взгляд Шепеля, для истинного разведчика лейтенант Кайданов был слишком эмоционален, чего не скажешь о его липовом дядюшке. Серж в данную минуту был олицетворением невозмутимости и уверенности в себе.
– Так я выезжаю? – покосился капитан на призадумавшегося полковника. – Место там людное, вряд ли они решатся на экстраординарный шаг.
– С людного места проще скрыться, затерявшись в толпе, – покачал головой Кайданов. – Так что будьте готовы ко всему, Константин.
– Всегда готов, – бодро отозвался Шепель.
На улице было еще светло, что, впрочем, и неудивительно в эту летнюю пору. Гигантский муравейник пока явно не собирался впадать в спячку, и хотя банк Понсона уже закрыл двери для посетителей, жизнь у подножия огромнейшего здания кипела вовсю. Впрочем, и в банке работа, похоже, не прекращалась, арнаутский паук продолжал раскидывать свою паутину по всему обитаемому миру, заманивая в нее доверчивых клиентов. Наверняка сейчас в тиши этих кабинетов вершатся дела, способные изменить судьбу всего мира или хотя бы очень многих людей.
Шепель в очередной раз бросил взгляд на часы. До условленного времени оставалась одна минута. Пока не похоже было, что кто-то собирается потревожить его одиночество среди разгулявшегося моря людских страстей. В десяти шагах от него двое накачанных пивом подростков вздумали было увязаться за проходившей мимо девушкой, но были остановлены грозным рыком полицейского патруля. Он вспугнул и торговца зельем, обосновавшегося было у дверей ресторана, расположенного как раз напротив банка Понсона, который, зыркая глазами по сторонам, поспешил скрыться за ближайшим углом. Рослые полицейские в черных мундирах, поигрывая резиновыми дубинками, окинули строгим взглядом суетящихся вокруг беспечных гуляк и потащили оплошавших подростков к машине. Похоже, незадачливым юным ловеласам придется провести эту ночь в кутузке, а поутру еще и получить трепку от рассерженных родителей.
Нельзя сказать, что Шепель прозевал появление человека, подсевшего к нему в машину, но проследить, откуда он вынырнул, ему не удалось. Если этот блондин подъехал к банку Понсона на машине, то, видимо, оставил он ее достаточно далеко от места встречи.
– Перстень у вас? – спросил незнакомец, глядя прямо перед собой.
Несколько секунд Константин с интересом изучал его лицо, ничем вроде бы не примечательное, и пришел к выводу, что перед ним не яфетянин. По имеющимся у него сведениям, на Яфете блондины вообще не водились. Не был незнакомец и арнаутцем. Если судить по выговору, то, скорее всего, он дафниец, во всяком случае, долго там прожил и перенял у обитателей столичной планеты Союза манеру растягивать гласные.
– Можете посмотреть. – Шепель достал из кармана и протянул незнакомцу перстень лорда Гергея.
Блондин, в свою очередь, извлек из небольшой кожаной сумочки миниатюрный приборчик и приложил к его экрану вещицу, сделанную из неизвестного сплава. Видимо, спектральный анализ его удовлетворил, поскольку он кивнул и вернул перстень владельцу.
– Босс хочет встретиться с вами.
– Я всего лишь посредник, – пожал плечами Шепель. – И никакими дополнительными сведениями не располагаю.
– А ваш клиент?
– Он знает если не все, то многое.
– Босс будет ждать вашего клиента в ресторане «Сэнсэй». Ровно в половине первого он должен войти туда и спросить господина Голадзе. Его проводят в отдельный кабинет, там и будет заключена сделка.
– Клиент должен прийти один?
– Нет. Он может захватить охрану, но не более пяти человек. В противном случае встреча не состоится.
– Хорошо. Скажите своему боссу, что мы принимаем его условия.
Блондин покинул машину Шепеля, но прятаться в толпе не спешил. Он постоял некоторое время на тротуаре, давая заинтересованным людям себя рассмотреть, а потом по зеленому сигналу светофора неспешно пересек дорогу и вошел в ресторан «Аполлон ».
– Вы его сфотографировали? – спросил Константин у Кайданова, подсевшего на переднее сиденье.
– Да, – согласно кивнул Серж. – Я уже ввел снимок в компьютер. Через пару минут мы, надеюсь, узнаем, как зовут этого молодца.
– Он дафниец.
– Мы слышали ваш разговор и учли это обстоятельство. Надеюсь, коллеги из Союза не станут чинить нам препятствий.
– А если он работает на союзную разведку?
– Тогда нам подсунут липу и сделают это в рекордно короткие сроки, – спокойно отозвался Кайда-нов. – А вот, кстати, и справка. Влад Сташевский. Тридцать два года от роду. Службу проходил в десантных войсках. Имеет лицензию на частную детективную деятельность как на планетах Союза, так и на планетах Федерации. Ни в каких правонарушениях не замечен. Прямо ангел, а не частный детектив. Очень пристойная характеристика, как вы считаете, капитан?
– Его ведут?
– Конечно. Сейчас он ужинает в ресторане «Аполлон» и, похоже, в ближайшее время покидать его не собирается.
– Он не будет встречаться с боссом?
– Нет. Даже звонить ему не будет. Мы ведь приняли их условия. А где находится ресторан «Сэнсэй»?
– В двух кварталах отсюда.
– В таком случае, трогайте, Константин. Нам нужно еще присмотреться к обстановке.
– А как там с Георгием?
– Пока все идет по плану. Операцией прикрытия руководит сам генерал Виркур, а он человек опытный, можете мне поверить.
Шепель не доверял генералам вообще, а уж из соседнего ведомства тем более. Все-таки кабинетная работа расслабляюще действует даже на бывалых и много чего повидавших людей.
Изабелла Лурье была великолепна в вечернем платье, облегающем тело. Во всяком случае, она осталась довольна своим отражением в зеркале, что в последнее время случалось не так уж часто. Возраст и не совсем праведная жизнь все-таки брали свое, рассыпая мелкие подлые морщинки вокруг самых красивых глаз Арнаута. Но располагающий к интиму полумрак скроет недостатки и подчеркнет неоспоримые достоинства талантливой актрисы и просто красивой женщины. На этого желторотого птенца, только что выпорхнувшего из католического колледжа, ее обаяния хватит.
Изабелла поправила колье, подаренное робким поклонником, и восхищенно прицокнула языком. А мальчик знает толк в драгоценностях! Столь щедрые подарки она не получала и от зрелых мужей. Колье ценою в двести тысяч лир, и это при первом свидании! На такое способны либо очень богатые юнцы, либо очень глупые. Но Георгий Кайданов не производит впечатления глупого человека, следовательно, Шепель не соврал, представляя его как мультимиллионера. Ну что ж, спасибо Константину. Изабелла не забудет этой услуги. Тем более что чудеса этого вечера еще не закончились, как не закончились и подарки, которые в последнее время щедрой рукой подсыпают ей судьба и… леди Элеонора.
– Он здесь? – Яфетянка чуть отодвинула портьеру и в нетерпении припала к потайному глазку.
– Да, – шепотом отозвалась Изабелла. – Пока что он ведет себя паинькой, но его глаза, чего доброго, сведут меня с ума.
– Не теряйте голову, дорогая. Вы помните наш уговор?
– Конечно, леди. Я всецело в вашем распоряжении.
Скорее всего, яфетянка была извращенкой, а возможно, на ее странной планете принято подсматривать за сексуальными играми других людей. Видимо, она получает от этого неизъяснимый и недоступный самой Изабелле кайф, иначе с какой стати она платила бы за это зрелище бешеные деньги. И этот дом, и эта роскошная обстановка были куплены леди Элеонорой в подарок актрисе Лурье. Сначала Изабелла думала, что имеет дело с лесбиянкой, и отнюдь не огорчилась по этому поводу, но вскоре выяснилось, что леди Элеонору интересуют не женщины, а юнцы, причем юнцы двадцатилетние. Георгий Кайданов был в этом ряду, кажется, тринадцатым. Предыдущие двенадцать, пройдя через постель Изабеллы под строгим присмотром леди Элеоноры, одобрения не получили и были отправлены в отставку после первой же ночи. Будем надеяться, что хоть этот ей угодит. Изабелла Лурье не прочь была продолжить знакомство со столь щедрым юношей, даже если он окажется совершенно беспомощным в постели. Но решать, конечно, будет леди Элеонора.
– Вы должны его раздеть догола и осмотреть, Изабелла.
– Осмотреть?
– Да. На бедре, вот в этом месте, у него должен быть рисунок, что-то вроде татуировки. Если вы его обнаружите, то немедленно уходите.
– Я должна уйти до того…
– Да. Полмиллиона лир будут ждать вас на столике.
Изабелла поперхнулась. Полмиллиона лир за голого мужчину! Нет, эта женщина просто сумасшедшая. Если бы Изабелле платили хотя бы половину таких денег за каждого мужчину, раздевшегося в ее спальне, то она сейчас была бы богаче самого банкира Понсона.
– А если рисунка не будет?
– Тогда можете остаться, не стоит разочаровывать этого прекрасного юношу.
Изабелла Лурье встряхнула копной роскошных волос, растянула губы в самой загадочной из всех своих улыбок и шагнула в комнату, где томился ожиданием молодой человек, словно на сцену, залитую светом десятков софитов. Георгий поднялся ей навстречу. Все-таки у этого парня были поразительные глаза. Сейчас они показались Изабелле почти черными. Она даже почувствовало что-то очень похожее на страх, уж слишком странными были инструкции, полученные ею от леди Элеоноры. Впрочем, Лурье, опытная актриса, выйдя к рампе, тут же овладела собой и провела сцену соблазнения просто блестяще. Надо полагать, леди Элеонора, наблюдающая сейчас за ними, оценила ее безупречную игру. Невинный юноша фактически уже пал, осталось лишь завершить кое-какие формальности.
– Вам понравился мой дом?
Изабелла положила руку на грудь любовника. Сердце его билось в заданном ею ритме, то есть как птица в клетке.
– Он великолепен, – хрипло отозвался Георгий.
– Но вы ведь еще не видели моей спальни. Она отделана морейским шелком, расшитым золотыми узорами. Вам нравится морейский шелк?
– Нравится, – сказал Георгий, опуская руки ей на бедра.
Их поцелуй длился целую вечность, и прервала его Изабелла, побоявшаяся слишком рано потерять над собой контроль. Этот мальчик действовал на нее возбуждающе, не хватало еще лишиться по его милости полумиллиона лир.
– Пойдем, – она взяла его за руку и потянула за собой.
В спальне она подала ему пример, первой сбросив с себя одежду. Вероятно, это зрелище было слишком обжигающим для неискушенного молодого человека, поскольку потенциальный любовник застыл на месте, словно парализованный.
– Тебе помочь? – шепотом спросила Изабелла и ловким привычным движением расстегнула пряжку на его брюках.
Надо признать, что здесь было на что посмотреть даже много чего повидавшей в жизни даме. Но Лурье в данную минуту более всего интересовал рисунок, и она его обнаружила на том самом месте, на которое ей указывала леди Элеонора. В эту минуту Изабелла испытала самый настоящий страх. Молодой человек был яфетянином, следовательно, она оказалась в центре запутанной интриги, сути которой не понимала. В такой ситуации самое умное – вовремя унести ноги, что актриса и сделала, скользнув за кулису в тот самый момент, когда Георгий сделал шаг к ней. Впрочем, усилия молодого человека не пропали даром, он таки обрел женскую плоть, хотя от сильного волнения, похоже, не заметил подмены.
Выскочившая из спальни Лурье нервно хихикнула и прильнула к глазку. Нельзя сказать, что увиденное шокировало ее, но равнодушной уж точно не оставило. Эта извращенка Элеонора была права, наблюдать за столь захватывающим зрелищем со стороны иной раз куда интереснее, чем непосредственно участвовать в нем. Во всяком случае, Изабелла впервые видела такой взрыв страстей со стороны обеих заинтересованных сторон. Какой, однако, темперамент у этих яфетян. Лурье и сама не заметила, как включилась в чужую игру, испытав при этом массу острых и во многом новых для себя ощущений. Эти двое сплетавшихся на ее ложе людей распространяли вокруг себя такую мощную ауру наслаждения, что многоопытная Изабелла едва не захлебнулась в ней и почти потеряла сознание. Воля ваша, но нормальные люди так не любят. Такой мощный оргазм под силу только богам или нечистой силе в человеческом обличье.
Сделав столь неожиданный вывод из увиденного, Изабелла отпрянула от глазка. Вид лежащих на столе денег успокоил ее. Лихорадочно пересчитав купюры, Лурье с удовольствием убедилась, что яфетянка ее не обманула. Мысли о нечистой силе сразу же испарились, женщина присела в кресло и залпом осушила полбутылки вина. Алкоголь окончательно вернул ей утраченное было хорошее расположение духа, а выкуренная сигарета успокоила взбудораженные нервы. Изабелле захотелось увидеть продолжение.
Увы, ложе пустовало. Набравшись смелости, актриса отворила дверь. Тишина. В соседней комнате тоже никого не было. Между тем одежда молодого человека лежала на полу, рядом с ложем. Не могли же эти двое отправиться на прогулку по ее дому в голом виде. Это что, новый вид извращения?
Изабелла откинула одеяло и с удивлением уставилась на ложе. Черт возьми, только этого не хватало! Оказывается, яфетянка в ее-то годы была девственницей! Это уже не лезло ни в какие ворота.
Изабелла уже открыла рот, чтобы выругаться, но как раз в это время в холле зазвучали выстрелы, следом послышался топот и визг испуганных служанок. Лурье едва успела нырнуть под широкое ложе, как в ее спальню ворвались какие-то люди. Вспыхнул яркий свет, и она увидела в двух шагах от себя грязные ботинки.
– Их здесь нет, – произнес кто-то невидимый задохнувшимся от быстрого бега голосом.
– Но неужели это свершилось? – потрясенно спросил второй.
У этого ботинки были почище и гораздо большего размера.
– Похоже на то, – огорченно отозвался первый. – Надо уходить, Керк. Пусть ваши люди нас прикроют.
– Они должны быть здесь, Урбан! – заорал второй. – Ищите их, черт бы вас побрал.
Грязные ботинки заметались по полу, на секунду исчезли с глаз Изабеллы, потом появились вновь.
– Там только ее одежда, – крикнул человек, которого называли Урбаном. – Они ушли потайным ходом.
– Будь она проклята, эта хитрая стерва, – отозвался Керк. – Прыгайте в окно, Урбан, через двери нам уже не пробиться.
Стрельба усилилась, послышался звон разбитого стекла и чей-то дикий вопль, от которого у Лурье зашлось сердце. Потом во дворе раздался взрыв, и наступила тишина. Стрельба и крики прекратились, хотя не исключено, что у Изабеллы просто заложило уши. В себя она пришла от уверенного голоса, прозвучавшего над ее головой:
– Обыщите все помещения.
– Слушаюсь, мой генерал.
Человек, названный генералом, оказался умнее Урбана, он заглянул под ложе, где пряталась перепуганная Изабелла.
– Вы кто такая? – строго спросил он.
– Я хозяйка дома, – пролепетала испуганная Изабелла, с трудом выбираясь из своего убежища.
– А почему вы в таком виде? У вас здесь что, притон?
– Вас шантажируют?
Эрик вновь собрался было вспылить, но в последний момент передумал. Судя по всему, у внука банкира действительно возникли серьезные проблемы, которыми он не спешил делиться со своим старым знакомым.
– С чего это вы решили мне помогать, Шепель?
– Во-первых, вы сами меня об этом попросили, Эрик. А во-вторых, почему бы нищему художнику не помочь человеку, который должен получить умопомрачительное состояние, выпутаться из сложного положения. Не даром, конечно.
– И сколько вы хотите с меня получить?
– Миллион лир, Эрик. Но, разумеется, после того как вы получите наследство.
Понсон засмеялся. Видимо, его вполне устроили объяснения, данные ненадежным союзником. А Шепель как раз в эту минуту прикидывал, кто бы мог столь круто взять за жабры внука влиятельного банкира, и после недолгих размышлений пришел к выводу, что шантаж организовал, скорее всего, тот же Круз. Надо полагать, даровитому частному детективу не составило труда собрать компромат на Эрика, который не только делал долги, но и приторговывал коммерческими секретами своего дедушки.
– А что изображено на фотографии? – спросил вдруг Понсон.
– Какой-то перстень, – пожал плечами Шепель. – Этот дельфионец, видимо, человек осведомленный.
– Круз и его наниматели оторвут мне голову, – закручинился Эрик. – А куда ты меня везешь?
– К детективу, естественно. Железо надо ковать, пока оно горячо. Или тебе не нужен миллион?
– Но сейчас уже поздно, – забеспокоился Понсон. – Два часа ночи. Круз, наверное, уже досматривает десятый сон. Я рискую нарваться на грубость.
– Не дергайся, Эрик, – строго сказал Шепель. – Миллионы не падают на голову просто так даже избранникам судьбы.
Эрик призадумался. Похоже, он заподозрил своего советчика в чем-то нехорошем и, кстати говоря, имел для этого очень веские основания. Но, прикинув риски с той и другой стороны, он все-таки решился позвонить детективу. Несмотря на довольно позднее время, Круз откликнулся почти сразу. Судя по всему, труды и заботы не позволяли ему предаваться отдохновению даже в ночные часы. Впрочем, в больших городах жизнь не затихает и в ночную пору, хотя, конечно, ее бешеный ритм слегка ослабевает. Это видно по городским магистралям, которые хоть и не выглядят пустынными, но все-таки менее заполнены транспортом, чем днем, что позволяет предприимчивым водителям развивать приличную скорость почти без риска потревожить чьи-то полированные бока. Во всяком случае, шепелевский автомобиль домчал ночных гуляк до офиса детектива за двадцать минут.
Офис был расположен в многоэтажном здании, где находилось более полусотни разных контор. К счастью, гостей в логове детектива ждали, высланный навстречу молодой человек не позволил им заблудиться в каменной коробке, где количество лестниц и лифтов превышало все разумные пределы. Надо полагать, аренда помещения в этом здании, чуть ли не самом высоком в городе, влетала Крузу в копеечку, но опытный детектив умело решал не только криминальные, но и финансовые проблемы.
В кабинет босса гостей пропустили только после личного досмотра. Подобное недоверие до глубины души возмутило господина Понсона, который не преминул высказать свое недовольство господину Крузу в самой нелицеприятной форме. Впрочем, на здоровенного, почти двухметрового детину, поднявшегося из-за стола навстречу возмущенным посетителям, демарш внука банкира не произвел большого впечатления.
– С кем имею честь? – вперил он холодные серые глаза в Шепеля.
Дэн Круз не был писаным красавцем, и это как-то сразу бросалось в глаза. Такие лица бывают у туповатых полицейских из дешевых арнаутских боевиков, которыми заполнены экраны телевизоров. Однако, в отличие от своих киношных коллег по нелегкому ремеслу, Круз обладал острым умом и не раз ставил в тупик врагов и недоброжелателей своих щедрых клиентов хитроумными комбинациями.
– Константин Шепель, художник.
– Что-то я о тебе слышал, – задумчиво проговорил детектив.
– Вероятно, ты видел мои картины, – предположил Константин.
– Не смеши, – холодно бросил не слишком любезный хозяин, но стулья гостям он все-таки предложил.
Дабы не затягивать не слишком успешно начавшийся визит, Шепель сразу выбросил на стол фотографию. Круз небрежным жестом пододвинул снимок к себе. На лице его не отразилось ничего, однако во взгляде, вскользь брошенном на гостя, промелькнуло любопытство.
– Кто тебе дал эту фотографию?
– Один дельфионец, – спокойно отозвался Шепель. – Если твоих клиентов заинтересует эта фотография, то мой клиент готов предоставить им оригинал. Более того, он готов назвать имя человека, на чей палец этот перстень можно будет надеть.
– Имя клиента?
– Господин Чарльз Линдсей. Он долго жил в Ясире на Яфете, где у него есть бизнес.
– Почему он решил обратиться именно ко мне?
– Я ему сказал, что некий детектив Круз ищет младенца, пропавшего восемнадцать лет назад.
– А ты откуда узнал обо мне?
– От Эрика.
Взгляд, которым детектив одарил внука банкира, поверг того в смущение. Впрочем, Понсон очень скоро оправился и даже перешел в наступление:
– Дэн, но ты же сам сказал, чтобы я навел справки в окружении леди Элеоноры.
– А художник из ее окружения?
– Константина знает весь Зальцбург. И к яфетянке он вхож. К чему такая подозрительность, Дэн?
– Я наведу о тебе справки, художник. И если что не так – не взыщи.
Круз повернулся к компьютеру и стал быстро перебирать клавиши. Видимо, информация, которую он выудил из электронного монстра, вполне его удовлетворила, поскольку взгляд его, обращенный на Шепеля, значительно потеплел.
– Жучара ты, конечно, крупный, Константин, но в связях с полицией вроде бы не замечен.
– А ты боишься полиции?
– Огласки боятся мои наниматели. Когда твой клиент готов предоставить вещественное доказательство?
– Лучше всего завтра. Затяжка времени не в интересах господина Линдсея.
– Сумма?
– Триста миллионов лир.
Эрик от удивления присвистнул, однако Дэн Круз даже бровью не повел. Судя по всему, он имел кое-какое представление о важности порученного ему дела.
– Торг возможен?
– Нет, – твердо произнес Шепель. – Триста миллионов лир. В противном случае мой клиент найдет других покупателей. Вот мой номер телефона, Дэн. Ты должен связаться со мной до десяти часов вечера.
– Хорошо, Константин. Жди моего звонка.
Свидание Георгию Изабелла Лурье назначила на двадцать два часа. Он должен был забрать ее из театра и отвезти домой. Все это было похоже на любовную интрижку, которую распутная и жадная до денег актриса решила завести с богатым юнцом. Серж решил подстраховаться, Георгия должны были прикрывать лучшие спецы комитета внешней разведки. Сложностей в этом деле обнаружилось хоть отбавляй. Внезапно выяснилось, что актриса несколько месяцев назад переехала из довольно скромной квартиры в очень приличный особнячок. На чьи деньги она приобрела недвижимость, не знал даже осведомленный Шепель. Конечно, у Изабеллы были богатые любовники, но богатый не значит щедрый. Отвалить миллионы лир на приобретение жилья предмету страсти мог только человек, лишившийся рассудка, среди прижимистых арнаутских бизнесменов такие попадались крайне редко. Во всяком случае, Константин Шепель вот так сразу не смог назвать имя спонсора, который хотя бы теоретически мог бы осчастливить подобным образом талантливую актрису. Вывод напрашивался сам собой: деньги госпожа Лурье получила не за сексуальные услуги.
Время приближалось к девяти вечера, но Круз пока что не звонил. Кайданов хранил каменное выражение на сухом малоподвижном лице, Шепель то и дело косил глазами на циферблат, а Георгий буквально места себе не находил от сжигавшей его любовной страсти. Юношу можно было понять, поскольку это свидание в его жизни было первым. Вообще-то, дожить до двадцати лет и сохранить невинность в наше склонное к распутству время – это надо сильно постараться. Впрочем, вина за сей казус целиком ложилась на опекунов Георгия, которые держали своего подопечного за высокими стенами, ограничив до минимума его контакты с внешним миром. Такое чрезмерное усердие могло сказаться на здоровье сына лорда Гергея, но, видимо, не сказалось, и теперь Изабелле Лурье предстояло удовлетворить страсть этого яфетского жеребца, застоявшегося на конюшне.
Долгожданный звонок прозвучал столь неожиданно, что Шепель даже вздрогнул, а дремавший в кресле Эрик Понсон подпрыгнул от испуга.
– Ровно в двадцать два часа у здания банка господина Понсона к вам в машину подсядет человек. Вы предъявите ему свои вещественные доказательства. У меня все.
Дэн Круз отключился прежде, чем Шепель успел задать ему уточняющие вопросы. Эрик облегченно вздохнул и бросил взгляд на скромно стоящий на столе чемоданчик, в котором лежали купюры – ровным счетом на миллион лир. Деньги уже были посчитаны, оставалось их только забрать и покинуть дом юного мультимиллионера, так опостылевший Понсону.
– Да, – кивнул головой дельфионец. – Вы выполнили свои обязательства, господин Понсон. Вам нужна охрана?
– Нет, благодарю вас, господин Линдсей, – сказал Эрик, вставая с кресла и прихватывая со стола чемоданчик. – Я справлюсь сам.
В машине Понсона-младшего поджидали три дюжих молодца, так что его уверенность покоилась вроде бы на надежном фундаменте. Тем не менее Кайданов приказал своим людям не выпускать из виду внезапно разбогатевшего внука известного финансиста.
– Тебе тоже пора, Георгий, – бросил взгляд на часы Серж. – И не вздумай проявлять геройство. При малейшем намеке на опасность подавай сигнал. Наши люди придут к тебе на помощь в течение трех минут.
Юноша сорвался с места столь стремительно, что Шепель едва успел крикнуть ему в спину:
– А букет?! Являться к примадонне на первое свидание без цветов было бы верхом бестактности, и поэтому Георгию, успевшему уже выскочить на лестницу, пришлось возвратиться.
– Запомните, юноша, – наставительно заметил Шепель, – сначала букет при свидетелях, а потом уже драгоценности в интимной обстановке. Не перепутайте. И следите за бабочкой, на боку ее носят только клоуны.
Георгий подхватил цветы, бросил взгляд в зеркало и через мгновение исчез за дверью. Надо полагать, в мыслях он сейчас был очень далеко от занудных и строгих начальников. На взгляд Шепеля, для истинного разведчика лейтенант Кайданов был слишком эмоционален, чего не скажешь о его липовом дядюшке. Серж в данную минуту был олицетворением невозмутимости и уверенности в себе.
– Так я выезжаю? – покосился капитан на призадумавшегося полковника. – Место там людное, вряд ли они решатся на экстраординарный шаг.
– С людного места проще скрыться, затерявшись в толпе, – покачал головой Кайданов. – Так что будьте готовы ко всему, Константин.
– Всегда готов, – бодро отозвался Шепель.
На улице было еще светло, что, впрочем, и неудивительно в эту летнюю пору. Гигантский муравейник пока явно не собирался впадать в спячку, и хотя банк Понсона уже закрыл двери для посетителей, жизнь у подножия огромнейшего здания кипела вовсю. Впрочем, и в банке работа, похоже, не прекращалась, арнаутский паук продолжал раскидывать свою паутину по всему обитаемому миру, заманивая в нее доверчивых клиентов. Наверняка сейчас в тиши этих кабинетов вершатся дела, способные изменить судьбу всего мира или хотя бы очень многих людей.
Шепель в очередной раз бросил взгляд на часы. До условленного времени оставалась одна минута. Пока не похоже было, что кто-то собирается потревожить его одиночество среди разгулявшегося моря людских страстей. В десяти шагах от него двое накачанных пивом подростков вздумали было увязаться за проходившей мимо девушкой, но были остановлены грозным рыком полицейского патруля. Он вспугнул и торговца зельем, обосновавшегося было у дверей ресторана, расположенного как раз напротив банка Понсона, который, зыркая глазами по сторонам, поспешил скрыться за ближайшим углом. Рослые полицейские в черных мундирах, поигрывая резиновыми дубинками, окинули строгим взглядом суетящихся вокруг беспечных гуляк и потащили оплошавших подростков к машине. Похоже, незадачливым юным ловеласам придется провести эту ночь в кутузке, а поутру еще и получить трепку от рассерженных родителей.
Нельзя сказать, что Шепель прозевал появление человека, подсевшего к нему в машину, но проследить, откуда он вынырнул, ему не удалось. Если этот блондин подъехал к банку Понсона на машине, то, видимо, оставил он ее достаточно далеко от места встречи.
– Перстень у вас? – спросил незнакомец, глядя прямо перед собой.
Несколько секунд Константин с интересом изучал его лицо, ничем вроде бы не примечательное, и пришел к выводу, что перед ним не яфетянин. По имеющимся у него сведениям, на Яфете блондины вообще не водились. Не был незнакомец и арнаутцем. Если судить по выговору, то, скорее всего, он дафниец, во всяком случае, долго там прожил и перенял у обитателей столичной планеты Союза манеру растягивать гласные.
– Можете посмотреть. – Шепель достал из кармана и протянул незнакомцу перстень лорда Гергея.
Блондин, в свою очередь, извлек из небольшой кожаной сумочки миниатюрный приборчик и приложил к его экрану вещицу, сделанную из неизвестного сплава. Видимо, спектральный анализ его удовлетворил, поскольку он кивнул и вернул перстень владельцу.
– Босс хочет встретиться с вами.
– Я всего лишь посредник, – пожал плечами Шепель. – И никакими дополнительными сведениями не располагаю.
– А ваш клиент?
– Он знает если не все, то многое.
– Босс будет ждать вашего клиента в ресторане «Сэнсэй». Ровно в половине первого он должен войти туда и спросить господина Голадзе. Его проводят в отдельный кабинет, там и будет заключена сделка.
– Клиент должен прийти один?
– Нет. Он может захватить охрану, но не более пяти человек. В противном случае встреча не состоится.
– Хорошо. Скажите своему боссу, что мы принимаем его условия.
Блондин покинул машину Шепеля, но прятаться в толпе не спешил. Он постоял некоторое время на тротуаре, давая заинтересованным людям себя рассмотреть, а потом по зеленому сигналу светофора неспешно пересек дорогу и вошел в ресторан «Аполлон ».
– Вы его сфотографировали? – спросил Константин у Кайданова, подсевшего на переднее сиденье.
– Да, – согласно кивнул Серж. – Я уже ввел снимок в компьютер. Через пару минут мы, надеюсь, узнаем, как зовут этого молодца.
– Он дафниец.
– Мы слышали ваш разговор и учли это обстоятельство. Надеюсь, коллеги из Союза не станут чинить нам препятствий.
– А если он работает на союзную разведку?
– Тогда нам подсунут липу и сделают это в рекордно короткие сроки, – спокойно отозвался Кайда-нов. – А вот, кстати, и справка. Влад Сташевский. Тридцать два года от роду. Службу проходил в десантных войсках. Имеет лицензию на частную детективную деятельность как на планетах Союза, так и на планетах Федерации. Ни в каких правонарушениях не замечен. Прямо ангел, а не частный детектив. Очень пристойная характеристика, как вы считаете, капитан?
– Его ведут?
– Конечно. Сейчас он ужинает в ресторане «Аполлон» и, похоже, в ближайшее время покидать его не собирается.
– Он не будет встречаться с боссом?
– Нет. Даже звонить ему не будет. Мы ведь приняли их условия. А где находится ресторан «Сэнсэй»?
– В двух кварталах отсюда.
– В таком случае, трогайте, Константин. Нам нужно еще присмотреться к обстановке.
– А как там с Георгием?
– Пока все идет по плану. Операцией прикрытия руководит сам генерал Виркур, а он человек опытный, можете мне поверить.
Шепель не доверял генералам вообще, а уж из соседнего ведомства тем более. Все-таки кабинетная работа расслабляюще действует даже на бывалых и много чего повидавших людей.
Изабелла Лурье была великолепна в вечернем платье, облегающем тело. Во всяком случае, она осталась довольна своим отражением в зеркале, что в последнее время случалось не так уж часто. Возраст и не совсем праведная жизнь все-таки брали свое, рассыпая мелкие подлые морщинки вокруг самых красивых глаз Арнаута. Но располагающий к интиму полумрак скроет недостатки и подчеркнет неоспоримые достоинства талантливой актрисы и просто красивой женщины. На этого желторотого птенца, только что выпорхнувшего из католического колледжа, ее обаяния хватит.
Изабелла поправила колье, подаренное робким поклонником, и восхищенно прицокнула языком. А мальчик знает толк в драгоценностях! Столь щедрые подарки она не получала и от зрелых мужей. Колье ценою в двести тысяч лир, и это при первом свидании! На такое способны либо очень богатые юнцы, либо очень глупые. Но Георгий Кайданов не производит впечатления глупого человека, следовательно, Шепель не соврал, представляя его как мультимиллионера. Ну что ж, спасибо Константину. Изабелла не забудет этой услуги. Тем более что чудеса этого вечера еще не закончились, как не закончились и подарки, которые в последнее время щедрой рукой подсыпают ей судьба и… леди Элеонора.
– Он здесь? – Яфетянка чуть отодвинула портьеру и в нетерпении припала к потайному глазку.
– Да, – шепотом отозвалась Изабелла. – Пока что он ведет себя паинькой, но его глаза, чего доброго, сведут меня с ума.
– Не теряйте голову, дорогая. Вы помните наш уговор?
– Конечно, леди. Я всецело в вашем распоряжении.
Скорее всего, яфетянка была извращенкой, а возможно, на ее странной планете принято подсматривать за сексуальными играми других людей. Видимо, она получает от этого неизъяснимый и недоступный самой Изабелле кайф, иначе с какой стати она платила бы за это зрелище бешеные деньги. И этот дом, и эта роскошная обстановка были куплены леди Элеонорой в подарок актрисе Лурье. Сначала Изабелла думала, что имеет дело с лесбиянкой, и отнюдь не огорчилась по этому поводу, но вскоре выяснилось, что леди Элеонору интересуют не женщины, а юнцы, причем юнцы двадцатилетние. Георгий Кайданов был в этом ряду, кажется, тринадцатым. Предыдущие двенадцать, пройдя через постель Изабеллы под строгим присмотром леди Элеоноры, одобрения не получили и были отправлены в отставку после первой же ночи. Будем надеяться, что хоть этот ей угодит. Изабелла Лурье не прочь была продолжить знакомство со столь щедрым юношей, даже если он окажется совершенно беспомощным в постели. Но решать, конечно, будет леди Элеонора.
– Вы должны его раздеть догола и осмотреть, Изабелла.
– Осмотреть?
– Да. На бедре, вот в этом месте, у него должен быть рисунок, что-то вроде татуировки. Если вы его обнаружите, то немедленно уходите.
– Я должна уйти до того…
– Да. Полмиллиона лир будут ждать вас на столике.
Изабелла поперхнулась. Полмиллиона лир за голого мужчину! Нет, эта женщина просто сумасшедшая. Если бы Изабелле платили хотя бы половину таких денег за каждого мужчину, раздевшегося в ее спальне, то она сейчас была бы богаче самого банкира Понсона.
– А если рисунка не будет?
– Тогда можете остаться, не стоит разочаровывать этого прекрасного юношу.
Изабелла Лурье встряхнула копной роскошных волос, растянула губы в самой загадочной из всех своих улыбок и шагнула в комнату, где томился ожиданием молодой человек, словно на сцену, залитую светом десятков софитов. Георгий поднялся ей навстречу. Все-таки у этого парня были поразительные глаза. Сейчас они показались Изабелле почти черными. Она даже почувствовало что-то очень похожее на страх, уж слишком странными были инструкции, полученные ею от леди Элеоноры. Впрочем, Лурье, опытная актриса, выйдя к рампе, тут же овладела собой и провела сцену соблазнения просто блестяще. Надо полагать, леди Элеонора, наблюдающая сейчас за ними, оценила ее безупречную игру. Невинный юноша фактически уже пал, осталось лишь завершить кое-какие формальности.
– Вам понравился мой дом?
Изабелла положила руку на грудь любовника. Сердце его билось в заданном ею ритме, то есть как птица в клетке.
– Он великолепен, – хрипло отозвался Георгий.
– Но вы ведь еще не видели моей спальни. Она отделана морейским шелком, расшитым золотыми узорами. Вам нравится морейский шелк?
– Нравится, – сказал Георгий, опуская руки ей на бедра.
Их поцелуй длился целую вечность, и прервала его Изабелла, побоявшаяся слишком рано потерять над собой контроль. Этот мальчик действовал на нее возбуждающе, не хватало еще лишиться по его милости полумиллиона лир.
– Пойдем, – она взяла его за руку и потянула за собой.
В спальне она подала ему пример, первой сбросив с себя одежду. Вероятно, это зрелище было слишком обжигающим для неискушенного молодого человека, поскольку потенциальный любовник застыл на месте, словно парализованный.
– Тебе помочь? – шепотом спросила Изабелла и ловким привычным движением расстегнула пряжку на его брюках.
Надо признать, что здесь было на что посмотреть даже много чего повидавшей в жизни даме. Но Лурье в данную минуту более всего интересовал рисунок, и она его обнаружила на том самом месте, на которое ей указывала леди Элеонора. В эту минуту Изабелла испытала самый настоящий страх. Молодой человек был яфетянином, следовательно, она оказалась в центре запутанной интриги, сути которой не понимала. В такой ситуации самое умное – вовремя унести ноги, что актриса и сделала, скользнув за кулису в тот самый момент, когда Георгий сделал шаг к ней. Впрочем, усилия молодого человека не пропали даром, он таки обрел женскую плоть, хотя от сильного волнения, похоже, не заметил подмены.
Выскочившая из спальни Лурье нервно хихикнула и прильнула к глазку. Нельзя сказать, что увиденное шокировало ее, но равнодушной уж точно не оставило. Эта извращенка Элеонора была права, наблюдать за столь захватывающим зрелищем со стороны иной раз куда интереснее, чем непосредственно участвовать в нем. Во всяком случае, Изабелла впервые видела такой взрыв страстей со стороны обеих заинтересованных сторон. Какой, однако, темперамент у этих яфетян. Лурье и сама не заметила, как включилась в чужую игру, испытав при этом массу острых и во многом новых для себя ощущений. Эти двое сплетавшихся на ее ложе людей распространяли вокруг себя такую мощную ауру наслаждения, что многоопытная Изабелла едва не захлебнулась в ней и почти потеряла сознание. Воля ваша, но нормальные люди так не любят. Такой мощный оргазм под силу только богам или нечистой силе в человеческом обличье.
Сделав столь неожиданный вывод из увиденного, Изабелла отпрянула от глазка. Вид лежащих на столе денег успокоил ее. Лихорадочно пересчитав купюры, Лурье с удовольствием убедилась, что яфетянка ее не обманула. Мысли о нечистой силе сразу же испарились, женщина присела в кресло и залпом осушила полбутылки вина. Алкоголь окончательно вернул ей утраченное было хорошее расположение духа, а выкуренная сигарета успокоила взбудораженные нервы. Изабелле захотелось увидеть продолжение.
Увы, ложе пустовало. Набравшись смелости, актриса отворила дверь. Тишина. В соседней комнате тоже никого не было. Между тем одежда молодого человека лежала на полу, рядом с ложем. Не могли же эти двое отправиться на прогулку по ее дому в голом виде. Это что, новый вид извращения?
Изабелла откинула одеяло и с удивлением уставилась на ложе. Черт возьми, только этого не хватало! Оказывается, яфетянка в ее-то годы была девственницей! Это уже не лезло ни в какие ворота.
Изабелла уже открыла рот, чтобы выругаться, но как раз в это время в холле зазвучали выстрелы, следом послышался топот и визг испуганных служанок. Лурье едва успела нырнуть под широкое ложе, как в ее спальню ворвались какие-то люди. Вспыхнул яркий свет, и она увидела в двух шагах от себя грязные ботинки.
– Их здесь нет, – произнес кто-то невидимый задохнувшимся от быстрого бега голосом.
– Но неужели это свершилось? – потрясенно спросил второй.
У этого ботинки были почище и гораздо большего размера.
– Похоже на то, – огорченно отозвался первый. – Надо уходить, Керк. Пусть ваши люди нас прикроют.
– Они должны быть здесь, Урбан! – заорал второй. – Ищите их, черт бы вас побрал.
Грязные ботинки заметались по полу, на секунду исчезли с глаз Изабеллы, потом появились вновь.
– Там только ее одежда, – крикнул человек, которого называли Урбаном. – Они ушли потайным ходом.
– Будь она проклята, эта хитрая стерва, – отозвался Керк. – Прыгайте в окно, Урбан, через двери нам уже не пробиться.
Стрельба усилилась, послышался звон разбитого стекла и чей-то дикий вопль, от которого у Лурье зашлось сердце. Потом во дворе раздался взрыв, и наступила тишина. Стрельба и крики прекратились, хотя не исключено, что у Изабеллы просто заложило уши. В себя она пришла от уверенного голоса, прозвучавшего над ее головой:
– Обыщите все помещения.
– Слушаюсь, мой генерал.
Человек, названный генералом, оказался умнее Урбана, он заглянул под ложе, где пряталась перепуганная Изабелла.
– Вы кто такая? – строго спросил он.
– Я хозяйка дома, – пролепетала испуганная Изабелла, с трудом выбираясь из своего убежища.
– А почему вы в таком виде? У вас здесь что, притон?