– … Или же они пересадили кого-то из старого тела в новое, сделанное по её генетическому коду, – закончил я.
   Джесси передёрнула плечами:
   – Извини, Джон. Но это просто жутко.
   – Джон? Ты в порядке? – встревожился Гарри.
   – Что? Ах, да, в полном. Просто всё это довольно трудно переварить сразу. Мысль о том, что моя жена может быть жива – но не на самом деле! – и что кто-то, но не она, расхаживает в её облике. Думаю, что я предпочёл бы этот вариант, если бы была возможность выбирать между ним и галлюцинацией.
   Подняв глаза на друзей, я заметил, что они оба застыли и уставились куда-то мимо меня.
   – Эй, что случилось? – окликнул их я.
   – Помяни черта… – пробормотал Гарри.
   – Что?
   – Джон, – слишком спокойно сказала Джесси. – Она стоит в очереди за гамбургерами.
   Я резко повернулся, сбив тарелку на пол. И почувствовал, будто меня внезапно окунули в ледяную воду.
   – Господи помилуй… – прошептал я. Это была она. Вне всякого сомнения.

14

   Едва я успел дёрнуться, чтобы встать, как Гарри схватил меня за руку.
   – Что ты делаешь?
   – Хочу подойти поговорить с нею.
   – А ты уверен, что тебе этого хочется? – спросил он.
   – О чём ты говоришь? – удивился я. – Конечно уверен.
   – Я хочу сказать, что, может быть, было бы лучше, если бы сначала с нею поговорил я или Джесси. Чтобы узнать, захочет ли она разговаривать с тобой.
   – Господи, Гарри, – воскликнул я. – Я же не какой-то сраный шестиклассник. Это моя жена.
   – Вовсе нет, Джон. Это совсем другой человек. Ты даже не можешь знать, станет ли она с тобой разговаривать.
   – Джон, даже если она согласится говорить с тобой, вы окажетесь совершенно незнакомыми людьми, – подтвердила Джесси. – И чего бы ты ни ожидал от этой встречи, ты этого не получишь.
   – Я не ожидаю ровным счётом ничего, – ответил я.
   – Мы просто не хотим, чтобы ты лишний раз расстраивался, – пояснила Джесси.
   – Я буду в полном порядке. – Я посмотрел на них обоих. – Прошу вас. Пусти меня, Гарри. Со мной всё будет хорошо.
   Они переглянулись. Гарри выпустил мою руку.
   – Спасибо, – поблагодарил я.
   – Что ты собираешься ей сказать? – Гарри, как всегда, хотел знать все.
   – Я собираюсь поблагодарить её за спасение моей жизни.
   Я поднялся.
   К этому времени женщина и два её спутника уже получили свой заказ и уселись за столик, находившийся в дальнем углу закусочной. Я захромал туда. Они о чём-то разговаривали втроём, но, заметив моё приближение, умолкли. Женщина повернулась, заметив, что внимание собеседников переключилось на что-то за её спиной. Увидев это лицо, я остановился.
   Конечно, оно было иным. Если даже забыть об ином цвете кожи и нечеловеческих глазах, женщина выглядела много-много моложе – это лицо могло принадлежать Кэти, какой она была полвека назад. И этим различия не исчерпывались: женщина казалась заметно худощавее, чем когда-либо была Кэти, – следствие генетически запрограммированной спортивности. Волосы моей жены всегда, даже в старости, представляли собой совершенно непокорную гриву, и ей постоянно советовали обрезать их как можно короче. У этой волосы были приглажены и послушно опускались вдоль шеи, немного не доставая воротника.
   Именно волосы и представляли собой самое резкое отличие. Я так давно не видел людей с кожей иного цвета, что зелёное лицо совершенно не казалось мне сколько-нибудь странным. Но волосы нисколько не походили на то, что я помнил.
   – Разглядывать людей неприлично, – сказала женщина голосом Кэти. – И заранее предупреждаю: вы не в моём вкусе.
   «Ничего подобного», – возразил мой внутренний голос.
   – Прошу прощения, я совсем не собирался мешать вам, – ответил я. – Я только хочу спросить: вы меня не узнаете?
   Она окинула меня молниеносным взглядом.
   – Совершенно не узнаю. И базовой подготовки мы вместе с вами точно не проходили.
   – Вы спасли меня, – объяснил я. – На Коралле.
   Её выражение лица немного смягчилось.
   – Ничего себе! – воскликнула она. – Тогда вовсе не удивительно, что я вас не узнала. При нашей последней встрече у вас не хватало нижней половины лица и ещё нескольких немаловажных частей. Только без обид, ладно? И, тоже не в обиду вам будь сказано, я удивлена тем, что вы выжили. Я не рискнула бы держать пари, что вам это удастся.
   – У меня есть для чего жить, – сказал я.
   – Похоже на то, – отозвалась женщина.
   – Меня зовут Джон Перри. – Я протянул руку. – Извините, но я не знаю вашего имени.
   – Джейн Саган, – сказала она, протягивая свою. Я задержал её ладонь немного дольше, чем нужно, и, когда рукопожатие наконец прервалось, у женщины был несколько озадаченный вид.
   – Капрал Перри, – заговорил один из её спутников, успевший, по-видимому, сделать запрос обо мне через своего МозгоДруга, – мы тут, типа того, собрались похавать, нам через полчаса на корабль, так что если вы не сильно против…
   – Вы уверены, что никогда меня не видели? – спросил я Джейн, как будто не слышал этих слов.
   – Нет, – ответила она; теперь в её голосе определённо ощущался лёд. – Спасибо, что подошли поздороваться, но я действительно хотела бы поесть.
   – Позвольте мне послать вам кое-что, – сказал я. – Картинку. Через МозгоДруга.
   – В этом нет никакой необходимости, – отрезала Джейн.
   – Одну-единственную картинку, – настаивал я. – А потом я уйду. Окажите мне любезность.
   – Ладно, – сдалась она. – Только побыстрее.
   Среди того скудного имущества, которое я прихватил с собой, покидая Землю, самым дорогим для меня был цифровой альбом с фотографиями моей семьи, друзей и разных мест. Когда мой МозгоДруг активизировался, я тут же загрузил фотографии в его память. Как показали дальнейшие события, это был очень мудрый поступок, поскольку и оригинал фотоальбома, и все прочие мои земные сувениры погибли вместе с «Модесто». Я выбрал из альбома одну фотографию и послал ей. Она подняла голову, рассматривая изображение, которое открылось перед нею, а потом резко повернулась ко мне.
   – И теперь вы тоже меня не узнаете? – спросил я.
   Двигаясь чрезвычайно быстро, заметно быстрее, чем обычные солдаты ССК, она схватила меня и швырнула в ближайшую стенку. Я совершенно явственно почувствовал, как треснуло одно из моих только-только заживших рёбер. Гарри и Джесси вскочили со своих мест на противоположной стороне помещения и кинулись к нам; спутники Джейн двинулись наперерез. Я попытался вздохнуть.
   – Что ты за паскуда такая, – чуть слышно прошипела Джейн, – и что за хрень ты затеял?
   – Я Джон Перри, – прохрипел я, – я ничего не затеваю.
   – Так я и поверила! Где ты добыл эту фотографию? – резко спросила она, наклонившись вплотную ко мне. – Кто её тебе состряпал?
   – Никто мне её не стряпал, – так же тихо ответил я. – Она была сделана во время моей свадьбы. Это… это моя свадебная фотография.
   Я чуть не сказал «наша», но успел вовремя спохватиться.
   – Женщина рядом со мною – моя жена Кэти. Она не дожила до набора. Её ДНК использовали, чтобы сделать вас. Часть её сохраняется в вас. Часть вас сохраняется на этой фотографии. Часть того, чем являетесь вы, дала мне вот это.
   Я поднял левую руку и показал обручальное кольцо – единственную вещь, оставшуюся у меня от земной жизни.
   Джейн зарычала, схватила меня за грудки и швырнула через всё помещение. Я перелетел через несколько столов, сбивая гамбургеры, соусники, стаканчики с салфетками и грохнулся на пол. По пути ударился головой о металлический угол и почувствовал, как на виске выступила капля УмноКрови. Гарри и Джесси поспешно прервали похожее на танец противостояние со спутниками Джейн, загораживавшими им дорогу, и кинулись ко мне. Джейн тоже шагнула в мою сторону, но друзья остановили её на полпути.
   – Послушайте-ка, Перри, – сказала она, – не смейте больше попадаться мне на глаза. Если я ещё раз увижу вас, вы, честное слово, пожалеете, что не остались подыхать на этой долбаной планете.
   С этими словами она повернулась и стремительно зашагала прочь. Один из компаньонов последовал за нею, а другой, тот самый, который заговорил со мной раньше, подошёл к нам. Джесси и Гарри насторожённо выпрямились, но он поднял руки в умиротворяющем жесте.
   – Перри, – сказал он. – Что всё это значило? Что вы ей послали?
   – Спросите её сами, дружище, – ответил я.
   – Для вас, капрал, я лейтенант Тагор.
   Он перевёл взгляд на моих друзей:
   – Вас обоих я знаю. Вы с «Хэмптон-род».
   – Так точно, сэр, – откликнулся Гарри.
   – А теперь послушайте меня, – продолжил лейтенант. – Я не знаю, что, чёрт возьми, здесь произошло, но хочу объяснить вам одну вещь. Мы к этому никаким боком не причастны. Можете сочинять какие угодно истории, но если в ней прозвучат слова «Специальные силы», я сделаю всё возможное, чтобы оставшаяся часть вашей военной карьеры оказалась чрезвычайно трудной, болезненной и непродолжительной. Я не шучу. Я вам головы поотрываю. Всё ясно?
   – Да, сэр, – сказала Джесси.
   Гарри кивнул. Я не смог издать внятного звука и лишь прохрипел.
   – Позаботьтесь о вашем друге, – сказал Тагор Джесси. – Такое впечатление, что он где-то споткнулся и ударился.
   Он вышел вслед за своими спутниками.
   – Боже! – сказала Джесси. Взяв салфетку, она протёрла ссадину на моём виске. – Джон, что ты сделал?
   – Показал ей свадебную фотографию.
   – Это ты тонко придумал, – заметил Гарри и посмотрел вокруг. – Где твоя палка?
   – Наверно, около той стены, к которой она приложила меня в первый раз.
   Гарри отправился искать трость.
   – Ты в порядке? – спросила Джесси.
   – По-моему, я опять сломал ребро.
   – Брось, я совсем не об этом.
   – Я знаю, о чём ты. И, судя по тому, как обернулись события, не исключено, что сломалось и кое-что ещё.
   Джесси взяла меня ладонью под подбородок, приподняла голову и посмотрела мне в глаза. Тут явился и Гарри с тростью. Мы побрели обратно в больницу. Доктор Файорина был чрезвычайно недоволен мною.
 
   Кто-то разбудил меня среди ночи, встряхнув за плечо. Увидев, кто это, я попытался было заговорить, но Джейн сразу же закрыла мне рот ладонью.
   – Тише, – потребовала она. – Мне вообще-то не полагается здесь находиться.
   Я кивнул. Она убрала руку.
   – Говорите потише, – попросила она.
   – Мы можем использовать МозгоДрузей, – предложил я.
   – Нет, – возразила она. – Я хочу вас слышать. Просто говорите вполголоса.
   – Ладно.
   – Мне очень жаль, что сегодня так получилось. Просто все очень неожиданно. Я не знаю, как правильно реагировать на такие вещи.
   – Все нормально, – ответил я. – Это мне следовало построить разговор как-нибудь по-другому.
   – Вы пострадали?
   – Вы сломали мне ребро, – признался я.
   – Простите меня, пожалуйста.
   – Меня уже вылечили, – успокоил я её.
   Она некоторое время вглядывалась в моё лицо; глаза быстро перемещались в орбитах.
   – Поймите, я не ваша жена, – внезапно сказала она. – Я не знаю, кем или чем вы меня считаете, но я никогда не была вашей женой. Я даже не знала о её существовании, пока вы сегодня не показали мне фотографию.
   – Но вы же должны были знать о своём происхождении, – удивился я.
   – С какой стати? – резко ответила она. – Мы знаем, что нас создали, используя чьи-то гены, но никто и никогда не говорил нам, кому они принадлежали. Какой в этом смысл? Те люди – совсем не мы. Мы даже не клоны – в моей ДНК немало таких вещей, каких на Земле просто не существует. Мы подопытные кролики ССК. Разве вы об этом не слышали?
   – Слышал, – сознался я.
   – Так что я – не ваша жена. Я пришла, чтобы объяснить это вам. Мне очень жаль, но я – не она.
   – Хорошо, – отозвался я.
   – Вот и славно. Прекрасно. А теперь я пойду. Извините, что бросила вас на столы.
   – Сколько вам лет? – спросил я.
   – Что? А в чём дело?
   – Просто любопытно. И ещё, мне не хочется, чтобы вы так сразу уходили.
   – Не пойму, какое значение может иметь мой возраст, – искренне удивилась она.
   – Со времени смерти Кэти прошло уже девять лет, – объяснил я. – Мне интересно, сколько времени они выжидали, прежде чем пустили в дело её гены и создали вас.
   – Мне шесть лет.
   – Надеюсь, вас не оскорбит, если я скажу, что вы нисколько не похожи на тех шестилеток, которых мне доводилось встречать прежде.
   – Да, я выгляжу немного старше своего возраста, – ответила она. И добавила, немного помолчав: – Это шутка.
   – Я знаю.
   – Люди часто этого не понимают. Дело в том, что большинство людей, с которыми я имею дело, примерно такого же возраста, как и я.
   – На что это похоже? – спросил я. – Я имею в виду, быть взрослым человеком шести лет от роду. Не имеющим прошлого.
   Джейн пожала плечами.
   – В один прекрасный день я проснулась, не зная, где нахожусь и что происходит. Но я находилась в этом теле и многое умела. Разговаривать. Двигаться. Думать и сражаться. Мне сказали, что я солдат Специальных сил, что пришло время начать обучение и что меня зовут Джейн Саган.
   – Милое имя.
   – Оно было выбрано случайным образом. Имена у нас самые обычные, а в качестве фамилий используются по большей части фамилии знаменитых земных учёных и философов.[14] В моей роте есть Тед Эйнштейн и Джулия Пастер. Сначала мы, конечно, об этом не знаем. В смысле об именах. Позже, когда немного разовьётся самосознание, мы узнаем кое-что о том, как были созданы. Ни у кого из нас не имеется больших воспоминаний. Только после встреч с живорождёнными понимаешь, что в тебе есть что-то особенное. Но мы редко встречаемся с ними. И почти не общаемся.
   – Живорождёнными? – переспросил я.
   – Так мы называем всех вас. Не таких, как мы, – объяснила она.
   – Если вы так редко встречаетесь, что же вы делали в закусочной?
   – Мне захотелось гамбургер, – честно созналась она. – Не то чтобы нам запрещалось такое общение. Мы сами его избегаем.
   – Вы когда-нибудь задумываетесь о том, из кого вас сделали?
   – Иногда, – ответила Джейн. – Но мы не можем этого узнать. Нам не рассказывают о наших исходниках – о людях, из которых нас делают. Знаете, ведь у некоторых использованы гены сразу нескольких человек. Но ведь они все равно мертвы. Наверняка мертвы, иначе их гены не использовали бы для изготовления нас. И мы не знаем, нет ли в Колониальных силах кого-нибудь, кто может быть с ними знаком. А такие встречи, по-видимому, происходят крайне редко. Из вас, живорождённых, мало кому удаётся долго прожить здесь. Так что я не знаю ни одного случая, чтобы кто-нибудь встретился с родственником своего исходника. Или с мужем.
   – Вы показали фотографию вашему лейтенанту? – спросил я.
   – Нет. Хотя он меня спрашивал. Я сказала ему, что вы переслали мне свой собственный портрет из земной жизни и что я его стёрла. Пришлось так поступить и на самом деле – на случай, если он решит проверить. А что мы тогда сказали друг другу, я не говорила. Вы можете снова передать её мне? Фотографию?
   – Конечно, – отозвался я. – Если хотите, у меня есть и другие. А если вы хотите что-нибудь узнать о Кэти, я могу рассказать.
   Джейн задумчиво уставилась на меня; в неосвещённой комнате она ещё больше походила на мою жену. Я чувствовал, что от её вида у меня немного щемит сердце.
   – Не знаю, – сказала она после продолжительной паузы. – Я сама не знаю, чего хочу. Позвольте мне подумать об этом. А пока что дайте мне только эту фотографию. Пожалуйста.
   – Я уже посылаю её.
   – Мне нужно идти. И учтите: меня здесь не было. Если мы с вами столкнёмся где-нибудь в другом месте, не показывайте виду, что мы встречались.
   – Почему? – поинтересовался я.
   – Пока что это важно.
   – Договорились.
   – Дайте мне взглянуть на ваше обручальное кольцо, – вдруг попросила Джейн.
   – Прошу.
   Я торопливо стащил его с пальца. Она бережно взяла колечко и посмотрела сквозь него.
   – Там что-то написано.
   – «Моя любовь вечна – Кэти», – сказал я. – Она заказала выгравировать эту надпись перед тем, как подарила его мне.
   – Вы долго были женаты?
   – Сорок два года.
   – А вы сильно любили её? Вашу жену. Кэти. Ведь, возможно, когда люди так долго женаты, они остаются вместе просто по привычке.
   – Бывает и так, – согласился я. – Но я очень сильно любил её. Всё время, пока мы были женаты. Я и теперь люблю её.
   Джейн встала, снова окинула меня долгим взглядом, вернула мне кольцо и ушла не попрощавшись.
 
   – Тахионы, – сказал Гарри, не дойдя до столика, за которым завтракали мы с Джесси.
   – Сам такой, – отозвалась Джесси.
   – Очень остроумно! – возмутился Гарри, подсаживаясь к нам. – Объяснить, как рраей узнали о нашем прибытии, можно через тахионы.
   – Грандиозно! – воскликнул я. – Вот только если бы мы с Джесси хоть что-нибудь знали об этих зверях, то, наверно, ещё больше радовались бы.
   – Это такие экзотические элементарные частицы, – пустился в объяснения Гарри. – Они перемещаются быстрее света и двигаются во времени назад. До сих пор их существование подтверждалось исключительно теоретически. Сами понимаете, зафиксировать то, что со сверхсветовой скоростью движется от конца к началу времени, чрезвычайно трудно. Но теория скачкового двигателя учитывает присутствие тахионов во время каждого скачка – точно так же, как материя и энергия переходят из исходной вселенной в новую, тахионы оттуда переходят в ту вселенную, которую мы покидаем. Скачковый двигатель при работе создаёт определённую тахионную структуру. Если найти способ определять наличие тахионов, формирующих эту структуру, то можно будет узнать, куда и когда прискачет очередной корабль.
   – Где ты смог это разузнать? – удивился я.
   – В отличие от вас, лентяев, я не трачу времени, расхаживая впустую по спутнику, – укоризненно произнёс Гарри. – Я успел обзавестись друзьями во всяких интересных местах.
   – Почему же мы не приучили эти тахионы качать воду или делать ещё что-нибудь полезное, раз уж нам известно об их существовании? – спросила Джесси. – Если ты не ошибаешься, значит, всё это время мы подвергались смертельной опасности. Просто нам пока что везло.
   – Вы, наверно, уже забыли мои слова: до сих пор они являлись плодом чистой теории, – сказал Гарри. – И даже такая формулировка будет преуменьшением. Они не имеют никакого отношения к реальности, они, в лучшем случае, математическая абстракция, никак не связанная с действительными вселенными, в которых мы существуем и по которым передвигаемся. Ни одна известная нам разумная раса никогда не использовала тахионы в практических целях. Для них просто не существует практического применения.
   – Так мы думали, – поправил я.
   Гарри махнул рукой, подтверждая моё замечание.
   – Если это так, значит, рраей обладают технологией, намного превосходящей всё, что мы способны сделать. И мы безнадёжно отстаём от них.
   – Так как же мы их будем догонять? – осведомилась Джесси.
   Гарри улыбнулся.
   – А разве я что-нибудь говорил о гонках? Помните, когда мы впервые встретились на «бобовом стебле», мы говорили о том, насколько колонии опередили Землю в технологическом отношении? А я тогда высказал предположение насчёт того, как им это удалось.
   – Благодаря общению с иными расами, – вспомнила Джесси.
   – Верно. Мы или покупали у них какие-то открытия, или захватывали боевые трофеи. Если есть способ отследить перемещение тахионов из одной вселенной в другую, мы, вероятно, могли бы создать необходимую технологию сами. Но для этого потребуется время и ресурсы, которыми мы не располагаем. Гораздо практичнее было бы самым примитивным образом отобрать все нужное у рраей.
   – Ты хочешь сказать, что ССК намерены возвратиться на Коралл? – спросил я.
   – Конечно, а как же иначе, – согласился Гарри. – Но цель теперь должна состоять не только в том, чтобы вернуть себе планету. Это не будет даже первоочередной задачей. Теперь наша первичная цель – наложить лапу на их технологию обнаружения тахионов и найти способ одолеть её или обернуть против них.
   – Когда мы в прошлый раз сунулись туда, нам здорово напинали задницы, – заметила Джесси.
   – Джесси, у нас просто нет выбора, – мягко сказал Гарри. – Мы должны получить эту технологию. Если она распространится, то все расы получат возможность сопротивляться действиям Колониального союза. Они будут в самом буквальном смысле узнавать о нашем появлении в любом месте раньше, чем мы туда соберёмся.
   – Но ведь получится точно такая же резня, – испугалась Джесси.
   – Подозреваю, что на сей раз они привлекут к операции куда более мощное соединение Специальных сил, – предположил Гарри.
   – Кстати, о Специальных силах! – встрял я и рассказал другу о моей встрече с Джейн минувшей ночью. Джесси уже успела услышать эту историю до появления Гарри.
   – Похоже, что она в конце концов решила не убивать тебя, – подытожил Гарри, когда я закончил рассказ.
   – Наверно, ты испытывал очень странное чувство, пока разговаривал с нею, – сказала Джесси, – хотя прекрасно знал, что это не твоя жена.
   – Не говоря уже о том, что ей всего шесть лет. Это и впрямь очень странно, – добавил Гарри.
   – Это, между прочим, многое объясняет, – сказал я. – Я имею в виду возраст. Ей ещё далеко до эмоциональной зрелости. И когда она испытывает эмоции, то не знает, что с ними делать. Она посбивала мною столики в закусочной только потому, что не знала, как быть с тем, что чувствовала.
   – Да, ведь она знает лишь о том, как воевать и убивать, – согласился Гарри. – Наша психика стабильна благодаря прожитой жизни с её опытом и воспоминаниями. Даже новобранцы в земных армиях имеют за плечами жизненный опыт двадцати лет. Можно сказать, что Специальные силы – это детское войско. В этическом плане эта ситуация находится на грани допустимого.
   – Мне не хотелось бы бередить старые раны, – произнесла Джесси, – но скажи, ты видишь в ней что-нибудь от Кэти?
   Я ненадолго задумался.
   – У неё действительно есть внешнее сходство с Кэти. Мне кажется, что я заметил в ней что-то от чувства юмора Кэти, да и темперамент тоже похож. Кэти могла вести себя импульсивно.
   – Она что, швыряла тебя по квартире? – улыбнулся Гарри.
   Я улыбнулся в ответ.
   – Несколько раз я оказывался на грани таких полётов.
   – Ставим генетикам пятёрку, – подытожил Гарри.
   Вдруг Задница включился без моей команды. Перед моим мысленным взором зажёгся текст сообщения:
 
   «Капрал Перри, вам надлежит к 10. 00 явиться на совещание, которое генерал Киган проводит в своём оперативном штабе – модуле „Эйзенхауэр“ станции Феникса. Опоздания не допускаются».
 
   Я подтвердил получение депеши и первым делом сообщил о ней Гарри и Джесси.
   – А я-то думал, что обзавёлся друзьями в интересных местах, – сказал Гарри. – Джон, ты обставил нас всех.
   – Даже представления не имею, что это может значить, – ответил я. – Никогда не видел Кигана.
   – Ну, он всего-навсего командующий Второй армией ССК, – сообщил Гарри. – Уверен, что тут не будет ничего важного.
   – Забавно… – протянул я.
   – Джон, уже девять пятнадцать, – заметила Джесси. – Тебе надо идти. Хочешь, мы проводим тебя?
   – Нет, завтракайте себе спокойно. Мне будет полезно прогуляться. До модуля «Эйзенхауэр» всего пара километров по окружности станции. Успею вовремя.
   Я поднялся, подхватил с тарелки пончик, чтобы пожевать на ходу, дружески поцеловал Джесси в щёку и отправился к генералу.
   Вообще-то до «Эйзенхауэра» была не пара километров, а больше, но моя нога наконец-то отросла полностью, и ей было полезно дополнительное упражнение. Доктор Файорина был прав – новая нога действительно оказалась лучше той, которой я лишился, а сам я чувствовал в себе постоянный прилив энергии. Правда, я только-только начал по-настоящему оправляться от тяжелейших травм, после которых выжил буквально чудом. Наверно, в такой ситуации каждый почувствовал бы прилив энергии.
   – Не оборачивайтесь, – услышал я над самым ухом приглушённый голос Джейн.
   Я чуть не подавился только что откушенным куском.
   – Нельзя ли попросить вас не подкрадываться ко мне так неожиданно? – проговорил я, не поворачивая головы.
   – Извините. Я не хотела волновать вас. Но мне не следует разговаривать с вами. Это по поводу того совещания у генерала.
   – Откуда вы знаете? – удивился я.
   – Не имеет значения. Дело в том, что вам следует согласиться на то предложение, которое они вам сделают. Соглашайтесь. Таким образом вы сможете оказаться в безопасности, когда всё начнётся. В максимально возможной безопасности.
   – Что начнётся? – не удержался я от вопроса.
   – Скоро сами узнаете, – ответила Джейн.
   – А как насчёт моих друзей? – спросил я. – Гарри и Джесси. Им грозит опасность?
   – Нам всем грозит опасность. Для них я ничего не могу сделать. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы пристроить вас. Соглашайтесь. Это важно.
   Я почувствовал краткое прикосновение ладони к предплечью, после чего она, по всей вероятности, отошла от меня.
 
   – Капрал Перри, – сказал генерал Киган, ответив на мой салют, – вольно.