Страница:
Тогда отвечает Магнус конунг:
– Нет, мы не пойдем второй раз на твое проклятое поле. Садись лучше на корабль и бери с собой столько же кораблей, сколько у меня. Выйдем затем из реки и будем биться.
Сверрир конунг ответил:
– Наши корабли вытащены на берег и не готовы к битве. Но я могу выставить три корабля, а ты снаряди другие три, какие хочешь, и пусть эти шесть кораблей бьются.
Тогда Магнус конунг сказал:
– Я думаю, лучше было бы не увеличивать число погибших в нашей распре. Это верно, как Вы говорите, Сверрир, что мне часто приходилось поспешно отступать перед Вашими людьми. Но ты, Сверрир, каждый раз, во время битвы лежал, спрятавшись где-нибудь. Если у тебя хватит смелости, выходи один со своим оружием, а я выйду один против тебя, и мы сразимся с тобой. Пусть тогда будет конунгом страны тот, кто победит.
Сверрир конунг ответил:
– Наше несчастье достаточно очевидно другим людям и без того, чтобы мы бились сами. У нас есть люди, которые должны сражаться за нас в битвах. По-моему, совсем не подобает конунгам сражаться один на один, как делают те, кто никого не имеет под своей властью. Но если ты, Магнус конунг, непременно хочешь биться со мной один на один, без участия других людей, то возьми коня, а я возьму другого, и устроим турнир, как это в обычае у могущественных мужей.
По мере того как шли эти переговоры, росло несогласие и среди тех, кто пировал, сидя на берегу реки. И наконец, все люди Магнуса конунга сели на свои корабли и вывели их на веслах из реки.
61. Столкновения конунгов Магнуса и Сверрира
62. Битва Магнуса конунга и Эйрика, поражение берестеников
63. О берестениках и о походе Магнуса конунга
64. Столкновение гостей и дружинников
65. Об Эйрике Конунговом Сыне
66. Об Орме Конунговом Брате и походе Сверрира конунга
67. Поход Магнуса конунга в Трандхейм
68. О бегстве берестеников и походе Сверрира конунга
69. О Магнусе конунге и бондах
70. Весть, принесенная Оттаром Гусем Магнусу конунгу
71. Столкновения берестеников и плащевиков
72. Поход Магнуса конунга в Трандхейм и столкновения конунгов там
– Нет, мы не пойдем второй раз на твое проклятое поле. Садись лучше на корабль и бери с собой столько же кораблей, сколько у меня. Выйдем затем из реки и будем биться.
Сверрир конунг ответил:
– Наши корабли вытащены на берег и не готовы к битве. Но я могу выставить три корабля, а ты снаряди другие три, какие хочешь, и пусть эти шесть кораблей бьются.
Тогда Магнус конунг сказал:
– Я думаю, лучше было бы не увеличивать число погибших в нашей распре. Это верно, как Вы говорите, Сверрир, что мне часто приходилось поспешно отступать перед Вашими людьми. Но ты, Сверрир, каждый раз, во время битвы лежал, спрятавшись где-нибудь. Если у тебя хватит смелости, выходи один со своим оружием, а я выйду один против тебя, и мы сразимся с тобой. Пусть тогда будет конунгом страны тот, кто победит.
Сверрир конунг ответил:
– Наше несчастье достаточно очевидно другим людям и без того, чтобы мы бились сами. У нас есть люди, которые должны сражаться за нас в битвах. По-моему, совсем не подобает конунгам сражаться один на один, как делают те, кто никого не имеет под своей властью. Но если ты, Магнус конунг, непременно хочешь биться со мной один на один, без участия других людей, то возьми коня, а я возьму другого, и устроим турнир, как это в обычае у могущественных мужей.
По мере того как шли эти переговоры, росло несогласие и среди тех, кто пировал, сидя на берегу реки. И наконец, все люди Магнуса конунга сели на свои корабли и вывели их на веслах из реки.
61. Столкновения конунгов Магнуса и Сверрира
Сверрир конунг велел протащить струг через Эйрар и спустить его на воду. На него сели несколько человек, и они подплыли так близко к плащевикам, что копья полетели в обе стороны. Плащевики ушли на веслах. Были убитые с обеих сторон, и многие были ранены. Карл Мясистые Ляжки был смертельно ранен в этой стычке.
Магнус конунг уплыл со своими кораблями к своему войску к Хольму. А несколько ночей позднее Магнус конунг вышел из Трандхеймсфьорда и поплыл обратно на юг в Бьёргюн. На этот раз дело не дошло до битвы.
Магнус конунг оставался ту зиму в Бьёргюне. Летом он собрал все налоги[121] к югу от мыса Стад и на севере до устья Трандхеймсфьорда. Сверрир конунг узнал, что Магнус конунг прошел к югу от Стада со всем своим войском, и при нем было тогда большинство его лендрманнов.
А у Сверрира конунга не было тогда других припасов для его войска на зиму, кроме тех, которые он собрал в Трандхейме. И вот Сверрир конунг решил отправиться по суше в Упплёнд, оставив в Трандхейме своего брата Эйрика и человека, которого звали Коль, – он был сыном Исака с Фольскна, а также многих других людей. Они должны были охранять корабли. Было там много и других предводителей отрядов.
Сверрир конунг добрался до Упплёнда. Он посылал вперед людей, которые, если могли, захватывали плащевиков или их добро. Так они убили Эцура сына Йона Вагадрумба, Эйвинда сына Дура-Йона и многих других.
Затем конунг направился вниз в Осло и поставил управителей по всему Вику. А плащевики бежали, кто на восток, кто на север к Магнусу конунгу, и там рассказали ему, что предпринимает Сверрир.
Магнус конунг уплыл со своими кораблями к своему войску к Хольму. А несколько ночей позднее Магнус конунг вышел из Трандхеймсфьорда и поплыл обратно на юг в Бьёргюн. На этот раз дело не дошло до битвы.
Магнус конунг оставался ту зиму в Бьёргюне. Летом он собрал все налоги[121] к югу от мыса Стад и на севере до устья Трандхеймсфьорда. Сверрир конунг узнал, что Магнус конунг прошел к югу от Стада со всем своим войском, и при нем было тогда большинство его лендрманнов.
А у Сверрира конунга не было тогда других припасов для его войска на зиму, кроме тех, которые он собрал в Трандхейме. И вот Сверрир конунг решил отправиться по суше в Упплёнд, оставив в Трандхейме своего брата Эйрика и человека, которого звали Коль, – он был сыном Исака с Фольскна, а также многих других людей. Они должны были охранять корабли. Было там много и других предводителей отрядов.
Сверрир конунг добрался до Упплёнда. Он посылал вперед людей, которые, если могли, захватывали плащевиков или их добро. Так они убили Эцура сына Йона Вагадрумба, Эйвинда сына Дура-Йона и многих других.
Затем конунг направился вниз в Осло и поставил управителей по всему Вику. А плащевики бежали, кто на восток, кто на север к Магнусу конунгу, и там рассказали ему, что предпринимает Сверрир.
62. Битва Магнуса конунга и Эйрика, поражение берестеников
Магнус конунг разделил свое войско на две части и послал большую часть на восток в Вик против Сверрира конунга. Возглавлял это войско Орм Конунгов Брат. А сам Магнус конунг отправился с семью боевыми кораблями и еще одним стругом на север вдоль побережья и приплыл в Трандхейм незадолго до дня Мартейна.[122] Эйрик Конунгов Сын и Коль сын Исака слышали о приближении Магнуса конунга. Они держали стражу ночью в гильдейском доме. Но они убедились в приближении Магнуса конунга, только когда увидели, что его корабли выплывают из-за Дигрмули. Сразу же затрубили сбор всему войску. Часть его была построена на Эйраре, другая – у Скипакрока, Эйрик Конунгов Сын возглавлял их, а Коль сын Исака возглавлял третью часть, и с ним была часть горожан. Но большая часть горожан построилась на пристанях.
Магнус конунг и его люди убрали паруса, когда подошли к Хольму, и их корабли стали скользить к Эйрару без парусов. Это было в субботу той же недели. Когда корабли Магнуса конунга почти подошли к кресту, они все стали и простояли так большую часть дня.
Многие из тех, кто построились на Эйраре, подходили по воде к кораблям и бросали камни, а некоторые стреляли из луков и звали сойти на берег. Но люди Магнуса конунга никак не отвечали, потому что их предводители совещались.
Хагбард Монетчик как раз в это время играл свадьбу в городе. Он крикнул Магнусу конунгу и сказал, что приглашает его и всех его людей на свадьбу. Это была издевка. После полудня корабли Магнуса конунга снялись с якоря и пошли на веслах. Четыре самых больших корабля вошли в реку, а четыре других подошли к Эйрару. Сам конунг вошел в реку и пристал там, где стоял стяг Эйрика Конунгова Сына.
Сопротивление было ожесточенным, но недолгим. Магнус конунг и его люди стали бортами к песчаному берегу и стреляли из луков по пристаням под ноги берестеникам. Они метали камни и копья вверх, и берестеники отступили. Затем плащевики стали высаживаться на берег, и берестеники встретили их. Тут с обеих сторон были убитые и много раненых.
Горожане и ополченцы не устояли и стали отходить в город. Но, когда берестеники увидели, что их ряды поредели, а напор плащевиков силен, они повернулись и побежали. Плащевики преследовали их по пятам, и много людей погибло тогда у берестеников.
Те, кто пристали к Эйрару, прыгали за борт, когда вода была им по колено, и шли на берестеников, а те шли им навстречу. Сразу же разгорелась ожесточенная битва. Тут кто-то сказал Колю:
– Сдается мне, что плащевики вошли в реку!
Коль отвечает:
– Тогда нам пора бежать.
Кто-то ответил ему:
– Не слишком ли теперь поздно берестеникам бежать?
Коль повернулся к этому человеку и сказал:
– Вот они, дьяволы! – и нанес ему удар. Тот ответил ему ударом.
Эйрик Конунгов Сын и его люди бежали, некоторые плащевики повернули оттуда и направились на Эйрар. Там они напали на Коля и его людей с тыла. Тут пал Коль и многие из его отряда. Оставшиеся в живых бежали.
Эйрик Конунгов Сын бежал за острог и дальше в Гаулардаль. С ним бежало много его войска, но некоторые бежали по дороге через мост. Многие вбегали в церкви, но большинство людей было перебито, так как церкви больше не были надежным убежищем. Людей выводили из церкви Христа и убивали.
Одного человека звали Эйвинд Скрави. Он был из старых берестеников. Это был доблестный воин, большой и сильный. Его схватили в алтаре церкви Христа, вывели оттуда, положили на санки, отвезли на Эйрар и там убили. Гудлауга Вали они схватили в церкви и долго пытали, добиваясь, чтобы он сказал им, где Сверрир конунг спрятал свои деньги и где сын Сверрира Лавард,[123] которого Гудлауг раньше воспитывал. Гудлауг не сказал ни того, ни другого. Он заслужил этим потом добрую славу. Но Магнус конунг велел убить его, и, если только плащевикам представлялся случай убить берестеника, они почти никого не щадили.
Магнус конунг захватил Олавов Корабль и все тридцать боевых кораблей Сверрира конунга. Он велел четыре из них спустить на воду и оснастить так, чтобы их можно было взять с собой, и сжечь все остальные.
Магнус конунг и его люди убрали паруса, когда подошли к Хольму, и их корабли стали скользить к Эйрару без парусов. Это было в субботу той же недели. Когда корабли Магнуса конунга почти подошли к кресту, они все стали и простояли так большую часть дня.
Многие из тех, кто построились на Эйраре, подходили по воде к кораблям и бросали камни, а некоторые стреляли из луков и звали сойти на берег. Но люди Магнуса конунга никак не отвечали, потому что их предводители совещались.
Хагбард Монетчик как раз в это время играл свадьбу в городе. Он крикнул Магнусу конунгу и сказал, что приглашает его и всех его людей на свадьбу. Это была издевка. После полудня корабли Магнуса конунга снялись с якоря и пошли на веслах. Четыре самых больших корабля вошли в реку, а четыре других подошли к Эйрару. Сам конунг вошел в реку и пристал там, где стоял стяг Эйрика Конунгова Сына.
Сопротивление было ожесточенным, но недолгим. Магнус конунг и его люди стали бортами к песчаному берегу и стреляли из луков по пристаням под ноги берестеникам. Они метали камни и копья вверх, и берестеники отступили. Затем плащевики стали высаживаться на берег, и берестеники встретили их. Тут с обеих сторон были убитые и много раненых.
Горожане и ополченцы не устояли и стали отходить в город. Но, когда берестеники увидели, что их ряды поредели, а напор плащевиков силен, они повернулись и побежали. Плащевики преследовали их по пятам, и много людей погибло тогда у берестеников.
Те, кто пристали к Эйрару, прыгали за борт, когда вода была им по колено, и шли на берестеников, а те шли им навстречу. Сразу же разгорелась ожесточенная битва. Тут кто-то сказал Колю:
– Сдается мне, что плащевики вошли в реку!
Коль отвечает:
– Тогда нам пора бежать.
Кто-то ответил ему:
– Не слишком ли теперь поздно берестеникам бежать?
Коль повернулся к этому человеку и сказал:
– Вот они, дьяволы! – и нанес ему удар. Тот ответил ему ударом.
Эйрик Конунгов Сын и его люди бежали, некоторые плащевики повернули оттуда и направились на Эйрар. Там они напали на Коля и его людей с тыла. Тут пал Коль и многие из его отряда. Оставшиеся в живых бежали.
Эйрик Конунгов Сын бежал за острог и дальше в Гаулардаль. С ним бежало много его войска, но некоторые бежали по дороге через мост. Многие вбегали в церкви, но большинство людей было перебито, так как церкви больше не были надежным убежищем. Людей выводили из церкви Христа и убивали.
Одного человека звали Эйвинд Скрави. Он был из старых берестеников. Это был доблестный воин, большой и сильный. Его схватили в алтаре церкви Христа, вывели оттуда, положили на санки, отвезли на Эйрар и там убили. Гудлауга Вали они схватили в церкви и долго пытали, добиваясь, чтобы он сказал им, где Сверрир конунг спрятал свои деньги и где сын Сверрира Лавард,[123] которого Гудлауг раньше воспитывал. Гудлауг не сказал ни того, ни другого. Он заслужил этим потом добрую славу. Но Магнус конунг велел убить его, и, если только плащевикам представлялся случай убить берестеника, они почти никого не щадили.
Магнус конунг захватил Олавов Корабль и все тридцать боевых кораблей Сверрира конунга. Он велел четыре из них спустить на воду и оснастить так, чтобы их можно было взять с собой, и сжечь все остальные.
63. О берестениках и о походе Магнуса конунга
Магнус конунг спешил уйти из города, так как он узнал, что Эйрик Конунгов Сын собрал большое войско бондов в Гаулардале. Когда они плыли из фьорда, он послал людей порезать скот у Авли, у Тости из Истара, а у третьего – у Хельги из Рюна. Они обобрали также Эйрика и Арни из Эвьи и грабили все время, пока были в Трандхейме.
Торви сын Йона Кутицы стоял в Оркнаросе. У него был один корабль. В тот же день Бард сын Гутхорма вышел с тридцатью людьми с юга из Хевни на склон выше Тунги. Тут он увидел боевой корабль и подумал, что это плащевики, но не решился напасть на них. Там они оставались всю ночь, и люди очень мерзли. Затем Бард послал трех человек на хутор на Гельмине к Сесилии конунговой дочери, чтобы разузнать у нее, кто это. Та открыла им, что это люди Магнуса конунга. Люди Барда хотели напасть на них:
– Довольно нам валяться здесь, – сказали они.
Но Бард не хотел этого и уговорил их отказаться от этого намерения. На следующий день люди Магнуса конунга уплыли и последовали за Магнусом конунгом.
Бард отправился в город и оставался там некоторое время. Он собрал там свой отряд, и к нему присоединились другие предводители берестеников – Хельги сын Торфинна, Оттар Кнерра, Эйольв сын Авли. А Эйрик Конунгов Сын отправился на восток в Вик к Сверриру конунгу и рассказал тому о своей неудаче.
Магнус конунг поплыл на юг в Бьёргюн. Скальд Халль сын Снорри[124] был тогда при Магнусе конунге. Он сочинил такие висы:
Торви сын Йона Кутицы стоял в Оркнаросе. У него был один корабль. В тот же день Бард сын Гутхорма вышел с тридцатью людьми с юга из Хевни на склон выше Тунги. Тут он увидел боевой корабль и подумал, что это плащевики, но не решился напасть на них. Там они оставались всю ночь, и люди очень мерзли. Затем Бард послал трех человек на хутор на Гельмине к Сесилии конунговой дочери, чтобы разузнать у нее, кто это. Та открыла им, что это люди Магнуса конунга. Люди Барда хотели напасть на них:
– Довольно нам валяться здесь, – сказали они.
Но Бард не хотел этого и уговорил их отказаться от этого намерения. На следующий день люди Магнуса конунга уплыли и последовали за Магнусом конунгом.
Бард отправился в город и оставался там некоторое время. Он собрал там свой отряд, и к нему присоединились другие предводители берестеников – Хельги сын Торфинна, Оттар Кнерра, Эйольв сын Авли. А Эйрик Конунгов Сын отправился на восток в Вик к Сверриру конунгу и рассказал тому о своей неудаче.
Магнус конунг поплыл на юг в Бьёргюн. Скальд Халль сын Снорри[124] был тогда при Магнусе конунге. Он сочинил такие висы:
Зрю, как красным грузом
Горд, взрезает море
Струг – грядет дорогой
Славы вождь.[125] – Олавов[126]
Кипуч, зверя мачты[127]
Гонит Эгир,[128] – к брегу
Близок князь, добывший
Среди сеч победу.
Круторебрый Готи
Строп[129] – остался остров
За кормой, знать, зорок —
Зыбь взрывает – кормчий.
Урочищем Ракни[130]
Он мчит домой, – герою
Честь – изведав грохот
И хвала – металла.[131]
64. Столкновение гостей и дружинников
Магнус конунг собирался провести рождество в Бьёргюне. Дружинники должны были пировать в большой дружинной палате, а гости[132] – в палате Сунневы. Гости были недовольны тем, что дружинники пьют мёд, а они – пиво.
На пятый день рождества, когда гости перепились, они взялись за оружие, пошли к конунговой палате и хотели взломать дверь. Поняв, что происходит, конунг бросился к двери, чтобы остановить их. Но Бард Щит, его раб, опередив его, выбежал в сени, и был сразу же убит. После этого конунг повернулся назад, и дружинники захлопнули дверь. Но гости взломали ее. Тогда бросились к двери те, кто в тот день стоял на страже, так как только у них было оружие. Некоторые брали печные камни и бросали их в сени. Когда горожане и работники Магнуса конунга и лендрманнов поняли, что происходит, они схватились за оружие и пошли к дружинной палате. Тут гости отступили. Но многие были ранены.
На следующее утро Магнус конунг велел взять тех гостей, которые были заправилами. У некоторых он велел отрубить ногу, у других руку, некоторые были убиты.
На пятый день рождества, когда гости перепились, они взялись за оружие, пошли к конунговой палате и хотели взломать дверь. Поняв, что происходит, конунг бросился к двери, чтобы остановить их. Но Бард Щит, его раб, опередив его, выбежал в сени, и был сразу же убит. После этого конунг повернулся назад, и дружинники захлопнули дверь. Но гости взломали ее. Тогда бросились к двери те, кто в тот день стоял на страже, так как только у них было оружие. Некоторые брали печные камни и бросали их в сени. Когда горожане и работники Магнуса конунга и лендрманнов поняли, что происходит, они схватились за оружие и пошли к дружинной палате. Тут гости отступили. Но многие были ранены.
На следующее утро Магнус конунг велел взять тех гостей, которые были заправилами. У некоторых он велел отрубить ногу, у других руку, некоторые были убиты.
65. Об Эйрике Конунговом Сыне
Когда Эйрик Конунгов Сын добрался на восток к Сверриру конунгу, он и его товарищи стали просить конунга как можно скорее вернуться в Трандхейм. Он сказал, что трёнды просят конунга приехать и быть их правителем, как он обещал им раньше, потому что Магнус конунг, уходя из Трандхейма, грозил, что отплатит трёндам за вероломство и измену ему и Эрлингу ярлу, его отцу. Сверрир конунг сказал, что он не намерен считаться с тем, что наболтал Эйрик. Он сказал, что они проявили мало ума в своих решениях, и очень поносил их за то, что произошло. В заключение он сказал, что, поскольку уже затрачено много труда и средств на приготовления к рождественскому пиру, он двинется с места только после рождества. Так он и поступил.
66. Об Орме Конунговом Брате и походе Сверрира конунга
А Орм Конунгов Брат приплыл на восток в Вик с большим войском. Он приплыл в Тунсберг, и они оставались там большей частью на кораблях. Иногда они плавали на восток по Фольду, иногда на север в Агдир[133] или по Вестфольду. Оба войска захватывали людей друг у друга, если им это удавалось, но плащевики не заходили в Осло, а конунг не мог выступить против них, потому что у него не было кораблей.
После сретения[134] Сверрир конунг двинулся из Осло и направился на Трандхейм. Когда они были в Хадаланде и должны были ехать через озеро Рёнд, под ними проломился лед, и семь человек утонуло, все это были доблестные мужи – Йон Стольник, Халльвард Лепп сын Сунневы, Эгмунд сын Халльстейна, брат Лодина. Ни людей, ни лошадей не удалось спасти.
После сретения[134] Сверрир конунг двинулся из Осло и направился на Трандхейм. Когда они были в Хадаланде и должны были ехать через озеро Рёнд, под ними проломился лед, и семь человек утонуло, все это были доблестные мужи – Йон Стольник, Халльвард Лепп сын Сунневы, Эгмунд сын Халльстейна, брат Лодина. Ни людей, ни лошадей не удалось спасти.
67. Поход Магнуса конунга в Трандхейм
После рождества Магнус конунг собрался в поход на север в Трандхейм. Он вышел из города после сретения. С ним была его дружина и отборное войско. На его кораблях насчитывалось сотен восемь людей. Он торопился, но в нескольких местах надолго останавливался из-за непогоды. Все же они приплыли в Трандхейм и подошли к городу, когда их никто не ждал. Это было в субботу на второй неделе великого поста.[135]
Подойдя к городу, они так разделились: некоторые корабли подошли к Эйрару, а другие прошли мимо Эрлендсхауга и направились к мосту. Действовали они быстро.
Подойдя к городу, они так разделились: некоторые корабли подошли к Эйрару, а другие прошли мимо Эрлендсхауга и направились к мосту. Действовали они быстро.
68. О бегстве берестеников и походе Сверрира конунга
Теперь надо рассказать кое-что о берестениках. Многие из них были в городе, в банях, и это нападение застало всех их врасплох. Бард сын Гутхорма спохватился первым и сразу же со всеми своими людьми двинулся по дороге через мост. У Оттара Кнерры и Хельги сына Торфинна стоял струг у пристани в конунговом дворе. Они бросились туда.
Эйольв сын Авли был в бане и уже разделся, когда он услышал, как ребенок сказал:
– А вот плащевики идут!
Эйольв схватил свою одежду в охапку и выскочил из ворот у церкви Христа. Много плащевиков уже шло по улице. Он бросился к пристаням и сел на струг, который там стоял. Тут берестеники обнажили мечи, а некоторые взяли щиты и каждый пустил в ход то оружие, которое у него было. Они отчалили от берега и хотели переправиться через реку. Но, когда они должны были причалить к северу от скалы Скеллингархелла и повыше холма Эрлендсхауг корабль их застрял, и они не могли понять, в чем дело. Некоторые подумали, что это колдовство, и пришла их погибель. Но оказалось, что это просто якорь висел за бортом, они забыли его вытащить, и он задерживал их, когда они попали в мелководье. Поняв это, они сразу же перерубили якорный канат и вскоре причалили и выскочили на берег. Тут были и Оттар, и Эйольв. Лежал глубокий снег. Плащевики, которые пристали у Бакки, бросились вверх по склону, и они встретились у перекрестка повыше Эрлендсхауга. И те и другие бежали со всех ног. Трое плащевиков опередили других. Эйольв и Оттар бежали вместе. Они встретились с плащевиками, но те не напали на них. Берестеники пробежали мимо по дороге к своим людям. Их собралось пятнадцать человек в долине под Бергом. Оттар сказал, что хочет сражаться. Но Эйольв отсоветовал ему:
– К ним стекутся люди, – сказал он, – а к нам никто не захочет, примкнуть теперь.
После этого берестеники направились верхом в Клеппабу, переправились через реку Нид и добрались в Гаулардаль. Там к ним присоединились другие. Все, кому удалось спастись бегством, собрались там. Затем они пошли вверх по Сокнадалю, через лес Дальског, и углубились в горы. Добравшись до Хардкинна, они встретили Сверрира конунга, который двигался с востока из Вика.
Когда конунг встретил своих людей, они рассказали ему, как им плохо пришлось и что они потеряли многих своих товарищей. Те берестеники, которые прибыли с конунгом с востока, изрядно поиздевались над ними. На следующий день они двинулись вниз в Уппдаль, и все, кто последовал за конунгом с востока, ехали верхом, и никто из них не хотел уступить свою лошадь тем, кто пришел с севера. Барду сыну Гутхорма и всем его товарищам пришлось идти пешком. С ним был тогда скальд Бьярни сын Кальва.[136] Он сочинил вису:
Эйольв сын Авли был в бане и уже разделся, когда он услышал, как ребенок сказал:
– А вот плащевики идут!
Эйольв схватил свою одежду в охапку и выскочил из ворот у церкви Христа. Много плащевиков уже шло по улице. Он бросился к пристаням и сел на струг, который там стоял. Тут берестеники обнажили мечи, а некоторые взяли щиты и каждый пустил в ход то оружие, которое у него было. Они отчалили от берега и хотели переправиться через реку. Но, когда они должны были причалить к северу от скалы Скеллингархелла и повыше холма Эрлендсхауг корабль их застрял, и они не могли понять, в чем дело. Некоторые подумали, что это колдовство, и пришла их погибель. Но оказалось, что это просто якорь висел за бортом, они забыли его вытащить, и он задерживал их, когда они попали в мелководье. Поняв это, они сразу же перерубили якорный канат и вскоре причалили и выскочили на берег. Тут были и Оттар, и Эйольв. Лежал глубокий снег. Плащевики, которые пристали у Бакки, бросились вверх по склону, и они встретились у перекрестка повыше Эрлендсхауга. И те и другие бежали со всех ног. Трое плащевиков опередили других. Эйольв и Оттар бежали вместе. Они встретились с плащевиками, но те не напали на них. Берестеники пробежали мимо по дороге к своим людям. Их собралось пятнадцать человек в долине под Бергом. Оттар сказал, что хочет сражаться. Но Эйольв отсоветовал ему:
– К ним стекутся люди, – сказал он, – а к нам никто не захочет, примкнуть теперь.
После этого берестеники направились верхом в Клеппабу, переправились через реку Нид и добрались в Гаулардаль. Там к ним присоединились другие. Все, кому удалось спастись бегством, собрались там. Затем они пошли вверх по Сокнадалю, через лес Дальског, и углубились в горы. Добравшись до Хардкинна, они встретили Сверрира конунга, который двигался с востока из Вика.
Когда конунг встретил своих людей, они рассказали ему, как им плохо пришлось и что они потеряли многих своих товарищей. Те берестеники, которые прибыли с конунгом с востока, изрядно поиздевались над ними. На следующий день они двинулись вниз в Уппдаль, и все, кто последовал за конунгом с востока, ехали верхом, и никто из них не хотел уступить свою лошадь тем, кто пришел с севера. Барду сыну Гутхорма и всем его товарищам пришлось идти пешком. С ним был тогда скальд Бьярни сын Кальва.[136] Он сочинил вису:
Затем Сверрир конунг спустился в Оркадаль к хутору, который называется Грьотар. Там были сюсломанны Магнуса конунга. Одного из них звали Сигурд, а другого – Хакон. Берестеники захватили их в доме и убили их обоих и всех их людей. Один человек выбрался из дома через дощатую обшивку. Его звали Оттар Гусь. Он побежал прочь из хутора. Его преследовали пять человек верхом. Всадник, скакавший всего ближе к нему и преследовавший его всего дольше, был Сверрир конунг. Но Оттар скрылся в кустарнике и пустился вниз к устью реки Орк. Он переправился через реку на лодке, достиг Стейна и оттуда пробрался в Гаулардаль. Он шел все время так быстро, как только мог.
Здесь на конях смерды —
Знать, мы в уме нетверды,
Нет конца дороге, —
А знать трудит ноги.
Дружина вприпрыжку —
Ладно, да не слишком,
Но скальд не заплачет,
А сброд в седле скачет.
69. О Магнусе конунге и бондах
О Магнусе конунге и его людях надо теперь рассказать, что они рыскали по городу и убили многих берестеников. Просить пощады было бесполезно. Конунг остался в городе на воскресенье и дал знать жителям Оркадаля, что приедет в Оркадаль в следующую среду и придет к ним на тинг. Он дал также знать жителям Гаулардаля, что они должны прийти в пятницу в город, где он встретится с ними на тинге.
Магнус конунг отправился в Оркадаль со всем своим войском и пошел там на тинг. Бонды, которых он вызвал, явились на тинг. Конунг встал и сказал:
– Вы, трёнды, наверное, и не помните, как давно я был у вас на тинге. Уже три года прошло с тех пор, и вы должны были платить мне налог каждый год, к тому же вы задолжали мне за два предыдущих полугодия. Вы должны были выставлять ополчение и корабли и выполнять все обязанности, которые король имеет право требовать с вас и платить все другие сборы, а вы все это платили нашим врагам. Бог да прогневается на вас, как я на вас гневаюсь!
Он говорил сурово и был так сердит, что не скупился на проклятья. Бонды думали одно время, что он, чего доброго, бросится на них и убьет.
Одного человека звали Хрон из Кьярркастадира. Он ответил в немногих словах конунгу и просил мира, пощады и, отсрочки платежей. Конунг сказал, что они должны явиться в город через полмесяца и уплатить весь долг. Он обещал пощаду, если они выполнят это. Конунгу должно было быть выставлено ополчение.
Два управителя конунга, упомянутые раньше, Сигурд и Хакон, поехали тогда в Грьотар. А конунг к вечеру вернулся в город.
Магнус конунг отправился в Оркадаль со всем своим войском и пошел там на тинг. Бонды, которых он вызвал, явились на тинг. Конунг встал и сказал:
– Вы, трёнды, наверное, и не помните, как давно я был у вас на тинге. Уже три года прошло с тех пор, и вы должны были платить мне налог каждый год, к тому же вы задолжали мне за два предыдущих полугодия. Вы должны были выставлять ополчение и корабли и выполнять все обязанности, которые король имеет право требовать с вас и платить все другие сборы, а вы все это платили нашим врагам. Бог да прогневается на вас, как я на вас гневаюсь!
Он говорил сурово и был так сердит, что не скупился на проклятья. Бонды думали одно время, что он, чего доброго, бросится на них и убьет.
Одного человека звали Хрон из Кьярркастадира. Он ответил в немногих словах конунгу и просил мира, пощады и, отсрочки платежей. Конунг сказал, что они должны явиться в город через полмесяца и уплатить весь долг. Он обещал пощаду, если они выполнят это. Конунгу должно было быть выставлено ополчение.
Два управителя конунга, упомянутые раньше, Сигурд и Хакон, поехали тогда в Грьотар. А конунг к вечеру вернулся в город.
70. Весть, принесенная Оттаром Гусем Магнусу конунгу
В пятницу, когда в городе кончилась месса,[137] еще ни один бонд не явился туда. Тут люди увидели, что несколько человек с грузом дров спускаются со Стейнбьёрга. Магнус конунг жил в доме в усадьбе Эйрика сына Арни. В это время Оттар Гусь, упомянутый раньше, пришел в город. Придя в город, он сразу же направился в усадьбу Эйрика. Несколько дружинников было в усадьбе. Видя, что он спешит, они спросили его, не знает ли он что-нибудь о берестениках. Тот отвечает:
– Этого я вам не скажу. Где ваш конунг?
Ему отвечают:
– Он в церкви Христа на сходке.
Человек бросился из усадьбы, и когда он вошел в город, то видели, что он сразу же пустился к церкви. Вскоре конунг прибежал со всех ног в усадьбу и велел браться за оружие и как можно скорее садиться на корабли.
– Берестеники идут на нас! – сказал он.
Затрубили трубы, и все поспешили взять оружие и одежду и побежали на корабли. Затем они отплыли к Хольму.
День проходил, но берестеники не появились. Бонды из Гаулардаля тоже не приехали на тинг. Людям показалось странным, что берестеников нет вблизи. Решили, что, вероятно, весть, принесенная человеком, была ложной. Но он настаивал на том, что сказал правду. Он был на корабле конунга.
Многие просили у конунга разрешить им съездить в город и говорили, что оставили там одежду, оружие или серебро. Некоторые хотели принести из города питья, у других там оставалась жена. Магнус конунг удерживал людей от поездки и разрешил немногим. Все же многие поехали в город.
– Этого я вам не скажу. Где ваш конунг?
Ему отвечают:
– Он в церкви Христа на сходке.
Человек бросился из усадьбы, и когда он вошел в город, то видели, что он сразу же пустился к церкви. Вскоре конунг прибежал со всех ног в усадьбу и велел браться за оружие и как можно скорее садиться на корабли.
– Берестеники идут на нас! – сказал он.
Затрубили трубы, и все поспешили взять оружие и одежду и побежали на корабли. Затем они отплыли к Хольму.
День проходил, но берестеники не появились. Бонды из Гаулардаля тоже не приехали на тинг. Людям показалось странным, что берестеников нет вблизи. Решили, что, вероятно, весть, принесенная человеком, была ложной. Но он настаивал на том, что сказал правду. Он был на корабле конунга.
Многие просили у конунга разрешить им съездить в город и говорили, что оставили там одежду, оружие или серебро. Некоторые хотели принести из города питья, у других там оставалась жена. Магнус конунг удерживал людей от поездки и разрешил немногим. Все же многие поехали в город.
71. Столкновения берестеников и плащевиков
Сверрир конунг и берестеники расположились на холме и знали все, что делается в городе. В субботу утром люди Сверрира собирались напасть на город. Конунг хотел, чтобы они подождали, пока большинство народу не будет в банях. Но люди Сверрира настояли на своем, им не терпелось начать охоту, и они напали на город довольно рано. Шел сильный дождь.
Никто ничего не заметил до того, как они уже были в городе. Никакого сопротивления не было оказано. Они убили очень многих. Пал Эйнар, кормчий на корабле Магнуса конунга. Некоторые спаслись на лодках и уплыли на Хольм. Но многие плыли на лодках с Хольма в город и спохватились, только когда увидели берестеников, подходящих к городской стене.
Магнус конунг уплыл со своим войском, как только увидел, что появились берестеники. Он поплыл из фьорда и дальше на юг в Бьёргюн. Теперь очевидно, говорили люди, что Магнус конунг и его люди боятся вступать в битву со Сверриром конунгом и его войском, раз они бежали без битвы, как только узнали о приближении берестеников, а у Магнуса конунга было тогда восемь сотен людей, тогда как у Сверрира конунга было не больше трех с половиной сотен. К тому же деревянный острог со рвом снаружи так хорошо содержался, что его можно было оборонять с половиной тех людей, которые понадобились бы, чтобы одолеть его.
В то время у Магнуса были все корабли, и поэтому ему подчинялись весь народ и страна к югу от устья Трандхеймсфьорда, и народ платил ему налоги и сборы, разве что берестеники заплывали на своих стругах на юг в Мёр. И берестеники, и плащевики насильничали, если их предводителей не было с ними.
Берестеники держались большей частью на востоке в Вике или в Упплёнде, так как там им было легче добывать добро. Плащевики часто нападали на них, или они нападали на плащевиков, и победа доставалась то одним, то другим. Об этом можно было бы многое рассказать. Но мы будем в основном держаться событий, которые кажутся нам наиболее важными и в которых участвовали сами конунги.
На следующую весну Сверрир велел построить палисад, так что он шел сплошь вдоль моря, и мимо гильдейского дома, и дальше через Эйрар к реке, и вдоль реки к пристаням. На Брёттуэйре была поставлена катапульта.[138] А около моста была построена крепостца.
Никто ничего не заметил до того, как они уже были в городе. Никакого сопротивления не было оказано. Они убили очень многих. Пал Эйнар, кормчий на корабле Магнуса конунга. Некоторые спаслись на лодках и уплыли на Хольм. Но многие плыли на лодках с Хольма в город и спохватились, только когда увидели берестеников, подходящих к городской стене.
Магнус конунг уплыл со своим войском, как только увидел, что появились берестеники. Он поплыл из фьорда и дальше на юг в Бьёргюн. Теперь очевидно, говорили люди, что Магнус конунг и его люди боятся вступать в битву со Сверриром конунгом и его войском, раз они бежали без битвы, как только узнали о приближении берестеников, а у Магнуса конунга было тогда восемь сотен людей, тогда как у Сверрира конунга было не больше трех с половиной сотен. К тому же деревянный острог со рвом снаружи так хорошо содержался, что его можно было оборонять с половиной тех людей, которые понадобились бы, чтобы одолеть его.
В то время у Магнуса были все корабли, и поэтому ему подчинялись весь народ и страна к югу от устья Трандхеймсфьорда, и народ платил ему налоги и сборы, разве что берестеники заплывали на своих стругах на юг в Мёр. И берестеники, и плащевики насильничали, если их предводителей не было с ними.
Берестеники держались большей частью на востоке в Вике или в Упплёнде, так как там им было легче добывать добро. Плащевики часто нападали на них, или они нападали на плащевиков, и победа доставалась то одним, то другим. Об этом можно было бы многое рассказать. Но мы будем в основном держаться событий, которые кажутся нам наиболее важными и в которых участвовали сами конунги.
На следующую весну Сверрир велел построить палисад, так что он шел сплошь вдоль моря, и мимо гильдейского дома, и дальше через Эйрар к реке, и вдоль реки к пристаням. На Брёттуэйре была поставлена катапульта.[138] А около моста была построена крепостца.
72. Поход Магнуса конунга в Трандхейм и столкновения конунгов там
На следующее лето Магнус конунг отплыл из Бьёргюна, и с ним было большое войско с юга страны. Почти все его лендрманны были с ним, и они были хорошо вооружены. Он поплыл на север в Трандхейм, остановился со своими кораблями у Хольма и стоял там несколько ночей.
Сверрир конунг был в городе.
Затем Магнус конунг поплыл по Трандхеймсфьорду, собрал налоги[139] со всего Трандхейма и направился к городу. Он простоял первую ночь у Депиля около Хладхамара. Но на следующее утро на море был такой туман, что было видно не дальше, чем от кормы до носа корабля. Магнус конунг поплыл к Хольму в безветрии.
Сверрир конунг услышал шум весел, но не мог ничего разглядеть. Он решил, что они хотят пристать к берегу, и велел трубить сбор и распорядился, чтобы все войско собралось на Эйраре. Но Магнус конунг оставался со своими людьми всю ночь у Хольма. Утром они подошли к Илувеллиру, и большая часть войска сошла там на берег, и они подошли близко к городской стене. Берестеники двинулись на них, и завязалась перестрелка.
Магнус конунг и его люди задумали воспрепятствовать всякому подвозу берестеникам и по суше, и по морю. Поэтому они сожгли мост через Нид. Сверрир конунг отошел тогда к стене со своими людьми и велел поставить там шатры. Он велел также перенести два дома из города и поставить их там у стены.
Сверрир конунг был в городе.
Затем Магнус конунг поплыл по Трандхеймсфьорду, собрал налоги[139] со всего Трандхейма и направился к городу. Он простоял первую ночь у Депиля около Хладхамара. Но на следующее утро на море был такой туман, что было видно не дальше, чем от кормы до носа корабля. Магнус конунг поплыл к Хольму в безветрии.
Сверрир конунг услышал шум весел, но не мог ничего разглядеть. Он решил, что они хотят пристать к берегу, и велел трубить сбор и распорядился, чтобы все войско собралось на Эйраре. Но Магнус конунг оставался со своими людьми всю ночь у Хольма. Утром они подошли к Илувеллиру, и большая часть войска сошла там на берег, и они подошли близко к городской стене. Берестеники двинулись на них, и завязалась перестрелка.
Магнус конунг и его люди задумали воспрепятствовать всякому подвозу берестеникам и по суше, и по морю. Поэтому они сожгли мост через Нид. Сверрир конунг отошел тогда к стене со своими людьми и велел поставить там шатры. Он велел также перенести два дома из города и поставить их там у стены.