Остину захотелось привлечь к себе Кэндис и расцеловать ее.
   Хозяйка проводила их в уединенную уютную комнату. Маквей уселся в удобное кресло у окна, Остин устроился на подлокотнике дивана, поблизости от Кэндис. Люк соединил пальцы обеих рук домиком перед своей физиономией и устремил мрачно-сосредоточенный взгляд на своих слушателей.
   — Во-первых, эти снимки получены мной от Альберта Хейза.
   Остин глянул на Кэндис, и она пояснила:
   — Альберт Хейз работает на Реймонда и Дональда, сыновей Ховарда. Он их адвокат.
   Не раздумывая, Остин взял Кэндис за руку. Ощутил, как дрожит эта рука, но голову Кэндис держала высоко. «Молодец, девочка моя, я горжусь тобой». Что бы ни происходило, Остин и Кэндис будут действовать заодно.
   Люк кивнул, но Остин заметил, что он старательно избегает смотреть на их соединенные руки.
   — Как Хейз получил эти снимки? — спросила Кэндис. — Ведь я заключила соглашение с репортером. — Она прикусила нижнюю губу, потом сама ответила на свой вопрос: — Соглашение предусматривало только то, что он не напечатает снимки в газете. Другие варианты мы не обсуждали.
   Остин слегка сжал ее руку, чтобы подбодрить, Эти ничтожества намереваются шантажировать Кэндис? Ничего у них не получится.
   — Как я понимаю, предприимчивый репортер получил немалую мзду? — произнес он с саркастической усмешкой. Ох, попадись этот тощий ублюдок ему в руки!
   — Я уверен в этом. — Люк подался вперед в своем кресле. — Младшие Вансдейлы уже отчаялись чего-то добиться, а тут оружие, в котором они так нуждались.
   —Я…
   Остин встал с места и не дал Кэндис договорить.
   — Несколько снимков Кэндис в ее собственном бассейне, причем в пижаме, — и вы называете это оружием? Чего они этим могут добиться? Кэндис вдова, это всем известно. Не думаю, чтобы кто-то ожидал, что она станет монашкой.
   — Не в том дело. Им надо было посеять семена сомнения, и благодаря фотографиям они этого добились.
   — Нельзя ли попросить вас изъясняться попроще? Какие семена сомнения, и чего они добились?
   Остин опомнился, сообразил, что стиснул руку Кэндис слишком сильно, явно причиняя боль, и отпустил ее. У этого адвокатишки нет ни капли здравого смысла.
   — Если бы судья увидел эти снимки…
   Кэндис с силой втянула в себя воздух, и Остин перевел взгляд с одного на другую. Он, кажется, упустил что-то очень важное, и это его невероятно злило.
   — Фотографии Кэндис с другим мужчиной, — продолжал Маквей, — для них просто подарок судьбы. — Он сделал многозначительную паузу. — Это основание для теста об установлении отцовства.
   Пол закачался под ногами у Остина, когда до него дошел смысл заявления адвоката.
   — Тест об установлении отцовства?
   Кэндис произнесла это со вздохом облегчения, а в груди у Остина ее слова отозвались громом. Стало быть, она не имела представления…
   «Потому что ты слишком труслив, чтобы сказать ей».
   Кэндис рассмеялась, а Остину неудержимо захотелось разрыдаться.
   — Пусть они получат этот свой тест. Мне не о чем беспокоиться. Младшие Вансдейлы попадут в дурацкое положение и судья вместе с ними.
   Сердце у Остина билось сильно, до боли. Если бы он не знал Кэндис, он бы только поморщился, услышав об ожидающем ее унижении. Но теперь все изменилось. Абсолютно все.
   Теперь он любил ее, и ему была невыносима мысль о том, что она станет несчастной. Он наконец получил то, чего так хотел: Кэндис потеряет свое состояние.
   Вкус этой победы был чем-то сродни вкусу давно остывшей золы.
   Сказать ей…
   Или не говорить…
   Свое состояние она потеряет в любом случае: тест покажет, что Ховард вовсе не отец ребенка.
   Узнав правду, Кэндис может возненавидеть Остина за ту крошечную, микроскопическую, биологическую роль, которую он сыграл в этом невероятном сценарии, пусть и невольно.
   Если он ничего не скажет, Кэндис может остаться с ним, когда потеряет свои деньги. Он получит любимую женщину и своего ребенка, чего, собственно, и желал. За исключением одного: Кэндис никогда не узнает, что он и есть биологический отец, а ведь он этим, черт побери, гордится.
   Остин не мог поверить, что в состоянии даже обдумывать дальнейшую жизнь с такой чудовищной ложью на душе. То была эгоистичная, непростительная фантазия, и он понял, что не поступит так, в ту же секунду, как подумал об этом.
   Выбора у него не осталось — он обязан был сообщить ей.
   Чертов Джек!
* * *
   После ночи бессонного самокопания Остин решил, что лучше рассказать все Кэндис как можно скорее.
   Но сначала он хотел закончить бассейн. Еще одно изображение ската на дне, высушить рисунок и можно пускать воду, решил Остин.
   Однако работа отняла больше времени, чем он предполагал. Ведь он в конце концов всего лишь человек.
   В воскресенье, после еше одной бессонной ночи, Остин бросил наконец кисть и направился в дом с твердым намерением выложить все начистоту. Он чувствовал, что больше не в силах находиться в подвешенном состоянии. Но прежде чем он заговорил, Кэндис схватила его за руку и потащила за собой на чердак; лицо ее сияло таким радостным возбуждением, что у Остина замерло сердце.
   На чердаке солнечные лучи плясали на пыльном полу, и Кэндис с гордостью показала Остину свою находку: антикварное кресло-качалку, которое прекрасно подходило к обстановке в детской. Этот случай лишний раз напомнил Остину о его обмане и о том, как сильно Кэндис любит свой дом, как привыкла жить среди роскоши.
   На чердаке стоял еще и старый, отправленный в отставку диван, и, не окончив осмотр, Остин оказался на этом диване в горячих объятиях Кэндис. Они отдавались друг другу со страстью, а что касается Остина, то и с отчаянием в душе. После этого он сказал себе, что ниже пасть невозможно.
   Однако в понедельник, во вторник, а также до самого вечера в среду он только и занимался тем, что изобретал благовидные предлоги для отсрочки решительного разговора. Отговорки совершенно логичные. Не могла же Кэндис сама чистить кресло-качалку и покрывать его лаком. Ей незачем дышать ядовитыми испарениями.
   И как он мог сказать ей правду, когда она была так самозабвенно счастлива? Лучше подождать с этим… Подождать, пока ребенок появится на свет. Тем временем Остин станет бережно хранить каждое воспоминание, каждое прикосновение, запечатлевать в себе каждый звук ее мягкого, счастливого голоса.
   Наконец по иронии судьбы не кто иной, как Джек, вынудил Остина задуматься о разумности подобной затяжки. Когда Кэндис сказала, что Джек просит его к телефону, Остин уединился в маленьком кабинете и взял трубку, ощутив пустоту в животе при звуке возбужденного голоса брата.
   — Ты читал сегодняшнюю газету? Почему не позвонил мне?
   Примерно минуту Остин ничего не мог понять. Потом сообразил, о чем толкует Джек. Значит, Вансдсйлы, не тратя времени даром, «сеяли семена сомнения», как выразился Люк Маквей, при помощи охочих до сенсаций средств массовой информации. Губы Остина скривились в гримасе отвращения, когда он вспомнил, кто втравил его во всю эту историю.
   — Успокойся, Джек. Они ничего не могут узнать, пока не родится ребенок. У тебя еще целых четыре месяца в запасе до тех пор, когда тебя запрут и выбросят ключ.
   — Как ты можешь быть таким спокойным? — надрывался Джек. — Ты признался ей? Она знает?
   Остин поморщился и оглянулся через плечо на, слава Богу, пустой дверной проем.
   — Нет, не сказал. Нет, не знает. Собираюсь сделать это в свое время.
   Даже на его собственный слух слова эти звучали неубедительно. Каждый день, проведенный в обществе Кэндис, делал все менее возможным этот разговор.
   — Остин, нельзя терять время! У этих субъектов могут возникнуть подозрения, а вдруг судья не захочет дать согласие на тест по их требованию? Ты влип в это дело по уши.
   — А по чьей вине? — возмутился Остин, однако тут же овладел собой и продолжил: — Слушай, Джек, я скажу ей, когда почувствую, что готов к этому, договорились? Просто думай об этом так: у тебя есть еще время, пока она не повесит тебя сушиться на солнышке.
   О собственном наказании он предпочитал не думать, потому что всякий раз, как подобные мысли приходили ему в голову, Остин с трудом сдерживался, чтобы не завыть, как раненый зверь. Когда Кэндис все узнает, то возненавидит его. Ясно и просто.
   — Полагаю, что, когда наступит час, мы должны все рассказать ей вместе.
   — Ты сумасшедший. — Остин крепче сжал трубку и понизил голос: — И всегда им был.
   — Если мы поговорим с ней вместе, то есть я хочу сказать, что вдвоем мы могли бы объяснить Кэндис, почему мы…
   — А почему мы?
   — Почему я сделал то, что сделал. Ты помог бы — сказал, что я сделал это ради нее. Дал бы ей понять.
   Отчаянный лепет брата напомнил Остину о его прежних подозрениях насчет Ховарда Вансдейла. Это был выстрел вслепую, но дело того стоило.
   — Если бы ты рассказал Кэндис всю правду, она, возможно, не стала бы очень уж сильно обвинять тебя.
   Доктор Круз замолчал. После долгой-долгой паузы Остин услышал его дрожащий голос:
   — Всю… всю правду? Какую правду?
   Остин всегда и с легкостью узнавал, когда Джек лжет. Его выдавала нервическая дрожь в голосе. Остин готов был держать пари, что сейчас правый глаз у Джека дергается.
   Призвав на помощь всю доступную ему силу убедительности, Остин заявил:
   — Мне известно, что муженек Кэндис приходил к тебе задолго до осуществления процесса в пробирке!
   Он ни в чем не был уверен, но Джек не должен был этого знать.
   — Откуда ты?..
   — Я видел дату на папке.
   — Тебе вообще не следовало лезть в эту папку.
   Попал!
   — Ты полагаешь, сейчас это имеет значение? — Машинально покачивая головой, Остин дивился тому, насколько сложно развивалась эта безумная ситуация, пока не произошел наконец взрыв. Нет, с него достаточно. — Ховард Вансдейл мертв, Джек. Ты больше не должен защищать его личную жизнь — по крайней мере в той ее части, которая имеет отношение ко мне и Кэндис. Мы вроде бы не собираемся продавать информацию журналистам.
   Последняя фраза была предельно насыщена сарказмом.
   — Он доверился мне… — Джек вздохнул. — Но полагаю, ты прав. Когда ты считаешь нужным взорвать бомбу?
   Остин поморщился, услышав вычурное выражение Джека.
   — Встретимся у меня на квартире в два часа. Обсудим, как уладить дело наилучшим способом. Ключ над дверью — на случай, если ты прибудешь туда раньше меня. И постарайся хоть немного прибраться.
   Джек запротестовал.
   — Немного домашней работы тебя не убьет. Помимо всего прочего, ты задолжал мне уйму времени, доктор Джекилл. К тому же именно меня Кэндис возненавидит, когда все откроется!
   Джек пробормотал что-то насчет бульдозеров и бросил трубку. Остин осторожно положил свою на рычаг. Его руки дрожали, а сердце словно попало в тиски.
   Дьявол. Правы те, кто утверждает, что любовь — истинная мука.

Глава 15

   «…Именно меня Кэндис возненавидит, когда все откроется».
   С бешено бьющимся сердцем Кэндис быстро отошла от двери и ускользнула к себе в спальню. Она уловила только самый конец разговора, но и этого оказалось вполне достаточно, чтобы в голове возникло множество вопросов. Что имел в виду Остин? Что за ужасную тайну он скрывал? И при чем здесь доктор Джек?
   С какой стати ей ненавидеть Остина?
   Она опустилась на постель, пытаясь успокоиться и трезво все обдумать. Расспросить его? Потребовать объяснения? Кэндис не строила иллюзий и признавала, что подслушала разговор, хотя и непреднамеренно. Надо предложить Остину, чтобы тот пригласил доктора Джека на обед.
   Слезы жгли ей глаза, когда она думала о последних восхитительных неделях. Не была ли она попросту глупа, когда поверила, будто Остин ее любит?
   Разумеется.
   И не только немыслимо глупа, впустив его в свою жизнь без всяких вопросов, но и беспечна. Вот именно, беспечна, слепа и глупа.
   Потому что существовало лишь одно объяснение, которое она могла придумать на основании услышанного, только по одной причине могла она возненавидеть Остина.
   Остин Хайд работал на ее врагов — либо на газетчиков, либо на братьев Вансдейлов. И очевидно, доктор Джек это знал.
   Кэндис легла, крепко зажмурившись. Горло горело от усилия сдержать мучительные рыдания.
* * *
   — Ты в нее влюбился, да?
   Если бы положение не было столь серьезным, Остин наверняка расхохотался бы при виде Джека, повязавшего голову линялой косынкой-банданой и обхватившего обеими руками кипу грязного белья. Из-под странной смеси носков, рубашек, полотенец и джинсов выглядывал краешек его собственного старого фартука с надписью выцветшими красными буквами: «ОСТОРОЖНО: ПОВАР-НОВИЧОК». По отношению к Остину Хайду в фартуке такой дурацкий логотип-предостережение был вполне уместным.
   Его братец выглядел словно усталая домашняя хозяйка в особенно тяжелый день.
   — Я угадал, ты влюбился?
   Выражение лица Джека то и дело менялось, как будто он не мог решить, радоваться такой перспективе или ужасаться. Поскольку Остин не ответил сразу, Джек потопая в крошечную ванную и свалил там всю кучу белья.
   Вернувшись, он бросил на Остина мрачный взгляд и заявил:
   — В корзине для белья больше нет места. Что касается этого… — Он показал пальцем на гору грязной посуды в раковине. — Лучше просто все выбросить. Отмыть такую посуду невозможно.
   — Мне некогда заниматься грязной посудой, — ответил Остин, тяжело опускаясь на диван. — Полно более серьезных проблем.
   — Но ты обязан ею заниматься! У тебя здесь настоящий свинарник. Что скажет хозяйка квартиры, если увидит это? А она вполне может зайти сюда — дверь даже не была заперта.
   Джек схватил с кофейного столика миску с пропыленным окаменелым поп-корном.
   — Я сказал, чтобы ты немного прибрался здесь, только и всего. Что-то не помню, чтобы я просил давать мне советы, как вести хозяйство. — Не дав младшему брату открыть рот, он добавил тоном, от которого Джек похолодел: — Да, я люблю Кэндис.
   Джек медленно поставил миску с поп-корном обратно на столик и опустился в кресло.
   — Так я и знал.
   — Ни черта ты не знал! — прорычал Остин.
   — А как относится к этому миссис Вансдейл?
   Хороший вопрос, подумал Остин, и ответить на него с уверенностью невозможно. Он не сомневался, что нравится ей, что она его хочет. Но любить? Кэндис об этом не упоминала. Впрочем, и он тоже.
   — Мы очень близки, — попробовал он уклониться от прямого ответа.
   — Вы любовники?
   Остин ощетинился:
   — Хоть ты мне и брат, но не думаю, чтобы тебя касались подробности моей личной жизни.
   На этот раз Джек проигнорировал тревожные сигналы.
   — Меня это, возможно, и не касается, но если родственники ее мужа пронюхают об этом… — Он умолк, задохнувшись, словно с ним уже произошло нечто очень скверное. — Из-за тебя судья назначит тест по установлению отцовства! Они знают о тебе…
   — Ничего они не знают, — перебил его Остин, мысленно проклиная себя за то, что виновато покраснел. — У них только и есть несколько моих паршивых снимков в обнаженном виде и…
   — Господи! — Джек вскочил, ударился о кофейный столик, перевернул миску с окаменелым поп-корном и свалил ее на пол. Впервые в жизни он не обратил никакого внимания на беспорядок. — Все еще хуже, чем я думал! Когда ты скажешь ей, она подумает, то есть она поверит, что ты все уладишь.
   Остин нахмурился. Джек добавляет ему проблем, предлагая действовать по сценарию, о котором он не подумал. Но Джек не назвал мотив.
   — Какого черта я должен это делать?
   — Такого, что у тебя в голове эта дурь насчет денег! Я никак не ожидал от тебя ничего подобного, Остин, особенно потому, что ты в нее втюрился.
   — Что значит твое «ничего подобного»? Ты городишь чушь!
   То, что его застукал репортер, — всего-навсего досадная случайность. Не мог же Остин знать, что тот устроил засаду у бассейна в то утро.
   — Уж не хочешь ли ты сказать, будто не думал, насколько все проще обернется для тебя, если она потеряет состояние? Оставшись без денег, она будет рада узнать, что ты отец ее ребенка.
   — Нет, не думал, — процедил Остин сквозь до боли сжатые зубы.
   Это было ложью, но Джек не должен был догадываться, что он лжет. Остин размышлял об этом и пришел к неутешительному заключению, что Кэндис возненавидит его за обман при любом исходе дела.
   Тот факт, что он сыграл главную роль в разрушении благополучного будущего ее самой и ребенка, может подогревать ее ненависть годы и годы.
   Остин закрыл глаза и откинул голову на спинку дивана. Его единственной надеждой было время. Если Кэндис будет любить его следующие четыре месяца, то, возможно, простит, узнав правду.
   — Кэндис, разумеется, решит, что тебе кто-то платит, либо газетчики, либо претенденты на наследство. Доказательство будет выглядеть достаточно красноречиво. И что ты намерен делать?
   Открыв один глаз, Остин наблюдал, как Джек, вытащив из-за спинки дивана измятый пиджак, направляется с ним к шкафу для одежды в прихожей. Остин внутренне застонал, вспомнив о стопке коробок из-под пиццы, которые засунул в этот шкаф в гот день, когда хозяйка дома явилась к нему с внезапным инспекционным визитом.
   — Джек, будь…
   Ужасающий вопль брата не вызвал его удивления, однако последовавшие за воплем слова «Кто вы, черт побери, такой?» побудили Остина вскочить с дивана и выбежать в прихожую.
   К своему глубокому изумлению, он увидел, что в шкафу стоит какой-то мужчина.
   Джек попятился, когда незнакомец вышел из шкафа, сокрушая коробки из-под пиццы стоптанными, грязными ботинками. Репортер — было первой мыслью Остина. Однако мужчина не был похож на журналиста, и Остин не заметил никаких признаков камеры. Ошарашенный, он разглядывал небритую физиономию немолодого незнакомца, налитые кровью глаза и мятую, истрепанную одежду.
   Он не знал этого человека — очевидно, как и Джек.
   — Как вы сюда попали? — злобно рявкнул он.
   Непрошеный гость ничем не напоминал репортера, но, с другой стороны, большинство людей удивлялось, узнав, что Остин — художник. Если этот тип — папарацци… Остин сжал кулаки и сделал шаг вперед.
   При этом угрожающем движении незнакомец испуганно вытаращил глаза и поспешил представиться.
   — Я Пит Клэнси, — объявил он и, заметив, что братья обменялись непонимающими взглядами, добавил: — Старик Кэндис.
   Морщина между бровями Остина стала глубже.
   — Хотите сказать, что вы отчим Кэндис?
   Кэндис однажды упомянула о своем отчиме. Без особого тепла. Во всяком случае, у Остина сложилось впечатление, что любви между ними не было.
   — Да-да, отчим. — Клэнси пожал плечами, его красные глазки забегали. — Если говорить официально. Я воспитывал Кэндис после смерти ее матери.
   Джек, который до сих пор молча таращился на Клэнси, словно обнаружил в шкафу чудовище, обрел наконец дар речи.
   — Какого черта вы прячетесь в одежном шкафу Остина?
   Остин сам готов был задать этот вопрос.
   — Всему свое время, мистер Круз.
   Явно потрясенный до глубины души, Джек произнес срывающимся от волнения тонким голосом:
   — Вам известно, кто я такой?
   Остин не обратил внимания на коварный огонек, вспыхнувший в глазах у Клэнси. Он весь подобрался, готовый кинуться на этого типа, если тот хотя бы шевельнется, прежде чем ответить на их вопросы.
   — Я знаю, кто вы такой, но я не знал, что вы братья. — Он перевел водянистые светлые глаза на Остина. — Вы не могли бы предложить старику вашей подружки чего-нибудь выпить? В этом шкафу до чертиков жарко.
   — И не подумаю. Что вам здесь надо? — Остин говорил нарочито грубо, отнюдь не собираясь разыгрывать из себя гостеприимного хозяина.
   Ему не нравилось, как воровато бегают глазки у Пита Клэнси, и еще больше не понравилось, что тот назвал Кэндис его подружкой. И вообще у него родилось смутное подозрение, что в Пите Клэнси он не обнаружит для себя ничего привлекательного.
   Клэнси еще раз пожал плечами — вполне безмятежно и потому раздражающе.
   — Хотел поговорить с вами.
   Остин сделал еще один угрожающий шаг вперед.
   — Вы должны были постучать в дверь.
   — Дверь была уже открыта, — возразил Клэнси. — Я как раз собирался постучать, когда услышал, что вы беседуете. — В глазах у него мелькнул все тот же странный огонек. — Обнаружив, что тема беседы — моя дочь, я ничего не мог с собой поделать.
   Остин просто онемел, с опозданием поняв намек. Они с Джеком переглянулись.
   — Остин, он слышал…
   — Вот именно, — спокойно согласился Остин, готовый вышибить дух из этого ублюдка Клэнси.
   Но ведь физическое насилие ничего не даст. Клэнси придет в себя, а правду он уже знает — ту правду, которая может разрушить жизнь их всех.
   Весь вопрос в том, как он намерен поступить с полученными сведениями. Продать их газетчикам? Сыновьям Ховарда? Рассказать все Кэндис? Возможно ли, что Кэндис, заподозрив что-то, попросила отчима выследить его? Нет, решил Остин, две последние версии следует отбросить. Та Кэндис, которую знал Остин, не могла пасть так низко; она бы попросту расспросила его самого. К тому же Клэнси ничего не выгадал бы, сообщив все Кэндис, а он, несомненно, хотел что-то выгадать, это было ясно как день.
   — Джек, налей человеку выпить, — сказал Остин, не сводя глаз с Клэнси.
   — Остин, он же…
   — Давай.
   Необходимо добраться до сути, поклялся себе Остин, и каким-то образом предотвратить беду. Он обязан сделать для Кэндис все, что в его силах. Остин обратился к Клэнси:
   — Не хотите ли присесть?
   Прежде чем тот успел ответить, Остин схватил его за руку и подвел к дивану. Свободной рукой сбросил с дивана на пол кучу одежды и чуть не насильно усадил мерзкого старика на комковатое сиденье. Затем уселся напротив него в кресло, которое Джек освободил минуту назад. Было слышно, как в крохотной кухоньке Джек бранится, отыскивая чистый стакан.
   Клэнси нервно барабанил пальцами себе по колену и молча смотрел в пол. Остин наблюдал за ним. Молчание затягивалось. Наконец вернулся Джек и протянул Клэнси какое-то пойло в бумажном стаканчике. Пожал плечами, когда Остин обратил к нему вопросительный взгляд.
   — Я нашел открытую бутылку вина в холодильнике, — пояснил он, — но не обнаружил ни одного чистого стеклянного стакана.
   Остин попытался вспомнить, когда в последний раз покупал вино. И вспомнил, когда Клэнси запрокинул стаканчик чуть ли не себе на нос и высосал жидкость. Он покупал эту бутылку к спагетти на обед, который намеревался приготовить по случаю свидания.
   Шесть или семь месяцев назад.
   — Хотите повторить? — Клэнси с готовностью протянул стаканчик. Джек схватил его и снова потопал на кухню за пополнением, бормоча: — Неужели я похож на горничную?
   Остин чуть не улыбнулся. Однако чувство юмора покинуло его, едва он подумал о том, что Кэндис росла при таком вот папаше. Он вдруг вспомнил, как возле клиники репортер спрашивал Кэндис о ее отчиме-алкоголике. Собственно говоря, в напоминании не было нужды, стоило только увидеть налитые кровью глаза Клэнси и то, с какой жадностью он заглотил явно прокисшее вино.
   Джек вернулся и присел на подлокотник кресла брата. Остин обратился к Клэнси:
   — Начните вот с чего: на кого вы работаете?
   Его не обманул возмущенный вид Клэнси и фальшиво негодующий тон голоса.
   — Я работаю на себя.
   Невозмутимый и отнюдь не убежденный, Остин прямо посмотрел Клэнси в глаза.
   — Отлично. Вы, так сказать, одинокий волк. Кому же вы собираетесь продать информацию?
   Вместо ответа Клэнси поднес картонный стаканчик ко рту и опрокинул. Посмотрел на Остина поверх стаканчика. Остин, чуть заметно качнув головой, дал ему понять, что возможности гостеприимства на данном этапе исчерпаны. Никакого спиртного, пока не будет ответа.
   — Это зависит… — начал Клэнси и сделал долгую паузу. Перевел наглый взгляд с Остина на Джека, потом снова на Остина. Два стаканчика спиртного явно прибавили ему храбрости. — Зависит от того, кто больше предложит.
   Джек вскочил.
   — Как вы можете поступать подобным образом со своей дочерью? — выкрикнул он голосом, полным возмущения и гадливости.
   — Падчерицей, — поправил его Клэнси. — Она перестала помогать мне с тех пор, как ее благоверный откинул копыта.
   Указуя на него обвиняющим перстом, Джек вскричал:
   — Вы же только что утверждали, что воспитывали ее! Или для вас это ничего не значит?
   Остин мысленно аплодировал смелым вопросам брата. Такое случалось не часто, но, если Джек был в чем-то твердо убежден, он превращался в маленький, но опасный смерч.
   — Это шантаж, Клэнси! Самый обыкновенный шантаж, и если вы хоть на минуту поверили, что мой брат пойдет на…
   — Довольно, Джек.
   Остину не было нужды кричать, чтобы привлечь внимание брата. Джек уставился на него с таким изумлением, словно у Остина внезапно выросли рога и хвост.
   — По ты же не допустишь, чтобы это пресмыкающееся тебя шантажировало? Остин, я не забыл, что в прошлом нередко высмеивал тебя за твою проклятую правильность во всем, но на самом деле я всегда восхищался этим качеством. Ты не можешь допустить такое!
   Остин подавил вспышку восставшей гордости. Джек выбрал неудачный момент для проповеди на тему о неподкупной совести, потому что Остину было ясно, что в данном случае выбора нет. Клэнси завладел чересчур ценными сведениями, и такой низкий человек, как он, не станет держать их при себе.