Лоэр скоро вернулся и улыбался, стоя на вершине завала, глаза его светились нескрываемой радостью. Он сбежал к Никору и так крепко прижал к себе, что кости у того хрустнули и сдавленный крик вырвался из груди:
   - Вы ли это, Рит?
   - Конечно же, друг мой! Однако я упустил мерзавца, который покушался на вас!
   - Злой дух с ним... Злой дух с ним. - Никор все еще не мог поверить, что встретил живого Лоэра. - Постойте... значит, все что болтали о вас... - Лицо его наконец осветилось весенним солнцем. - Боги! Боги! Как это хорошо! - Он слабо, по-женски обнял друга и, чтобы скрыть слезы, уткнулся ему подбородком в плечо.
   - Ну же, ну, Гел, перестаньте... Вы не представляете, как я рад вас видеть!
   - Да, да, Рит. - Никор смущенно утер щеки, чуть отстранился и стал внимательно разглядывать Лоэра. - Вы возмужали. А усы и борода... впрочем, они необходимы - труднее узнать вас.
   Лоэр засмеялся.
   - Что вы, Гел! Меня здесь окликают даже те, кого я совсем не знаю! Но о чем мы болтаем, друг мой? Отложим все разговоры до трактира! А теперь идемте: хочу рассмотреть вас на солнце, хочу слышать ваш голос!
   - Идемте, идемте, любезный Рит... О боги! Как это хорошо! Вы со мной! Вы здесь! - Никор вскинул руку и, вдруг что-то вспомнив, опустил ее на плечо Лоэра. - Я забыл, Рит... Мне надо срочно зайти к одному горожанину.
   - А может, к горожанке? Вы оговорились, Гел! Ой, смотрите, скажу эрине Алии!
   - Нет, нет, любезный Лоэр. Дело весьма важное и еще более неотложное. Зато потом я свободен. Где ваш конь?
   - Здесь, неподалеку.
   - Ну, а мне придется взять лошадь своего противника.
   Лицо Лоэра омрачилось.
   - Что-нибудь серьезное, Гел?
   - Пустяки!
   - Вы уверены? Я же совсем случайно оказался здесь!
   - А, кстати, что вы делали в этом пристанище диких кошек и гиен?
   - О, тут у меня была тайная встреча, которая дала массу полезного!.. Ах, как много мне надо сказать вам, мой славный Гел!
   - А мне еще больше, Рит!
   Они крепко обнялись и зашагали по перекошенной мостовой, глядя друг другу в лицо и спотыкаясь о торчавшие камни.
   7. СТРЕЛА ДЛЯ НИКОРА
   К брату соратника Урса Латора друзья проехали дворами, в дом вошел один Никор, и тут же вернулся в сопровождении седовласого старика и двух юношей, один из которых был рабом. Старик казался взволнованным и все время просил молодых людей поторопиться. Те, на ходу пристегивая мечи и принимая из рук старика арбалеты, подошли к Лоэру, стоявшему возле коней, ни слова не говоря, вскочили в седла и пустились с места в карьер.
   - Что все это значит, друг мой? - спросил Лоэр.
   Никор опустил голову и не сразу ответил:
   - Не знаю - имею ли я право выдавать чужие секреты...
   - Разумеется, нет, Гел, если это не связано с изменой или заговором против народа. Однако, если нужна моя помощь...
   - Благодарю вас, любезный Рит, но там разберутся без нас.
   Все тот же. Все тот же Рит. По-прежнему готов помочь каждому. Отпустил усы. Не усы, а пух - мягкий, как мех соболя... Никора так и подмывало рассказать о встрече с Синим Пустынником, и все же он сдержал себя, помня обет молчания. Успокаивало, то что с посыльными брата старого Рама он передал о готовящемся нападении гнофоров на тайник разрушенного храма.
   Когда друзья вышли на площадь Амазонок, водяные часы на башне храма бога лесов показывали уже шестой час. Быстро надвигались короткие сумерки. Ленивые факельщики неторопливо бродили от дома к дому и будто нехотя требовали от хозяев зажигать большие факелы для освещения улиц. Дневной шум постепенно затихал, было слышно, как скрипели водяные колеса, поднимавшие воду в верхние этажи.
   Торговцы неторопливо закрывали свои лавки. Веселые краснолицые виноделы окликали молоденьких рабынь, грубо шутили с ними, и, крякая от удовольствия, прикладывались к большим глиняным кружкам, не обращая внимания на громкую брань дородных жен.
   В храмовой роще время от времени призывно ударяли в тамбурины священные блудницы, слабо долетал их негромкий журчащий смех, а через растворенные двери храма виднелись сверкающие в свете бесчисленных светильников богато убранные залы и бледные безликие гнофоры в длинных одеяниях.
   Едва друзья успели свернуть с площади на узкую улицу, как вдруг о каменный забор со звоном ударилась стрела. Лоэр огляделся по сторонам, поднял стрелу и осмотрел.
   - Поздравляю, Гел: она предназначалась для вас. И обратите внимание: на ее наконечнике - яд!
   Никор побледнел, на лбу заблестели мелкие капельки пота. Он, как загипнотизированный, не мог оторвать взгляда от наконечника стрелы. Лоэр еще раз внимательно посмотрел в ту сторону, где, как он предполагал, была устроена засада.
   - Ну, так вы мне скажете, кто этот негодяй и почему он пытался убить вас?
   - Потом... потом, Рит. Не сейчас.
   - Воля ваша, друг мой. Но мне это совсем не нравится! Что ж, идемте. Искать его все равно бесполезно - удрал.
   Они миновали квартал торговцев овощами. Улицы постепенно пустели, в аллее кипарисов в полумраке заскользили неясные тени, увеличенные далекими факелами. Начал обход города первый дозор легионеров. Но вот и трактир.
   Висячие закопченные светильники горели посередине общего зала. Красивые рабыни подсыпали в них благовония, пугливо улыбались посетителям и тут же старались укрыться за дверью.
   - Где хозяин? - спросил Лоэр у одной из них.
   - Сейчас будет.
   В ближнем углу расположилась группа посетителей. Кто-то хмыкнул на слова рабыни и пояснил Лоэру:
   - Трактирщик забавляется с ее подружкой. Потерпите до полуночи!
   Друзья переглянулись. Большинство посетителей уже с трудом ворочали языками от обилия выпитого вина и все-таки что-то пытались доказать друг другу.
   Наконец появился трактирщик, тощий, как соломина, с хмурым лицом.
   - А, мой постоялец? - проворчал он и недовольно спросил: - Чего вам надо?
   Лоэр покрутил драгоценную брошь на его грязной рубахе и раздельно сказал:
   - Со мной не годится разговаривать таким тоном, эрат. Плохо будет, если я начну вас воспитывать!
   Слабый румянец разлился по впалым щекам трактирщика. Он зло почесал косматую голову и уже более доброжелательно спросил:
   - Так... вы что-то хотели, эрат?
   - Друг мой, - позвал Лоэр Никора и, когда тот приблизился, спросил: Что мы хотели?
   - Отдельную комнату на ночь.
   - Отдельную комнату на ночь, - повторил Лоэр.
   - Не вашу, эрат, другую? - не сразу сообразил трактирщик.
   - Другую.
   - На одну ночь?
   - На одну ночь.
   - На первом этаже?
   - На первом.
   - Лучше на втором, Рит.
   - Лучше на втором, - поправился Лоэр.
   - Я провожу вас, - сказал трактирщик. - А что бы вы хотели на ужин?
   - Мой славный Гел, что бы мы хотели на ужин?
   - Я полагаюсь на ваш вкус, Рит.
   - Мой друг полагается на мой вкус, эрат, а посему: вина - самого слабого, виноградного. Из закусок... на первый случай что-нибудь мясное, кабана, например. Рыбу в меду. Обязательно яичные желтки, побольше фруктов.
   - Эраты хотят мясо горячее?
   - Только горячее. Дичь и яичные желтки - холодные.
   - Слушаюсь... А как же ночью?
   - Что - ночью?
   - Вдруг эраты захотят что-нибудь горячее?
   - Это уж как угодно, хозяин. Но мы действительно в любую минуту можем попросить горячее.
   Трактирщик повел их через дверь, скрытую лиловой драпировкой. За нею начиналась лестница. На каждой площадке стояло по два светильника на позеленевших бронзовых стойках, горел же только один, видимо, в целях экономии. Перила были основательно изрезаны ножами, стены сплошь изуродованы мечами и кинжалами... Лоэр покачал головой: "Ну и ну". Трактирщик перехватил его взгляд и вздохнул:
   - Дичает люд, эраты. Да неужто прежде такое было?
   Они поднялись на второй этаж.
   - Вот ваша комната, эраты. - Трактирщик толкнул дверь. - По правую руку проживает одинокая эрина, по левую никого нет.
   Он пошумел в углу осколками красного камня, бросил один из них в металлический сосуд и подождал, пока на темной глади жидкости забегает огненный шарик, потом шагнул к канделябру и зажег фитили. Хотел зажечь еще, но Лоэр сказал, что света достаточно.
   Трактирщик удовлетворенно крякнул и пообещал вскоре принести ужин.
   Когда он скрылся за дверью, Лоэр распахнул настежь рамы неширокого окна и выглянул наружу. Там был сад. Густые кроны олив и миртов, осыпанных белыми цветами, шелестели совсем рядом. Стволы их живописно обвивались плющом и дикой виноградной лозой, поднимавшихся из краснеющих олеандров. Сад был слабо освещен в глубине, и лишь возле стен дома, потрескивая и шипя, горели два или три факела.
   - Так! - Лоэр вернулся к столу, за которым уже сидел Никор, обнял его сзади и на мгновение прижался лицом к его щеке. - Здесь хорошо, не правда ли, Гел?
   - Хорошо, - согласился Никор. - Только меня все время что-то тревожит.
   - Э, бросьте! Отличный ужин - лучший лекарь от грустных мыслей! - Он положил на край стола шляпу, отстегнул плащ и кинул его на высокую спинку стула. Меч в простых ножнах прислонил к стене. - Советую сделать то же, друг мой!
   Никор стал нехотя снимать свой шелковый плащ с двойными зашнурованными рукавами, перевязь с богато разукрашенным мечом, сверкавшую драгоценными камнями. Снял даже золотое ожерелье и браслеты. Лоэр удобно развалился на стуле.
   - А теперь, мой славный Гел, я слушаю вас.
   - Знаете, Рит, я думаю, будет лучше, если первым о своих приключениях расскажете вы. - Никор зябко поежился. - Тем более, что мне сообщить почти нечего. Собственно, я уже настроился слушать.
   Лоэр внимательно посмотрел на друга и, помня обычную его неразговорчивость без доброго бокала вина, решил, что, пожалуй, и в самом деле лучше, если первым будет рассказывать сам.
   Злоключения Лоэра начались сразу после того, как новый примэрат Мас Хурт отослал его на эрустском паруснике в Вет-Чес, в распоряжение тамошнего пронома. В пути нападение церотов, плен, потом побег, потом казнь предателя Кло Зура, тяжелая болезнь от зловонной колодезной воды и отплытие с маленьким другом из Мурса на Гарману.
   Квин быстро вылечил его. Хотя лучше бы не торопился с этим: тогда Лоэр не познакомился бы с эриной Чарой. А ведь три дня и три ночи он считал себя счастливым, утром же четвертого неожиданно узнал, что настоящее имя эрины Виния - да, да, та самая Виния, которая так крепко жила в сердце юного Жефарта... Но неприятнее всего было известие о том, что она являлась женой заслуженного сотника Эроба! Лоэр словно выдавил из себя это признание. Ходьба от окна к двери заметно успокоила его и только тогда он смог продолжать:
   - Нас нагнал корабль амазонок - Беф Орант, видно, спохватился и послал за мной в погоню четырех мерзавцев. Им как-то удалось провести храбрых воительниц. Те и не подозревали, что вместо вымышленного церотского должника люди суперата схватят меня. Так я оказался у амазонок. Не знаю, как бы удалось мне избежать новой встречи с суператом, если бы не случайное внимание ко мне командира судна. Ее зовут Аорой... О, Гел, над этим маленьким существом природа потрудилась на славу! В общем, я рассказал ей все. Раскрыв обман, она приказала своим извирам сбросить негодяев за борт. Корабль тут же взял курс на южную оконечность Гарманы... Да, Гел! Мне еще раз довелось повидать Жефарта: к нам подошел корабль правительницы Нераса, и я был удивлен, увидев этого милого юношу рядом с примэроной Нагрис. Поговорить, правда, не удалось: корабли недолго шли рядом - ровно столько, сколько нужно для обмена новостями и выслушивания упреков за оплошность с пленением гармана. Но я рад, что Жефарт оказался у амазонок и даже стал любимцем Нагрис!...
   Путь к Гармане был долгим. Лоэр часами томился на палубе, много размышлял, а когда к нему приближалась Аора, на какое-то время забывал о своих заботах... В Квине они простились. Лоэр с грустью унес на своих щеках ее слезы. Но о ней старался не думать: в нем не пробудилось ответное чувство, а кроме того, он должен был разыскать своего молодого друга, который ни за что не уйдет без него из гавани, выведать пути к Синему Пустыннику и наладить связи с нужными горожанами. Однако проходил день за днем, а ни Квина, ни Синего Пустынника найти не удавалось...
   8. ПРЕДАТЕЛЬСКИЙ УДАР
   - Вот, кажется, и все, - закончил свой рассказ Лоэр. - Но мы забыли про вино и закуску, Гел. А ну-ка, давайте выпьем за ваши успехи!
   Никор придвинул бокал, но не поднял его.
   - Догадываюсь, почему так торопилась примэрона Нагрис со своими извирами в заквинскую бухту, - сказал он. - Чтобы помочь Синему Пустыннику!
   Лоэр перестал жевать.
   - Да, да, - продолжал Никор. - Я видел его. Видел только сегодня.
   - Где он?
   - Вот этого я не знаю. Был под Квином, а теперь где-то в пути.
   - Досадно!.. Впрочем, у меня есть надежда - амазонки... Ну, зачем вы все время смотрите в окно, Гел? Что там интересного?
   - Оно тревожит меня, Рит, я все жду чего-то...
   - Глупости, друг мой. Давайте закроем ставни!
   - Не надо: будет душно.
   - Вы плохо ели, Гел, вот что. Однако мне не терпится перейти к вашим приключениям, я жажду их слышать!
   - Подождите, Рит. Вы говорили о письме прономов. Где оно?
   - Дело в том, друг мой... Его у меня похитили, а кто - не могу представить. Вместо них - шесть чистых листов луба фикуса!
   - Вот неприятность... И когда же вы обнаружили пропажу?
   - На корабле амазонок.
   Некоторое время стояла полная тишина, слышны были даже приглушенные расстоянием звуки ночного города.
   - На гарманском корабле этого не могли сделать, - прервал молчание Никор, - поскольку Квин не покидал вас до самого нападения амазонок... Хотя... Подождите, а эрина Виния?
   - Исключено, друг мой. Виния просто... Нет-нет, такого не могло быть!
   - Допустим. Остается...
   - Остаются мои похитители: ведь мог же суперат догадаться, что донос у меня! А если так, то никто кроме рыб письма не увидит... Да вы не расстраивайтесь, Гел, мне все равно есть с чем придти в Народное Собрание - я помню письмо слово в слово.
   - Слава богам. А о мальчике так ничего и не слышали?
   - Пока ничего. Но, любезный Гел, мне не терпится выслушать вас!
   - Боюсь разочаровать. - Никор налил полный бокал и поднял его. - За эти пять лет, кажется, не случилось ничего такого, что могло бы быть интересным. С Масом Хуртом у нас с первого дня взаимная неприязнь, и до сих пор не понимаю, что спасло меня от печальной участи многих. - Он опять посмотрел на окно. - Последний раз приказал отвезти квинскому регионому Аруту - через всю Страну! - какую-то депешу... на летающей лодке...
   - Содержание вам не известно?
   - Нет, Рит.
   - Послушайте, друг мой, почему мне приходится тянуть из вас каждое слово? Неужели совсем ничего интересного не случилось за пять лет?.. Да перестаньте же смотреть на окно, иначе я закрою его!
   Никор с усилием отвел взгляд от темного проема, еще раз мельком взглянул туда и вдруг еле слышно попросил:
   - Прошу вас, Лоэр, посмотрите... нет ли там кого?
   - Рыба в небе!
   Скрывая за беспечной улыбкой тревогу, Лоэр подошел к окну. Его давно беспокоило поведение друга, и он находил причину только в боязни перед неизвестным противником, который, видимо, уже давно преследует Никора. Но кто он? И почему Гел так упорно не хочет называть его имени? Лоэр заставил себя с наибольшим вниманием оглядеть сад, и, не увидев ничего подозрительного, вернулся обратно.
   - Там... никого нет? - выдавил из себя Никор.
   - Да что вы в самом деле! Кто там может быть, кроме ночных птиц! Перестаньте же, выпейте еще!
   - Не хочу, Рит.
   - Но вы мне так ничего и не рассказали о своем противнике, Гел!
   Никор настороженно посмотрел на Лоэра:
   - Да, да, противник. Да... вот именно... Я вчера встретился с ним у стены акрополя. Понимаете, Рит, у него было лицо... это сама кротость, сама чистота!
   - Не торопитесь, не торопитесь, друг мой. Спокойнее.
   - Могу не успеть, Рит. Он... он оказался негодяем! Нет, не негодяем слова для него люди еще не придумали! Это... это... - Никор усиленно помассировал грудь. - Подождите, о чем я? Забыл... Послушайте, Лоэр! Я вряд ли выберусь из этой западни... - Торопясь, разливая на стол вино, он наполнил бокал и с жадной поспешностью выпил. - Вы видели когда-нибудь наполненные болью глаза, которые вам хотелось бы оживить радостью?..
   Лоэр с тревогой смотрел на Никора. Временами становилось жутко, хотелось чем-то помочь, ободрить друга!
   - Как зовут его? Кто он?
   Никор снова посмотрел в темноту ночи и вздрогнул:
   - Он здесь... Он где-то здесь! Я постоянно чувствую его взгляд, он жжет, испепеляет меня ненавистью! Я слышу зовущий голос - тихий, как движение воздуха, но в нем-то и есть весь ужас! О-о, я готов был сделать его сыном, братом! Нет, что это я... Я сжег бы его на медленном огне! Закройте же, закройте окно, прошу вас!
   Лоэр вскочил с места. В тот момент, когда он протянул руки к темному проему, рядом с его грудью со свистом пролетела стрела и за спиной послышался глухой стук. Лоэр оглянулся. В груди Никора торчала короткая стрела от арбалета.
   9. НАГРИС
   Лоэр обежал весь сад и вернулся ни с чем. Он, будто завороженный, смотрел в бескровное лицо Никора, понимая, что помочь ему не сможет... Но для кого предназначалась эта стрела? Может быть, охотились за ним, а не за Никором?..
   Из забытья его вывел шум внизу. Вскоре послышался топот ног на лестнице, голоса, испуганные крики. Лоэр вскочил с колен и, встав перед телом друга, выхватил меч.
   По медной пластине на двери ударил молоток, потом еще, еще нетерпеливо и резко. В комнату вошли трое. Лоэр опустил меч.
   - Эрат Корф? - едва слышно спросил он.
   - Да, да, друг наш. Прошу быстро собраться - мы отвезем вас в другое место.
   - Что-нибудь случилось?
   - Вас признали шпионы суперата. Регионом Арут вместе с ними - они решили убить вас этой ночью. Прошу вас, скорее: через час они будут здесь!
   Лоэр перевел взгляд на Никора. Эрат Корф только теперь увидел его и осторожно шагнул вперед.
   - Кажется, дышит. - Глаза его оживились. - Под Квином есть хороший знахарь, которому мы можем доверить вашего друга.
   Лоэр воспрянул духом. В нем затеплилась надежда на выздоровление Никора... Только не скоро тот встанет на ноги и, значит, не скоро они увидятся снова: ведь Лоэр дней через десять должен покинуть Квин... Ну, эрат Корф человек надежный, на него можно положиться. И верить ему надо и надеяться надо.
   Лоэр быстро собрался и помог товарищам вынести Никора во двор. На улице похрапывали кони и вполголоса переговаривались люди. Вот оно как... Лоэр был настолько поглощен своим несчастьем, что не слышал, как к трактиру подошел целый отряд верховых.
   Значит, верно говорят, что отныне Мас Хурт с гнофорами заодно. Лишнее подтверждение тому - решение покончить с Лоэром этой ночью. Но не так-то все просто! У него много друзей, которые еще не раз придут на выручку, и не раз придет он сам, чтобы выручить их!.. А вот Никор... предчувствовал, томился, а все же не позволил закрыть ставни... Кто же стрелял в него? Ведь в саду не было ни души. А может быть, убийца... Ну, конечно же, он прятался в густой листве деревьев, что напротив окна, оттуда ему было хорошо видно все, что происходило в комнате... Эрат Корф большую часть отряда отправил с Никором и попросил везти его с предельной осторожностью. Остальных вместе с Лоэром повел в другую сторону.
   - Вашего друга вы навестите через неделю, - пообещал эрат Корф. Уверяю вас, Лоэр, это лучший из врачевателей, каких я знал. Тяжкие раны он излечивает золотыми иглами, травами и каменными слезами...
   Предводитель отряда внезапно замолчал: навстречу им скакали пять всадников в белом. Улица была узкая, для боя не пригодная. Еще слава богам, если их всего пять. А если это только дозор? И тут эрат Корф улыбнулся: он узнал амазонок. Их-то опасаться нечего. Но какая сила заставила дисциплинированных извир в такое позднее время блуждать по улицам чужого города?
   Встречные отряды, словно по команде, перестроились по одному, чтобы разминуться. Проезжали мимо друг друга молча. Внезапный женский голос разорвал тишину:
   - Стойте!
   Лоэр узнал эту извиру. Она была на корабле, которым командовала Аора. Кони смешались, захрапели.
   - В чем дело? - спросил эрат Корф.
   Извира с трудом развернула свою лошадь и подъехала к Лоэру.
   - Ты помнишь меня, эрат?
   - Конечно.
   - Это друзья твои или враги?
   - Друзья.
   Она, кажется, с облегчением вздохнула.
   - Мы ищем тебя по всему городу, эрат, с утра!
   - Ну вот, - эрат Корф засмеялся. - Что же теперь будем делать?
   - Я должен ехать с извирами, - сказал Лоэр. - Они вернулись раньше срока.
   - Ладно. Я буду сопровождать вас, покуда не уверюсь в полной безопасности. Если за нами увяжутся враги, мой отряд уведет их подальше от вас.
   Эта предосторожность не помешала. Конные светоносцы и легионеры регионома Арута нагнали отряд на окраине города. Амазонки с Лоэром тут же свернули на дорогу в Горуэлу, а отряд эрата Корфа во весь дух понесся в другую сторону. Освободившись от погони, извиры попридержали коней, а, въехав в небольшую рощу, спешились.
   - Подождем здесь, - сказала старшая.
   Только теперь Лоэр заметил, что их осталось четверо.
   - А где же ваша пятая подруга? - спросил он.
   - Догонит. Даст сигнал и догонит.
   - Какой сигнал?
   - Что тебя нашли.
   Со стороны города медленно, с какими-то перекатами, словно нехотя, доплыл тяжелый металлический звук.
   - Ну вот, - весело сказала старшая, - сейчас все наши съедутся к лагуне... Кстати, эрат, чем ты мог так встревожить примэрону? С тех пор, как встретила тебя на корабле Аоры, она ходит сама не своя.
   Лоэр смущенно приподнял плечи.
   - Вы что-то путаете, извира.
   - Ничего не путаю. Примэрона даже спрашивала у Аоры твое имя.
   Все мускулы у Лоэра напряглись.
   - Ну, где она запропастилась? - нетерпеливо сказала старшая и обратила внимание на застывший силуэт Лоэра. - Что с тобой, эрат?
   Лоэр не отозвался. Он смотрел на разгоравшийся закат и мысли странные, непривычные мысли - заполняли его голову. А сердце? Оно не замирало так давно - с тех пор, как он покинул Гарману.
   Позади послышался гул - сначала неясный, слабый, потом стал различаться топот копыт. Топот этот приближался, нарастал и постепенно заполнил собою весь мир. Из белесой утренней мглы выползло светлое расплывчатое пятно, долго колыхалось на месте, затем неожиданно рванулось вперед, и Лоэр увидел небольшой отряд амазонок.
   Нагрис он узнал сразу. Она оставила седло и сначала торопливо, потом все медленнее и нерешительнее приближалась к нему.
   - Как тебя зовут? - спросила она. Голос ее дрогнул.
   - Рит Лоэр, примэрона.
   - А ты... у тебя есть знак амазонок?
   Словно в полусне, Нагрис отстегнула на его шее брошь и раздвинула широкий ворот рубахи. На груди Лоэра чуть выше соска была выколота синяя полуокружность с острием посередине - стилизованное изображение женской груди, знак амазонок.
   - Боги! Это ты, Лит! Братик мой! - Нагрис принялась исступленно целовать его, потом, будто обессилев, припала к его плечу и вдруг расплакалась.
   - Хватит, хватит, Нагрис, - послышался голос Жефарта. - Надо торопиться!
   - Да. - Она нехотя высвободилась из сильных рук брата и, не спуская с него влажных глаз, дала команду в путь. - Я бы еще сто лет искала тебя с таким именем! Ведь настоящее твое имя - Лит Вогер!
   Нагрис держалась за его локоть, словно боялась потерять. Так они дошли до лошадей.
   Огромный слепящий диск солнца поднялся над джунглями, когда отряд свернул с дороги и углубился во влажный зеленоватый сумрак.
   - Куда же мы едем? - спросил Лоэр на ходу. - Кажется, к морю?
   Нагрис радостно засмеялась.
   - Из беседы с Аорой я поняла, что ты ищешь встречи с Пустынником.
   - Верно. Но где он сейчас?
   - Ты с ним увидишься в Эле.
   - Он только вчера был здесь!
   - Был. Но вчера уже ушел на моих кораблях с каким-то важным грузом.
   Сквозь ветви мелькнула синева моря. Отряд вышел к небольшой лагуне, посередине которой стояли два белых остроносых корабля. Началась долгая переправа. Лоэр хотел вместе с сестрой перейти на борт в числе последних, но та попросила плыть на первой лодке.
   - Только... - Она умолкла. Озорные искорки вспыхнули в ее глазах. Ты хочешь на мой корабль или на тот, где Аора?
   - Она здесь?
   - Конечно.
   - Лучше... Лучше на твой.
   - Вот как? - Нагрис такого ответа, кажется, не ожидала. - Ты разве не любишь ее, Лит?
   - Мне надо разобраться, Нагрис... Я еще не знаю.
   - Бедняжка Аора! Она без памяти от тебя!.. Ну, ступай, ступай.
   Как только лодка отошла от берега, Лоэр увидел Аору. Она стояла на берегу и не спускала с него глаз. Чувство жалости шевельнулось в нем такой она показалась одинокой и покинутой. Лоэр помахал ей рукой. Она ответила порывисто, с радостью, хотя и видела, что лодка уносит его к другому кораблю...
   Оба парусника вышли в открытое море. Освободившись от забот, Нагрис подошла к брату - бирюзовые глаза, как у младенца, - чистые и открытые. На ней была шляпа с загнутыми с трех сторон полями, из-под которой черными волнами ниспадали длинные волосы, белая короткая рубаха без рукавов, отделанная золотым шитьем, белый шерстяной плащ, широкий ремень с узким гарманским мечом и легкие сандалии, от которых до самых бедер вились тонкие серебристые шнурки.
   - Знаю, о чем ты сейчас размышляешь, - сказала она.
   - О чем?
   - Об Аоре.
   - Не угадала. О ней я думал недавно. А сейчас о тебе. Ведь по сути, мне совсем не известна твоя жизнь, и я строил самые разные предположения... Расскажи мне о себе, Нагрис!
   Примэрона прижалась щекой к его плечу.
   - Для большого разговора сейчас нет времени, Лит. Поговорим потом - и о моей и о твоей жизни. Ах, как я буду слушать тебя! А пока... пока скажи, зачем тебе нужен Синий Пустынник?