— Да, продолжения! — Заорал кто-то, видимо, не расслышав ее слов, но его тут же ударили чем-то и он замолчал.
   — Хотите продолжения? — еще раз спросила она, риторически.
   — Не-ет! — потянулся нестройный хор голосов, — нет, нет! Конечно же, нет!
   — Отправьте ее обратно, леди — туда, откуда она пришла!
   — Ага! Вот вы и на попятный! — сварливо начала Алуэтта. — А что получается? Мне теперь за вами убирать, что ли? Ну ладно, — смягчилась она. — Так уж и быть.
   Она повернулась к павшей кошке, которая с воем каталась на прищемленной Корделии, хлеща ее хвостом. При этом кошка чудом ни разу не задела когтями Ртуть, без устали коловшую это живучее существо, никак не желавшее умирать. Погребенная под собственной лошадью, Корделия вцепилась когтями в кошачью шерсть, пытаясь добраться кинжалом до плоти, чем только усиливала этот концерт, состоявший из проклятий и диких воплей.
   Алуэтта выставила обращенные вперед ладони с расставленными широко пальцами и воззвала:
   — Прочь отсюда! Улетай создание, лети! Брысь, брысь, а не кис!
   — Брысь, брысь, а не кис! — загробным голосом подхватила толпа.
   — Кыш, кыш, а не мышь!
   — Кыш, кыш, а не мышь, — продолжала толпа. — Убирайся на свое место и больше не показывайся.
   — По ночам не буди, днем не ходи, ни со стуком, ни с огнем, и зверя во мне не буди!
   — ..И зверя во мне не буди! — откликнулась толпа.
   — И вообще больше не приходи!
   — Не приходи!
   — Громче! — размахивала она руками. — Еще громче! Вы сами должны выгнать ее отсюда! Это ваш страх, ваши эмоции, вы должны избавиться…
   — Наши… че? — спросил один другого.
   — Моции, — почесал в затылке товарищ.
   — А че это?
   — А я знаю? Раз она говорит, значит, должно помочь. Это же ведьма.
   — Кто?
   — Ведь-ма! Да ты пробки из ушей вынь…
   — Ой, в самом деле, а я заткнул, когда у костра-то кричали. А теперь выну, выну…
   — Громче! — кричала Алуэтта. — Ну-ка все вместе!
   — Убирайся. Кыш!
   — А ну, еще раз!
   — Кыш!
   — Очень плохо слышу!
   — Кыш!!!
   — Кто еще молчит?
   — КЫШ!!! — заорали все разом.
   — Еще погромче и подружней, — распорядилась Алуэтта. — Так, чтобы хозяин этой кошки, Занплока, услышал вас в своем королевстве.
   — Не сметь! — простонала кошка из последних сил, взбудораженная именем хозяина. — Я должна… Я разорву вас, растерзаю, я вас замучаю, как…
   — Когти коротки!
   — Как мышей, как крыс, как…
   И тут Ртуть добралась до ее глотки. Монстр, испустив протяжный вой, скончался, в последних приступах агонии заставив пострадать напоследок придавленную Корделию.
   — Оно не может сравниться в силе с двумя слабыми девушками! — кричала Алуэтта. — Не бойтесь! Видите, оно не может одолеть даже двух слабых девиц! Посылайте ее домой.
   И снова обернулась к монстру:
   — Убирайся — У-би-рай-ся!
   — " — И больше не являйся!
   — Не являй-ся!
   — И не приходи!
   — И не приходи!
   — Прочь отсюда, — взмахнула рукой Алуэтта, снова и снова заводя куплет за куплетом этой странной песни, и люди послушно вторили ей, каждый раз с новой силой.
   Строчка за строчкой, громче и громче, они орали, кричали, вопили, во всем подчиняясь ей, повторяя каждое слово, шаг за шагом изгоняя монстра, которого сами призвали: изгоняя вместе со страхом, поселившимся у них в душе, и перед которым они так трусили.
   Уже их крики уверенно перекрывали рев монстра, испускавшего дух, и он становился все прозрачнее, покуда не оказался легкой дымкой тумана, растворившейся над костром, полностью развеянный утренней прохладой. Пока и этот дымок окончательно не исчез из виду.
   Люди онемели, потрясенные, еще не веря, что это сотворили они, и услышали смутно вдали вой гигантской кошки: злобный и мучительный.
   Алуэтта смотрела на них, понимая, что битва окончена, сражение обернулось победой благодаря чистой силе эмоций, которая изливалась из этих людей, отраженная на их собственные страхи. Эта сила сломила барьеры, даже самые непреодолимые — барьеры страха, затравленности, испуга — и освободила их.
   Дрожь усталости сотрясала ее. Она понимала, что сейчас гораздо важнее научить тех, кем она руководила, а не думать о себе. И повернулась к ним, объявляя во всеуслышание:
   — Теперь она вернется к своему хозяину и там получит сполна.
   — Но что, если она возвратится сюда? — жалобно спросила какая-то женщина.
   Сдавленный стон пронесся над толпой: Алуэтта развернулась и побежала к Корделии.
   Поселяне бросились за ней, причитая:
   — Скажите нам, леди! Заклинаем вас! Что, если эта тварь вернется назад?
   — Тогда знайте, что есть те, кто готов защитить вас, — проговорила Алуэтта из последних сил, сжимая зубы, — и на одного защитника сейчас станет меньше, если мы не вытащим ее оттуда. Вы что, не видите, что она умирает! Вы вшестером поднимите круп лошади! Она задержала монстра, пока мы отправляли его в небытие!
   Шестеро поселян навалились с одной стороны и оторвали круп от земли, так что Алуэтта с Ртутью смогли извлечь Корделию. Она плакала навзрыд.
   — Так больно?
   — Это не боль, — выдавила Корделия сквозь слезы, — но все равно это ужасно.
   Алуэтта пристально посмотрела на нее:
   — Тогда что?
   — Ее лошадь, — сказала Ртуть.
   — Моя бедная милая кобыла! — всхлипнула Корделия. — Верная моя, всегда готовая прийти на помощь.
   Такая нежная — а ведь она даже не успела родить жеребенка.
   — Да, очень жаль, в самом деле, — согласилась Алуэтта. — Но мне жаль не только твою лошадь, но и тебя не меньше. Ведь и ты спасла меня, как спасла тебя твоя кобыла. Задержи дыхание и стисни зубы, я проверю, не сломана ли кость.
   — Да что там проверять, я и так чувствую, что сломана, — простонала Корделия.
   — Держи ее покрепче, — распорядилась Алуэтта, обращаясь к Ртути, поскольку больше никому здесь довериться не могла. Да и не позволила бы она поселянам щупать своими заскорузлыми руками будущую принцессу.
   Затем она стала ощупывать поврежденную ногу. Корделия раз вскрикнула, затем все же сжала зубы: Ртуть держала ее за плечи, скрестив руки на груди, обняв и прижимая к себе, чтобы в случае адской боли та не вырвалась и не причинила себе большего вреда в руках опытной знахарки, владеющей наукой выправления костей.
   — Колено цело, хвала Небесам, — сказала она, — однако вот тут…
   И Корделия застонала вновь.
   — Леди, вы сведущи в этой науке? — нервно спросил один из присутствующих.
   — Не извольте беспокоиться, — ответила та. В подготовку агента входили навыки полевой хирургии, в первую очередь выправления костей и ухода за переломами.
   Она еще раз ощупала это место, чтобы убедиться наверняка, и затем посмотрела в глаза Корделии. Та ответила ей молящим взором, полным страдания, каким смотрит больной на доктора, ожидая боли. Может быть, исцеляющей боли, которая принесет выздоровление…
   — Потерпи, — прошептала она.
   «Потерплю» — одними губами ответила Корделия, не спуская с нее умоляющего взора.
   — Еще немножко…
   «Да», — шевельнулись губы.
   — Сейчас…
   — «Конечно», — прочитала она по губам.
   Последний раз, все проверив, она ухватилась за ногу.
   — Свело?
   — «Ага».
   — Болит?
   «Не очень».
   — Терпимо?
   «Да скорее же ты, рви — или делай что хочешь, но только быстро».
   Эти слова уже передались мысленно, по ментальной связи. Алуэтта могла читать мысли раненых с таким же успехом, как и здоровых.
   И тут, когда все уже было готово к финальному рывку, счастливая мысль посетила Алуэтту. Она пристально посмотрела в глаза Корделии. Другая, помогавшая ей женщина из поселян, тоже уставилась, как завороженная, и в этот гипнотический момент Алуэтта запустила руку поглубже в задний мозг и затронула сонный рефлекс. Глаза Корделии закатились; она тут же обмякла в руках Ртути.
   — Что ты сделала? — испуганно прошептала Ртуть, чувствуя внезапную перемену состояния больной.
   — Просто усыпила ее, и все.
   — И больше ничего?
   — А ты что думала? Используя природный анестетик, который есть у каждого в голове.
   Затем она спокойно вернулась к ноге Корделии. Место перелома располагалось пониже колена, там, где икра. Она соединяла обломки кости, в то же время телекинетически обследуя их. Эти фрагменты должны были сложиться воедино, как части головоломки — все до трещинки должно было совпасть, и ни один осколок не остаться незамеченным. Наконец, проверив все еще раз и удовлетворенная проделанной работой, она направила энергию с обратным знаком, действующую как заживляющая раны «мертвая вода», на место перелома, в то, что в анатомии носит название малоберцовой кости или «фибулы», заставляя ее расти, стимулируя рост костной ткани и заживление, для чего был необходим приток кальция. Наконец кость достаточно скрепилась. Ментально просканировав ногу, Алуэтта убедилась в этом. Тогда она убрала руки и вздохнула.
   — Похоже, все.
   — Если это так, то в жизни не видела более быстрого лечения, — подивилась Ртуть.
   Она пялилась ошарашено на ногу подруги, не в силах поверить, что все так просто.
   — А вот спроси ее. — Алуэтта посмотрела на спящую Корделию. Веки ее задрожали и открылись, женщина смотрела на нее смущенно и растерянно, словно еще не понимая, где находится и что с ней произошло.
   — А что такое… — пролепетала она. — Где я…
   — Ты в долине снов, там, где совершался обряд Тагхаирм, — услужливо напомнила ей Ртуть.
   — Как твоя нога? — спросила Алуэтта.
   — Да как всегда, — Корделия как будто даже удивилась такому вопросу.
   И посмотрела на свою ногу, лежавшую в несколько неудобном положении. Выпрямив ее и ничего не чувствуя, она вдруг всхлипнула:
   — Моя… — дальше слов было не разобрать — Что? Больно? — забеспокоилась Ртуть.
   — Моя… кобылка. Она упала… свалилась., на меня…
   — Так как же все-таки твоя нога? — допытывалась Алуэтта.
   Корделия с недоверием ощупала икру.
   — А что такое? Она… цела?
   — Ну, это ты сама должна теперь попробовать, — усмехнулась Алуэтта. — Тебе же ею пользоваться.
   — Погоди! — воскликнула Ртуть. — Не так скоро! Это же перелом, тебе необходимо отлежаться!
   Но Алуэтта утвердительно кивнула, и Корделия подогнула ногу под себя, пытаясь встать. На ее чело, где уже просохли капли пота, набежали морщинки сомнения. Она отдернула руку от протестующей Ртути и встала. Алуэтта подоспела, чтобы поддержать ее. Корделия перенесла вес на исцеленную ногу, сначала слегка, затем сильнее и сделала несколько шагов с удивленными округлившимися глазами.
   — Это просто чудо, леди! Даже моя мамочка не сделала бы лучше.
   — Рада видеть тебя прямоходящей, — просто ответила Алуэтта.
   — Да и я рада не меньше, что снова обрела эту способность, — пылко произнесла Корделия. — Надо же! Как мы не ценим способность передвигаться и понимаем ее значение только попав в такие обстоятельства, — она горячо обняла Алуэтту.
   Та замерла в удивлении и нерешительно сомкнула руки в ответном объятии. Наконец Корделия отошла, не спуская с нее восхищенных глаз. Алуэтта смущенно посмотрела на Ртуть — только чтобы перевести взгляд.
   Воительница широко улыбалась:
   — Благодарю вас, леди. Я тоже очень благодарна вам. Крайне и бескрайне.
   — Да и мы тоже, — прокричал какой-то поселянин, — безмерно рады видеть вас живой и здоровой после такого падения. И после стольких приключений. Но как же монстр, леди? Как вы защитите нас от него?
   Но силы Алуэтты уже были на исходе. Всю энергию она отдала, как кровь, на исцеление и выздоровление подруги. Поэтому она вдруг бессильно зашаталась и рухнула, как подкошенная, без чувств.
   — Что это? — в суеверном ужасе закричали поселяне. — Что сразило ее? Гнев Большеухой? Или Занплока? — Они видели в этом происки враждебного мага.
   Или, может, им показалось, что душу девушки украло привидение. — Что сразило ее столь скоро? Она умерла?
   — Просто усталость, — пояснила Корделия и присела рядом с бесчувственной Алуэттой. — Она истратила столько энергии на изгнание монстра, которого вызвали вы, — Корделия посмотрела на поселян. — Вы! И вы! — перевела взгляд на каждого поочередно. — Ну что ж, вы добились своего! А вот она теперь лежит без чувств, — с горечью и надрывом произнесла она. А потом ей пришлось еще лечить меня — и на это ушли остатки энергии. Последние жизненные силы покинули ее.
   Лица присутствующих помрачнели, когда им напомнили об их вине, но Корделия не обратила внимания, просто положив руку на лоб Алуэтте, другую — ей на грудь.
   — Подарком отвечу на подарок, — горячо прошептала она. — Ты поделилась со мной, — прими же и мой дар!
   С этими словами она склонилась над бесчувственной Алуэтте. Со стороны можно было подумать, что девушки целуются.
   Ртуть кивнула:
   — В эту ночь мы все рано уляжемся спать — а может, даже и не дожидаясь ночи.
   Корделия сосредоточенно нахмурилась, свела брови на переносице, пронзая взглядом лицо Алуэтты. Через минуту веки ее пациентки вздрогнули, затем глаза удивленно распахнулись. Алуэтта огляделась, морща лоб и пытаясь вспомнить, что же с ней произошло. Постепенно память всплывала на поверхность, как прошлое всплывает в настоящее, когда оно становится легким и безвредным. Лицо Алуэтты озарилось улыбкой, которую она тут же подарила Корделии. Она догадалась обо всем:
   — Спасибо вам, леди. Вы так добры — вы вернули меня к жизни.
   — Так же, как и ты меня, — с нежной улыбкой ответила Корделия. — Леди, без вас не обойтись. Тут у народа появился вопрос — что делать с тем зловредным духом, если он вернется и начнет беспокоить местное население? Так что вставай, товарищ по оружию. Враг еще не угомонился.
   — Как это не угомонился? — в тревоге воскликнул какой-то поселянин — очевидно, самый беспокойный.
   — Вы на него не обращайте внимания, — посоветовала Корделии какая-то женщина. — Он всегда такой.
   Но этого поселянина унять было не так-то просто.
   Он выскочил вперед, перед толпой своих соотечественников, простирая руки:
   — Леди, если вы не успокоили этого духа, то что нам делать, когда он вернется?
   — Этот уже не вернется, — утешила его Ртуть. — А вот его хозяин… Но вряд ли он сделает это сам. Просто если среди вас появятся фантазеры, желающие вызвать духа, вы непременно будете иметь новые неприятности. И еще добрая сотня таких же, и нестрашнее, придет сюда чтобы развеять скуку деревенской жизни.
   — Да не будем мы никого вызывать! С нас хватит! — закричали из толпы. — А что, если кошка вернется без спросу?
   — Это как?
   — А вот так — просто вернется без наших вызовов?
   — Не пляшите вокруг костров. Не жарьте кошек, не пойте разнузданных песен — и живите себе спокойно, — резонно заметила Ртуть.
   Корделия кивнула, поддержав ее:
   — Такие существа не берутся с бухты-барахты — они никогда не приходят просто так. Просто так приходят лишь марионетки, поднятые из мха одной силой воображения.
   Беспокойный человек подошел ближе, уперев руки в бока:
   — Значит, получается, достаточно не проводить ритуалов — и все будет шито-крыто?
   — Это еще не все, — вдруг вспомнила Корделия. — Сердцевина Тагхаирма — это жестокость. Иногда для его вызова достаточно разгула жестокости в одной отдельно взятой деревне.
   Женщина-поселянка надула губы в задумчивости.
   — Значит, если мальчишки будут мучать кошек…
   — Все может быть, — кивнула Корделия. — И если мужчины станут бить своих жен, и богатый начнет притеснять бедного, и жена измываться над мужем-рогоносцем — за все это придется платить. Жестокость — это пища Тагхаирма. А костры и пляски — это просто окно, через которое удобнее пролезть в этот мир, но поверьте мне, он пролезет и сквозь щели, если учует поживу. Будьте же внимательны друг к другу, будьте милосердны даже к животным, которых употребляете в пищу. Не заставляйте мучаться никого. И тогда вы не оставите ни малейшей дыры, куда бы могло проникнуть зло.
   Люди обескураженно переглядывались. Они крепко призадумались. Иные чесали в голове, припоминая свою прежнюю жизнь.
   — Начнем же наши добрые дела с тех, кто спас нас — с наших троих спасительниц! — неожиданно с внезапной решимостью воскликнула женщина. — Эта леди потеряла коня в бою с чудовищем — дадим ей другую лошадь. Эй, у кого есть…
   Но ей не дали договорить этих слов.
   — Дадим! — одобрительно закричали все в один голос.
   — Вот и хорошо! А кто даст? Лично у меня только телка. Она же не поедет на телке… А то я бы охотно дала. Ты, Перегринус?
   — Что я?
   — Ну, ты же у нас богатей.
   Названный Перегринусом замялся, теребя в руках шляпу:
   — Да заболели у меня обе. Им не выдержать долгого пути.
   — А я вообще безлошадный, — подал кто-то голос.
   — Тебя и не спрашивают! Дерби!
   — Что — Дерби? Чуть что — и сразу Дерби! Других имен, что ли, нет?
   — Дерби, не испытывай наше терпение. У тебя же двуколка.
   — А на чем я буду возить товар на рынок? — запротестовал Дерби.
   — Мы тебе сколотим новую. Всем миром.
   — Да-а… От вас дождешься.
   — Перестань ломаться, — пробасил какой-то мужчина, — сделаю тебе новую — лучше прежней, а то леди не на чем продолжить путешествие.
   — Ну так пусть забирает твою клячу.
   — Ей сейчас нужны колеса — разве не понятно? Седло ей сейчас противопоказанно.
   Видя эту возникшую заваруху, Алуэтта вмешалась:
   — Нет, нет, друзья, — заговорила она — но рука, едва она ее подняла, оказалась свинцовой — и тут же упала. — Я вполне удержусь и в седле, не беспокойтесь, На моей лошади.
   — Да что вы смотрите, — сказала какая-то женщина, прорываясь сквозь толпу. Была она пышная и дородная, со странно белым лицом, будто обсыпанным белой пылью.
   — Мельничиха! — воскликнули все. — Ну как же мы про тебя забыли!
   — Да, — отрезала женщина. — Не то, что вы…
   — Вы не поедете на своей лошади, — сообщила она Алуэтте.
   — А что такое, — заозиралась она. — С ней что-то случилось?
   — Нет, леди. Вы поедете на моей лошади. Трехлетка. Такая же юная и грациозная, как вы, и лучшей кобылы вам не сыскать в этих землях. Конечно, ее не сравнишь с боевым конем, но повозку вашу она довезет хоть на край света.
   — Но это же ваше достояние! — запротестовала девушка. — Я не могу…
   Рука Корделии остановила ее:
   — Мы немедленно вернем кобылу обратно, как только подыщем жеребца, который сможет заменить мою лошадь, — твердо и неукоснительно сказала она. — А вместе с ней — подарки этой доброй женщине и ее односельчанам.
   Алуэтта увидела улыбку на устах Корделии, и сразу все поняла — это был случай отблагодарить, не подчеркивая благодарность — и дать им урок доброты и щедрости, которой так не хватало в этом селении, и откуда, может быть, произошли все беды поселян, открыв путь нашествию монстров.
   Она ответила слабой улыбкой и, обратившись к народу, сказала:
   — Мне будет приятно совершать путешествие в вашей повозке. Спасибо, друзья. Мы очень ценим вашу помощь.
   Люди заулыбались и захлопали в ладоши.
   Так полчаса спустя коренастая крестьянская лошаденка бодро семенила меж двумя скакунами. Алуэтта откинулась в двуколке, поглядывая сквозь полог, которые смастерили ей из сосновых веток, на Корделию.
   — Ты научила меня еще одному доброму делу, леди — никогда не отказываться от подарков и подношений, сделанных от чистого сердца. Правда, мне все равно жаль эту добрую женщину — ведь лошадь могла сослужить ей хорошую службу в хозяйстве.
   — Мы отблагодарим ее за щедрость, — посулила Корделия. — И учти, я тоже как-то должна была отблагодарить свою спасительницу, вернувшую мне возможность ходить и держаться в седле.
   — Я рада, — вздохнула Алуэтта, — что у нас есть возможность воздать им добром за добро. — Она потупилась, краснея. — Но я смущена твоим заступничеством — ведь я натворила столько злого. Я строила козни против твоего возлюбленного — конечно, это было только задание, ничего личного — но все же… это такое унижение — я понимаю тебя и страшно раскаиваюсь!
   — Все это дела давно прошедшие, — успокоила Ртуть, коснувшись руки Алуэтты.
   — Забудь, — Корделия взяла другую руку Алуэтты. — Мы друзья, сестры по оружию, и ты лишний раз доказала это сегодня.
   Слезы заструились по щекам Алуэтты.
   — Ваша доброта уязвляет меня в самое сердце! Я не заслужила!
   — Вот ты все время и доказываешь свою дружбу, — заметила Ртуть. — Вот откуда берутся эти силы — от раскаяния.
   — Наверное. Мне иногда кажется, что вечно не искупить своей вины! — призналась Алуэтта, шмыгая носом.
   — Теперь в этом нет особой нужды, — мягко сказала Корделия, утирая ей слезы с одной щеки, в то время как Ртуть делала это с другой стороны. — Ты показала себя таким верным другом, о котором можно только мечтать — Так вы… вы доверяете мне? — всхлипнула Алуэтта. Глаза ее округлились от удивления и надежды.
   — Да, — сказала Ртуть. — Насколько вообще можно доверять человеку.
   — Женщине, — поправила Корделия, и они рассмеялись.
   Слезы высохли на глазах Алуэтты, и она спросила:
   — Эта штука… призрак… она тоже появилась из ведьмина мха?
   — Нет, и это меня беспокоит больше всего, — взгляд Корделии мгновенно стал сосредоточенным и обеспокоенным. — Я пыталась разорвать ее на части изнутри, как всегда поступала с подобными «изделиями» природы и человеческой фантазии, но результат был нулевой. Из чего бы не состояла, эта субстанция непроницаема для мысли — как будто эта штука была скроена из плоти и крови.
   Три женщины замолчали, погружаясь в раздумия.
   Каждая пришла к своему логическому заключению, ноне решалась с ним поделиться. Наконец Ртуть сделала это первой:
   — Если она была реальной, против нас работает не просто чародей с телекинетическими способностями, создающий армию монстров для нашествия.
   Алуэтта посмотрела выразительно на обеих товарок:
   — А вам не кажется, что туман, породивший на свет первых чудовищ, является на деле вратами в какой-то другой мир?
   — Если это так, — продолжила Ртуть, — то это голодный и истощенный мир, откуда монстры выходят со зверским аппетитом. Чтобы пожирать и истреблять здешние края.
   — В том числе и людей, — мрачно закончила Корделия. — Достаточно было увидеть эту кошку в действии, чтобы понять это.
   — Что это на самом деле — жадность или голод, не имеет значения, — заявила Ртуть. — Хватит того, что они прибирают к рукам земли и делят между собой наших людей, как рабов.
   — Да, — сказала Корделия, — и среди них есть эсперы, которые проходят сквозь портал в этот зловещий мир и поднимают монстров из ведьмина мха, чтобы пугать каждого встречного и поперечного.
   — Они не просто пугают, — заметила Ртуть, — но добиваются, чтобы люди сами вызвали чудовищ в этот мир. Что мы и видели наглядно в последнем случае.
   — Точно! — воскликнула Алуэтта сама не своя. Она заметно побледнела, уже не от усталости. — Вот чего они хотят — чтобы люди сами позвали их сюда!
   Корделия недоуменно уставилась на нее:
   — Но почему?
   — Разве ты, — она обернулась к Ртути, — и ты, Корделия, — разве вы никогда не слышали о вампирах, которые никогда не входят в дом, пока их не пригласят?
   — В самом деле, — пробормотала Корделия. — Но среди них не было вампиров.
   — Откуда ты знаешь, как может выглядеть вампир из другого мира? — и этим вопросом Алуэтта сразила Корделию наповал.
   — Да, да…
   — Но им нужно не только приглашение, — напомнила Ртуть, — Занплока еще добивается от людей зла и жестокости.
   — А кошки? Вспомните про кошек!
   Все вспомнили про кошек и поежились от отвращения и негодования.
   — Зачем эта бессмысленная жестокость?
   — Как раз жестокость вполне осмысленна — для хозяев того, другого мира.
   — Но если так, — у Корделии даже перехватило дыхание, — то наша битва при Тагхаирме ровным счетом ничего не значит. Это ложка воды в костер! Кто может бороться с жестокостью, которая повсеместна? Есть же и другие деревни, где царят не менее буйные нравы и обычаи. И если в одном месте додумались до того, чтобы поджаривать на костре кошек, то в другом способны и на большее!
   — Я поняла! — воскликнула Алуэтта. — Наверное, те же кошмары, которые причудились мне…
   — Что? Что? — склонились над ней соседки.
   У Алуэтты перехватило дыхание, в этот момент ее словно ударило. Она схватилась за сердце.
   — Что это? — с тревогой посмотрела на Корделию Ртуть. — Что с ней происходит?
   — Видимо, она проспективный медиум, и поймала какую-то верную информацию из внешнего мира.
   — Да, — тяжело дыша, с трудом проговорила Алуэтта, — это значит… что каждый житель Грамария, будь он рыцарь или поселянин, или даже властитель земель, видит те же кошмары, что и я!
   Обе подруги замолчали, как громом пораженные.
   — Мы должны закрыть этот портал, — говорила Алуэтта. Несмотря на слабость, слова ее были исполнены железной решимости. — Должны запечатать его, леди, пока не поздно!
   Они смотрели на нее, не в силах ни отвести глаз, ни смотреть дольше. Лицо Алуэтты напоминало маску — бледную маску, предвестник гибели и мрачных событий.
   Наконец Ртуть осторожно взяла ее за локоть и произнесла с улыбкой, в которой не было ни тени страха:
   — Я на вашей стороне, леди! Мы заглянем за этот портал, за туман и увидим, что он скрывает. Может быть, это лишь тонкая завеса между мирами?