Уорд понял, что его провели вокруг пальца, заставив сделать именно этот шаг. И никакая это не смертельная битва. Его просто-напросто соблазнили!
А как все ловко было сделано – с таким глубоким знанием психологии Пола Уорда. У него душа болела глядеть, как она изо всех сил старается добиться от него любви вопреки всей его ненависти, старается привлечь его на свою сторону и сторону их сына.
Мириам замерла. Он понял, что достиг оргазма, но также понял, что вампирша забрала у него много крови. Так много, что даже удивительно, как он до сих пор не потерял сознание, не говоря уже о способности к соитию. Но тварь разбиралась в человеческом теле с невероятной доскональностью. Граница между жизнью и смертью была для нее самым удобным местом.
– Итак, – сказала она, слезая с него, – как мы его назовем? Мне кажется, ему следует дать твое имя. Пол Уорд-младший. – Мириам улыбнулась – настоящая печальная Венера. Самое удивительное выражение на самом удивительном лице, которое он когда-либо видел. – Согласен?
– Всего только кварта крови. – «Какой он оказался вкусный, еле остановилась!» – Ты не настолько слаб.
Глаза у него блестели, он как будто приходил в себя.
– Ладно, – сказал Пол, – может, ты и права. Так что давай закончим наше дело в постели.
Вампирша была тяжелая, совсем как он, и стройная, и сильная... но еще и мягкая, нежная, такая, что идеально ему подходила. Мириам лежала в его объятиях и смотрела на него с таким обожанием, что он чуть не рассмеялся от удовольствия. Вся любовь и нежность, которые он всю жизнь подавлял и которые были частью его природы, томившейся в неволе, теперь расцвели полным цветом.
– Я никогда тебя не покину, – сказал он.
– Я никогда тебя не покину.
Это прозвучало как венчальная клятва.
– Ты моя жена.
– Мой муж.
Лео и Сара, поднявшиеся вместе с ними, теперь удалились из спальни.
– Мне кажется, ей удалось, – сказала Лео.
Сара просто покачала головой. Однако спустя какое-то время она сочла своим долгом удостовериться, что им ничего не нужно... и что все на самом деле хорошо.
Мириам широко ей улыбнулась, ее прелестное лицо выглядывало из-под огромной спины Пола.
Сара тронула его за плечо, потом тихо вышла и закрыла за собой дверь.
Уорд снова испытал оргазм, уже второй раз за какие-то несколько минут и при большой потере крови. Он обмяк, лежа на Мириам, а затем соскользнул на мягкую простыню.
Что случилось? Полная капитуляция. То ли из-за потери крови, то ли из-за блестяще проведенного совращения насилием, то ли из-за пристального взгляда ребенка – но одно не вызывало никаких сомнений: он не станет убивать этого вампира.
Мириам лежала рядом с ним неподвижно, словно водная гладь, глаза ее были прикрыты, а на лице блуждала улыбка. Он осторожно взял ее за руку, и она замурлыкала совсем как кошка.
Именно в эту секунду, пока она мурлыкала, он различил еще один звук, очень тихий. Уорд из любопытства повернул голову и посмотрел в сторону кабинета Сары, откуда, казалось, донесся едва уловимый глухой стук.
Дверь медленно открылась, как по волшебству. Сначала он увидел светлую шевелюру, затем во мраке спальни появилось бледное лицо. В комнату юркнула маленькая фигурка, двигаясь проворно, по-кошачьи, почти как Мириам.
И без того взволнованное сердце Пола забилось еще сильнее. Он ничего не понимал. В доме никого больше не было, на этот счет существовали строгие правила, тщательно соблюдавшиеся всеми, кто здесь жил. Тем более что Мириам не жалела ни времени, ни средств на охранную систему. Она интересовалась всеми техническими новинками, совершенствуя, по мере их появления, свою систему сигнализации. В оконных проемах, где на подоконниках росли петунии, вечно бодрствовали микроволновые датчики. Каждое окно и каждая дверь были снабжены электростатическим барьером, достаточно мощным для того, чтобы привести любого взломщика в бессознательное состояние.
Что за черт? Уорд продолжал наблюдать: Питер Пэн какой-то. Как бы ему ни хотелось верить, что это только сон, приходилось мириться с фактом, что все происходит наяву, фигура тем временем, осторожно ступая, приблизилась к кровати. И тут Уорд от удивления чуть не выскочил из собственной шкуры. Бекки! Склонив голову, она посмотрела на него, как бы говоря: «Противный мальчишка», и улыбнулась.
В эту секунду – оттого, что увидел ее так неожиданно, – Пол пришел в себя. Видеть Бекки означало для него возвращение домой. Девушка протянула руку и коснулась его щеки, и он так обрадовался, что, не будь он заматерелым сукиным сыном, наверняка пролил бы скупую мужскую слезу. И тогда она заулыбалась еще шире. Пальцем указала на вампира и произнесла одними губами: «Пиф-паф».
Мириам рванулась с кровати, подпрыгнув чуть ли не до потолка. Она перепрыгнула через Пола и обрушилась на Бекки, которая от толчка буквально улетела обратно в кабинет, где виднелась веревка, свисавшая из открытой фрамуги стеклянной крыши.
Не успел Уорд сообразить, что к чему, как Бекки уже пришла в себя и выхватила пистолет – и это был не какой-то там «магнум». Это была одна из тех французских игрушек. Отлично! Наконец все решится.
При виде пистолета Мириам зарычала. Она зарычала и попятилась. А затем в два мягких прыжка оказалась рядом с Уордом.
– Стреляй, – сказала она, отлично понимая, какова сила этого оружия. Один выстрел должен был очистить всю комнату. Бекки не смогла бы убить Мириам, не задев при этом Пола.
– Эй, Бекки, – вслух произнес Пол. – Мне казалось, что мы с тобой команда, стручок ты этакий! – О Господи! Словно прохладный дождь в засохшей пустыне. – Бекки...
– Мужчины. Все они одинаковы, – Мириам слегка улыбалась, чувствуя, что владеет ситуацией.
– Она же такая уродина, Пол! Боже, тебя, должно быть, накачали какой-то дрянью!
– Бекки, а я думал, что ты с Бокажем. Я думал...
– Мы здесь ради тебя, Пол. Все из нас, кто остался в живых.
– А как же Джастин?
– К черту Джастина. К черту всю контору.
– Будь осторожна, Бекки.
– Хорошо. Послушайте, миссис Блейлок, ваш дом окружен. Мы засняли на видео, как один из ваших помощников совершает убийство. И вы у нас тоже на прицеле.
– Вы же не станете убивать Пола.
Бекки изменилась в лице. Мириам взяла Уорда за руку и начала пятиться из комнаты. Девушка сделала шаг вперед, нацелив оружие.
– Стреляй! – выкрикнул Пол. Мириам отошла с ним еще на один шаг. Бекки не отступала.
– Я люблю тебя, Пол, – сказала она.
– Я тоже, детка. – Сердце подсказало ему: это правда, всегда было правдой. Он нуждался в ней – и в обыкновенной человеческой любви, именно такой, какую она могла предложить. Бог свидетель, он нуждался в ней!
Бекки закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы. Он знал, что сейчас умрет от руки единственной нормальной земной женщины, которая его любила, а ведь он так и не успел как следует поцеловать ее.
Пол шагнул вперед. А почему бы и нет? В конце концов, можно попробовать совершить невозможное. И он метнулся навстречу Бекки, надеясь, что Мириам не ожидает от него такого маневра.
Хитрость удалась: Бекки отскочила в сторону, и он очутился у нее за спиной.
Обе женщины теперь стояли лицом к лицу. Мириам, прикрыв живот руками, закричала. Это был самый ужасный, леденящий душу крик отчаяния, какой Полу доводилось слышать. С шумом распахнулись двери спальни, и вбежали Сара с Лео, обе вооруженные «магнумами». Ничья. Но счет идет на секунды.
– Мы накроем их всех, – прошептал он Бекки. И в ту секунду, когда она нажала на курок, Мириам, отчаявшись, прибегла к своей невероятной скорости и успела толкнуть Бекки. Пуля угодила в расписанный под небо потолок, и тот рухнул, обрушившись огромными голубыми кусками, наполнив комнату пылью и гулким эхом.
Бекки отлетела в сторону и ударилась о дальнюю стену кабинета. Теперь оружием завладел Уорд. Сара и Лео, стоявшие за спиной Мириам, готовились открыть огонь. Он начал нажимать на курок, чтобы произвести выстрел, который должен был всех их превратить в месиво. Но палец его перестал двигаться. Уорд стоял, терзаемый мукой.
– Стреляй, – завопила Бекки, – спусти чертов курок!
Где-то тикали часы. Сара Робертс начала медленно продвигаться влево, скользя как тень. Уорд разгадал ее план: она собиралась закрыть собой остальных.
– Стреляй!
– Ну же, Пол! – выкрикнула Мириам.
Он стоял как столб, а разве столбы могут двигаться, равно как и нажимать на курок? Он видел не Мириам, а своего ребенка, маленькое, еще окончательно не сформированное существо, которое, возможно, смотрело на него.
За все те годы, что он убивал, он ни разу не убил ребенка, и теперь он понял, что достиг предела. Это было как раз то убийство, которое он не мог совершить.
Уорд мысленно попытался найти какой-то выход, чтобы послушаться сердца, а не разума. И в голове у него зазвучал отцовский голос... а может, это говорила душа отца, дающего наставление своему сыну в трудную минуту. «Если ты убьешь этого ребенка, – произнес знакомый голос, – моя жизнь, как и моя смерть, как и все страдания нашей семьи окажутся бессмысленными».
Все тысячи лет борьбы на земле – медленная эволюция обезьян, приход Властителей, выведение ими людской породы, их насыщение и невероятное ускорение человеческой эволюции – все привело к этой секунде, к жгучему безответному вопросу матери, ожидающей ребенка.
– Дай мне пистолет, – велела Бекки. Он подчинился. И пока он это делал, Сара Робертс вышла вперед. Бледное лицо, огромные глаза. Пошатываясь, она прицелилась. С ясностью, которая приходит к человеку в минуты крайнего напряжения, Уорд разглядел слезинку, которая выкатилась у нее из глаза и побежала по щеке. А затем прогремел ее «магнум» вместе с пистолетом Бекки, и комната задохнулась от пыли и обломков.
Наступила тишина, которую вдруг разрезал далекий бой часов. На полу лежали растерзанные останки Сары Робертс.
Бекки мельком взглянула на пол, затем быстро перемахнула через окровавленный труп.
Остальные двое пропали. Пол и Бекки кинулись им вдогонку вниз по лестнице и увидели, как те исчезают в кладовке, откуда начинался выложенный кирпичом тоннель, уходивший далеко под землю.
– Знаешь, куда он ведет?
– Без понятия.
– Черт. А карта есть?
– Никакой карты.
– Тогда мы их потеряли.
– Временно. Это еще не конец, девочка. Бекки опустила пистолет.
– А ведь она задела тебя за живое. Уорд заглянул в темный тоннель, где исчезло чудовище, носившее под сердцем его сына.
– "Доколе не порвалась серебряная цепочка и не разорвалась золотая повязка. И возвратится прах в землю, чем он и был"[30].
Они помолчали. Пол чувствовал нить, которая его связывала с мальчиком, чувствовал, как она разматывается, исчезая в пустоте.
– Это был последний, – сказала Бекки.
– Последний вампир? Уверена?
– Им пришел конец. Всем до одного.
– Даже здесь, в Соединенных Штатах?
Она кивнула.
– Бокаж оказался под стать тебе.
Он почувствовал в своей руке ее сильную теплую руку.
– Бекки!
– Что?
– Как тебе удалось сюда забраться?
– На этой помойке полно стеклянных крыш, босс.
Уорд обнял ее. Когда он наконец ее поцеловал, то сразу обрел то, что уже никогда не надеялся обрести, – настоящее подлинное счастье. Вот где его место – в объятиях этой чудесной, нормальной, абсолютно земной женщины.
Они вышли из дома, предоставив труп на втором этаже в распоряжение червей или полиции, как уж там придется. Что касается вампира и его помощницы, их скоро найдут. Придет время.
Но не раньше, чем родится его сын. Никак не раньше.
– Что ты думаешь о детях?
– Дети – это хорошо.
– Ты могла бы воспитать малыша?
Бекки взглянула на него.
– Замужем за тобой могла бы.
– Замужем за мной.
А как все ловко было сделано – с таким глубоким знанием психологии Пола Уорда. У него душа болела глядеть, как она изо всех сил старается добиться от него любви вопреки всей его ненависти, старается привлечь его на свою сторону и сторону их сына.
Мириам замерла. Он понял, что достиг оргазма, но также понял, что вампирша забрала у него много крови. Так много, что даже удивительно, как он до сих пор не потерял сознание, не говоря уже о способности к соитию. Но тварь разбиралась в человеческом теле с невероятной доскональностью. Граница между жизнью и смертью была для нее самым удобным местом.
– Итак, – сказала она, слезая с него, – как мы его назовем? Мне кажется, ему следует дать твое имя. Пол Уорд-младший. – Мириам улыбнулась – настоящая печальная Венера. Самое удивительное выражение на самом удивительном лице, которое он когда-либо видел. – Согласен?
* * *
Мириам помогла ему подняться на второй этаж, он вошел в ее спальню – их спальню – и рухнул на кровать.– Всего только кварта крови. – «Какой он оказался вкусный, еле остановилась!» – Ты не настолько слаб.
Глаза у него блестели, он как будто приходил в себя.
– Ладно, – сказал Пол, – может, ты и права. Так что давай закончим наше дело в постели.
Вампирша была тяжелая, совсем как он, и стройная, и сильная... но еще и мягкая, нежная, такая, что идеально ему подходила. Мириам лежала в его объятиях и смотрела на него с таким обожанием, что он чуть не рассмеялся от удовольствия. Вся любовь и нежность, которые он всю жизнь подавлял и которые были частью его природы, томившейся в неволе, теперь расцвели полным цветом.
– Я никогда тебя не покину, – сказал он.
– Я никогда тебя не покину.
Это прозвучало как венчальная клятва.
– Ты моя жена.
– Мой муж.
Лео и Сара, поднявшиеся вместе с ними, теперь удалились из спальни.
– Мне кажется, ей удалось, – сказала Лео.
Сара просто покачала головой. Однако спустя какое-то время она сочла своим долгом удостовериться, что им ничего не нужно... и что все на самом деле хорошо.
Мириам широко ей улыбнулась, ее прелестное лицо выглядывало из-под огромной спины Пола.
Сара тронула его за плечо, потом тихо вышла и закрыла за собой дверь.
Уорд снова испытал оргазм, уже второй раз за какие-то несколько минут и при большой потере крови. Он обмяк, лежа на Мириам, а затем соскользнул на мягкую простыню.
Что случилось? Полная капитуляция. То ли из-за потери крови, то ли из-за блестяще проведенного совращения насилием, то ли из-за пристального взгляда ребенка – но одно не вызывало никаких сомнений: он не станет убивать этого вампира.
Мириам лежала рядом с ним неподвижно, словно водная гладь, глаза ее были прикрыты, а на лице блуждала улыбка. Он осторожно взял ее за руку, и она замурлыкала совсем как кошка.
Именно в эту секунду, пока она мурлыкала, он различил еще один звук, очень тихий. Уорд из любопытства повернул голову и посмотрел в сторону кабинета Сары, откуда, казалось, донесся едва уловимый глухой стук.
Дверь медленно открылась, как по волшебству. Сначала он увидел светлую шевелюру, затем во мраке спальни появилось бледное лицо. В комнату юркнула маленькая фигурка, двигаясь проворно, по-кошачьи, почти как Мириам.
И без того взволнованное сердце Пола забилось еще сильнее. Он ничего не понимал. В доме никого больше не было, на этот счет существовали строгие правила, тщательно соблюдавшиеся всеми, кто здесь жил. Тем более что Мириам не жалела ни времени, ни средств на охранную систему. Она интересовалась всеми техническими новинками, совершенствуя, по мере их появления, свою систему сигнализации. В оконных проемах, где на подоконниках росли петунии, вечно бодрствовали микроволновые датчики. Каждое окно и каждая дверь были снабжены электростатическим барьером, достаточно мощным для того, чтобы привести любого взломщика в бессознательное состояние.
Что за черт? Уорд продолжал наблюдать: Питер Пэн какой-то. Как бы ему ни хотелось верить, что это только сон, приходилось мириться с фактом, что все происходит наяву, фигура тем временем, осторожно ступая, приблизилась к кровати. И тут Уорд от удивления чуть не выскочил из собственной шкуры. Бекки! Склонив голову, она посмотрела на него, как бы говоря: «Противный мальчишка», и улыбнулась.
В эту секунду – оттого, что увидел ее так неожиданно, – Пол пришел в себя. Видеть Бекки означало для него возвращение домой. Девушка протянула руку и коснулась его щеки, и он так обрадовался, что, не будь он заматерелым сукиным сыном, наверняка пролил бы скупую мужскую слезу. И тогда она заулыбалась еще шире. Пальцем указала на вампира и произнесла одними губами: «Пиф-паф».
Мириам рванулась с кровати, подпрыгнув чуть ли не до потолка. Она перепрыгнула через Пола и обрушилась на Бекки, которая от толчка буквально улетела обратно в кабинет, где виднелась веревка, свисавшая из открытой фрамуги стеклянной крыши.
Не успел Уорд сообразить, что к чему, как Бекки уже пришла в себя и выхватила пистолет – и это был не какой-то там «магнум». Это была одна из тех французских игрушек. Отлично! Наконец все решится.
При виде пистолета Мириам зарычала. Она зарычала и попятилась. А затем в два мягких прыжка оказалась рядом с Уордом.
– Стреляй, – сказала она, отлично понимая, какова сила этого оружия. Один выстрел должен был очистить всю комнату. Бекки не смогла бы убить Мириам, не задев при этом Пола.
– Эй, Бекки, – вслух произнес Пол. – Мне казалось, что мы с тобой команда, стручок ты этакий! – О Господи! Словно прохладный дождь в засохшей пустыне. – Бекки...
– Мужчины. Все они одинаковы, – Мириам слегка улыбалась, чувствуя, что владеет ситуацией.
– Она же такая уродина, Пол! Боже, тебя, должно быть, накачали какой-то дрянью!
– Бекки, а я думал, что ты с Бокажем. Я думал...
– Мы здесь ради тебя, Пол. Все из нас, кто остался в живых.
– А как же Джастин?
– К черту Джастина. К черту всю контору.
– Будь осторожна, Бекки.
– Хорошо. Послушайте, миссис Блейлок, ваш дом окружен. Мы засняли на видео, как один из ваших помощников совершает убийство. И вы у нас тоже на прицеле.
– Вы же не станете убивать Пола.
Бекки изменилась в лице. Мириам взяла Уорда за руку и начала пятиться из комнаты. Девушка сделала шаг вперед, нацелив оружие.
– Стреляй! – выкрикнул Пол. Мириам отошла с ним еще на один шаг. Бекки не отступала.
– Я люблю тебя, Пол, – сказала она.
– Я тоже, детка. – Сердце подсказало ему: это правда, всегда было правдой. Он нуждался в ней – и в обыкновенной человеческой любви, именно такой, какую она могла предложить. Бог свидетель, он нуждался в ней!
Бекки закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы. Он знал, что сейчас умрет от руки единственной нормальной земной женщины, которая его любила, а ведь он так и не успел как следует поцеловать ее.
Пол шагнул вперед. А почему бы и нет? В конце концов, можно попробовать совершить невозможное. И он метнулся навстречу Бекки, надеясь, что Мириам не ожидает от него такого маневра.
Хитрость удалась: Бекки отскочила в сторону, и он очутился у нее за спиной.
Обе женщины теперь стояли лицом к лицу. Мириам, прикрыв живот руками, закричала. Это был самый ужасный, леденящий душу крик отчаяния, какой Полу доводилось слышать. С шумом распахнулись двери спальни, и вбежали Сара с Лео, обе вооруженные «магнумами». Ничья. Но счет идет на секунды.
– Мы накроем их всех, – прошептал он Бекки. И в ту секунду, когда она нажала на курок, Мириам, отчаявшись, прибегла к своей невероятной скорости и успела толкнуть Бекки. Пуля угодила в расписанный под небо потолок, и тот рухнул, обрушившись огромными голубыми кусками, наполнив комнату пылью и гулким эхом.
Бекки отлетела в сторону и ударилась о дальнюю стену кабинета. Теперь оружием завладел Уорд. Сара и Лео, стоявшие за спиной Мириам, готовились открыть огонь. Он начал нажимать на курок, чтобы произвести выстрел, который должен был всех их превратить в месиво. Но палец его перестал двигаться. Уорд стоял, терзаемый мукой.
– Стреляй, – завопила Бекки, – спусти чертов курок!
Где-то тикали часы. Сара Робертс начала медленно продвигаться влево, скользя как тень. Уорд разгадал ее план: она собиралась закрыть собой остальных.
– Стреляй!
– Ну же, Пол! – выкрикнула Мириам.
Он стоял как столб, а разве столбы могут двигаться, равно как и нажимать на курок? Он видел не Мириам, а своего ребенка, маленькое, еще окончательно не сформированное существо, которое, возможно, смотрело на него.
За все те годы, что он убивал, он ни разу не убил ребенка, и теперь он понял, что достиг предела. Это было как раз то убийство, которое он не мог совершить.
Уорд мысленно попытался найти какой-то выход, чтобы послушаться сердца, а не разума. И в голове у него зазвучал отцовский голос... а может, это говорила душа отца, дающего наставление своему сыну в трудную минуту. «Если ты убьешь этого ребенка, – произнес знакомый голос, – моя жизнь, как и моя смерть, как и все страдания нашей семьи окажутся бессмысленными».
Все тысячи лет борьбы на земле – медленная эволюция обезьян, приход Властителей, выведение ими людской породы, их насыщение и невероятное ускорение человеческой эволюции – все привело к этой секунде, к жгучему безответному вопросу матери, ожидающей ребенка.
– Дай мне пистолет, – велела Бекки. Он подчинился. И пока он это делал, Сара Робертс вышла вперед. Бледное лицо, огромные глаза. Пошатываясь, она прицелилась. С ясностью, которая приходит к человеку в минуты крайнего напряжения, Уорд разглядел слезинку, которая выкатилась у нее из глаза и побежала по щеке. А затем прогремел ее «магнум» вместе с пистолетом Бекки, и комната задохнулась от пыли и обломков.
Наступила тишина, которую вдруг разрезал далекий бой часов. На полу лежали растерзанные останки Сары Робертс.
Бекки мельком взглянула на пол, затем быстро перемахнула через окровавленный труп.
Остальные двое пропали. Пол и Бекки кинулись им вдогонку вниз по лестнице и увидели, как те исчезают в кладовке, откуда начинался выложенный кирпичом тоннель, уходивший далеко под землю.
– Знаешь, куда он ведет?
– Без понятия.
– Черт. А карта есть?
– Никакой карты.
– Тогда мы их потеряли.
– Временно. Это еще не конец, девочка. Бекки опустила пистолет.
– А ведь она задела тебя за живое. Уорд заглянул в темный тоннель, где исчезло чудовище, носившее под сердцем его сына.
– "Доколе не порвалась серебряная цепочка и не разорвалась золотая повязка. И возвратится прах в землю, чем он и был"[30].
Они помолчали. Пол чувствовал нить, которая его связывала с мальчиком, чувствовал, как она разматывается, исчезая в пустоте.
– Это был последний, – сказала Бекки.
– Последний вампир? Уверена?
– Им пришел конец. Всем до одного.
– Даже здесь, в Соединенных Штатах?
Она кивнула.
– Бокаж оказался под стать тебе.
Он почувствовал в своей руке ее сильную теплую руку.
– Бекки!
– Что?
– Как тебе удалось сюда забраться?
– На этой помойке полно стеклянных крыш, босс.
Уорд обнял ее. Когда он наконец ее поцеловал, то сразу обрел то, что уже никогда не надеялся обрести, – настоящее подлинное счастье. Вот где его место – в объятиях этой чудесной, нормальной, абсолютно земной женщины.
Они вышли из дома, предоставив труп на втором этаже в распоряжение червей или полиции, как уж там придется. Что касается вампира и его помощницы, их скоро найдут. Придет время.
Но не раньше, чем родится его сын. Никак не раньше.
– Что ты думаешь о детях?
– Дети – это хорошо.
– Ты могла бы воспитать малыша?
Бекки взглянула на него.
– Замужем за тобой могла бы.
– Замужем за мной.