Квельдульв и его сын причинили ему много вреда и что Торольв, наверно, похож
нравом на своих родичей.
-- Все они так заносчивы, -- сказал он, -- что не знают меры и не
думают, с кем они хотят тягаться.
Потом заговорил Эйрик и сказал, что Торольв поступил с ним как друг и
дал ему замечательное сокровище -- тот корабль, который у них был с собой.
-- Я обещал ему свою полную дружбу. Немногие захотят быть моими
друзьями, если им от этого не будет никакой пользы. Ты не допустишь, отец,
чтобы был наказан человек, который первым дал мне такую ценную вещь.
В конце концов конунг обещал им, что он не тронет Торольва. Он
продолжал:
-- Но я не хочу, чтобы Торольв являлся ко мне. А ты, Эйрик, можешь его
любить сколько тебе угодно, так же как и других его родичей. Возможно, что
они будут с тобой более покладистыми, чем со мной, или же ты раскаешься в
своей просьбе, а также и в том, что долго имел с ними дело.
Потом Эйрик Кровавая Секира и Торир поехали домой в Фирдир и послали
сказать Торольву, чего они достигли у конунга. Торольв и Бьярн провели эту
зиму у Брюньольва. Не одно лето ходили они в викингские походы. Зимой же они
жили у Брюньольва или иногда у Торира.
Эйрик Кровавая Секира стал участвовать в управлении страной. Он должен
был объезжать Хардаланд и Фирдир. Была у него теперь с собой и дружина.
Однажды весной Эйрик Кровавая Секира собрался в поход в Бьярмаланд и
тщательно отобрал войско для этого похода.
Торольв должен был отправиться с Эйриком. Он стоял на носу его корабля
и держал его знамя. Торольв превосходил всех ростом и силой и в этом был
похож на своего отца. Во время этого похода произошло много событий. В
Бьярмаланде была большая битва у реки Двины. Эйрик одержал здесь победу, как
об этом рассказывается в песнях, сложенных в его честь. Во время этого же
похода Эйрик взял в жены Гуннхильд, дочь Ацура Тоти, и привез ее домой.
Гуннхильд была очень красива и умна, и умела колдовать. Она и Торольв были
большими друзьями. Торольв тогда постоянно проводил зимы у конунга Эйрика, а
летом ходил в викингские походы.
Вскоре случилось, что Тора, жена Бьярна, заболела и умерла. А немного
позже Бьярн взял себе другую жену. Ее звали Алов, она была дочь Эрлинга
Богатого с острова Остр. У них родилась дочь, и ее назвали Гуннхильд.
Жил человек по имени Торгейр Шип-Нога. Он жил в Хардаланде, на острове
Фенхринг. Двор его назывался Аск. У него было три сына. Одного звали Хадд,
другого Берганунд, а третьего Атли Короткий. Берганунд отличался высоким
ростом и большой силой. Это был человек заносчивый и честолюбивый. Атли
Короткий был невысокого роста, коренастый и очень сильный. Торгейр был очень
богат. Он был усердный почитатель богов, а также занимался колдовством. Хадд
ходил в викингские походы и редко бывал дома.
Однажды летом Торольв, сын Скаллагрима, собрался в торговую поездку.
Задумал он тогда поехать в Исландию и навестить своего отца, потому что он
давно уже не бывал дома. Он успел собрать огромное богатство, и у него было
множество драгоценных вещей. А перед тем, как отправиться в путь, он заехал
к конунгу Эйрику. При расставании конунг дал Торольву секиру и сказал, что
хочет послать ее в подарок Скаллагриму. У нее были загнутые углы, и она была
большая и украшенная золотом, а ее рукоятка была выложена серебром. Это была
очень ценная вещь.
Торольв отправился в путь, как только был готов, и поездка прошла
удачно. Он достиг на своем корабле Боргарфьорда и сразу же поспешил домой к
отцу. Они были очень рады друг другу, когда увиделись. Затем Скаллагрим
отправился к кораблю Торольва и велел втащить корабль на берег. Торольв
пошел домой в Борг, и с ним одиннадцать человек. Дома он передал Скаллагриму
привет от конунга Эйрика и вручил секиру, которую конунг послал ему.
Скаллагрим взял секиру, поднял ее, разглядывал некоторое время, но ничего не
сказал и повесил около своего места.
Однажды осенью Скаллагрим велел пригнать на двор в Борге много быков,
которых он предназначал на убой. Он приказал подвести одновременно двух
быков под стену дома и поставить друг против друга так, чтобы их головы и
шеи были рядом. Затем он взял большую каменную плиту, положил ее снизу под
бычьи шеи, размахнулся секирой, подаренной конунгом, и ударил ею по обоим
быкам сразу, так что отсек им головы. А секира с такой силой ударилась о
камень, что лезвие сломалось, и сталь покрылась зазубринами. Скаллагрим
посмотрел на лезвие и ничего не сказал. Потом он вошел в дом, стал на лавку
и засунул секиру за балку над дверью. Там она и оставалась всю зиму.
А весной Торольв объявил, что летом он думает уехать. Скаллагрим
пробовал удержать его и говорил:
-- Хорошо, что ты вернулся домой цел и невредим, хотя и совершил немало
славных поездок, но ведь недаром говорят, что всяко приходится тому, кто
много странствует. Возьми себе здесь сколько надо добра, чтобы тебя считали
человеком с весом и влиянием.
Торольв сказал, что он хочет поехать еще один раз, и добавил:
-- Сейчас у меня есть важное дело, но когда я вернусь, то останусь жить
здесь. Со мной должна поехать к своему отцу Асгерд, твоя воспитанница. Он
просил меня об этом, когда я уезжал из Норвегии.
Скаллагрим сказал:
-- Поступай как знаешь, но я предчувствую, что если мы теперь
расстанемся, то больше нам уже не видеться.
Потом Торольв отправился на свой корабль и стал снаряжать его в путь. А
когда Торольв был совсем готов, они переправили корабль к мысу Дигранес, и
он стоял там до попутного ветра. Асгерд отправилась на корабль вместе с
Торольвом. Перед отъездом Торольва из Борга Скаллагрим снял с наддверной
балки секиру -- подарок конунга -- и вышел с ней из дому. Рукоятка секиры
почернела от копоти, а сама она заржавела. Скал-
лагрим посмотрел на лезвие секиры, дал ее Торольву и сказал вису:
Как зазубрин много
На секире грозной!
Лжив подарок ржавый,
Что с ним делать в сече!
Возврати оружье
С черной рукоятью.
Этот дар владыки
Здесь совсем не нужен.
Раныпе, когда Торольв еще не вернулся в Исландию, случилось, что
однажды летом в Боргарфьорд пришел торговый корабль из Норвегии. В то время
торговые корабли причаливали в самых различных местах -- в реках, устьях
ручьев или в протоках. Владельцем корабля был человек по имени Кетиль,
которого прозвали Кетиль Соня. Он был норвежец и человек знатный и богатый.
Его сына звали Гейр. Он был тогда уже взрослым и приехал вместе с отцом.
Кетиль задумал поселиться в Исландии. Он приехал в конце лета. Скаллагрим
знал, кто такой Кетиль, и предложил ему со спутниками остановиться на зиму в
Борге. Кетиль принял его предложение и провел зиму у Скаллагрима.
Этой же зимой Гейр, сын Кетиля, посватался за Торунн, дочь Скаллагрима,
и было решено отпраздновать свадьбу. Гейр женился на Торунн, а позже,
весной, Скаллагрим дал Кетилю земли по реке Хвите выше земель Олейва.
Владения Кетиля шли по реке Хвите от устья реки Флокадальсы до устья реки
Рейкьядальсы, а также занимали всю полосу между этими реками до ущелья
Раудсгиль и всю долину Флокадаль до склонов гор. Кетиль жил в Трандархольте,
а Гейр в Гейрсхлиде. У Гейра был еще один двор в долине Рейкьядаль, у
верхних горячих источников. Его прозвали Гейр Богатый. Сыновьями его были
Кетиль Дрема, Торгейр Соня и Тородд Соня из Хрисара. Тородд был первым, кто
жил в Хрисаре.
Скаллагрим был большой охотник до состязаний в силе и игр. Он был не
прочь и поговорить о них. Тогда любили игру в мяч. В те времена в округе
было много силачей, но все же никто не мог сравниться со Скаллагримом, хотя
он был уже довольно пожилым.
Сына Грани из Гранастадира звали Тордом. Он был молод, и от него
многого ожидали в будущем. К нему был очень привязан Эгиль, сын Скаллагрима.
Эгиль был силен в борьбе. Он был очень
вспыльчив и горяч, и все наказывали своим сыновьям уступать ему в
спорах.
Как-то в начале зимы была многолюдная игра в мяч на поле у реки Хвиты.
Сюда собрались люди со всей округи. Поехали на игру и многие домочадцы
Скаллагрима. Первым среди них считался Торд, сын Грани. Эгиль попросил Торда
взять его с собой. Ему было тогда семь лет. Торд согласился и посадил Эгиля
на лошадь, у себя за спиной.
Когда они приехали на место, там уже расставляли людей для игры.
Собралось также много мальчишек, и они устроили себе игру отдельно. Когда
они расставили играющих, Эгилю пришлось играть против мальчика по имени
Грим, сына Хегга из Хеггстадира. Гриму было лет десять-одиннадцать, и он был
силен по своему возрасту. Во время игры Эгиль оказался слабее его, а Грим к
тому же старался, как только мог, показать, насколько он сильнее. Тогда
Эгиль рассердился, поднял биту и пытался ударить Грима. Но Грим схватил его
и с размаху швырнул на землю. Он крепко поколотил Эгиля и сказал, что задаст
ему еще крепче, если тот не научится вести себя как следует.
Когда Эгиль встал на ноги, он вышел из игры, мальчики же кричали и
насмехались над ним. Эгиль пошел к Торду, сыну Грани, и рассказал ему, что
произошло. Торд сказал:
-- Я пойду с тобой, и мы отомстим ему.
Торд дал ему топор, который держал в руках. Этим оружием в то время
охотно пользовались. Они пошли туда, где играли мальчики. Грим тогда держал
мяч, и вот он кинул его, а другие мальчики бросились за мячом. Эгиль
подбежал к Гриму и всадил ему топор глубоко в голову. Затем Эгиль и Торд
ушли к своим.
Люди с Болот бросились к оружию, так же как и противная сторона. Олейв
Рукоятка прибежал со своими спутниками к людям из Борга. Их было гораздо
больше, чем противников, и поэтому все разошлись. Отсюда и пошли раздоры
между Олейвом и Хеггом. Позже они бились на лугу Лаксфит у реки Гримсы. Там
было убито семь человек, и Хегга ранили насмерть, а Квига, его брата, убили.
Когда Эгиль вернулся домой, Скаллагрим был им не очень доволен, а Бера
сказала, что из Эгиля выйдет викинг и что, когда он подрастет, ему надо
будет дать боевой корабль. Эгиль сказал вису:
Мать моя сказала: Ты корабль получишь, С викингами вместе Уплывешь
далеко. К берегу направишь Дорогой корабль свой, Будешь смело в сечах
Наносить удары.
Когда Эгилю исполнилось двенадцать лет, он был таким рослым и сильным,
что в играх мало кто мог победить его. В ту зиму, когда ему минуло
двенадцать, он много участвовал в играх. Торду, сыну Грани, в то время было
двадцать лет. Он был очень силен. В конце зимы часто случалось, что Эгиль и
Торд играли вдвоем против Скаллагрима.
Однажды шла игра в мяч в Сандвике, южнее Борга. Эгиль с Тордом играли
против Скаллагрима, и Скаллагрим устал, потому что им было легче играть, чем
ему. Вечером же, после захода солнца, дело пошло у Эгиля с Тордом хуже.
Скаллагрим сделался таким сильным, что поднял Торда и так швырнул его оземь,
что переломал у него все члены, и тот сразу же умер. После этого Скаллагрим
схватил Эгиля.
Одну из служанок Скаллагрима звали Торгерд Брак. Она ходила за Эгилем,
когда тот был ребенком. Она была рослая и сильная, как мужчина, и умела
колдовать. Торгерд сказала:
-- Озверел ты, Скаллагрим, на собственного сына бросаешься!
Тогда Скаллагрим отпустил Эгиля и бросился на нее. Она увернулась и
убежала, а Скаллагрим -- за ней. Так они выбежали на мыс Дигранес, и она
прыгнула со скалы в пролив. Скаллагрим бросил ей вслед большой камень и
попал ей между лопаток. После этого она больше не выплыла. Этот пролив
теперь называют Бракарсунд (пролив Брак).
А вечером, когда они вернулись в Борг, Эгиль был вне себя от гнева.
Когда Скаллагрим и все люди сели за столы, Эгиль не занял своего места* Он
вошел в дом и подошел к тому человеку, который был у Скаллагрима
надзирателем над работами и казначеем, и которого тот очень любил. Эгиль
нанес ему смертельную рану, а затем пошел и сел на свое место. Скаллагрим не
сказал на это ни слова, и все было спокойно, но отец с сыном больше не
разговаривали, ни дружески, ни враждебно. Так прошла эта зима.
А на следующее лето приехал Торольв, о чем рассказывалось раньше. Он
провел в Исландии зиму, а весной стал в Бракарсунде снаряжать свой корабль в
путь. Когда он был готов, Эгиль пришел однажды к отцу и попросил его дать
ему снаряжение на дорогу.
-- Я хочу, -- сказал он, -- уехать из дому с Торольвом.
Скаллагрим спросил, говорил ли он о своем желании с братом. Эгиль
ответил, что нет. Тогда Скаллагрим велел ему прежде всего сделать это. Но
когда Эгиль заговорил об этом с Торольвом, тот сказал:
-- Не жди, что я возьму тебя с собой. Если отец не может справиться с
тобой в своем собственном доме, то как же я повезу тебя в чужие страны?
Ведь там тебе не сойдет с рук то, что сходит здесь.
-- Тогда может случиться, -- сказал Эгиль, -- что ни один из нас не
уедет.
На следующую ночь поднялся бешеный ветер с юго-запада. И в ночной
темноте во время прилива Эгиль поднялся на корабль и вышел за шатры к
другому борту. Он разрубил канаты, укрепленные на внешнем борту корабля,
потом быстро сошел по сходням, столкнул их и обрубил канаты, которые были
укреплены на берегу. Корабль понесло в глубь фьорда. Как только Торольв и
его люди заметили, что корабль уносит, они бросились в лодку, но ветер все
крепчал, и им ничего не удалось сделать. Корабль понесло в бухту Андакильс и
там выбросило на прибрежный песок. Эгиль же вернулся домой в Борг.
Когда Торольв и его спутники узнали, что все это дело рук Эгиля,
большинство стало укорять его. Он ответил, что не замедлит причинить
Торольву еще больше вреда и ущерба, если Торольв не захочет взять его с
собой. Тогда люди стали мирить братьев, и в конце концов Торольв уступил
Эгилю, и летом они вместе уехали.
Как только Торольв взошел на корабль, он взял секиру, которую
Скаллагрим дал ему при отъезде, и бросил ее за борт в морскую глубь, так что
ее больше никогда не видели.
Летом Торольв был в пути. Его путешествие по морю было благополучным, и
они приехали вХардаланд. Торольв сразу же направился на север -- в Согн, а
там за зиму случилось, что Брюньольв умер от болезни, а его сыновья
разделили наследство.
Торд получил Аурланд, тот двор, где жил их отец. Он пошел на службу к
конунгу и стал лендрманом. Дочь Торда звали Раннвейг, а ее сыновей -- Торд и
Хельги. Этот Торд был отцом Раннвейг, матери Ингирид, на которой женился
конунг Олав. Сына Хельги звали Брюньольв, а детей Брюньольва -- Серк из
Согна и Свейн.
Бьярну досталась другая усадьба Брюньольва, хорошая и богатая. Он не
стал служить конунгу. Поэтому его прозвали Бьярн Свободный. Он был человек
богатый и влиятельный.
Приехав в Норвегию, Торольв отправился к Бьярну и привез ему его дочь
Асгерд. Тут была радостная встреча. Асгерд была очень красивая и разумная
девушка, а к тому же большая искусница.
Затем Торольв поехал к конунгу Эйрику и при встрече передал ему привет
от Скаллагрима и сказал, что тот с благодарностью принял подарок, посланный
ему конунгом. Торольв поднес конунгу хороший парус для военного корабля,
сказав, что это подарок от Скаллагрима. Конунг Эйрик был доволен подарком и
предложил Торольву остаться у него на зиму. Торольв поблагодарил за
предложение и сказал:
-- Сначала я поеду к Ториру. У меня к нему важное дело.
После этого Торольв отправился к Ториру, как он и сказал, и встретил
там самый радушный прием. Торир предложил ему остаться у него, и Торольв
ответил, что принимает предложение. Он добавил:
-- Со мной приехал человек, который должен жить там же, где и я. Это
мой брат, который раньше никогда не уезжал из дому, так что мне надо
позаботиться о нем.
Торир ответил, что если Торольв хочет, он может оставить при себе еще и
других людей.
-- Я думаю, -- сказал Торир, -- что твой брат будет украшением нашей
дружины, если он хоть немного похож на тебя.
После этого Торольв отправился к своему кораблю и велел вытащить его на
берег и огородить на зиму. Сам он с Эгилем отправился к херсиру Ториру. У
Торира был сын по имени Аринбьярн. Он был немного старше Эгиля. Аринбьярн
рано стал рослым, крепким и во всем искусным. Эгиль подружился с Аринбьярном
и постоянно сопровождал его..
А между братьями дружбы не было,
Торольв, сын Скаллагрима, спросил Торира, что бы он сказал, если бы
Торольв посватался за его племянницу Асгерд. Торир ответил одобрительно и
сказал, что поддержит Торольва в его сватовстве. После этого Торольв поехал
в Согн и взял с собой провожатых. Он прибыл к Бьярну и встретил там радушный
прием. Бьярн предложил ему оставаться у него, сколько Торольв пожелает.
Вскоре Торольв сказал Бьярну о своем деле. Он просил в жены Асгерд,
дочь Бьярна. Бьярн принял сватовство благожелательно, и с ним легко было
договориться. Они решили устроить помолвку и условились о дне свадьбы.
Свадебный пир должен был быть осенью у Бьярна.
После этого Торольв вернулся к Ториру и рассказал ему, как прошла
поездка. Торир был доволен, что Торольв женится на Асгерд.
Когда настало время ехать на свадебный пир, Торольв стал приглашать с
собой гостей. Первыми он пригласил Торира и Аринбьярна, а потом их
домочадцев и влиятельных бондов. Собралось в путь много знатных людей. Но
когда в назначенный день Торольв должен был выехать из дому и пришли дружки
жениха, Эгиль заболел и не смог поехать со всеми.
У Торольва был большой, хорошо оснащенный боевой корабль, и они
двинулись в путь.
Жил человек по имени Альвир. Он был домочадцем Торира и управлял его
хозяйством. Альвир был также его казначеем и собирал долги. Он был человек
пожилой, но еще очень бодрый. Вышло так, что Альвир собрался ехать за
долгами, которые не были уплачены весной. Он велел снарядить гребную лодку и
взял с собой двенадцать домочадцев Торира. В это время Эгиль уже начал
поправляться и встал с постели. Ему было скучно оставаться дома, когда все
уехали, и он сказал Альвиру, что хотел бы поехать с ним. Альвир решил, что
хороший спутник не будет лишним, потому что места в лодке было достаточно. И
вот Эгиль поехал с Альвиром, взяв с собой свое оружие -- меч, копье и щит.
Они отплыли, как только были готовы.
В дороге их застигла буря, затянувшаяся надолго. Сильный ветер мешал
им, но они налегли на весла и продолжали свой путь. Лодка была полна воды.
Вечером они подошли к острову Атлей и там причалили к берегу. На этом
острове неподалеку был большой двор, принадлежавший конунгу Эйрику. Им
управлял человек по имени Бард. Его звали Бард с Атлея. Он хорошо исполнял
свою должность и был очень трудолюбив. Бард происходил из незнатного рода,
но пользовался расположением конунга Эйрика и его жены Гуннхильд.
Альвир с товарищами вытащили лодку на берег, а потом пошли к двору.
Придя к Барду, они рассказали ему о своей поездке и попросились на ночлег.
Бард видел, что они сильно вымокли, и проводил их к одному дому, стоявшему в
стороне. Он велел развести для них большой огонь, и они смогли высушить свою
одежду. А когда они ее снова надели, Бард вошел к ним и сказал:
-- Теперь мы поскорее дадим вам поесть. Я знаю, что вас клонит ко сну.
Вы ведь крепко потрудились в бурю и сильно устали. Альвиру слова Барда очень
понравились. Тут принесли столы, подали горячую пищу, хлеб и масло и
поставили большие деревянные миски с кислым молоком. Бард сказал:
-- Очень жаль, что нет браги, и я не могу угостить вас так, как хотел
бы. Угощайтесь тем, что есть.
Альвиру и его спутникам очень хотелось пить, и они пили кислое молоко.
Потом Бард велел принести сыворотки, и они стали ее пить.
-- Я охотно угостил бы вас лучшим напитком, -- сказал Бард, -- если бы
он у меня был.
Соломы там хватало, и Бард предложил им лечь спать.
В тот самый вечер на остров Атлей прибыли конунг Эйрик с Гуннхильд.
Бард приготовил для них пир. Там должно было быть жертвоприношение дисам, и
шел пир горой. Конунг спросил:
-- Где же Бард? Я не вижу его. Один человек ответил ему:
-- Бард вышел, чтобы позаботиться о своих гостях.
-- Что же это за гости, -- говорит конунг, -- если Бард предпочитает
быть с ними, чем здесь, при нас?
Тот же самый человек отвечает конунгу, что приехали домочадцы херсира
Торира. Тогда конунг говорит:
-- Пойди за ними поскорей и позови их сюда.
Тот так и сделал, сказав, что конунг хочет их видеть. А когда они
пришли, конунг встретил Альвира приветливо и предложил ему почетное место, а
спутникам его места подальше. Они все сели. Эгиль сидел рядом с Альвиром. Им
принесли браги. Все много раз пили, поминая умерших, и каждый раз нужно было
осушать рог до дна. К концу вечера многие спутники Альвира уже не держались
на ногах. Некоторых рвало в доме, а некоторые выбирались за дверь. Но Бард
продолжал подносить им.
Тогда Эгиль взял рог, который Бард поднес Альвиру, и выпил его. Бард
сказал, что, наверно, у Эгиля сильная жажда, и поднес ему тотчас же полный
рог. Эгиль принял рог и сказал вису:
Ты сказал мне, воин:. "Браги нету в доме",-- Что ж тогда вы дисам В
жертву приносили?! Бард, тебя за это Назову лукавым.
Но проделку злую
Скрыл ты неумело.
Тогда Бард сказал, чтобы Эгиль пил и бросил свои насмешки.
Эгиль осушал всякий рог, который ему подавали. Он выпивал также и то,
что подавали Альвиру.
Тогда Бард пошел к жене конунга и сказал ей, что там сидит человек,
который их позорит: сколько бы он ни пил, он все говорит, что не напился.
Гуннхильд и Бард смешали тогда яд с брагой и внесли этот напиток. Бард
осенил его знамением Тора и дал служанке, разносившей брагу. Она поднесла
рог Эгилю и предложила ему выпить.
Но Эгиль взял нож и воткнул себе в ладонь. Потом он принял рог, вырезал
на нем руны и окрасил их своей кровью. Он сказал:
Руны на роге режу, Кровь их моя окрасит. Рунами каждое слово . Врезано
будет крепко. Брагу девы веселой Выпью, коль захочу я, Только на пользу ль
будет Брага, что Бард мне налил?
Рог разлетелся на куски, а напиток пролился на солому.
Альвир уже совсем опьянел, и тогда Эгиль встал и повел его к дверям, а
руку держал на мече. Возле двери к ним подошел Бард и предложил Альвиру
выпить на прощанье. Эгиль взял рог вместо Альвира, выпил его и сказал вису:
Альвир от браги бледен,
Дай мне рог -- я выпью, --
Ливнем она из рога .
Сквозь усы прольется.
Ты беды не чуешь,
Ливень мечей зовущий!
Слушай вису скальда
Одина ливень шумный.
Затем Эгиль бросил рог, схватил меч и обнажил его. В сенях было темно.
Он пронзил Барда мечом, так что конец меча торчал из спины. Бард упал
замертво, и из раны хлынула кровь. Упал и Альвир, и его стало рвать.
Эгиль же выскочил из дома. Снаружи было совершенно темно -- луны не
было. Эгиль бросился бежать.
А в доме люди увидели, что Бард и Альвир упали и остались лежать.
Конунг подошел к ним и велел поднести свет. Тогда все увидели, что
произошло: Альвир лежал без памяти, а Бард был убит и весь пол был залит его
кровью. Тогда конунг спросил, где тот высокий человек, который пил в этот
вечер больше всех. Люди сказали, что он вышел.
-- Разыщите его, -- говорит конунг, -- и приведите ко мне.
Начали разыскивать Эгиля по всей усадьбе, но его нигде не было. Тогда
люди конунга пошли в дом, где расположились люди Альвира, испросили, не
приходил ли туда Эгиль. Там лежали многие из них. Они ответили, что он
прибежал, взял свое оружие и вышел. Об этом сказали конунгу, и тот велел
поскорее занять все лодки, которые были на острове.
-- Завтра, как только рассветет, -- сказал он, -- мы обыщем весь остров
и убьем этого человека.
Эгиль шел в ночной темноте, пробираясь туда, где стояли суда. Но где он
ни выходил на берег, везде были люди. Он бродил всю ночь и не достал лодки.
На рассвете он оказался на каком-то мысу и увидел перед собой другой остров,
отделенный очень широким проливом от этого мыса,
Тогда Эгиль снял шлем и меч и отломил наконечник копья от древка.
Древко он бросил в море, а оружие завернул в плащ, сделал узел и привязал
его себе за спину. Потом он бросился в воду и плыл, пока не добрался до
острова. Этот остров называется Саудей. Он невелик и весь порос кустарником.
Здесь пасся скот -- коровы и овцы -- с острова Атлей. Выйдя на берег, Эгиль
выжал свою одежду. Было уже светло, и солнце взошло.
На рассвете конунг Эйрик велел обыскать остров Атлей. Дело шло
медленно, потому что остров был велик. Эгиля на нем не нашли. Сели тогда на
лодки и отправились разыскивать его на других островах. Под вечер двенадцать
человек причалили к острову Саудей, чтобы поискать там Эгиля. А ведь вблизи
было много других островов.
Эгиль увидел лодку, когда та подходила к острову. Девять человек сошли
на берег и разделились для поисков. А Эгиль спрятался в кустах еще до того,
как лодка причалила к берегу. Те, которые высадились на остров, отправились
на поиски по трое, а три человека остались охранять лодку.
И вот, когда холм заслонил лодку от разыскивавших Эгиля, он встал и
подошел к лодке. Те, которые охраняли лодку, заметили его только тогда,
когда он подошел к ним совсем близко. Одного из них Эгиль поразил мечом
насмерть, второй бросился бежать и стал карабкаться по склону, но Эгиль
взмахнул мечом и отсек ему ногу. Третий же взобрался на лодку и стал багром
отталкиваться от берега. Тогда Эгиль за канат притянул лодку к себе и
вскочил в нее. После короткой схватки Эгиль убил человека конунга и сбросил
его за борт. Он взялся за весла и поплыл прочь от острова. Он греб всю ночь
нравом на своих родичей.
-- Все они так заносчивы, -- сказал он, -- что не знают меры и не
думают, с кем они хотят тягаться.
Потом заговорил Эйрик и сказал, что Торольв поступил с ним как друг и
дал ему замечательное сокровище -- тот корабль, который у них был с собой.
-- Я обещал ему свою полную дружбу. Немногие захотят быть моими
друзьями, если им от этого не будет никакой пользы. Ты не допустишь, отец,
чтобы был наказан человек, который первым дал мне такую ценную вещь.
В конце концов конунг обещал им, что он не тронет Торольва. Он
продолжал:
-- Но я не хочу, чтобы Торольв являлся ко мне. А ты, Эйрик, можешь его
любить сколько тебе угодно, так же как и других его родичей. Возможно, что
они будут с тобой более покладистыми, чем со мной, или же ты раскаешься в
своей просьбе, а также и в том, что долго имел с ними дело.
Потом Эйрик Кровавая Секира и Торир поехали домой в Фирдир и послали
сказать Торольву, чего они достигли у конунга. Торольв и Бьярн провели эту
зиму у Брюньольва. Не одно лето ходили они в викингские походы. Зимой же они
жили у Брюньольва или иногда у Торира.
Эйрик Кровавая Секира стал участвовать в управлении страной. Он должен
был объезжать Хардаланд и Фирдир. Была у него теперь с собой и дружина.
Однажды весной Эйрик Кровавая Секира собрался в поход в Бьярмаланд и
тщательно отобрал войско для этого похода.
Торольв должен был отправиться с Эйриком. Он стоял на носу его корабля
и держал его знамя. Торольв превосходил всех ростом и силой и в этом был
похож на своего отца. Во время этого похода произошло много событий. В
Бьярмаланде была большая битва у реки Двины. Эйрик одержал здесь победу, как
об этом рассказывается в песнях, сложенных в его честь. Во время этого же
похода Эйрик взял в жены Гуннхильд, дочь Ацура Тоти, и привез ее домой.
Гуннхильд была очень красива и умна, и умела колдовать. Она и Торольв были
большими друзьями. Торольв тогда постоянно проводил зимы у конунга Эйрика, а
летом ходил в викингские походы.
Вскоре случилось, что Тора, жена Бьярна, заболела и умерла. А немного
позже Бьярн взял себе другую жену. Ее звали Алов, она была дочь Эрлинга
Богатого с острова Остр. У них родилась дочь, и ее назвали Гуннхильд.
Жил человек по имени Торгейр Шип-Нога. Он жил в Хардаланде, на острове
Фенхринг. Двор его назывался Аск. У него было три сына. Одного звали Хадд,
другого Берганунд, а третьего Атли Короткий. Берганунд отличался высоким
ростом и большой силой. Это был человек заносчивый и честолюбивый. Атли
Короткий был невысокого роста, коренастый и очень сильный. Торгейр был очень
богат. Он был усердный почитатель богов, а также занимался колдовством. Хадд
ходил в викингские походы и редко бывал дома.
Однажды летом Торольв, сын Скаллагрима, собрался в торговую поездку.
Задумал он тогда поехать в Исландию и навестить своего отца, потому что он
давно уже не бывал дома. Он успел собрать огромное богатство, и у него было
множество драгоценных вещей. А перед тем, как отправиться в путь, он заехал
к конунгу Эйрику. При расставании конунг дал Торольву секиру и сказал, что
хочет послать ее в подарок Скаллагриму. У нее были загнутые углы, и она была
большая и украшенная золотом, а ее рукоятка была выложена серебром. Это была
очень ценная вещь.
Торольв отправился в путь, как только был готов, и поездка прошла
удачно. Он достиг на своем корабле Боргарфьорда и сразу же поспешил домой к
отцу. Они были очень рады друг другу, когда увиделись. Затем Скаллагрим
отправился к кораблю Торольва и велел втащить корабль на берег. Торольв
пошел домой в Борг, и с ним одиннадцать человек. Дома он передал Скаллагриму
привет от конунга Эйрика и вручил секиру, которую конунг послал ему.
Скаллагрим взял секиру, поднял ее, разглядывал некоторое время, но ничего не
сказал и повесил около своего места.
Однажды осенью Скаллагрим велел пригнать на двор в Борге много быков,
которых он предназначал на убой. Он приказал подвести одновременно двух
быков под стену дома и поставить друг против друга так, чтобы их головы и
шеи были рядом. Затем он взял большую каменную плиту, положил ее снизу под
бычьи шеи, размахнулся секирой, подаренной конунгом, и ударил ею по обоим
быкам сразу, так что отсек им головы. А секира с такой силой ударилась о
камень, что лезвие сломалось, и сталь покрылась зазубринами. Скаллагрим
посмотрел на лезвие и ничего не сказал. Потом он вошел в дом, стал на лавку
и засунул секиру за балку над дверью. Там она и оставалась всю зиму.
А весной Торольв объявил, что летом он думает уехать. Скаллагрим
пробовал удержать его и говорил:
-- Хорошо, что ты вернулся домой цел и невредим, хотя и совершил немало
славных поездок, но ведь недаром говорят, что всяко приходится тому, кто
много странствует. Возьми себе здесь сколько надо добра, чтобы тебя считали
человеком с весом и влиянием.
Торольв сказал, что он хочет поехать еще один раз, и добавил:
-- Сейчас у меня есть важное дело, но когда я вернусь, то останусь жить
здесь. Со мной должна поехать к своему отцу Асгерд, твоя воспитанница. Он
просил меня об этом, когда я уезжал из Норвегии.
Скаллагрим сказал:
-- Поступай как знаешь, но я предчувствую, что если мы теперь
расстанемся, то больше нам уже не видеться.
Потом Торольв отправился на свой корабль и стал снаряжать его в путь. А
когда Торольв был совсем готов, они переправили корабль к мысу Дигранес, и
он стоял там до попутного ветра. Асгерд отправилась на корабль вместе с
Торольвом. Перед отъездом Торольва из Борга Скаллагрим снял с наддверной
балки секиру -- подарок конунга -- и вышел с ней из дому. Рукоятка секиры
почернела от копоти, а сама она заржавела. Скал-
лагрим посмотрел на лезвие секиры, дал ее Торольву и сказал вису:
Как зазубрин много
На секире грозной!
Лжив подарок ржавый,
Что с ним делать в сече!
Возврати оружье
С черной рукоятью.
Этот дар владыки
Здесь совсем не нужен.
Раныпе, когда Торольв еще не вернулся в Исландию, случилось, что
однажды летом в Боргарфьорд пришел торговый корабль из Норвегии. В то время
торговые корабли причаливали в самых различных местах -- в реках, устьях
ручьев или в протоках. Владельцем корабля был человек по имени Кетиль,
которого прозвали Кетиль Соня. Он был норвежец и человек знатный и богатый.
Его сына звали Гейр. Он был тогда уже взрослым и приехал вместе с отцом.
Кетиль задумал поселиться в Исландии. Он приехал в конце лета. Скаллагрим
знал, кто такой Кетиль, и предложил ему со спутниками остановиться на зиму в
Борге. Кетиль принял его предложение и провел зиму у Скаллагрима.
Этой же зимой Гейр, сын Кетиля, посватался за Торунн, дочь Скаллагрима,
и было решено отпраздновать свадьбу. Гейр женился на Торунн, а позже,
весной, Скаллагрим дал Кетилю земли по реке Хвите выше земель Олейва.
Владения Кетиля шли по реке Хвите от устья реки Флокадальсы до устья реки
Рейкьядальсы, а также занимали всю полосу между этими реками до ущелья
Раудсгиль и всю долину Флокадаль до склонов гор. Кетиль жил в Трандархольте,
а Гейр в Гейрсхлиде. У Гейра был еще один двор в долине Рейкьядаль, у
верхних горячих источников. Его прозвали Гейр Богатый. Сыновьями его были
Кетиль Дрема, Торгейр Соня и Тородд Соня из Хрисара. Тородд был первым, кто
жил в Хрисаре.
Скаллагрим был большой охотник до состязаний в силе и игр. Он был не
прочь и поговорить о них. Тогда любили игру в мяч. В те времена в округе
было много силачей, но все же никто не мог сравниться со Скаллагримом, хотя
он был уже довольно пожилым.
Сына Грани из Гранастадира звали Тордом. Он был молод, и от него
многого ожидали в будущем. К нему был очень привязан Эгиль, сын Скаллагрима.
Эгиль был силен в борьбе. Он был очень
вспыльчив и горяч, и все наказывали своим сыновьям уступать ему в
спорах.
Как-то в начале зимы была многолюдная игра в мяч на поле у реки Хвиты.
Сюда собрались люди со всей округи. Поехали на игру и многие домочадцы
Скаллагрима. Первым среди них считался Торд, сын Грани. Эгиль попросил Торда
взять его с собой. Ему было тогда семь лет. Торд согласился и посадил Эгиля
на лошадь, у себя за спиной.
Когда они приехали на место, там уже расставляли людей для игры.
Собралось также много мальчишек, и они устроили себе игру отдельно. Когда
они расставили играющих, Эгилю пришлось играть против мальчика по имени
Грим, сына Хегга из Хеггстадира. Гриму было лет десять-одиннадцать, и он был
силен по своему возрасту. Во время игры Эгиль оказался слабее его, а Грим к
тому же старался, как только мог, показать, насколько он сильнее. Тогда
Эгиль рассердился, поднял биту и пытался ударить Грима. Но Грим схватил его
и с размаху швырнул на землю. Он крепко поколотил Эгиля и сказал, что задаст
ему еще крепче, если тот не научится вести себя как следует.
Когда Эгиль встал на ноги, он вышел из игры, мальчики же кричали и
насмехались над ним. Эгиль пошел к Торду, сыну Грани, и рассказал ему, что
произошло. Торд сказал:
-- Я пойду с тобой, и мы отомстим ему.
Торд дал ему топор, который держал в руках. Этим оружием в то время
охотно пользовались. Они пошли туда, где играли мальчики. Грим тогда держал
мяч, и вот он кинул его, а другие мальчики бросились за мячом. Эгиль
подбежал к Гриму и всадил ему топор глубоко в голову. Затем Эгиль и Торд
ушли к своим.
Люди с Болот бросились к оружию, так же как и противная сторона. Олейв
Рукоятка прибежал со своими спутниками к людям из Борга. Их было гораздо
больше, чем противников, и поэтому все разошлись. Отсюда и пошли раздоры
между Олейвом и Хеггом. Позже они бились на лугу Лаксфит у реки Гримсы. Там
было убито семь человек, и Хегга ранили насмерть, а Квига, его брата, убили.
Когда Эгиль вернулся домой, Скаллагрим был им не очень доволен, а Бера
сказала, что из Эгиля выйдет викинг и что, когда он подрастет, ему надо
будет дать боевой корабль. Эгиль сказал вису:
Мать моя сказала: Ты корабль получишь, С викингами вместе Уплывешь
далеко. К берегу направишь Дорогой корабль свой, Будешь смело в сечах
Наносить удары.
Когда Эгилю исполнилось двенадцать лет, он был таким рослым и сильным,
что в играх мало кто мог победить его. В ту зиму, когда ему минуло
двенадцать, он много участвовал в играх. Торду, сыну Грани, в то время было
двадцать лет. Он был очень силен. В конце зимы часто случалось, что Эгиль и
Торд играли вдвоем против Скаллагрима.
Однажды шла игра в мяч в Сандвике, южнее Борга. Эгиль с Тордом играли
против Скаллагрима, и Скаллагрим устал, потому что им было легче играть, чем
ему. Вечером же, после захода солнца, дело пошло у Эгиля с Тордом хуже.
Скаллагрим сделался таким сильным, что поднял Торда и так швырнул его оземь,
что переломал у него все члены, и тот сразу же умер. После этого Скаллагрим
схватил Эгиля.
Одну из служанок Скаллагрима звали Торгерд Брак. Она ходила за Эгилем,
когда тот был ребенком. Она была рослая и сильная, как мужчина, и умела
колдовать. Торгерд сказала:
-- Озверел ты, Скаллагрим, на собственного сына бросаешься!
Тогда Скаллагрим отпустил Эгиля и бросился на нее. Она увернулась и
убежала, а Скаллагрим -- за ней. Так они выбежали на мыс Дигранес, и она
прыгнула со скалы в пролив. Скаллагрим бросил ей вслед большой камень и
попал ей между лопаток. После этого она больше не выплыла. Этот пролив
теперь называют Бракарсунд (пролив Брак).
А вечером, когда они вернулись в Борг, Эгиль был вне себя от гнева.
Когда Скаллагрим и все люди сели за столы, Эгиль не занял своего места* Он
вошел в дом и подошел к тому человеку, который был у Скаллагрима
надзирателем над работами и казначеем, и которого тот очень любил. Эгиль
нанес ему смертельную рану, а затем пошел и сел на свое место. Скаллагрим не
сказал на это ни слова, и все было спокойно, но отец с сыном больше не
разговаривали, ни дружески, ни враждебно. Так прошла эта зима.
А на следующее лето приехал Торольв, о чем рассказывалось раньше. Он
провел в Исландии зиму, а весной стал в Бракарсунде снаряжать свой корабль в
путь. Когда он был готов, Эгиль пришел однажды к отцу и попросил его дать
ему снаряжение на дорогу.
-- Я хочу, -- сказал он, -- уехать из дому с Торольвом.
Скаллагрим спросил, говорил ли он о своем желании с братом. Эгиль
ответил, что нет. Тогда Скаллагрим велел ему прежде всего сделать это. Но
когда Эгиль заговорил об этом с Торольвом, тот сказал:
-- Не жди, что я возьму тебя с собой. Если отец не может справиться с
тобой в своем собственном доме, то как же я повезу тебя в чужие страны?
Ведь там тебе не сойдет с рук то, что сходит здесь.
-- Тогда может случиться, -- сказал Эгиль, -- что ни один из нас не
уедет.
На следующую ночь поднялся бешеный ветер с юго-запада. И в ночной
темноте во время прилива Эгиль поднялся на корабль и вышел за шатры к
другому борту. Он разрубил канаты, укрепленные на внешнем борту корабля,
потом быстро сошел по сходням, столкнул их и обрубил канаты, которые были
укреплены на берегу. Корабль понесло в глубь фьорда. Как только Торольв и
его люди заметили, что корабль уносит, они бросились в лодку, но ветер все
крепчал, и им ничего не удалось сделать. Корабль понесло в бухту Андакильс и
там выбросило на прибрежный песок. Эгиль же вернулся домой в Борг.
Когда Торольв и его спутники узнали, что все это дело рук Эгиля,
большинство стало укорять его. Он ответил, что не замедлит причинить
Торольву еще больше вреда и ущерба, если Торольв не захочет взять его с
собой. Тогда люди стали мирить братьев, и в конце концов Торольв уступил
Эгилю, и летом они вместе уехали.
Как только Торольв взошел на корабль, он взял секиру, которую
Скаллагрим дал ему при отъезде, и бросил ее за борт в морскую глубь, так что
ее больше никогда не видели.
Летом Торольв был в пути. Его путешествие по морю было благополучным, и
они приехали вХардаланд. Торольв сразу же направился на север -- в Согн, а
там за зиму случилось, что Брюньольв умер от болезни, а его сыновья
разделили наследство.
Торд получил Аурланд, тот двор, где жил их отец. Он пошел на службу к
конунгу и стал лендрманом. Дочь Торда звали Раннвейг, а ее сыновей -- Торд и
Хельги. Этот Торд был отцом Раннвейг, матери Ингирид, на которой женился
конунг Олав. Сына Хельги звали Брюньольв, а детей Брюньольва -- Серк из
Согна и Свейн.
Бьярну досталась другая усадьба Брюньольва, хорошая и богатая. Он не
стал служить конунгу. Поэтому его прозвали Бьярн Свободный. Он был человек
богатый и влиятельный.
Приехав в Норвегию, Торольв отправился к Бьярну и привез ему его дочь
Асгерд. Тут была радостная встреча. Асгерд была очень красивая и разумная
девушка, а к тому же большая искусница.
Затем Торольв поехал к конунгу Эйрику и при встрече передал ему привет
от Скаллагрима и сказал, что тот с благодарностью принял подарок, посланный
ему конунгом. Торольв поднес конунгу хороший парус для военного корабля,
сказав, что это подарок от Скаллагрима. Конунг Эйрик был доволен подарком и
предложил Торольву остаться у него на зиму. Торольв поблагодарил за
предложение и сказал:
-- Сначала я поеду к Ториру. У меня к нему важное дело.
После этого Торольв отправился к Ториру, как он и сказал, и встретил
там самый радушный прием. Торир предложил ему остаться у него, и Торольв
ответил, что принимает предложение. Он добавил:
-- Со мной приехал человек, который должен жить там же, где и я. Это
мой брат, который раньше никогда не уезжал из дому, так что мне надо
позаботиться о нем.
Торир ответил, что если Торольв хочет, он может оставить при себе еще и
других людей.
-- Я думаю, -- сказал Торир, -- что твой брат будет украшением нашей
дружины, если он хоть немного похож на тебя.
После этого Торольв отправился к своему кораблю и велел вытащить его на
берег и огородить на зиму. Сам он с Эгилем отправился к херсиру Ториру. У
Торира был сын по имени Аринбьярн. Он был немного старше Эгиля. Аринбьярн
рано стал рослым, крепким и во всем искусным. Эгиль подружился с Аринбьярном
и постоянно сопровождал его..
А между братьями дружбы не было,
Торольв, сын Скаллагрима, спросил Торира, что бы он сказал, если бы
Торольв посватался за его племянницу Асгерд. Торир ответил одобрительно и
сказал, что поддержит Торольва в его сватовстве. После этого Торольв поехал
в Согн и взял с собой провожатых. Он прибыл к Бьярну и встретил там радушный
прием. Бьярн предложил ему оставаться у него, сколько Торольв пожелает.
Вскоре Торольв сказал Бьярну о своем деле. Он просил в жены Асгерд,
дочь Бьярна. Бьярн принял сватовство благожелательно, и с ним легко было
договориться. Они решили устроить помолвку и условились о дне свадьбы.
Свадебный пир должен был быть осенью у Бьярна.
После этого Торольв вернулся к Ториру и рассказал ему, как прошла
поездка. Торир был доволен, что Торольв женится на Асгерд.
Когда настало время ехать на свадебный пир, Торольв стал приглашать с
собой гостей. Первыми он пригласил Торира и Аринбьярна, а потом их
домочадцев и влиятельных бондов. Собралось в путь много знатных людей. Но
когда в назначенный день Торольв должен был выехать из дому и пришли дружки
жениха, Эгиль заболел и не смог поехать со всеми.
У Торольва был большой, хорошо оснащенный боевой корабль, и они
двинулись в путь.
Жил человек по имени Альвир. Он был домочадцем Торира и управлял его
хозяйством. Альвир был также его казначеем и собирал долги. Он был человек
пожилой, но еще очень бодрый. Вышло так, что Альвир собрался ехать за
долгами, которые не были уплачены весной. Он велел снарядить гребную лодку и
взял с собой двенадцать домочадцев Торира. В это время Эгиль уже начал
поправляться и встал с постели. Ему было скучно оставаться дома, когда все
уехали, и он сказал Альвиру, что хотел бы поехать с ним. Альвир решил, что
хороший спутник не будет лишним, потому что места в лодке было достаточно. И
вот Эгиль поехал с Альвиром, взяв с собой свое оружие -- меч, копье и щит.
Они отплыли, как только были готовы.
В дороге их застигла буря, затянувшаяся надолго. Сильный ветер мешал
им, но они налегли на весла и продолжали свой путь. Лодка была полна воды.
Вечером они подошли к острову Атлей и там причалили к берегу. На этом
острове неподалеку был большой двор, принадлежавший конунгу Эйрику. Им
управлял человек по имени Бард. Его звали Бард с Атлея. Он хорошо исполнял
свою должность и был очень трудолюбив. Бард происходил из незнатного рода,
но пользовался расположением конунга Эйрика и его жены Гуннхильд.
Альвир с товарищами вытащили лодку на берег, а потом пошли к двору.
Придя к Барду, они рассказали ему о своей поездке и попросились на ночлег.
Бард видел, что они сильно вымокли, и проводил их к одному дому, стоявшему в
стороне. Он велел развести для них большой огонь, и они смогли высушить свою
одежду. А когда они ее снова надели, Бард вошел к ним и сказал:
-- Теперь мы поскорее дадим вам поесть. Я знаю, что вас клонит ко сну.
Вы ведь крепко потрудились в бурю и сильно устали. Альвиру слова Барда очень
понравились. Тут принесли столы, подали горячую пищу, хлеб и масло и
поставили большие деревянные миски с кислым молоком. Бард сказал:
-- Очень жаль, что нет браги, и я не могу угостить вас так, как хотел
бы. Угощайтесь тем, что есть.
Альвиру и его спутникам очень хотелось пить, и они пили кислое молоко.
Потом Бард велел принести сыворотки, и они стали ее пить.
-- Я охотно угостил бы вас лучшим напитком, -- сказал Бард, -- если бы
он у меня был.
Соломы там хватало, и Бард предложил им лечь спать.
В тот самый вечер на остров Атлей прибыли конунг Эйрик с Гуннхильд.
Бард приготовил для них пир. Там должно было быть жертвоприношение дисам, и
шел пир горой. Конунг спросил:
-- Где же Бард? Я не вижу его. Один человек ответил ему:
-- Бард вышел, чтобы позаботиться о своих гостях.
-- Что же это за гости, -- говорит конунг, -- если Бард предпочитает
быть с ними, чем здесь, при нас?
Тот же самый человек отвечает конунгу, что приехали домочадцы херсира
Торира. Тогда конунг говорит:
-- Пойди за ними поскорей и позови их сюда.
Тот так и сделал, сказав, что конунг хочет их видеть. А когда они
пришли, конунг встретил Альвира приветливо и предложил ему почетное место, а
спутникам его места подальше. Они все сели. Эгиль сидел рядом с Альвиром. Им
принесли браги. Все много раз пили, поминая умерших, и каждый раз нужно было
осушать рог до дна. К концу вечера многие спутники Альвира уже не держались
на ногах. Некоторых рвало в доме, а некоторые выбирались за дверь. Но Бард
продолжал подносить им.
Тогда Эгиль взял рог, который Бард поднес Альвиру, и выпил его. Бард
сказал, что, наверно, у Эгиля сильная жажда, и поднес ему тотчас же полный
рог. Эгиль принял рог и сказал вису:
Ты сказал мне, воин:. "Браги нету в доме",-- Что ж тогда вы дисам В
жертву приносили?! Бард, тебя за это Назову лукавым.
Но проделку злую
Скрыл ты неумело.
Тогда Бард сказал, чтобы Эгиль пил и бросил свои насмешки.
Эгиль осушал всякий рог, который ему подавали. Он выпивал также и то,
что подавали Альвиру.
Тогда Бард пошел к жене конунга и сказал ей, что там сидит человек,
который их позорит: сколько бы он ни пил, он все говорит, что не напился.
Гуннхильд и Бард смешали тогда яд с брагой и внесли этот напиток. Бард
осенил его знамением Тора и дал служанке, разносившей брагу. Она поднесла
рог Эгилю и предложила ему выпить.
Но Эгиль взял нож и воткнул себе в ладонь. Потом он принял рог, вырезал
на нем руны и окрасил их своей кровью. Он сказал:
Руны на роге режу, Кровь их моя окрасит. Рунами каждое слово . Врезано
будет крепко. Брагу девы веселой Выпью, коль захочу я, Только на пользу ль
будет Брага, что Бард мне налил?
Рог разлетелся на куски, а напиток пролился на солому.
Альвир уже совсем опьянел, и тогда Эгиль встал и повел его к дверям, а
руку держал на мече. Возле двери к ним подошел Бард и предложил Альвиру
выпить на прощанье. Эгиль взял рог вместо Альвира, выпил его и сказал вису:
Альвир от браги бледен,
Дай мне рог -- я выпью, --
Ливнем она из рога .
Сквозь усы прольется.
Ты беды не чуешь,
Ливень мечей зовущий!
Слушай вису скальда
Одина ливень шумный.
Затем Эгиль бросил рог, схватил меч и обнажил его. В сенях было темно.
Он пронзил Барда мечом, так что конец меча торчал из спины. Бард упал
замертво, и из раны хлынула кровь. Упал и Альвир, и его стало рвать.
Эгиль же выскочил из дома. Снаружи было совершенно темно -- луны не
было. Эгиль бросился бежать.
А в доме люди увидели, что Бард и Альвир упали и остались лежать.
Конунг подошел к ним и велел поднести свет. Тогда все увидели, что
произошло: Альвир лежал без памяти, а Бард был убит и весь пол был залит его
кровью. Тогда конунг спросил, где тот высокий человек, который пил в этот
вечер больше всех. Люди сказали, что он вышел.
-- Разыщите его, -- говорит конунг, -- и приведите ко мне.
Начали разыскивать Эгиля по всей усадьбе, но его нигде не было. Тогда
люди конунга пошли в дом, где расположились люди Альвира, испросили, не
приходил ли туда Эгиль. Там лежали многие из них. Они ответили, что он
прибежал, взял свое оружие и вышел. Об этом сказали конунгу, и тот велел
поскорее занять все лодки, которые были на острове.
-- Завтра, как только рассветет, -- сказал он, -- мы обыщем весь остров
и убьем этого человека.
Эгиль шел в ночной темноте, пробираясь туда, где стояли суда. Но где он
ни выходил на берег, везде были люди. Он бродил всю ночь и не достал лодки.
На рассвете он оказался на каком-то мысу и увидел перед собой другой остров,
отделенный очень широким проливом от этого мыса,
Тогда Эгиль снял шлем и меч и отломил наконечник копья от древка.
Древко он бросил в море, а оружие завернул в плащ, сделал узел и привязал
его себе за спину. Потом он бросился в воду и плыл, пока не добрался до
острова. Этот остров называется Саудей. Он невелик и весь порос кустарником.
Здесь пасся скот -- коровы и овцы -- с острова Атлей. Выйдя на берег, Эгиль
выжал свою одежду. Было уже светло, и солнце взошло.
На рассвете конунг Эйрик велел обыскать остров Атлей. Дело шло
медленно, потому что остров был велик. Эгиля на нем не нашли. Сели тогда на
лодки и отправились разыскивать его на других островах. Под вечер двенадцать
человек причалили к острову Саудей, чтобы поискать там Эгиля. А ведь вблизи
было много других островов.
Эгиль увидел лодку, когда та подходила к острову. Девять человек сошли
на берег и разделились для поисков. А Эгиль спрятался в кустах еще до того,
как лодка причалила к берегу. Те, которые высадились на остров, отправились
на поиски по трое, а три человека остались охранять лодку.
И вот, когда холм заслонил лодку от разыскивавших Эгиля, он встал и
подошел к лодке. Те, которые охраняли лодку, заметили его только тогда,
когда он подошел к ним совсем близко. Одного из них Эгиль поразил мечом
насмерть, второй бросился бежать и стал карабкаться по склону, но Эгиль
взмахнул мечом и отсек ему ногу. Третий же взобрался на лодку и стал багром
отталкиваться от берега. Тогда Эгиль за канат притянул лодку к себе и
вскочил в нее. После короткой схватки Эгиль убил человека конунга и сбросил
его за борт. Он взялся за весла и поплыл прочь от острова. Он греб всю ночь