Страница:
По характеру семантического развития заметно, что словотворцы диалектов уже не придавали значения положению знака в письменном поле: он уже не ассоциировался ни с рогами быка, ни месяцем. Главным в нём стала геометрическая фигурность – изгиб, кривулина. Любой изогнутый предмет получает название знака (до Правила –
[ В исландск. с другим суффиксом: bugtha – «изгиб, излучина, извилина». Но отдельное
b? | b?h | |
b?w |
В тюркских языках такое различие окончаний получило классификационное значение: огузо–карлукские наречия (-h), кипчакские (-w). Например, tah = taw– «гора», jah = jaw– «враг», ah = aw– «охота» и т.д.
В европейских языках внимание привлекают реликты типа слав. sneg = snow(англ.), слав. volk = wolv(нем.) и т.д.
Поэтому полагаю, что английскому bow– «дуга» должно было соответствовать название этого знака с гортанным окончанием. Думаю, что позицию общего знака лучше выражает семантика слова bog– «болото» (англ.). О том, что именно так (
Не восстановив знак, невозможно понять ход мысли словотворца. Что может объединять смыслы «арка» и «лист бумаги»?
И удивляюсь этимологам. Слов с такой откровенной знаковостью в языках множество. Они давно должны были бы навести на ответ. В данном случае – причина разделяющая и объединяющая столь отдалённые друг от друга смыслы ( B?gen — «арка», и B?gen –«лист бумаги») – общий геометрический знак, названием которого и было это звукосочетание.
Название свитка > листа бумагипоявилось в диалекте, где Правило уже действовало.
[ Принятая в германских и славянских словарях этимология: герм. buch, book, b?k– «книга» и славянские бук– «письмо», «письменный знак» (серб., хорв.), буква– т.ж. (болг.) происходят от названия породы дерева бук. Полагают: вероятно, потому что германцы, а вслед за ними и славяне впервые начали писать на деревянных таблицах из бука (Фасмер I 236).
Связь, возможно, и существует, если допустить, что для письма использовали сначала кору дерева, а не плоские дощечки. А письменная кора (лубок, береста) в иероглифике могли изображаться знаком Быка. Именно лубок, думаю, и подсказал идею письменного свитка – папирусного, пергаментного, бумажного.
До введения Правила называния предметов, подобных знаку, на них переносилось его наименование:
В диалектах, где уже действовало Правило уменьшения, этот же предмет назвали
…В приморских диалектах немецкого знак вызывал иные ассоциации. В результате: Bucht – «бухта, залив», B?sen – 1) «залив», 2) «пазуха», 3) «грудь». ]
На пути из глубин прошлого языки вступали в самые неожиданные контакты. О германо–славянских связях сказано много: они на поверхности. О древнейших германо–тюркских встречах в компаративистике разговор ещё не начинался. Зачином могут стать тюркские слова, в которых ощущается действие германского закона регрессивной ассимиляции. (Для тюркских языков характерна прогрессивная ассимиляция, когда качество начального слога передаётся последующему.)
Скажем, протонемецкое
[ Глаголообразующие форманты -te, — ta (кипч.), — le, — la (огузо–карл.). ]
Во времена германо–тюркского союза тюркские названия знака могли разойтись в европейские языки. По традиции всё французское производят от латинского и слово boucle– «букля, завиток волос» (фр.) ведут от «похоже звучащего» buccula– 1) «щечка», 2) «ротик» (лат.). 3
Вполне возможно, что латинское bucca– 1) «полная, надутая щека», 2) «пасть» имеет отношение к знаку северного месяца, но не юного
…Фасмер не объясняет происхождение слова букля– «залив» из северорусского говора (олонец.): « напрашивается сравнение с голл. bocht , нем. Bucht – «бухта, залив», но оно небезупречно в фонетическом отношении» (Фасмер I 237).
Вовлечение в лексическое гнездо тюркских материалов могло бы прояснить многие тёмные места в истории европейской лексики. В том числе и происхождение германских названий бухты.
[ Об активной включённости прототюрков в культурные процессы древней Европы говорит даже такой факт. Римляне для обозначения понятия «рот» употребляли слово ?s(
Тюркское глаголо–имя
[ Эта лексема ближе и формально, и семантически к фр. boucle– «завиток волос», чем латинское – buccula. Полагаю, англ. слово морфологически и семантически соответствует слав. названию крючка, застёжки – «пуговица»: укр. пуговица, др. — рус. пугъвъ, пугы, род.п. пугъве; пол. диал. pagwica – «пуговица , зоб», словен. poglica – «застёжка, заколка, булавка».
В словарях находят только одну параллель – лтш puoga – «пуговица». Все остальные «рифмы», скорее всего, случайные созвучия – pungas – «куча, масса» (др. — инд.), puggs – «кошелёк, мешок» (гот.), pungr – т.ж. (др. — исл.). и т.п. См. обзор литературы у Фасмера III 400.
Будущий этимолог, используя палеографию, прежде всего, попытается восстановить графический знак, названием которого было созвучие
Прогрессивная ассимиляция качества, вероятно, сказалась на облике русского бугор– «холм» (
Так как этимология его не восстановлена, любое продвижение может быть полезным. Например, предполагаю, что привлекаемо и русское слово багор– «крюк», которое тоже пока не получило объяснения и ни в какой контекст не включено.
[ Термин
В различных диалектах артикль принимал развитые формы – ba-, po-и др. «Узнавался» в диалектах, и слово переразлагалось: поляк > лях, башлык > шлык, посол > сол и т.п. «Артикль» в диалектах перемещался и в постпозицию, возможно с какой–то грамматической целью. Во всяком случае, следует рассмотреть возможность перестройки
Возможно, такой перестановкой сопровождалось изменение положения знака в пространстве или количественное сокращение знака:
bu–gor | |
gor–bu > gorbъ > grobъ | |
gir–bъ > gribъ |
Если так, то протославянам были ведомы названия возвышенностей трёх степеней.
О распространении знаков со славянскими наименованиями для меня свидетельствует отражения в итальянском с характерным превращением стыка согласных в долгий:
В древнеитальянском диалекте использовали название знака самой малой возвышенности. Полученное слово попало в латинский: gibba– «горб», gibbus– 1) «горб», 2) «выпуклость, вздутие», 3) «горбун», 4) «выпуклый».
В этимологических словарях итальянского языка традиционно возводят итальянское слово к латинскому. Но так как трудно предположить, что gibbaмогло механически превратиться в gobba, допускают, что возможно существовала незафиксированная латинская
В другом словаре предлагается иная версия: итальянское слово происходит от не зарегистрированной вульгарно–латинской
Эти эскизные штрихи показывают возможности темы – в афроевразийских языках активно прорабатывались названия знака Быка, уже утратившего первоначальные значения.
Одним из утраченных было, я думаю, – «бог».
1)В других германских также представлены производные от
2)См.
3)O.Bloch–W.Von War TBURG «Dictionnajre etymologique», 1989, стр.80.
4)Tristano Bolelli, указ.соч. стр.213
5)Giacomo Devoto «Dizionario etimologico», стр.192
Бог
В германские культуры знак
Форма иероглифа, его первичное положение в письменном поле определенно устанавливаются – (
В славянских наиболее отчетливо проявляются только первичное – «бык», предметное – «бок» (часть целого, одна из половин) и переносное – «бог».
В славистике принята только одна версия генезиса слова «бог». [ В?h – бог (чеш.), boh (слвц.), bog (вост.слав. и юж.слав.). ]
« Родственно древнеиндийскому bhagas – «одаряющий, господин», древнеперсидскому baga, авестинскому baha – «господь», «бог» от древнеиндийского bhajati – «наделяет, делит». Первоначально – «наделяющий». Сравните, древнеиндийское bhagas – «достояние, счастье», авестинское baha, baga – «доля, участь» (Фасмер I 182).
«Этимологический словарь славянских языков» (Праславянский лексический фонд) поясняет: «Славянский (язык) не обнаруживает достоверных следов и. — е. названия бога, верховного божества –
В индоевропейском союзе в разное время побывало несколько групп этносов. Каждая была объединена общим культом, верой в бога–Быка (лунопоклонники) или бога–Корову (солнцепоклонники). Об этом говорит этимология терминов со значением «бог». 2
…И, действительно, иранское baha, baga– «господь», «бог» да славянское b?h, boh, bogстоят особняком. Но, думаю, не вместе, а по отдельности особняком. Вопрос прост: могло ли иранское слово утратить конечный гласный в славянских? Если да, то сомнения в заимствовании снимаются.
Невозможно поверить, что предельно открытосложное bahaна славянской почве лишилось финального гласного. Закономерней было бы наоборот:
В большинстве славянских стремятся открыть конечный слог слоговым гласным и никогдане теряют конечный гласный, если он поступил в заимствованном слове.
[ Эту закономерность необходимо закрепить специальными исследованиями. Задание для курсовых: сопоставить слова, заимствованные славянами из тюркских языков, где лексемы завершаются, как правило, согласным звуком. И, если список построить в алфавитном порядке, то возглавит его тюрко–огузское ala?uk– «хижина», преобразованное в русское лачуга. Все слоги перестроились: al–a?–uk> la–?u–ga. Или otak, atak– 1) «шатёр», 2) «семья» (др. — тюрк.) и ватага– «шатёр» (др. — рус.): at–ak > va–ta–ga.
Это не случайные перестройки: но системное проявление инерции, выработанной тысячелетиями практики произношения односложных и двусложных слов с традиционной направленностю «согласный–гласный».
Ещё Ф.Е.Корш ошибался, производя русское быкот тюркского бука, буга, буха– «бык». Эта версия повторялась и была развита в некоторых более поздних работах, например, у Г.Рамстедта, у Ф.Миклошича. Несогласия с такой этимологией носили скорее патриотический характер, чем научный. Теперь возражение против версии Корша должны быть обоснованы системным подходом. В славянской среде буга, бука, быкане могло утратить конечного гласного. Однако, «женское окончание» прикрывается механическим постфиксом (иотой), которым консервировали необычную форму мужского рода — бугай. ]
Сходная направленность слога проявляет себя в китайском (нет ни одного слова, начинающегося на гласный, и очень мало – заканчивающихся согласным). И в банту, и в итальянском все слова до единого завершаются гласным. Даже если заимствуется термин без такового, он возникает в процессе освоения: seks > sesso, doctor > dottore, Neptun > Nettune и т.д. (ит.). Стык согласных превращается в долгий, открывающий слог. Причины всех перестроек в заимствованных словах – традиционная структура слога; произносительная инерция, выработанная за многие тысячелетия.
Если бы итальянцы или африканцы заимствовали слово boh, они бы обязательно произнесли с финальным гласным – bohа…, bohe…, bohо.
В языках банту, думаю, так же механически развивалось родственное слово:
…Если линия развития термина банту определена правильно (в чём убеждает и механический гласный в финале mbogo– «бык, буйвол»), тогда мы можем утверждать, что африканцы сберегли самое раннее определение высшей силы, происходящее от
…Иранское же слово, вероятно, относится к разряду названий знака коровы–телёнка–барана.
Однако, к славянскому слову иранское, по–видимому, не имеет отношения.
Славянское название высшей силы может претендовать на звание самого стойкого термина из б–Диалекта.
b?g | ||
b?? > b?nh > b?h | b?ch | |
b?ck |
Славяне, несмотря на любовь к конечному открытому слогу, не позволили исказить облик слова механическим гласным. Два имени (Бык и Бог) – сохранили начала и концовку в неприкосновенности. Сила традиции помогла устоять, не измениться структуре этих слов, священных со времен луно–быкопоклонничества.
[ В языках с остаточной инерцией закрытого слога конечный гласный действительно часто редуцирован. Восстанавливается этимологически. Например, malk– «солнце» (чеч.), mark– «солнце» (чеч. — акин.).
В соседнем абазинском mara– «солнце». Общий источник:
Семантическое соответствие: mar–a– «телёнок», «детёныш» (др. — сем.). Исходные:
В тюркских продолжается семитская традиция: marka– «ягнёнок».
В др. — иран.: barra– 1) «баран», 2) «ягнёнок». В исп. borra– «овечка», borro– «ягнёнок».
И славянское baran.
Восстанавливается иероглиф
То же и германское название денежной единицы mark– «марка» (
…Египтяне построили первые свои судна по проекту, увиденному в знаке
От этого берет начало
Латиняне применили другое название черты («шеста», «весла» > «мачты»):
Но в ряде германских слово утратило финальный гласный: bark– «мачтовый корабль» (англ., голл., ниж. — нем.). Славяне произносят это заимствованное у голландцев слово «по–итальянски», восстанавливая финальный гласный – барка.
…Получают распространение варианты священного знака с названием, утратившим начальный смычной:
arka | – «спина» (тюрк.). | |
arka | – 1) «ковчег», «палубное судно» (лат.). | |
arka | – «свод» (греч.). |
В германских теряется конечный: ark– «ковчег», «ящик», arc– «дуга», arch– «арка» (англ.) и т.д. ]
…Древнеиранское baha– «бог», могло в каких–то языках утратить конечный гласный. Но не в славянских. Но тогда, может быть, нем. Bogимело когда–то конечный гласный? Значение свидетельствует об обратном: угол («рога») без всякого добавления! Но Bock– «баран», несомненно, лишился окончания:
1)Указ.соч., М–1975, т.2, стр.161–162
2)См. «Язык письма», гл.«Новые боги».
Дьяволы
Лишь завершив первый том Словаря «1001», мы поймём причины сверхустойчивости слов культовой лексики. И знаков, воплощенных в вещественные символы. Мы поймём, почему русский крестьянин, кланяясь кресту, вознесённому над куполом церкви, на двери своей новой избы прибивает всё же не крест, а почему–то подкову «рогами кверху». Мы видим такие «подковы», выбитые и нарисованные несмываемыми палеолитическими красками у входа в пещеры Мангышлака, Испании и юга Франции – знак Быка–бога.
Жрецы Солнцепоклонничества боролись с ним как с символом дьявола – «князя тьмы».
Но не смогли заставить расстаться с укоренившимся в языке и в сознании этноса термином «бог». Его нельзя опорочить. Хотя попытки и такие делались, о чем говорит русское диалектное бог– «чёрт». (Украинское богиня– «приведение»). Бос– «дьявол», «чёрт» (русский церк. — слав.).
Славянские жрецы работают со священным знаком:
b?g | |||
b?h | b?ch | – 1) «бык», 2) «месяц» | |
b?k |
Первый переносный смысл – «бог».
Дьявольщину, нечистую силу олицетворял иероглиф «убитый бык» (т.е. «не бог», «антибог»).
Допускаю, что в протоанглийском знак, называемый bog, первоначально выражал такое же значение как в славянских:
Потому что сохранилось производное, обозначающее смысл, прямо противоположный первому.
Позволю себе предположить антизнак:
В диалекте, где быка–бога величали
Так, в раскалённой Африке изображали окаянное солнце. Оно представлялось как убийца благородной луны, приносящей светлую прохладу. И небесная метла, и небесная ступа с тех пор – атрибуты нечистой силы.
Существующие этимологии общеславянского слова бесне учитывают схемы образования мировых названий дьявола. По–видимому, предполагая, что в каждом этносе придумывались такие термины произвольно. Поэтому и поиск соответствий ничего не дает.
Фасмер: « Бес . Исконно родственно лит. baisa – «страх», baisus – «отвратительный, мерзкий», лат. foetus – «мерзкий», греч. pith?hos – «обезьяна».
Если наша догадка верна, то древнейшие определения антибога должны строиться по единой морфологической схеме – «не бог», «не бык». К таким терминам, думаю, следует отнести собравшиеся в греческом: daim? n, daimonion– «бес», «демон» и diavolos– т.ж.
Графическая история этих диалектных образований:
1) | m?? | – «бык», – «месяц» – «бог», | |
2) | b?l | – «бык», – «месяц» – «бог». | |
1) | d?–m?? | – «не бык», – «не месяц» – «не бог», | |
2) | d?–b?l | – т.ж. | |
Приставка d?-весьма продуктивна в латыни. Выражает преимущественно лишение, отрицание действия, состояния, движение вниз, окончание действия: d?–armo– «разоружать, обезоруживать», d?–bello– «заканчивать войну», d?–canto«кончать пение», d?–str?ctio– «разрушение» и т.д. С утратой долготы гласный приставки получил расширение:
В другие эпохи и уже от других основ, но по той же простой схеме «не бог» образованы и араб. ?aitanи христианское satana.Обезьяны и прочие ужасы здесь, как видится, непричём.
Предки будущих европейцев приняли культ солнца, выйдя из Африки. Но терминологию старого культа сохранили, пронесли сквозь все последовавшие веры:
И символику лунной религии сберегли.
Рубят новые избы и упорно приколачивают к воротам подковы. Давно забыв, что это символ юного африканского месяца – знак жизни, устремлённой в будущее. И название его с обязательным слогом