Страница:
– Ну, куда идем? – спросил Лис, созерцая идиллическую картинку мирного берега.
– Вон там дом под черепичной крышей видишь?
– Вижу.
– Он вроде бы получше других будет?
– Несомненно.
Дом, о котором мы говорили, действительно был значительно богаче других. Его высокая крыша, обширные пристройки и каменная ограда прямо-таки свидетельствовали о немалом достатке.
– Руб за сто даю, этот куркуль – местный староста, или как там их называют, – продолжил Рейнар.
– Не важно. А вот и он сам. – Почтенного вида мейер<Мейер – богатый крестьянин>, чья цветущая физиономия и объемистое чрево наверняка бы украсили агитационный стенд партии любителей пива, вышел на крыльцо и, взяв стоящую у стены лопату, направился в огород.
– Ну что, пошли?
– С Богом!
Ошалевший огородник едва смог закрыть рот, когда Лис, перемахнув через каменный забор, приветствовал его коронным вопросом:
– А что, дед, немцы в селе есть?
– Есть, – с трудом приходя в себя, пролепетал толстяк, – только сейчас все в море.
– Вот и чудесно, – продолжал Лис, открывая ворота. – А мы тут к тебе по-приятельски в гости заскочили. Встречай, хозяин. Пироги, чай, поспели?
Ворота поддались, и я въехал во двор, ведя в поводу лисовского жеребца.
– Прошу любить и жаловать, – продолжал свое шоу мой друг, – рыцарь Вальдар Камдил сьер де Камварон! Только что бежал из крепости, – переходя на трагический шепот, изрек он, – завалил любимца его высочества графа фон Брайбернау, теперь вот скрывается.
Я сурово нахмурил брови, делая кровожадное лицо.
– Стражи по дороге перебил тьму-тьмущую, душ сто, не меньше, – не унимался Лис.
Мейера трясло мелкой дрожью.
– В общем, нам нужен гекбот. Ты понимаешь, о чем я говорю? – Резко перейдя на серьезный тон, произнес мой напарник.
Хозяин молча кивнул.
– Знаешь, где в лесу старая башня?
– Да, – выдавил он.
– После полуночи мы будем там. Принесешь туда ключ от цепи. Остальное – наше дело. Вот тебе задаток. Здесь десять солидов. Принесешь – получишь еще столько же. Нет, этих денег тебе как раз хватит, чтобы построить новый дом вместо того, который сгорит... – задумчиво подытожил свои предложения Лис.
Глаза куркуля было алчно блеснули, но тут же погасли.
– Как ты думаешь, побежит доносить? – поинтересовался я у Лиса по закрытой связи.
– А как же! Это ж и ежу понятно! Вылитый Мальчиш-Плохиш.
– Прости, кто?
– Да был у нас такой национальный герой, – отмахнулся Сережа.
К вечеру, сидя в зарослях на берегу Везера, мы имели удовольствие наблюдать, как входит в устье реки красавица галера, как она швартуется и как поднимается На ее борт старый хитрец Инельмо. Через полчаса на корабле затрубил рожок, и солдаты, бряцая щитами, начали строиться в маршевую колонну у его борта.
– Красиво идут! – прошептал Лис, наблюдая, как отряд скрывается в лесу. – Прямо врожденная склонность к хождению строем.
– Человек сто, не меньше, – посчитал я. – В самый раз для хорошей драки.
Мы устроились поудобнее и стали ожидать возвращения мага и фон Шамберга. Наконец на лесной дороге дробно застучали конские копыта.
– Все в порядке, – заверил нас барон, спрыгивая с коня и помогая спешиться магу. – Они сражаются, как подобает настоящим воинам, и погибают, как герои. К утру башня будет их.
– Что ж, за это им и платят, – заметил Рейнар.
– Барон, – обратился к фон Шамбергу король Ричард, обнажая меч. – Вы, кажется, хотели штурмовать этот корабль. – Он указал клинком на галеру. – Я дарю его вам. Он ваш.
Рыцарь Атакующей Рыси благодарно поклонился и вновь вскочил в седло.
– Арсул! Строй отряд, мы выступаем!
Младший Шамберг с радостной готовностью бросился выполнять поручение. Вскоре все наше небольшое войско было готово к бою.
– Вперед, граф, – напутствовал его величество искрящегося от гордости Росса. – Принесите мне победу!
– Ну вот, начал брызгать фонтан милостей государевых, – вздохнул Рейнар. – Мне, что ли, пэром заделаться, представляешь: «Его светлость герцог Лисиченко»?! Круто, да?!
– Угу. И горностаевая мантия из искусственной лисицы.
– Да ну тебя, я серьезно, – деланно обиделся Лис. – Можно сказать, о старости думаю. Вот выйду на пенсию и буду жить себе в родовом замке. У тебя там, на родине, родовой замок есть?
– Есть, – честно признался я. – Только я там не живу. Там обретается семь моих теток и дядьев с чадами и домочадцами, их левретками и мопсами.
– Ну вот. А у меня – хрен с пятью болтами, а не замок. Только я там тоже не живу, – вздохнул мой славный напарник.
А в это время конный отряд, возглавляемый Россом, наметом подскакал к галере. Старший Шамберг резко осадил коня и затрубил в рог. Из-за фальшборта показалась голова стражника.
– Кто едет? – сонно осведомился он.
– Зови шкипера, каналья.
Командир корабля не заставил себя долго ждать.
– С кем имею честь разговаривать? – произнес он, пытаясь разглядеть при свете факелов незнакомого рыцаря.
– Лейтенант гвардии его высочества, – громогласно объявил Росс, – фон Шамберг.
Последние слова звучали уже куда как тише.
– Спустить сходни, – раздалась команда с борта.
– Ну вот, собственно, и все, – констатировал я. – Инельмо, вам помочь взобраться в седло?
Как я и предполагал, все окончилось едва ли не раньше, чем началось. Росс, взобравшись на мачту, сделал нам условный знак фонарем, и наш славный кортеж помчался к захваченному кораблю.
Шкипер, десяток стражников и человек двадцать команды ждали нашего появления, положив головы на скамьи гребцов в знак полной покорности. Невольники, прикованные к веслам, приветствовали наше появление буйным ликованием, ожидая от нас долгожданной свободы.
– Встаньте. – Громовым голосом Ричард поднял на ноги едва живую от страха команду. – Я дарую вам жизнь, а по прибытии в Англию вас ожидает богатая награда. Вы все, – обратился он к гребцам, – отныне свободны. Каждый из вас, ступив на землю Англии, получит по десять солидов из королевской казны и волен направляться куда ему вздумается.
– Насчет катиться на все четыре стороны – это, пожалуй, правда. А вот насчет королевской казны – сомневаюсь, что в ней сыщутся такие деньги, – поспешил вставить свою шпильку Лис.
– А вы, господа стражники, отныне – мои пленники, и ваше место – на веслах, – продолжал король. – Эй, есть ли среди вас бывшие солдаты? – крикнул он галерникам.
– Есть! Есть! – раздалось два десятка голосов.
– Стражников поменьше, но ничего, управимся. Ключи мне, капитан! – прогрохотал его величество. – Граф Шамберг, принимайте новых солдат под свою команду!
– Возись тут со всякой швалью, – недовольно пробурчал новоиспеченный граф, встречая молодое пополнение. – Ладно, посмотрим, каковы они в деле.
– Кстати, граф, вы не забыли, что корабль принадлежит вам?
– Да, государь, – поклонился Росс.
– Тогда командуйте! Или мы здесь до завтра собираемся стоять?
– Что командовать-то? – смутился рыцарь Атакующей Рыси. – Я отродясь кораблями не командовал.
– Для начала скомандуй: «Корабль к бою и походу приготовить! По местам стоять, с якоря сниматься!» – подсказал я фон Шамбергу. – А затем, я надеюсь, господин шкипер поможет вам в. этом многотрудном деле. Господин шкипер, – подозвал я старого морехода, угрюмо стоящего у борта. – Надеюсь, вы разделяете мое мнение о том, что плавать на корабле куда как приятнее, чем под кораблем?
Он согласно кивнул.
Так вот, если вам придет в голову мысль спутать, скажем, запад с востоком или же заблудиться в Па-де-Кале, я лично протяну вас под килем. Поверьте, мне очень бы не хотелось этого. Я ясно излагаю свою мысль? Шкипер снова кивнул.
– А теперь в путь, друзья мои. Кто сказал, что Синей Птицы простыл и след? Синяя Птица вообще не оставляет следов! Да, кстати, как называется ваша галера?
– "Благая весть", – пробурчал насупленный моряк.
– Отличное название! – рассмеялся я.
И было море, и были волны. И мерный плеск весел, и чайки, снующие вверх-вниз в поисках добычи, и сделанное из подручных средств белое знамя с алым крестом, реющее на высокой мачте.
Как я и предполагал, преследователи слишком поздно хватились пропавших галер, и покуда суд да дело, мы недосягаемо оторвались от кораблей императорского флота.
Полдень следующего дня застал нас далеко в море. Когда наступило время обеда, Лис, дотоле отсыпавшийся после всех наших треволнений, взобрался к нам на форкастль<Форкастль – .носовая надстройка корабля для лучников> и, прикрывая ладонью зевок, обратился к королю Англии, все более и более чувствовавшему себя королем:
– Ваше величество, я, конечно, не маг, как наш добрейший Инельмо, но меня тут пробило на вещий сон.
– О чем вы, шевалье?
– Если вашему величеству будет угодно приказать снизить ход нашего корабля, то не успеет сгореть свеча, как вы одержите блестящую морскую победу.
Все взгляды обратились к морю. Но сколько мы ни вглядывались, горизонт был чист.
– Подождем чуть-чуть. Сейчас сам увидишь.
– Что это, Рейнар? – осведомился не на шутку встревоженный король.
– Это? Английский неф «Черный вепрь».
– Английский неф? Что ж, превосходно! Граф Шамберг, приготовьте корабль к абордажу!
– В общем-то, это излишне, ваше величество, – невозмутимо заметил Лис. – Вам достаточно приветствовать команду, и этот корабль ваш.
Король подозрительно посмотрел на вчерашнего менестреля.
– Никаких фокусов. Подумай сам. После побега короля Ричарда нашему другу Лоншану в Трифеле делать нечего. Соответственно, обратно он побежал куда быстрее, чем добирался сюда. Корабль его, как и наш, если ты помнишь, стоял на Везере. У Лоншана был единственный шанс: опередить короля и предупредить принца Джона. Сейчас мы его этого шанса лишили. Ты думаешь, он этого не понимает ?
– Понимает.
– Следовательно, ни о каком сражении речи быть не может. Тем более, что Вервуд этого все равно не допустил бы. Это просто, как дважды два – четыре.
– Но откуда ты узнал, что «Черный вепрь» рядом с нами?
– Капитан, ты переутомился. – Лис сочувственно поглядел на меня. – Тебе надо пить «Биовиталь», спать восемь часов в сутки и хорошо питаться. Как говаривал ваш знаменитый сыщик: «Элементарно, Ватсон!» Проснувшись, я связался с базой. Дал маяк и попросил посмотреть, не трется ли кто-нибудь поблизости. Вот они мне этого «Грязного борова» и срисовали. Так что, как говорится, «кроме мордобития – никаких чудес».
– Я, король Ричард Английский, приветствую свой славный корабль! – взревел наш неустрашимый Плантагенет, вставая во весь свой гигантский рост напротив приближающегося борта.
Палуба нефа взорвалась радостными воплями. Это была просто какая-то массовая истерика.
– На корабле десять рыцарей, тридцать пять латников и полсотни лучников, – комментировал всеобщее ликование Лис. – А главное, у нас теперь не просто угнанный корабль.
У нас теперь эскадра. Так что можно спокойно назначать Росса адмиралом.
– А это что там за расфуфыренный толстяк так размахивает руками, словно собирается взлететь? – спросил всезнающего Рейнара рыцарственный венценосец.
– Это? Бывший канцлер вашего брата принца Джона, господин Бертран Лоншан.
– Как, и он тоже приветствует меня?
– Конечно, – ответил Лис. – Ведь всегда лучше быть первым, поддержавшим своего победоносного короля, чем последним идиотом.
ЭПИЛОГ
Ветер, бивший мне в лицо, был ветром Британии. И скала под нашими ногами была британской скалой.
Прощание затягивалось. Я никогда не любил прощаний.
– Жаль, что вы не хотите остаться, друзья мои, – проговорил король, крепко обнимая каждого из нас. – Teпeрь, когда победа у нас в руках...
– Увы, ваше величество, здесь мы должны вас покинуть, и поверьте, это не наша воля.
– Увижу ли я вас еще когда-нибудь?
– Думаю, что да. Я обещал вернуться, чтобы отблагодарить Инельмо за спасение моей жизни.
– Мне нечем даже наградить вас за ваш подвиг. Хотя постойте! – Ричард с трудом стащил с пальца золотой перстень старинной работы, представляющий собой двух сцепившихся в схватке драконов, сжимающих в лапах рубин необыкновенной величины и чистоты. – Говорят, – продолжал он, – этот перстень был подарен королю Артуру Мерлином. А еще говорят, что он волшебный. Примите его от меня на память. И... до встречи!
Он резко вскочил в седло и, дав шпоры коню, направил его туда, где ждали его друзья, ждало его войско, ждала корона Англии. Через пару минут стук копыт стих, и только вечные волны с неизменным грохотом разбивались о вечную скалу.
– Вон там дом под черепичной крышей видишь?
– Вижу.
– Он вроде бы получше других будет?
– Несомненно.
Дом, о котором мы говорили, действительно был значительно богаче других. Его высокая крыша, обширные пристройки и каменная ограда прямо-таки свидетельствовали о немалом достатке.
– Руб за сто даю, этот куркуль – местный староста, или как там их называют, – продолжил Рейнар.
– Не важно. А вот и он сам. – Почтенного вида мейер<Мейер – богатый крестьянин>, чья цветущая физиономия и объемистое чрево наверняка бы украсили агитационный стенд партии любителей пива, вышел на крыльцо и, взяв стоящую у стены лопату, направился в огород.
– Ну что, пошли?
– С Богом!
Ошалевший огородник едва смог закрыть рот, когда Лис, перемахнув через каменный забор, приветствовал его коронным вопросом:
– А что, дед, немцы в селе есть?
– Есть, – с трудом приходя в себя, пролепетал толстяк, – только сейчас все в море.
– Вот и чудесно, – продолжал Лис, открывая ворота. – А мы тут к тебе по-приятельски в гости заскочили. Встречай, хозяин. Пироги, чай, поспели?
Ворота поддались, и я въехал во двор, ведя в поводу лисовского жеребца.
– Прошу любить и жаловать, – продолжал свое шоу мой друг, – рыцарь Вальдар Камдил сьер де Камварон! Только что бежал из крепости, – переходя на трагический шепот, изрек он, – завалил любимца его высочества графа фон Брайбернау, теперь вот скрывается.
Я сурово нахмурил брови, делая кровожадное лицо.
– Стражи по дороге перебил тьму-тьмущую, душ сто, не меньше, – не унимался Лис.
Мейера трясло мелкой дрожью.
– В общем, нам нужен гекбот. Ты понимаешь, о чем я говорю? – Резко перейдя на серьезный тон, произнес мой напарник.
Хозяин молча кивнул.
– Знаешь, где в лесу старая башня?
– Да, – выдавил он.
– После полуночи мы будем там. Принесешь туда ключ от цепи. Остальное – наше дело. Вот тебе задаток. Здесь десять солидов. Принесешь – получишь еще столько же. Нет, этих денег тебе как раз хватит, чтобы построить новый дом вместо того, который сгорит... – задумчиво подытожил свои предложения Лис.
Глаза куркуля было алчно блеснули, но тут же погасли.
– Как ты думаешь, побежит доносить? – поинтересовался я у Лиса по закрытой связи.
– А как же! Это ж и ежу понятно! Вылитый Мальчиш-Плохиш.
– Прости, кто?
– Да был у нас такой национальный герой, – отмахнулся Сережа.
К вечеру, сидя в зарослях на берегу Везера, мы имели удовольствие наблюдать, как входит в устье реки красавица галера, как она швартуется и как поднимается На ее борт старый хитрец Инельмо. Через полчаса на корабле затрубил рожок, и солдаты, бряцая щитами, начали строиться в маршевую колонну у его борта.
– Красиво идут! – прошептал Лис, наблюдая, как отряд скрывается в лесу. – Прямо врожденная склонность к хождению строем.
– Человек сто, не меньше, – посчитал я. – В самый раз для хорошей драки.
Мы устроились поудобнее и стали ожидать возвращения мага и фон Шамберга. Наконец на лесной дороге дробно застучали конские копыта.
– Все в порядке, – заверил нас барон, спрыгивая с коня и помогая спешиться магу. – Они сражаются, как подобает настоящим воинам, и погибают, как герои. К утру башня будет их.
– Что ж, за это им и платят, – заметил Рейнар.
– Барон, – обратился к фон Шамбергу король Ричард, обнажая меч. – Вы, кажется, хотели штурмовать этот корабль. – Он указал клинком на галеру. – Я дарю его вам. Он ваш.
Рыцарь Атакующей Рыси благодарно поклонился и вновь вскочил в седло.
– Арсул! Строй отряд, мы выступаем!
Младший Шамберг с радостной готовностью бросился выполнять поручение. Вскоре все наше небольшое войско было готово к бою.
– Вперед, граф, – напутствовал его величество искрящегося от гордости Росса. – Принесите мне победу!
– Ну вот, начал брызгать фонтан милостей государевых, – вздохнул Рейнар. – Мне, что ли, пэром заделаться, представляешь: «Его светлость герцог Лисиченко»?! Круто, да?!
– Угу. И горностаевая мантия из искусственной лисицы.
– Да ну тебя, я серьезно, – деланно обиделся Лис. – Можно сказать, о старости думаю. Вот выйду на пенсию и буду жить себе в родовом замке. У тебя там, на родине, родовой замок есть?
– Есть, – честно признался я. – Только я там не живу. Там обретается семь моих теток и дядьев с чадами и домочадцами, их левретками и мопсами.
– Ну вот. А у меня – хрен с пятью болтами, а не замок. Только я там тоже не живу, – вздохнул мой славный напарник.
А в это время конный отряд, возглавляемый Россом, наметом подскакал к галере. Старший Шамберг резко осадил коня и затрубил в рог. Из-за фальшборта показалась голова стражника.
– Кто едет? – сонно осведомился он.
– Зови шкипера, каналья.
Командир корабля не заставил себя долго ждать.
– С кем имею честь разговаривать? – произнес он, пытаясь разглядеть при свете факелов незнакомого рыцаря.
– Лейтенант гвардии его высочества, – громогласно объявил Росс, – фон Шамберг.
Последние слова звучали уже куда как тише.
– Спустить сходни, – раздалась команда с борта.
– Ну вот, собственно, и все, – констатировал я. – Инельмо, вам помочь взобраться в седло?
Как я и предполагал, все окончилось едва ли не раньше, чем началось. Росс, взобравшись на мачту, сделал нам условный знак фонарем, и наш славный кортеж помчался к захваченному кораблю.
Шкипер, десяток стражников и человек двадцать команды ждали нашего появления, положив головы на скамьи гребцов в знак полной покорности. Невольники, прикованные к веслам, приветствовали наше появление буйным ликованием, ожидая от нас долгожданной свободы.
– Встаньте. – Громовым голосом Ричард поднял на ноги едва живую от страха команду. – Я дарую вам жизнь, а по прибытии в Англию вас ожидает богатая награда. Вы все, – обратился он к гребцам, – отныне свободны. Каждый из вас, ступив на землю Англии, получит по десять солидов из королевской казны и волен направляться куда ему вздумается.
– Насчет катиться на все четыре стороны – это, пожалуй, правда. А вот насчет королевской казны – сомневаюсь, что в ней сыщутся такие деньги, – поспешил вставить свою шпильку Лис.
– А вы, господа стражники, отныне – мои пленники, и ваше место – на веслах, – продолжал король. – Эй, есть ли среди вас бывшие солдаты? – крикнул он галерникам.
– Есть! Есть! – раздалось два десятка голосов.
– Стражников поменьше, но ничего, управимся. Ключи мне, капитан! – прогрохотал его величество. – Граф Шамберг, принимайте новых солдат под свою команду!
– Возись тут со всякой швалью, – недовольно пробурчал новоиспеченный граф, встречая молодое пополнение. – Ладно, посмотрим, каковы они в деле.
– Кстати, граф, вы не забыли, что корабль принадлежит вам?
– Да, государь, – поклонился Росс.
– Тогда командуйте! Или мы здесь до завтра собираемся стоять?
– Что командовать-то? – смутился рыцарь Атакующей Рыси. – Я отродясь кораблями не командовал.
– Для начала скомандуй: «Корабль к бою и походу приготовить! По местам стоять, с якоря сниматься!» – подсказал я фон Шамбергу. – А затем, я надеюсь, господин шкипер поможет вам в. этом многотрудном деле. Господин шкипер, – подозвал я старого морехода, угрюмо стоящего у борта. – Надеюсь, вы разделяете мое мнение о том, что плавать на корабле куда как приятнее, чем под кораблем?
Он согласно кивнул.
Так вот, если вам придет в голову мысль спутать, скажем, запад с востоком или же заблудиться в Па-де-Кале, я лично протяну вас под килем. Поверьте, мне очень бы не хотелось этого. Я ясно излагаю свою мысль? Шкипер снова кивнул.
– А теперь в путь, друзья мои. Кто сказал, что Синей Птицы простыл и след? Синяя Птица вообще не оставляет следов! Да, кстати, как называется ваша галера?
– "Благая весть", – пробурчал насупленный моряк.
– Отличное название! – рассмеялся я.
И было море, и были волны. И мерный плеск весел, и чайки, снующие вверх-вниз в поисках добычи, и сделанное из подручных средств белое знамя с алым крестом, реющее на высокой мачте.
Как я и предполагал, преследователи слишком поздно хватились пропавших галер, и покуда суд да дело, мы недосягаемо оторвались от кораблей императорского флота.
Полдень следующего дня застал нас далеко в море. Когда наступило время обеда, Лис, дотоле отсыпавшийся после всех наших треволнений, взобрался к нам на форкастль<Форкастль – .носовая надстройка корабля для лучников> и, прикрывая ладонью зевок, обратился к королю Англии, все более и более чувствовавшему себя королем:
– Ваше величество, я, конечно, не маг, как наш добрейший Инельмо, но меня тут пробило на вещий сон.
– О чем вы, шевалье?
– Если вашему величеству будет угодно приказать снизить ход нашего корабля, то не успеет сгореть свеча, как вы одержите блестящую морскую победу.
Все взгляды обратились к морю. Но сколько мы ни вглядывались, горизонт был чист.
* * *
– Ты о чем. Лис? – обратился я к напарнику по закрытой связи.– Подождем чуть-чуть. Сейчас сам увидишь.
* * *
Время шло, и минуты тянулись часами. Вдруг на горизонте, с той стороны, откуда мы пришли, явственно нарисовалась темная точка. Она росла, и вскоре уже все мы могли ясно разглядеть большой военный корабль, идущий тем же курсом, что и мы.– Что это, Рейнар? – осведомился не на шутку встревоженный король.
– Это? Английский неф «Черный вепрь».
– Английский неф? Что ж, превосходно! Граф Шамберг, приготовьте корабль к абордажу!
– В общем-то, это излишне, ваше величество, – невозмутимо заметил Лис. – Вам достаточно приветствовать команду, и этот корабль ваш.
Король подозрительно посмотрел на вчерашнего менестреля.
* * *
– Сережа, что это еще за фокусы ? – Я вновь врубил связь.– Никаких фокусов. Подумай сам. После побега короля Ричарда нашему другу Лоншану в Трифеле делать нечего. Соответственно, обратно он побежал куда быстрее, чем добирался сюда. Корабль его, как и наш, если ты помнишь, стоял на Везере. У Лоншана был единственный шанс: опередить короля и предупредить принца Джона. Сейчас мы его этого шанса лишили. Ты думаешь, он этого не понимает ?
– Понимает.
– Следовательно, ни о каком сражении речи быть не может. Тем более, что Вервуд этого все равно не допустил бы. Это просто, как дважды два – четыре.
– Но откуда ты узнал, что «Черный вепрь» рядом с нами?
– Капитан, ты переутомился. – Лис сочувственно поглядел на меня. – Тебе надо пить «Биовиталь», спать восемь часов в сутки и хорошо питаться. Как говаривал ваш знаменитый сыщик: «Элементарно, Ватсон!» Проснувшись, я связался с базой. Дал маяк и попросил посмотреть, не трется ли кто-нибудь поблизости. Вот они мне этого «Грязного борова» и срисовали. Так что, как говорится, «кроме мордобития – никаких чудес».
* * *
Между тем неф приближался, и мы уже явственно могли видеть блеск касок, и кольчуг на борту «Черного вепря». Мы продолжали сходиться. Кабельтов, полкабельтова... Вот расстояние между кораблями сократилось до двух десятков ярдов.– Я, король Ричард Английский, приветствую свой славный корабль! – взревел наш неустрашимый Плантагенет, вставая во весь свой гигантский рост напротив приближающегося борта.
Палуба нефа взорвалась радостными воплями. Это была просто какая-то массовая истерика.
– На корабле десять рыцарей, тридцать пять латников и полсотни лучников, – комментировал всеобщее ликование Лис. – А главное, у нас теперь не просто угнанный корабль.
У нас теперь эскадра. Так что можно спокойно назначать Росса адмиралом.
– А это что там за расфуфыренный толстяк так размахивает руками, словно собирается взлететь? – спросил всезнающего Рейнара рыцарственный венценосец.
– Это? Бывший канцлер вашего брата принца Джона, господин Бертран Лоншан.
– Как, и он тоже приветствует меня?
– Конечно, – ответил Лис. – Ведь всегда лучше быть первым, поддержавшим своего победоносного короля, чем последним идиотом.
ЭПИЛОГ
Конец делу – венец.
Вильгельм Завоеватель
Ветер, бивший мне в лицо, был ветром Британии. И скала под нашими ногами была британской скалой.
Прощание затягивалось. Я никогда не любил прощаний.
– Жаль, что вы не хотите остаться, друзья мои, – проговорил король, крепко обнимая каждого из нас. – Teпeрь, когда победа у нас в руках...
– Увы, ваше величество, здесь мы должны вас покинуть, и поверьте, это не наша воля.
– Увижу ли я вас еще когда-нибудь?
– Думаю, что да. Я обещал вернуться, чтобы отблагодарить Инельмо за спасение моей жизни.
– Мне нечем даже наградить вас за ваш подвиг. Хотя постойте! – Ричард с трудом стащил с пальца золотой перстень старинной работы, представляющий собой двух сцепившихся в схватке драконов, сжимающих в лапах рубин необыкновенной величины и чистоты. – Говорят, – продолжал он, – этот перстень был подарен королю Артуру Мерлином. А еще говорят, что он волшебный. Примите его от меня на память. И... до встречи!
Он резко вскочил в седло и, дав шпоры коню, направил его туда, где ждали его друзья, ждало его войско, ждала корона Англии. Через пару минут стук копыт стих, и только вечные волны с неизменным грохотом разбивались о вечную скалу.