Алхин тоскливо сплюнул. Только связей с государственными преступниками недоставало тебе, Вепрь из Межичей, чтобы наконец попасть на виселицу!
   — Хорошо, я понимаю. Ты что-то знаешь, но не можешь рассказать нам об этом, потому что связан клятвой, твоя драгоценная честь пострадает и так далее. Однако твоим хозяевам почему-то крайне важно то, что происходит с нашим отрядом. Ты не можешь этого отрицать. Мы настолько важны, что они не отправили тебя с нами на верную гибель, а снабдили магическими снадобьями, чтобы ты вернулся с докладом. Они очень ждут тебя, не так ли? Так неужели ты думаешь, что я поверю, что для столь серьезного задания они отправили рядового солдата? Я предлагаю тебе договор, — Хельви выпрямился и расправил плечи. — Я, принц Хельви, сын короля Готара Светлого, решением Совета Мудрых лишенный наследства своего отца, хочу заключить договор с твоими хозяевами. Ты ведь имеешь право представлять своих господ?
   — Только с их приказа, хотя…
   Тар замялся. Такой проницательности от этого человека он не ожидал. Однако в том, что предлагал принц, было рациональное зерно. По крайней мере такой договор позволит им всем дойти до Верхата живыми. Альв взглянул краем глаза на алхина. Он все еще сжимал кинжал, готовый в любой момент перерезать Младшему глотку. Тар нащупал в рукаве острие небольшого ножа. С Вепрем он справится, но двоих противников ему едва ли победить. Альв вспомнил, как здорово дрался вчера с гарпиями Хельви. Видна рука настоящего мастера, устоять против него в бою на мечах Тару с раненым плечом будет очень сложно. А дойти до Верхата просто необходимо. Вепрь шмыгнул носом. Он не вмешивался в разговор, только внимательно слушал Хельви.
   — Иными словами, ты заключишь через мое посредство договор с моими сюзеренами. Ты не будешь интересоваться подробностями моей миссии. Ты не станешь задавать вопросы о целях и мотивах, которые двигают мною, — Тар неторопливо поднялся на ноги.
   — Клянусь, меня интересует все это не настолько, чтобы погубить всех нас. Но я требую, чтобы отныне мы действовали как союзники. Я хочу, чтобы никто из нас не смел применить против своих спутников никаких магических приемов, не получив общего согласия на подобные действия. Драться против общего врага — это одно дело. Воевать друг против друга — изволь, но спиной к тебе я больше не повернусь. Либо мы одна команда, либо кто-то из нас останется на этой поляне. Я ясно выражаюсь?
   — Вполне. Но даже если я дам свое согласие, ты понимаешь, что по прибытии в Верхат мои сюзерены могут не поддержать моих действий и договор будет расторгнут?
   — Это не важно. В Верхате договор может быть пересмотрен. Мне важно знать, что мы союзники в этом чудовищном лесу и я не получу удар в спину, сражаясь с очередными монстрами. Да и тебе, наверное, не безразлична твоя безопасность.
   — Хорошо, — осторожно произнес Тар. — Да будет так. Я обещаю тебе, принц Хельви, верно охранять твою спину. Я, Тар из дома Красных петухов, эмиссар Ожидающих, готов проводить тебя до своих сюзеренов и подтвердить перед ними условия нашего договора. Клянусь своим истинным именем и честью Ожидающего.
   — Я принимаю твои условия, Тар, эмиссар Ожидающих. Я, принц королевства Синих озер, клянусь не требовать от тебя ответов на мои вопросы, которые могли бы поставить под сомнение твою честь. Я обещаю, что по возвращении в Верхат наш договор будет пересмотрен в зависимости от тех условий, которые выдвинут мне твои сюзерены.
   — Мне, конечно, никто безопасность гарантировать не станет? — вкрадчиво поинтересовался алхин.
   — Я договорился с твоим господином, тебе этого недостаточно? — пожал плечами альв.
   Хельви открыл было рот, чтобы обяснить, что ни Вепрь, ни Наина не являются его слугами в том понимании, которое вкладывают в это слово альвы, но не стал ничего говорить. По его спине стекали капли пота — разговор с Таром был не из легких. Хельви до последней минуты не мог сказать, чем он закончится. Его неожиданная догадка и напор, с которым он постарался говорить с Младшим, наверное, спасли им жизнь. Однако ощущения победы не возникло. Напротив, у Хельви подгибались ноги от пережитого напряжения. Лучше уж выдержать еще одну атаку гарпий, чем торговаться с бывшим товарищем за жизнь.
   На поляне появилась Наина. Она была аккуратно причесана. Туника, которая порвалась сразу в нескольких местах, казалась особенно нарядной в горячих лучах солнца. Изящная вышивка по зеленоватой ткани полыхала золотыми искрами. Гарпия с удовольствием оглядела своих спутников и облизала губы длинным кошачьим язычком. Кажется, настроение у нее было превосходное, как всегда после охоты.
   — По дороге вдоль реки едет какой-то отряд, — промурлыкала она.
   — Это наш сторожевой отряд. Его должен вести мой двоюродный брат Бодр, — быстро сказал Тар.
   — Прекрасно. Поспешим ему навстречу.
   Хельви бросился к оставленным флягам и мечу.
   Тар подхватил свою куртку, сохнувшую возле огня, и влез в рукава. Тяжелые руки опустились ему на плечи. Альв попытался сбросить их, но напрасно: Вепрь держал крепко. Он немного оттянул Младшего назад, выгнув ему спину и намеренно причиняя боль в раненом плече. Тар не застонал. Алхин нагнулся к его уху:
   — Не надейся, что какие-то дурацкие договоры могут закрыть мне глаза на твои проделки, хороший мой. Лично я больше не позволю практиковать на себе вашу клятую магию. И меня совсем не интересует, действуешь ли ты ради спасения моей проклятой жизни или ради своих, неизвестных мне целей. Клянусь, что убью тебя в ту самую секунду, когда малейшее подозрение в том, что ты начинаешь колдовать, коснется моего воспаленного ума. Берегись. Я слежу за тобой.
   Грубые пальцы отпустили Тара. Альв как ни в чем не бывало принялся застегивать куртку. Хельви, вернувшийся к товарищам, обнаружил алхина крайне занятым — он внимательно всматривался в верхушки деревьев, выискивая там затаившихся врагов. Впрочем, эпизод с диким запомнился Хельви достаточно хорошо для того, чтобы больше не шутить по поводу этой привычки Вепря. Юноша облизал губы. Ему вдруг захотелось поговорить с алхином — теперь, когда тому стала известна его печальная история, может, стоило попросить у него совета. Однако Вепрь, как показалось Хельви, намеренно отводил глаза в сторону, не желая вступать в беседу. Конечно, если бы ты в походе на Зеркальном озере встретил государственного преступника, который к тому же был бы достаточно глуп, чтобы представиться, стал бы ты с ним разговаривать, горько подумал Хельви. Впрочем, алхин тоже не невинная барышня, мог бы и войти в положение, тем более что мы с ним не раз спасали друг друга от верной смерти, зло решил он. Поправив напоследок золотую цепь, жарко горевшую на груди, Хельви повернулся и побрел вслед за Таром, который уже деловито хрустел в кустах. Любопытно все-таки, чем же вчера ночью он осыпал им головы и что произошло потом. Хельви мельком оглянулся — глубокого оврага поблизости не было видно. Может, они превратились в птиц и перелетели через него? Подобная история была известна — еще доброй памяти Оген, легендарный основатель королевства Синих озер, умел якобы перекидываться в птицу Фа, путешествуя через горные перевалы. Хорошо ему было — никаких врагов, только прекрасная девственная земля, бери сколько хочешь, подумал Хельви. А что ждет его, несчастного нищего изгнанника, которого может сделать своим орудием любой могущественный негодяй?
   Минут через пятнадцать они вышли к реке. Серебряный поток был в этом месте не слишком широк. Хельви даже подумал, что, возможно, они находятся неподалеку от того места, где их впервые обнаружили воины Тара. Вдоль реки вилась знакомая утоптанная дорога. Теперь, когда принцу представилась возможность разглядеть ее ближе, он понял, что она не слишком широка. Только два всадника смогут проехать по ней одновременно. Густые кусты, обрамлявшие дорогу со стороны леса, хорошо закрывали ее не только от враждебной чащи — в сотне шагов путники, спешащие впереди, были уже не видны.
   — Наина, держись поближе ко мне, — скомандовал Хельви. — Тар, почему бы тебе не выйти вперед и не поговорить со своими сородичами прежде, чем они разнесут нас на кусочки из арбалетов?
   Гарпия пожала плечами и встала у Хельви за спиной. Вепрь, который не бросил ни мешок, ни меч, ни арбалет, нетерпеливо переминался с ноги на ногу, словно гончая собака, вставшая на след зверя. Альв, обведя глазами всю честную компанию, внезапно отвесил принцу дурашливый поклон и быстро побежал по дороге куда-то вперед.
   — Любопытно, как он выбрал направление. Гарпия же ему вроде не говорила, откуда именно едет отряд, — лениво отметил алхин.
   — Ты считаешь, что он продолжает что-то скрывать от нас?
   — То, что я считаю, по всей видимости, мало интересует тебя, хороший мой. Скажи-ка, что ты собираешься делать?
   — Что бы ты сделал на моем месте, алхин?
   — Ну, до недавнего времени, точнее еще полчаса назад, я хотел предложить тебе оставить нашего приятеля Младшего объясняться со всеми Ожидающими вместе взятыми самостоятельно, а самим махнуть потихоньку обратно в Тихий лес. У меня нет карты, но я чувствую, что мы не могли уйти слишком далеко в этом клятом подземелье.
   — Вернуться в королевство Синих озер? Прекрасное предложение. Могу сразу рассказать тебе, что именно меня там ожидает. Первый вариант — погибнуть в схватке с первым же отрядом, который отправят на поиски злостного преступника — меня. Вариант второй — сколотить шайку таких же разбойников и попробовать свергнуть с престола родного брата, разжечь гражданскую войну, спровоцировать Совет Мудрых вмешаться в конфликт. Для того чтобы заварить эту кашу, мне даже не нужно торопиться в Нонг — обезумевший маг, которого сторожат сваны, будет готов предложить мне всестороннюю поддержку в этом черном деле!
   — Ладно, кончай ныть. В конце концов, ты можешь вернуться инкогнито.
   — Моя тайна будет раскрыта, как только люди увидят мое лицо. Или ты предлагаешь жениться на дочке коменданта Шоллвета? Боюсь, второй возможности сделать это они мне не предоставят.
   — При чем тут Шоллвет? Иди в наш цех. Я могу поручиться за тебя на цеховом кругу. Тебе, конечно, не хватает опыта, но ты быстро учишься. Твоя ученость ловко подменяет искушенность в боевых искусствах. Наконец, ты очень удачлив, а удача — главная помощница алхина. Из тебя выйдет славный грабитель, принц.
   — Спасибо за поддержку, — съязвил Хельви, так и не поняв, шутит Вепрь или говорит всерьез.
   Внезапно со стороны ближайших кустов на тропу обрушилась лавина стрел. К счастью, стрелки были не слишком искушены, да и стреляли они из луков, а не из арбалетов. Стрелы веером разлетались в воздухе, и ни одна из них не достигла цели. На дорогу высыпали воины. Знакомые зеленоватые плащи и наборные кольчуги вывели Хельви из минутного оцепенения. Это были альвы. Куда же запропастился Тар?
   — Спина к спине! — крикнул принц алхину.
   Тот мгновенно встал в позицию, хотя и не прижавшись вплотную к принцу. Как ни плохи были стрелки в придорожных кустах, провоцировать их крупной мишенью было бы просто глупо. Люди стояли, повернувшись лицом к окружавшим их противникам.
   — А где наш смельчак, что обещал беречь твою спину? — пробурчал Вепрь, размахивая перед собой двуручным мечом.
   — Не знаю, может, он убит, — отрывисто отвечал Хельви.
   Гарпия, беспрестанно визжа, взмыла в небо и обрушилась куда-то по ту сторону кустов. Оттуда раздались крики, треск ломающихся веток. Хельви поморщился: очевидно, Наина решила пообедать. Он отражал удары, сыпавшиеся на него довольно вяло, и недоумевал, что за странное нападение организовали альвы. Воины, казалось, едва сжимали в руках мечи, блестящие клинки ходили в их руках ходуном. Хельви хорошо помнил первую ночную встречу с Младшими. Он спасся тогда только благодаря заступничеству Тара. Сейчас же он легко отражал удары четырех противников разом. Неудивительно — они двигались точь-в-точь как снулые рыбы, подвешенные на лесках. Неужели это колдовство? Но кто мог навести такое мощное заклятие на целый отряд? Неужели это Мудрый из усыпальницы Ашух решил подкинуть им подарочек? Хельви резко ушел под руку очередному противнику и на секунду оказался лицом к лицу с альвом. На физиономии парня был написан какой-то удивленный испуг, глаза были пустые. Хельви не стал его убивать, хотя мог бы сделать это. Юноша просто толкнул соперника посильнее, и тот полетел в Серебряный поток.
   Вепрь, услышав негромкий всплеск, оглянулся и увидел барахтавшегося внизу альва. А речка не слишком глубока в этом месте, подумал он. Они могли бы скатиться вниз и уйти в лес на той стороне. Правда, там начинаются владения Хате Красного петуха, который на этот раз может не удержаться и сварить их в расплавленном серебре. Да и стрелкам представится славный повод поупражняться. Если, конечно, после атаки гарпии они остались в живых. Алхин хмыкнул и крутанул тяжелый меч. Он не верил в историю, рассказанную Хельви, что эта светящаяся во тьме железяка способна изменять свой вес и размеры в зависимости от желания владельца. Меч продолжал оставаться таким, каким и был. Вепрь раскручивал его перед собой, так что альвы не могли подступиться, но и не отходили, а как будто занимали оборону.
   — Похоже, мы тут кого-то ждем. Нас взяли в тиски, а сейчас выйдет главный герой.
   — Надеюсь, он поторопится. А то мне что-то надоела эта игра, — негромко ответил Хельви.
   — Измена, стойте, измена!
   Отчаянный крик за спинами медленно, но верно наседающих на людей альвов принадлежал Тару. Из-за кустарника вынырнула гарпия. Она ринулась куда-то сквозь строй альвов. Несмотря на омраченное сознание, слуги Красного петуха шарахались от Наины в стороны. Страх перед фурией был сильнее неизвестного ведовства. В проходе, образовавшемся в рядах нападавших, Хельви разглядел Тара. Он размахивал мечом и что-то кричал на своем языке, однако сонно махавшие мечами соплеменники не спешили обращать на него внимания. Тогда Тар быстро потер руки, и что-то золотистое сверкнуло в его ладонях. Кольцо! Неприметный перстень, который альв все время носил на пальце, с выгравированной бородатой головой дракона. Обыскав Тара, Вепрь пропустил это колечко! Альв взмахнул руками и выдохнул несколько длинных певучих слов. Прозрачные серые лучи, похожие на свежие весенние паутинки, что летают по Синему лесу, поплыли над головами воинов. Те опустили оружие и остановились. Гарпия, стоявшая рядом с Таром, пристально следила, чтобы таинственные лучики не подлетели к ней. Впрочем, серые нити, казалось, мгновенно растворились в высоком синем небе.
   Стоявший рядом с Таром воин, еще минуту назад тупо махавший перед собой мечом, неожиданно скинул с головы шлем и ошарашенно осмотрелся. Увидев Тара, он что-то выкрикнул высоким резким голосом и обнял альва. Наверное, это и есть тот самый Водр, подумал Хельви. Отпустив брата, он ошалело потер лоб и взглянул на принца, который уже опустил меч. Его противники еще не пришли в себя — они стояли, раскрыв рты и пуская слюни на бороды. Вдруг Водр схватил Тара за плечо и что-то выкрикнул в лицо брату. Тар казался еще более бледным и измученным, чем после атаки гарпий.
   — Господин Хате убит нынче ночью, — перевел он для людей.

ГЛАВА 14

   Подробности событий, которые произошли за последние двое суток в Верхате, выслушали, уже сидя в седлах. Водр, а именно ему довелось, как и предсказывал Тар, возглавлять этот отряд, взволнованным голосом рассказывал об ужасном преступлении. Главу семьи Красных петухов обнаружили поутру в тронном зале. Его горло было разорвано. Возле ног повелителя лежал верный Куб. Очевидно, он до последней минуты пытался защищаться, его тело было истыкано стрелами с малиновым опереньем. Допрошенные караульные клялись, что в тронный зал ночью никто не проходил. Объяснить, как сам Хате мог проникнуть туда из спальни, которая находилась на другом конце дома, они тоже не могли. Стражников передали в руки опытных дознавателей, страшные подозрения витали в воздухе. Если гостей в доме ночью не было, значит, Хате прикончили свои же!
   — Но ведь альвы, насколько я знаю, могут осудить своего правителя на смерть, если он волей или неволей нарушает правила Кодекса чести? — спросил Хельви.
   Бодр подивился образованности человека, но возразил, что осудить по законам Кодекса — это одно, а подло и без свидетелей напасть на безоружного — это другое. Алхин с невинным выражением лица поинтересовался, в чем же разница. Водр с подозрением посмотрел на Вепря, уж не насмехается ли он над священными правилами. Тар поторопился вмешаться в беседу:
   — Альв может осудить своего господина на смерть, если тот живет против правил Кодекса. Это старинная процедура. Господин получает вызов и, если суд чести установит его правомочность, должен принять бой на ритуальных мечах в присутствии наблюдателей. Поединок должен обязательно закончиться смертью одного из противников. В случае смерти слуги господин не обязан выплачивать его семье выкуп за пролитую кровь. В случае смерти господина слуга может остаться в семье или, если клан почему-то отказывается от его услуг, становится барром — альвом без чести, бродягой. Разумеется, выбор ему предоставят только тогда, когда наблюдатели вынесут решение о том, что бой проходил по всем правилам.
   — Злодей напал на господина Хате и его слугу ночью, да еще выбрал оружие смердов — стрелы. Ни о каком поединке и речи быть не могло. А сотворив свой чудовищный поступок, этот трус просто скрылся. Я не могу поверить, что это сделал альв. Никто из наших не способен в это поверить, — сокрушенно покачал головой Водр.
   Алхин пихнул Хельви в бок. Не намекает ли уважаемый Водр, что это сделал кто-то из людей? Вепрь еще раз тоскливо глянул на такую близкую чащу. Как назло, эти Младшие ни на минуту не оставляли путников в покое. Ускользнуть, раствориться среди высоких деревьев было невозможно. Кроме того, воины, придя в себя, представляли довольно серьезную силу. Конечно, Наина снесла головы парочке стрелков, но у остальных алхин заметил прекрасные арбалеты, притороченные к седлам. Побег отменяется до темноты, сказал сам себе Вепрь. Только бы с головой до того времени остаться.
   — Мне показалось, что господин Хате был не слишком любим своими слугами. Кое-кто мог иметь на него зуб, — осторожно сказал Хельви. Он вспомнил разговор с молодым альвом по имени Рив, который шепотом возмущался алчностью Красного петуха.
   — Хате был не без недостатков, — сдержанно отвечал Водр. — Но по сравнению с иными господами он был неплох. Не задирал налоги, не казнил подданных без причин, по молодости не вылезал из седла, был заботливым отцом и дедом.
   — Господин Фосе готов вступить в управление кланом? — озабоченно спросил Тар.
   Водр коротко глянул на брата, давая понять, что не стоит сообщать этим проходимцам больше сведений, чем они заслуживают. Дальнейший разговор пошел на гортанном языке альвов, к которому Хельви уже почти привык, хотя и не понимал ни слова. Почему Айнидейл не обучал их с Оме языкам Младших? Неужели он не мог предвидеть, что одного из братьев ждет печальная участь изгнанника на окраине королевства? Даже алхин немного разбирался в языке альвов, но Хельви пока еще не удосужился попросить Вепря обучить его хотя бы самым простым выражениям.
   — А почему по оперению стрел нельзя установить имя владельца? Он-то и будет убийцей!
   Альвы почему-то переглянулись, словно юноша допустил непростительную бестактность. Вепрь, за поддержкой к которому обернулся принц, только пожал плечами. Он тоже не понимал, почему предположение Хельви вызвало у Младших замешательство. Гарпия, которая сидела за спиной у принца, неопределенно хмыкнула.
   — Малиновый цвет оперения говорит о том, что стрелы принадлежат императору. Никто, кроме него, не имеет права пускать стрелы такой расцветки, — негромко сказал Тар.
   Хельви подумал, что, возможно, император может быть как-то причастен к смерти своего подданного, но, увидев лица альвов, промолчал. В самом деле, с чего бы Раги Второму убивать Хате да еще оставлять на месте преступления свои стрелы?
   — Даже если его десять раз убили, это совершенно не объясняет, почему на нас напали, — пробурчал под нос Вепрь.
   Юноша раздраженно мотнул головой. В самом деле, по поводу внезапного нападения Водр не дал никаких разумных объяснений. По его словам, он сам был немало поражен, задремав в седле и проснувшись пешим, размахивающим мечом. Тар, который мог бы внести ясность, потому что, кажется, владел магическими приемами Младших, тоже молчал. На всякий случай Хельви не снимал ладони с рукоятки меча. Вдруг «приступ» у Бодра и его воинов повторится? В другую руку алхин сунул ему ломоть хлеба еще из запасов сванов. Только сейчас Хельви почувствовал, до какой степени он проголодался. Вознив зубы в хрустящую корочку, он вдохнул аромат свежего мякиша и чуть не подавился набежавшей слюной. Тар вежливо, но непреклонно отказался от своей порции.
   — В лесу поел, у костра, — обернувшись к Хельви, сказал он.
   Вепрь фыркнул, убрал оставшийся хлеб в мешок и стал жевать свой кусок. Суставы после ночной непогоды и двух схваток — с альвами и гарпиями — ломило, и алхин впервые подумал о том, что возраст у него уже не юношеский и нужно подыскивать себе занятие на то время, когда он уже не сможет лазить по схронам и гробницам Младших. Конечно, он знал, что некоторые алхины умудряются оставаться в деле до глубоких седин. Но ему также было известно, какими методами работают эти «мастера» — чужими руками жар загребают, посылают неопытных учеников на верную гибель. Из пятидесяти таких «помощников» назад возвращался один, зато с добычей. «Мастеров» это нисколько не смущало. После случая у черной башни Вепрь знал, что никогда не сможет работать таким образом — на чужих костях. Мысль о подкинутой монстрам Ронге приманке в лице мальчишки-принца мучала его все время, пока он не дошел до синего зала и не встретил там Хельви и гарпию. И если в тот момент Вепрь убеждал себя, что действует крайне аккуратно и осторожно, то сейчас алхин понимал, что, обыскивая каждый уголок в башне, ориентируясь не столько на магические знаки, сколько на малейший шорох, который мог бы издать мальчик, он делал это исключительно потому, что не мог выйти оттуда и продолжить путь, не найдя его самого или останков. Он был алхином: кто-то мог называть его барсуком, а кто-то — жалкой крысой и гробокопателем, но людоедом он не был и никогда не наживался на безвинной смерти другого человека.
   А мальчик-то вырос, подумал Вепрь, взглянув на Хельви. В последнее время он решительно изменился: вытянулся и возмужал. Лицо раз и навсегда приобрело какое-то суровое и вместе с тем гордое выражение. Осанка сделалась особенно величественной. Алхин, который понятия не имел, как выглядят короли или принцы, потому что, конечно, ни разу не был приглашен на коронацию, был странным образом убежден, что именно так, как Хельви, несмотря на его запыленную одежду и разбитые сапоги. Все это внушало алхину какое-то благоговение по отношению к юноше — к искреннему удивлению Вепря, который никогда не считал себя пылким приверженцем династии Огена.
   Хельви разнежился в горячих лучах солнца и прикрыл глаза, покачиваясь в седле. Гарпия приятно согревала ему спину. Странно, что в этом лесу уже так холодно — на дворе еще конец лета, теплое время года, подумал принц. Скоро исполнится ровно год с того момента, как он навсегда покинул Нонг. Эта мысль почему-то не была такой болезненной, как раньше. Наверное, я начал постепенно привыкать к тому, что моя жизнь отныне будет совершенно не такая, как прежде, решил Хельви. Вечные разъезды, стычки, ночевки под открытым небом на голой земле — еще год назад такая судьба вызывала бы ужас. А теперь это просто данность, объективная действительность того, как он живет изо дня в день.
   Юноша покосился на Тара и Бодра, которые молча ехали чуть впереди. Мысль о службе у альвов, о которой говорил ему старый свельф, пришла ему в голову. Да, теперь все выглядело совсем иначе, чем в Тихом лесу. Сами альвы перестали быть книжными, неживыми персонажами рассказов Айнидейла. Начать с того, что они были разными. Во-вторых, они не были фанатиками, как объяснял наставник, по крайней мере в том смысле, который вкладывали в это слово жители королевства Синих озер. Хельви усмехнулся. Фанатики — это, к примеру, те, кто до сих пор строит алтари и приносит жертвы давно ушедшим богам. Они верят, что умершие божества могут помочь им и наделить богатством и магическим даром. Короче, это люди, выполняющие бессмысленные действия ради абсурдной цели, попросту безумцы. Альвы не были безумны. В их строгом следовании Кодексу чести крылся смысл, он был тесно связан с самим выживанием этого народа. Ограничение власти господ вкупе с практически беспрекословным подчинением слуг было необходимостью. Взять того же Хате — несмотря на лестные слова, которые сказал о нем Бодр, на Хельви он произвел самое скверное впечатление: нечестный на руку, крикливый, обрюзгший от обжорства и лени, несправедливый царек был ему противен. Если бы его власть не была ограничена правилами Кодекса, каким бы деспотом он мог стать?!
   Любопытно, кто же все-таки его прикончил. Может быть, Рив? Хельви подумал и решил, что в словах молодого альва о своем правителе сквозило откровенное презрение. Но если Хате убит именно той ночью, когда они выехали в лес Ашух, как Рив сумел вовремя вернуться в дом, чтобы совершить это преступление? Дорогу, конечно, можно проехать быстрее, если гнать коня. Но тогда караульные явно лгут, утверждая, что ночью они никого не видели. Надо бы допросить их построже, да и остальных членов отряда, который ехал вместе с людьми и Таром к усыпальнице, тоже — они могли что-то видеть. Конечно, не исключено, что Хате убил кто-то из единомышленников Рива, остававшийся в доме. Куб, пожалуй, мог бы незаметно проникнуть в тронный зал, не привлекая внимания караульных, стоящих снаружи. Но противный слуга тоже убит.