Страница:
Майкл достаточно пожил на свете, чтобы разувериться в любви. Но того, что у них было с Брианой, Майкл еще никогда не испытывал. Это было больше обычной любви между мужчиной и женщиной. Вот только их будущее казалось сейчас туманным. Этой ночью они вполне могли зачать дитя. Они очень подходили друг другу, и Майкл хотел, чтобы Бриана всегда была рядом.
Ей, чистой душой, было не занимать отваги и красоты, а силы воли и целеустремленности вполне хватило бы, чтобы стать достойной герцогиней. Делить с ним и радость, и горе. Бриана была девственницей, когда отдалась ему, и это сыграло немалую роль в его отношении к ней. Одна лишь мысль, что в ее жизни может оказаться другой мужчина, причиняла боль. И если она понесет от него ребенка, он никак не может оставить ее в Каире.
Майкл посмотрел на озеро, видневшееся в окно, и залюбовался первыми лучами солнца, заалевшими над горизонтом.
Бриана проснулась и тоже увидела, что в спальню сквозь опущенные жалюзи пробивается утреннее солнце. Она рывком села на кровати.
– Почему ты меня не разбудил?
Она завернулась в простыню, прошла в соседнюю комнату, собрала одежду и стала торопливо одеваться.
– Грейси с утра уйдет в консульство играть в вист. – Бриана поправила на плечах тунику. – Разбуди ты меня, я бы успела вернуться до ее возвращения.
– Я отвезу тебя домой, – сказал Майкл.
Бриана запаниковала. Кристофер ей не простит подобного нарушения приличий.
– Думаю, не стоит этого делать.
– Бриана, нам нужно поговорить. Думала ли ты, каковы могут быть последствия прошедшей ночи?
– Думала. Но замужество в мои планы не входит. Несколько лет назад я была обручена со Стивеном Уильямсом. И, лишь расставшись с ним, поняла, что такое спокойная жизнь.
Она смущенно замолчала под его пристальным взглядом.
– Это правда? /
– Прости, Майкл. Я не должна была этого говорить. Только от тебя я не приму никакой жертвы. Я сама смогу о себе позаботиться!
– Твоя глубочайшая мудрость в этих вопросах более чем очевидна, Бриана. По этому случаю прими мои аплодисменты, переходящие в овацию.
Бриану охватила ярость. Он снова насмехается над ней. А она-то надеялась на полное взаимопонимание.
– Через несколько дней ты навсегда уйдешь из моей жизни. – Она заглянула под кровать, разыскивая вторую сандалию. – Так мне будет гораздо спокойнее, чем все время думать о том, на какие жертвы ты пошел ради меня из-за надуманного понимания чести джентльмена. – Вытащив сандалию, Бриана надела ее и обвела взглядом комнату. – Где мой тюрбан? Куда я его...
Он крепко схватил ее за запястье. Крепко и в то же время нежно.
– Почему ты сердишься? – Он ласково притронулся губами к ее виску. – Может быть, ты меня боишься?
– Да! – едва слышно прошептала она, в то время как ей хотелось кричать. Даже если у него есть право распоряжаться ее жизнью, подумал ли он о том, каково ей будет замужем за аристократом? – Я никогда не стану герцогиней. Ты не можешь этого не понимать. Сословные различия непреодолимы. Через какое-то время ты под благовидным предлогом разлюбишь меня.
– И это все? – расхохотался Майкл, заключив Бриану в объятия. – Но я всего лишь третий сын графа. Коммонер, человек без титула.
– Пойми, наконец! – Не важно, как себя называет Майкл, он вырос под сенью титула рода Олдбери. – Я чуть ли не всю жизнь положила на борьбу со всей этой кастовой системой сословий, представителем которой является и твой род. Отец леди Александры чуть не пустил мою семью по миру. Майкл, я же ирландка.
– Что бы ты ни говорила, ничто тебе не помешало прийти сюда вчера вечером.
– То, что у нас может быть ребенок, не самое страшное, и переживать из-за этого не стоит. Ни твою, ни мою жизнь это не разрушит, Майкл.
Кто-то громко постучал в дверь, и Бриана чуть не выскочила из своих сандалий. Майкл весь напрягся. Стук повторился.
– Майор Фаллон, – из-за двери хриплый голос с грубым арабским акцентом, – нам надо с вами поговорить.
– Кто это? – едва слышно прошептала Бриана. Майкл бесшумно подошел к окну, осторожно раздвинул жалюзи и посмотрел на улицу. Там, держа под уздцы четырех лошадей, переминались с ноги на ногу двое в форме личной охраны наместника.
– Это люди Омара? – тихо спросила Бриана, подойдя к Майклу, и поспешила следом за ним, когда он устремился в кабинет за револьвером.
– Что же все-таки с тобой случилось вчера?
– Я хотел разыскать Омара. – Он крутанул барабан револьвера, проверяя, есть ли патроны. – Потом на нас напали.
– А почему ты мне об этом не сказал?
– Чтобы разрушить волшебство вчерашней ночи? Отойди в сторону.
Бриана схватила его за руку.
– Лучше ты отойди. А к двери подойду я. Скажу, что они ошиблись адресом.
Майкл накинул на плечо портупею, застегнул и улыбнулся девушке. В дверь продолжали барабанить.
– Вот почему, Бриана, нам так хорошо вместе. Перед твоим чувством юмора пасует всякая логика.
– Ах, вот оно что! – Она сердито фыркнула и метнула на него яростный взгляд. – Вы просто невозможны, Майкл Фаллон. Как ты мог не сказать мне, что на тебя напали!
Он схватил ее за плечо, повернул к себе и заглянул ей в глаза:
– Если я уеду, будешь скучать по мне?
Она попыталась отвернуться, но Майкл удержал ее. Какое-то мгновение они стояли, прижавшись друг к другу. Потом Майкл ее отпустил.
– Наш утренний разговор еще не закончен, принцесса.
Кого Майкл Фаллон уж точно не ожидал увидеть, так это Кристофера Донелли. Тот, засунув руки в карманы брюк, нервно расхаживал по лестничной площадке. Майкл перевел взгляд на того, кто стучал в дверь. Это оказался капитан в зелено-алой форме дворцовой гвардии. На середине лестничного пролета, привалившись плечом к стене, стоял Халид. Майкл отметил про себя, что Халид без оружия.
Донелли заговорил первым: – Ну, майор, вас невозможно отыскать.
– Вы пожаловали сюда, чтобы предоставить мне защиту? – Майкл прищурился. – Или же арестовать?
– Омар убит. – Донелли без обиняков перешел к делу.
– Убит, – повторил Майкл. Невероятно. Не может этого быть. В этот момент капитан шевельнулся, дав понять, что он здесь не просто так, а по делам службы. – С каких это пор министр общественных работ исполняет обязанности констебля? – поинтересовался Майкл.
.– Сэр Кристофер был со мной, Фаллон-эфенди, когда капитан приехал этим утром в министерство, – пояснил Халид.
– Я здесь, потому что моя жена очень к вам расположена, майор, – сказал Донелли. – Она не хуже нас с вами понимает, как работает судебная система. Во всем Каире никто, кроме Халида, точно не знал, где вы живете. Он решил, что в сложившейся ситуации чем раньше мы начнем действовать совместно, тем лучше.
Майкл перевел взгляд на капитана, поколебавшись секунду-другую, медленно вытащил револьвер из кобуры и протянул капитану рукояткой вперед.
– Скажите своим людям, что они могут быть свободны, – сказал он на местном диалекте и шагнул в сторону, пропуская в квартиру Донелли и Халида.
Капитан постоял в нерешительности, но, прежде чем войти к Майклу, отпустил гвардейцев. Закрыв дверь, Майкл повернулся к непрошеным гостям, прислонился к двери и скрестил на груди руки.
– Вы не могли дождаться, пока я приду в министерство, и там учинить мне допрос?
– Вчера вечером вы были в резиденции у Омара, – объяснил Донелли.
– Омар меня не принял.
– Значит, вы не врывались в его резиденцию и не приставляли револьвер ему к виску. Так? – поинтересовался капитан. – Эфенди, вам это оружие знакомо? – Он развернул что-то замотанное в толстый кусок ткани. На стол лег нож со следами засохшей крови. – Этот нож сегодня утром Омару воткнули прямо в сердце. Последний раз шейха видели живым вчера в одиннадцать часов вечера. А где в это время были вы?
Майкл покачал головой и отвернулся. Власти явно вознамерились повесить на него убийство шейха Омара. Господи... Значит, Омар мертв. Не в первый раз Майкла обвинили в преступлении, которого он не совершал. Майкл повернулся к Донелли:
– Я что, по-вашему, идиот, чтобы оставить на месте преступления орудие убийства?
Донелли присел на край стола и тоже скрестил руки на груди.
– Надеюсь, что это не так.
– На вас вчера было совершено нападение, – продолжил капитан допрос. – Естественно, вы были в бешенстве и жаждали мести.
Майкл скептически вскинул бровь:
– Почему вы думаете, что в нападении участвовал шейх Омар, если он, по общему мнению, человек честный и на подобные деяния не способен?
Капитан растерянно заморгал:
– Я просто предположил...
– ...что он попытался меня убить? Так, что ли?
– Что вы могли заподозрить его.
– Вчера ночью я пытался поскорее отвезти моих людей в лазарет. И пропажи кинжала не заметил. Да, вечером я приходил к Омару, чтобы с ним поговорить, но свидетели могут подтвердить, что, когда я уходил, шейх был жив.
Капитан посуровел:
– А где вы были вчера в одиннадцать вечера?
Майкл был в ярости. В свою квартиру вчера он попал лишь к полуночи.
– Фаллон, вопрос вполне законный, – заявил Донелли.
– Я был не один, – ответил наконец Майкл.
– Вполне допускаю, – произнес Донелли. Он и половины правды не знал. Черт!
Майкл прикрыл глаза и потер пальцами переносицу.
Услышав какое-то движение, Майкл открыл глаза. На пороге спальни стояла Бриана.
После сегодняшнего дня каждому жителю Каира станет известно, что Бриана Донелли провела ночь с Майклом Фаллоном.
Капитан резко обернулся на шум и, пораженный, шагнул вперед.
– Нет, – отпрянул оторопевший Донелли.
– Майор Фаллон оставался у себя в квартире всю ночь, – вздернув подбородок, сообщила Бриана.
– Иисусе Христе, Бриана, – прошептал Донелли.
– Я пришла сюда, когда еще не было одиннадцати вечера, – продолжила молодая женщина. Майкл похолодел. – Я бы предпочла, чтобы ты, Кристофер, не допытывался, как я могла сюда попасть. Извини.
– Вы сестра Донелли-паши? – спросил капитан. Даже у него хватило ума отступить на шаг.
Бриана посмотрела прямо в глаза Майклу:
– Я не могла позволить им арестовать тебя.
Но прежде чем Майкл нашелся с ответом, Донелли зарычал:
– Сукин сын!
Кулак Кристофера врезался в челюсть Майклу. Впечатление было такое, что это не кулак, а здоровенный булыжник. В душе он понимал, что обижаться на Кристофера Донелли не стоит, ведь в подобной ситуации он поступил бы точно так же.
– Прекратите! – крикнула Бриана, когда Майкл, зацепившись за кресло, грохнулся на пол, широко раскинув ноги. Бриана присела рядом с ним. – Хватит, Кристофер! – с яростью бросила она брату. – Меня никто сюда силой не затаскивал. Я сама пришла. И никто не звал.
– Избавь меня от подробностей, Бри.
– Он не собирается драться с тобой. Верно, Майкл?
Приподнявшись на локте, Майкл прижал тыльную сторону кисти к разбитой в кровь нижней губе. Перед глазами все плыло.
– Ну и удар у тебя, Донелли, как будто я челюстью врезался в один из утесов твоей чертовой Ирландии.
Для человека, который большую часть времени проводит за письменным столом, бил он весьма крепко.
– Добро пожаловать в мою семью, Фаллон. – Донелли стоял в угрожающей позе, широко расставив ноги – ни дать ни взять архангел возмездия. – А что ты там о себе думаешь, мне плевать.
– Уймись, Кристофер. – Бриана поднялась на ноги. – Избавь меня от проявления своего оскорбленного мужского достоинства. Мы уже обо всем поговорили. Я скажу тебе то же самое, что и ему. Позволь мне самой распоряжаться своей жизнью и принимать решения.
– Да что ты понимаешь в жизни, Бри...
– Твои поучения, касающиеся высокой морали, мне больше не нужны! – перебила она брата. – Все! Тебе понятно? Я давно совершеннолетняя! И буду поступать так, как считаю нужным. Выходить мне замуж или не выходить, буду решать я, и только я. А сейчас катитесь ко всем чертям. Оба!
Майкл все еще полулежал на полу, опираясь на локоть и зажимая разбитую губу. Перед глазами продолжалась пляска разноцветных искр. В душе он всегда старался оставаться неунывающим, однако житейская мудрость ему подсказывала, что сейчас лучше всего сохранять осмотрительность. А когда следует держать рот на замке, он знал прекрасно.
Донелли повернулся к капитану, который стоял на месте, словно истукан.
– У вас есть еще дурацкие вопросы к моей сестре?
– Нет, Донелли-паша.
Донелли резко распахнул дверь, явно ожидая, что сестра выйдет первой.
– Надеюсь, сегодня мы с вами еще увидимся, Фаллон? Майкл рассеянно кивнул.
– Смею предположить, что встреча будет с вашим адвокатом?
Бриана одарила брата уничтожающим взглядом и поджала губы.
– Меня там не будет, – решительным тоном заявила она.
Майкл бросил на Бриану взгляд. Он достаточно хорошо ее знал, чтобы понять, что она имела в виду. Черт возьми, он был почти готов поверить, что она добавила убийство в свой перечень его грехов.
– Эфенди, вы сделали самый мудрый выбор из всех возможных, – ухмыльнулся капитан, как если бы это он разбил Майклу губу. Если бы негодяй стоял хотя бы на пару шагов ближе, Майкл сумел бы врезать ему ногой по самому интересному месту. – Уж лучше она, чем карцер в тюрьме, верно?
– Еще кого-нибудь подозреваете в убийстве Омара?
– А это уже не ваша забота, майор.
– Вы не хотите, чтобы я вам помог? Почему? Капитан, уже направившийся к выходу, остановился.
– Убийца шейха хорошо знал расположение его апартаментов во дворце. Подозреваю, это сделал кто-то из своих и воспользовался вашим кинжалом. Омар безжалостно расправлялся с теми, кто не выполнял его приказов. Нападение на вас оказалось неудачным. Возможно, на этот раз кто-то не пожелал покорно подставить свою шею. Полагаю, нашему наместнику они оказали неоценимую услугу. Скажите спасибо красавице гурии в вашей постели – вы больше не проходите подозреваемым по этому делу.
С этими словами капитан вышел.
Халид подошел к Майклу и протянул ему носовой платок, который тот прижал к разбитому рту.
– Все обернулось как нельзя кстати, не так ли, мой английский друг? Если мои глаза меня не обманывают, эта женщина вас любит.
Майкл убрал платок ото рта.
– Ты так думаешь? – спросил он, осторожно пробуя языком разбитую губу. – Чего это Донелли заявился в министерство в такую рань?
– Его люди нашли в пустыне два брошенных лагеря повстанцев. Смерть Омара, возможно, служит подтверждением того, что мы являемся свидетелями борьбы внутри клана. Шейх был подлецом, эфенди. Слава Аллаху, для вас теперь все закончилось.
Майкл отбросил в сторону испачканный кровью носовой платок. Халид ушел, и в квартире наконец наступила тишина.
Майкл поднялся на ноги, переодеваться не стал и, наскоро ополоснув лицо, плеснул себе в стакан бурбона. С порога спальни он посмотрел на разобранную кровать. Весть об убийстве Омара не принесла ему облегчения. Стечение обстоятельств спутало все карты. Он чувствовал, .что смертью его врага завершилась одна часть жизни, чтобы вскоре началась другая, в которой еще предстояло разобраться. Халид прав.
Работа в министерстве закончена.
Что же касалось женщин, то всем сердцем, всей душой стремился он только к одной-единственной. И можно было прикидывать и так и эдак, знал он только одно: вчера Бриана выбралась через балкон в последний раз.
Глава 13
Ей, чистой душой, было не занимать отваги и красоты, а силы воли и целеустремленности вполне хватило бы, чтобы стать достойной герцогиней. Делить с ним и радость, и горе. Бриана была девственницей, когда отдалась ему, и это сыграло немалую роль в его отношении к ней. Одна лишь мысль, что в ее жизни может оказаться другой мужчина, причиняла боль. И если она понесет от него ребенка, он никак не может оставить ее в Каире.
Майкл посмотрел на озеро, видневшееся в окно, и залюбовался первыми лучами солнца, заалевшими над горизонтом.
Бриана проснулась и тоже увидела, что в спальню сквозь опущенные жалюзи пробивается утреннее солнце. Она рывком села на кровати.
– Почему ты меня не разбудил?
Она завернулась в простыню, прошла в соседнюю комнату, собрала одежду и стала торопливо одеваться.
– Грейси с утра уйдет в консульство играть в вист. – Бриана поправила на плечах тунику. – Разбуди ты меня, я бы успела вернуться до ее возвращения.
– Я отвезу тебя домой, – сказал Майкл.
Бриана запаниковала. Кристофер ей не простит подобного нарушения приличий.
– Думаю, не стоит этого делать.
– Бриана, нам нужно поговорить. Думала ли ты, каковы могут быть последствия прошедшей ночи?
– Думала. Но замужество в мои планы не входит. Несколько лет назад я была обручена со Стивеном Уильямсом. И, лишь расставшись с ним, поняла, что такое спокойная жизнь.
Она смущенно замолчала под его пристальным взглядом.
– Это правда? /
– Прости, Майкл. Я не должна была этого говорить. Только от тебя я не приму никакой жертвы. Я сама смогу о себе позаботиться!
– Твоя глубочайшая мудрость в этих вопросах более чем очевидна, Бриана. По этому случаю прими мои аплодисменты, переходящие в овацию.
Бриану охватила ярость. Он снова насмехается над ней. А она-то надеялась на полное взаимопонимание.
– Через несколько дней ты навсегда уйдешь из моей жизни. – Она заглянула под кровать, разыскивая вторую сандалию. – Так мне будет гораздо спокойнее, чем все время думать о том, на какие жертвы ты пошел ради меня из-за надуманного понимания чести джентльмена. – Вытащив сандалию, Бриана надела ее и обвела взглядом комнату. – Где мой тюрбан? Куда я его...
Он крепко схватил ее за запястье. Крепко и в то же время нежно.
– Почему ты сердишься? – Он ласково притронулся губами к ее виску. – Может быть, ты меня боишься?
– Да! – едва слышно прошептала она, в то время как ей хотелось кричать. Даже если у него есть право распоряжаться ее жизнью, подумал ли он о том, каково ей будет замужем за аристократом? – Я никогда не стану герцогиней. Ты не можешь этого не понимать. Сословные различия непреодолимы. Через какое-то время ты под благовидным предлогом разлюбишь меня.
– И это все? – расхохотался Майкл, заключив Бриану в объятия. – Но я всего лишь третий сын графа. Коммонер, человек без титула.
– Пойми, наконец! – Не важно, как себя называет Майкл, он вырос под сенью титула рода Олдбери. – Я чуть ли не всю жизнь положила на борьбу со всей этой кастовой системой сословий, представителем которой является и твой род. Отец леди Александры чуть не пустил мою семью по миру. Майкл, я же ирландка.
– Что бы ты ни говорила, ничто тебе не помешало прийти сюда вчера вечером.
– То, что у нас может быть ребенок, не самое страшное, и переживать из-за этого не стоит. Ни твою, ни мою жизнь это не разрушит, Майкл.
Кто-то громко постучал в дверь, и Бриана чуть не выскочила из своих сандалий. Майкл весь напрягся. Стук повторился.
– Майор Фаллон, – из-за двери хриплый голос с грубым арабским акцентом, – нам надо с вами поговорить.
– Кто это? – едва слышно прошептала Бриана. Майкл бесшумно подошел к окну, осторожно раздвинул жалюзи и посмотрел на улицу. Там, держа под уздцы четырех лошадей, переминались с ноги на ногу двое в форме личной охраны наместника.
– Это люди Омара? – тихо спросила Бриана, подойдя к Майклу, и поспешила следом за ним, когда он устремился в кабинет за револьвером.
– Что же все-таки с тобой случилось вчера?
– Я хотел разыскать Омара. – Он крутанул барабан револьвера, проверяя, есть ли патроны. – Потом на нас напали.
– А почему ты мне об этом не сказал?
– Чтобы разрушить волшебство вчерашней ночи? Отойди в сторону.
Бриана схватила его за руку.
– Лучше ты отойди. А к двери подойду я. Скажу, что они ошиблись адресом.
Майкл накинул на плечо портупею, застегнул и улыбнулся девушке. В дверь продолжали барабанить.
– Вот почему, Бриана, нам так хорошо вместе. Перед твоим чувством юмора пасует всякая логика.
– Ах, вот оно что! – Она сердито фыркнула и метнула на него яростный взгляд. – Вы просто невозможны, Майкл Фаллон. Как ты мог не сказать мне, что на тебя напали!
Он схватил ее за плечо, повернул к себе и заглянул ей в глаза:
– Если я уеду, будешь скучать по мне?
Она попыталась отвернуться, но Майкл удержал ее. Какое-то мгновение они стояли, прижавшись друг к другу. Потом Майкл ее отпустил.
– Наш утренний разговор еще не закончен, принцесса.
Кого Майкл Фаллон уж точно не ожидал увидеть, так это Кристофера Донелли. Тот, засунув руки в карманы брюк, нервно расхаживал по лестничной площадке. Майкл перевел взгляд на того, кто стучал в дверь. Это оказался капитан в зелено-алой форме дворцовой гвардии. На середине лестничного пролета, привалившись плечом к стене, стоял Халид. Майкл отметил про себя, что Халид без оружия.
Донелли заговорил первым: – Ну, майор, вас невозможно отыскать.
– Вы пожаловали сюда, чтобы предоставить мне защиту? – Майкл прищурился. – Или же арестовать?
– Омар убит. – Донелли без обиняков перешел к делу.
– Убит, – повторил Майкл. Невероятно. Не может этого быть. В этот момент капитан шевельнулся, дав понять, что он здесь не просто так, а по делам службы. – С каких это пор министр общественных работ исполняет обязанности констебля? – поинтересовался Майкл.
.– Сэр Кристофер был со мной, Фаллон-эфенди, когда капитан приехал этим утром в министерство, – пояснил Халид.
– Я здесь, потому что моя жена очень к вам расположена, майор, – сказал Донелли. – Она не хуже нас с вами понимает, как работает судебная система. Во всем Каире никто, кроме Халида, точно не знал, где вы живете. Он решил, что в сложившейся ситуации чем раньше мы начнем действовать совместно, тем лучше.
Майкл перевел взгляд на капитана, поколебавшись секунду-другую, медленно вытащил револьвер из кобуры и протянул капитану рукояткой вперед.
– Скажите своим людям, что они могут быть свободны, – сказал он на местном диалекте и шагнул в сторону, пропуская в квартиру Донелли и Халида.
Капитан постоял в нерешительности, но, прежде чем войти к Майклу, отпустил гвардейцев. Закрыв дверь, Майкл повернулся к непрошеным гостям, прислонился к двери и скрестил на груди руки.
– Вы не могли дождаться, пока я приду в министерство, и там учинить мне допрос?
– Вчера вечером вы были в резиденции у Омара, – объяснил Донелли.
– Омар меня не принял.
– Значит, вы не врывались в его резиденцию и не приставляли револьвер ему к виску. Так? – поинтересовался капитан. – Эфенди, вам это оружие знакомо? – Он развернул что-то замотанное в толстый кусок ткани. На стол лег нож со следами засохшей крови. – Этот нож сегодня утром Омару воткнули прямо в сердце. Последний раз шейха видели живым вчера в одиннадцать часов вечера. А где в это время были вы?
Майкл покачал головой и отвернулся. Власти явно вознамерились повесить на него убийство шейха Омара. Господи... Значит, Омар мертв. Не в первый раз Майкла обвинили в преступлении, которого он не совершал. Майкл повернулся к Донелли:
– Я что, по-вашему, идиот, чтобы оставить на месте преступления орудие убийства?
Донелли присел на край стола и тоже скрестил руки на груди.
– Надеюсь, что это не так.
– На вас вчера было совершено нападение, – продолжил капитан допрос. – Естественно, вы были в бешенстве и жаждали мести.
Майкл скептически вскинул бровь:
– Почему вы думаете, что в нападении участвовал шейх Омар, если он, по общему мнению, человек честный и на подобные деяния не способен?
Капитан растерянно заморгал:
– Я просто предположил...
– ...что он попытался меня убить? Так, что ли?
– Что вы могли заподозрить его.
– Вчера ночью я пытался поскорее отвезти моих людей в лазарет. И пропажи кинжала не заметил. Да, вечером я приходил к Омару, чтобы с ним поговорить, но свидетели могут подтвердить, что, когда я уходил, шейх был жив.
Капитан посуровел:
– А где вы были вчера в одиннадцать вечера?
Майкл был в ярости. В свою квартиру вчера он попал лишь к полуночи.
– Фаллон, вопрос вполне законный, – заявил Донелли.
– Я был не один, – ответил наконец Майкл.
– Вполне допускаю, – произнес Донелли. Он и половины правды не знал. Черт!
Майкл прикрыл глаза и потер пальцами переносицу.
Услышав какое-то движение, Майкл открыл глаза. На пороге спальни стояла Бриана.
После сегодняшнего дня каждому жителю Каира станет известно, что Бриана Донелли провела ночь с Майклом Фаллоном.
Капитан резко обернулся на шум и, пораженный, шагнул вперед.
– Нет, – отпрянул оторопевший Донелли.
– Майор Фаллон оставался у себя в квартире всю ночь, – вздернув подбородок, сообщила Бриана.
– Иисусе Христе, Бриана, – прошептал Донелли.
– Я пришла сюда, когда еще не было одиннадцати вечера, – продолжила молодая женщина. Майкл похолодел. – Я бы предпочла, чтобы ты, Кристофер, не допытывался, как я могла сюда попасть. Извини.
– Вы сестра Донелли-паши? – спросил капитан. Даже у него хватило ума отступить на шаг.
Бриана посмотрела прямо в глаза Майклу:
– Я не могла позволить им арестовать тебя.
Но прежде чем Майкл нашелся с ответом, Донелли зарычал:
– Сукин сын!
Кулак Кристофера врезался в челюсть Майклу. Впечатление было такое, что это не кулак, а здоровенный булыжник. В душе он понимал, что обижаться на Кристофера Донелли не стоит, ведь в подобной ситуации он поступил бы точно так же.
– Прекратите! – крикнула Бриана, когда Майкл, зацепившись за кресло, грохнулся на пол, широко раскинув ноги. Бриана присела рядом с ним. – Хватит, Кристофер! – с яростью бросила она брату. – Меня никто сюда силой не затаскивал. Я сама пришла. И никто не звал.
– Избавь меня от подробностей, Бри.
– Он не собирается драться с тобой. Верно, Майкл?
Приподнявшись на локте, Майкл прижал тыльную сторону кисти к разбитой в кровь нижней губе. Перед глазами все плыло.
– Ну и удар у тебя, Донелли, как будто я челюстью врезался в один из утесов твоей чертовой Ирландии.
Для человека, который большую часть времени проводит за письменным столом, бил он весьма крепко.
– Добро пожаловать в мою семью, Фаллон. – Донелли стоял в угрожающей позе, широко расставив ноги – ни дать ни взять архангел возмездия. – А что ты там о себе думаешь, мне плевать.
– Уймись, Кристофер. – Бриана поднялась на ноги. – Избавь меня от проявления своего оскорбленного мужского достоинства. Мы уже обо всем поговорили. Я скажу тебе то же самое, что и ему. Позволь мне самой распоряжаться своей жизнью и принимать решения.
– Да что ты понимаешь в жизни, Бри...
– Твои поучения, касающиеся высокой морали, мне больше не нужны! – перебила она брата. – Все! Тебе понятно? Я давно совершеннолетняя! И буду поступать так, как считаю нужным. Выходить мне замуж или не выходить, буду решать я, и только я. А сейчас катитесь ко всем чертям. Оба!
Майкл все еще полулежал на полу, опираясь на локоть и зажимая разбитую губу. Перед глазами продолжалась пляска разноцветных искр. В душе он всегда старался оставаться неунывающим, однако житейская мудрость ему подсказывала, что сейчас лучше всего сохранять осмотрительность. А когда следует держать рот на замке, он знал прекрасно.
Донелли повернулся к капитану, который стоял на месте, словно истукан.
– У вас есть еще дурацкие вопросы к моей сестре?
– Нет, Донелли-паша.
Донелли резко распахнул дверь, явно ожидая, что сестра выйдет первой.
– Надеюсь, сегодня мы с вами еще увидимся, Фаллон? Майкл рассеянно кивнул.
– Смею предположить, что встреча будет с вашим адвокатом?
Бриана одарила брата уничтожающим взглядом и поджала губы.
– Меня там не будет, – решительным тоном заявила она.
Майкл бросил на Бриану взгляд. Он достаточно хорошо ее знал, чтобы понять, что она имела в виду. Черт возьми, он был почти готов поверить, что она добавила убийство в свой перечень его грехов.
– Эфенди, вы сделали самый мудрый выбор из всех возможных, – ухмыльнулся капитан, как если бы это он разбил Майклу губу. Если бы негодяй стоял хотя бы на пару шагов ближе, Майкл сумел бы врезать ему ногой по самому интересному месту. – Уж лучше она, чем карцер в тюрьме, верно?
– Еще кого-нибудь подозреваете в убийстве Омара?
– А это уже не ваша забота, майор.
– Вы не хотите, чтобы я вам помог? Почему? Капитан, уже направившийся к выходу, остановился.
– Убийца шейха хорошо знал расположение его апартаментов во дворце. Подозреваю, это сделал кто-то из своих и воспользовался вашим кинжалом. Омар безжалостно расправлялся с теми, кто не выполнял его приказов. Нападение на вас оказалось неудачным. Возможно, на этот раз кто-то не пожелал покорно подставить свою шею. Полагаю, нашему наместнику они оказали неоценимую услугу. Скажите спасибо красавице гурии в вашей постели – вы больше не проходите подозреваемым по этому делу.
С этими словами капитан вышел.
Халид подошел к Майклу и протянул ему носовой платок, который тот прижал к разбитому рту.
– Все обернулось как нельзя кстати, не так ли, мой английский друг? Если мои глаза меня не обманывают, эта женщина вас любит.
Майкл убрал платок ото рта.
– Ты так думаешь? – спросил он, осторожно пробуя языком разбитую губу. – Чего это Донелли заявился в министерство в такую рань?
– Его люди нашли в пустыне два брошенных лагеря повстанцев. Смерть Омара, возможно, служит подтверждением того, что мы являемся свидетелями борьбы внутри клана. Шейх был подлецом, эфенди. Слава Аллаху, для вас теперь все закончилось.
Майкл отбросил в сторону испачканный кровью носовой платок. Халид ушел, и в квартире наконец наступила тишина.
Майкл поднялся на ноги, переодеваться не стал и, наскоро ополоснув лицо, плеснул себе в стакан бурбона. С порога спальни он посмотрел на разобранную кровать. Весть об убийстве Омара не принесла ему облегчения. Стечение обстоятельств спутало все карты. Он чувствовал, .что смертью его врага завершилась одна часть жизни, чтобы вскоре началась другая, в которой еще предстояло разобраться. Халид прав.
Работа в министерстве закончена.
Что же касалось женщин, то всем сердцем, всей душой стремился он только к одной-единственной. И можно было прикидывать и так и эдак, знал он только одно: вчера Бриана выбралась через балкон в последний раз.
Глава 13
Прежняя жизнь для Брианы закончилась.
От репутации остались жалкие лохмотья, на душе было тяжело. До ее ушей донесся громкий разговор, но слов разобрать было нельзя. Девушка, только что принявшая ванну, накинула халат, подошла к двери и прислушалась. На первом этаже, у себя в спальне, Кристофер и Александра разговаривали на повышенных тонах.
– Может быть, мне спуститься вниз? – в раздумье проговорила Бриана.
– Лучше никому на глаза не показываться. – Грейси деловито собирала разбросанные тут и там вещи Брианы. – Все в доме попрятались, когда твой брат привез тебя домой. Стыдоба, одним словом.
Бриана поплотнее запахнула халат.
– Грейси, мы не пропадем.
– Так я не о себе пекусь. Пусть даже меня в следующий раз не пригласят в консульство.
Бриана подошла к комоду, нашла гребенку.
– Ох и доброе же у тебя сердце, милая. До тех пор, пока тебе очередная глупость в голову не взбредет. – Грейси легонько помахала сандаловым гребнем. – Только вот своей молодостью да незнанием жизни все время прикрываться не получится. На этот раз никто тебя прощать не собирается.
– Думаешь, я не знаю?
Осуждали ее за то, что устроила настоящий раздрай в семье Кристофера, а еще за то, что выставила на посмешище родного брата и леди Александру. Бриана слишком хорошо знала, как умеют интриговать в высшем свете, чтобы не понять, что ей грозят серьезные неприятности.
– Ах ты, моя махонькая голубка! – Грейси видела, как страдает Бриана, подошла и ласково обняла девушку. – Ну и попала же ты в переделку, милочка. Сама себе все и устроила. Майор Фаллон поступит с тобой так, как и пристало джентльмену. Он тебя не оставит, не бросит на съедение этим стервятникам. Твой брат в этом очень скоро убедится.
– Ну что ты говоришь, Грейси! – Бриана попыталась разуверить служанку в том, что ее милочку ждет вполне благополучное будущее. – Я соглашусь с любым его решением, клянусь.
Сегодня утром путь от квартиры Майкла до дома показался ей нескончаемо долгим. Труднее всего было вытерпеть ледяное молчание брата. Он как воды в рот набрал, подтвердил только, что шейх Омар на самом деле был убит ударом в сердце кинжалом Майкла. Он даже не поинтересовался, солгала ли она об алиби Майкла, а Бриана раскрывать все подробности не собиралась. Когда они приехали домой, Кристофер немедленно послал за адвокатом. Бриана знала, зачем он это сделал.
Она вышла из спальни Майкла, чтобы спасти его от ареста. Это был порыв души. Майклу нужно было алиби.
Кристофер не видел того, что сотворил шейх Омар с полковником Бейкером. Не видел он и леденящего кровь разгрома каравана, не слышал крики людей, которых убивали. Одно Бриана знала точно: Майкл – это не Омар.
Сейчас Майкл наверняка, уже на трезвую голову, еще раз обдумал сделанное ей предложение. Если это можно назвать предложением. Должен ведь он понять, что принадлежит к высшему свету! И что она ему не пара. Судьба в очередной раз посмеялась над ней.
По узким деревянным ступенькам Бриана поднялась в свою фотолабораторию. Это было ее святилище. Девушка с наслаждением вдохнула до боли знакомые запахи коллодия и нитрата серебра, которыми были пропитаны даже стены. Бечевка, протянутая через всю комнату, была пуста. На ней не висело ни одного снимка. Но скоро все изменится. Ей надо пополнить запасы фотографических пластинок и магниевых вспышек. Она отнюдь не беспомощная девица и найдет свое место в жизни без чьей-либо помощи.
Скомпрометировала себя она сама. Майкл здесь совершенно ни причем. Не заявись она тогда к нему домой, у нее все было бы иначе. И у него тоже.
Но в этом случае его наверняка арестовали бы. Бриана Майклу доверяла, иначе не вышла бы из спальни.
Взгляд Брианы упал на фотографию Стивена. Она взяла ее с полки и села в кресло, стоявшее у рабочего стола.
На душе у нее кошки скребли. Однажды она увлеклась волшебной сказкой о возвышенной любви со счастливым концом. Она поверила в нее всей своей юной и непорочной душой. Она верила, что придет некто и влюбится в ее девичьи причуды и грезы. Влюбится навсегда, навеки. В нее.
Возможно, ее внимание было слишком поглощено ее собственной жизнью, ее призванием спасти мир просто потому, что со своими бедами она справлялась не слишком удачно. А может быть, ей хотелось добиться всего того, чего добились ее братья. В какой-то момент она почувствовала, что удовлетворена. Что у нее хватает здравого смысла справляться с собственной судьбой.
Так продолжалось до ее встречи с Майклом.
С майором Майклом Фаллоном, который не особо считался с тем, чтобы играть по правилам, который был таким же деспотом, как и ее заносчивые братья.
Она с возмущением подумала о том, что майор вовсе не является приверженцем морали и целомудрия, что он настоящий повеса. С какой стати женщина должна думать о замужестве? Она примет фамилию мужчины, а в обмен этот самый мужчина будет ею командовать до конца дней, следить за каждым ее шагом. Он может забрать у нее детей, завести любовницу, сходить проголосовать – и все это в один день, если ему этого захочется. Если женщина будет вести себя хорошо, ей кинут кость – украшение, платье, туфли, – и она будет счастлива.
Скрипнула дверь. Бриана обернулась.
На пороге, держа пробковый шлем под мышкой, стоял Майкл.
– Можно войти?
Одет он был в военную форму и выглядел настоящим красавцем. Зато она хороша – растрепанные волосы, красные опухшие глаза.
– Как ты меня нашел?
Майкл пригнулся и протиснулся в комнату.
– Подсказала твоя служанка.
– Если Кристофер узнает, что ты...
Майкл захлопнул дверь, запер ее на задвижку.
– Меня совершенно не интересует, что скажет Кристофер или кто-либо другой из вашей семьи. Ты позволишь мне поговорить с тобой?
– Я приятно удивлена тем, что ты спросил разрешения. Он сел на стул, уперся локтями в широко расставленные колени.
– Я решил, что так будет лучше, особенно после сегодняшнего утра. Я не убивал Омара.
Бриана вгляделась в его лицо:
– Это не важно...
– Это важно для меня, – перебил ее Майкл. Он попытался угадать, о чем она сейчас думает, но не смог. – На протяжении двадцати лет я был чертовски деятельным офицером. – Он опустил глаза и принялся разглядывать свои ладони. – Я никогда не был дипломатом, ни в чем. Но Омара я не убивал. Мне важно знать, что ты мне веришь.
Несколько секунд Бриана пристально смотрела в глаза Майклу, потом кивнула:
– Я тебе верю, Майкл.
Внезапно он понял, как же ему было важно, чтобы она поверила. Он признался себе, что пришел только ради одного – добиться ее руки любой ценой, чего бы это ему ни стоило. Кротостью он никогда не отличался, но сейчас, сидя перед этой женщиной, он желал освободить ее от страха. Все эти дни он думал лишь об их совместном будущем. Бриана обрела над ним буквально магическую власть, не прилагая никаких усилий, она стала частью его души. Такого ему еще не доводилось переживать. Со времени отъезда из Англии единственное, что его мучило, это неуверенность в себе.
Он, конечно, помнил о том, что Бриана более чем прохладно относилась к супружеству, однако был исполнен решимости выиграть сражение на этом поле боя. Бриана была натурой яркой, независимой, умела указать мужчине его место. Она была необычайно красивой, исполненной страсти, щедрой ко всем, кого любит. Она отдала ему всю себя. Вселила в него уверенность в том, что душа его гораздо богаче, чем ему прежде казалось. Бриана нужна была ему не только в постели, а, что гораздо важнее, как спутница жизни.
– Ты-то сама хоть немного успокоилась? – спросил он. Она молча кивнула. Ей действительно стало немного легче.
– Зачем я здесь, ты знаешь, – продолжил Майкл. – Я прошу, чтобы ты пришла ко мне только по своей воле, Бриана.
Она ничего не ответила, но это не означало, что ей было все равно. Майкл обратил внимание на небольшую фотографию в рамке, которую Бриана держала в руке. Майкл взял фотографию.
На ней был изображен незнакомый ему мужчина. Майкл сразу понял, кто это.
– Почему ты уехал из Англии? – спросила Бриана.
Майкл перевел дыхание и выпрямился на стуле. Бриана имела право знать. Но как рассказать будущей жене не совсем приглядные подробности своей жизни? Все осталось в прошлом. И теперь не имеет для него никакого значения.
Он не был легкораним и после сегодняшнего дня к этому больше никогда не позволит себе вернуться, однако именно сейчас он твердо знал, что единственно правильным будет рассказать ей всю правду и облегчить наконец душу.
– Отец лишил меня наследства, – сказал он и, положив руки на колени ладонями вниз, в какой уже раз посмотрел на белый шрам, что тянулся по тыльной стороне его левой ладони от костяшек пальцев к кисти. Отец сделал все, чтобы он никогда не вернулся в Англию. – Мне было двадцать, я безумно влюбился в девушку, но жениться на ней я не мог. По крайней мере это была часть всей проблемы. – Он посмотрел на Бриану. – Один из самых громких скандалов в истории британской аристократии был связан со мной. Если бы твоя семья была вхожа в высшие светские круги двадцать лет назад, твой брат пришел бы в ужас от перспективы твоего замужества со мной.
– Это все из-за того, что ты влюбился и повел себя глупо?
– Да.
– А кем была эта девушка?
По глазам Брианы Майкл понял, что она искренне ему сочувствует. Можно было бы сыграть на этом, мелькнуло в голове, если бы у него совесть была чиста. Однако он не мог отрицать, что заслужил всеобщее осуждение.
– Мы с Каролиной вместе выросли. Поместье ее родителей соседствовало с нашим. Она ходила за мной по пятам и очень скоро подружилась со мной и с моими братьями. Мне было двенадцать, когда я влюбился в нее. В девятнадцать решил на ней жениться. К несчастью, у моего брата были свои соображения на этот счет. Два года спустя, когда я учился в Итоне, отец Каролины, герцог Бедфорд, объявил о ее помолвке с Эдвардом. Я пришел к отцу и все ему рассказал, но он безжалостно растоптал все мои юношеские грезы в угоду своей сиюминутной политической выгоде. Он хотел, чтобы приданое Каролины пополнило и так уже битком набитые семейные сундуки и чтобы Эдвард получил поддержку в парламенте. Все оказалось проще некуда. Она должна была выйти замуж за Эдварда, и мне оставалось лишь смириться.
От репутации остались жалкие лохмотья, на душе было тяжело. До ее ушей донесся громкий разговор, но слов разобрать было нельзя. Девушка, только что принявшая ванну, накинула халат, подошла к двери и прислушалась. На первом этаже, у себя в спальне, Кристофер и Александра разговаривали на повышенных тонах.
– Может быть, мне спуститься вниз? – в раздумье проговорила Бриана.
– Лучше никому на глаза не показываться. – Грейси деловито собирала разбросанные тут и там вещи Брианы. – Все в доме попрятались, когда твой брат привез тебя домой. Стыдоба, одним словом.
Бриана поплотнее запахнула халат.
– Грейси, мы не пропадем.
– Так я не о себе пекусь. Пусть даже меня в следующий раз не пригласят в консульство.
Бриана подошла к комоду, нашла гребенку.
– Ох и доброе же у тебя сердце, милая. До тех пор, пока тебе очередная глупость в голову не взбредет. – Грейси легонько помахала сандаловым гребнем. – Только вот своей молодостью да незнанием жизни все время прикрываться не получится. На этот раз никто тебя прощать не собирается.
– Думаешь, я не знаю?
Осуждали ее за то, что устроила настоящий раздрай в семье Кристофера, а еще за то, что выставила на посмешище родного брата и леди Александру. Бриана слишком хорошо знала, как умеют интриговать в высшем свете, чтобы не понять, что ей грозят серьезные неприятности.
– Ах ты, моя махонькая голубка! – Грейси видела, как страдает Бриана, подошла и ласково обняла девушку. – Ну и попала же ты в переделку, милочка. Сама себе все и устроила. Майор Фаллон поступит с тобой так, как и пристало джентльмену. Он тебя не оставит, не бросит на съедение этим стервятникам. Твой брат в этом очень скоро убедится.
– Ну что ты говоришь, Грейси! – Бриана попыталась разуверить служанку в том, что ее милочку ждет вполне благополучное будущее. – Я соглашусь с любым его решением, клянусь.
Сегодня утром путь от квартиры Майкла до дома показался ей нескончаемо долгим. Труднее всего было вытерпеть ледяное молчание брата. Он как воды в рот набрал, подтвердил только, что шейх Омар на самом деле был убит ударом в сердце кинжалом Майкла. Он даже не поинтересовался, солгала ли она об алиби Майкла, а Бриана раскрывать все подробности не собиралась. Когда они приехали домой, Кристофер немедленно послал за адвокатом. Бриана знала, зачем он это сделал.
Она вышла из спальни Майкла, чтобы спасти его от ареста. Это был порыв души. Майклу нужно было алиби.
Кристофер не видел того, что сотворил шейх Омар с полковником Бейкером. Не видел он и леденящего кровь разгрома каравана, не слышал крики людей, которых убивали. Одно Бриана знала точно: Майкл – это не Омар.
Сейчас Майкл наверняка, уже на трезвую голову, еще раз обдумал сделанное ей предложение. Если это можно назвать предложением. Должен ведь он понять, что принадлежит к высшему свету! И что она ему не пара. Судьба в очередной раз посмеялась над ней.
По узким деревянным ступенькам Бриана поднялась в свою фотолабораторию. Это было ее святилище. Девушка с наслаждением вдохнула до боли знакомые запахи коллодия и нитрата серебра, которыми были пропитаны даже стены. Бечевка, протянутая через всю комнату, была пуста. На ней не висело ни одного снимка. Но скоро все изменится. Ей надо пополнить запасы фотографических пластинок и магниевых вспышек. Она отнюдь не беспомощная девица и найдет свое место в жизни без чьей-либо помощи.
Скомпрометировала себя она сама. Майкл здесь совершенно ни причем. Не заявись она тогда к нему домой, у нее все было бы иначе. И у него тоже.
Но в этом случае его наверняка арестовали бы. Бриана Майклу доверяла, иначе не вышла бы из спальни.
Взгляд Брианы упал на фотографию Стивена. Она взяла ее с полки и села в кресло, стоявшее у рабочего стола.
На душе у нее кошки скребли. Однажды она увлеклась волшебной сказкой о возвышенной любви со счастливым концом. Она поверила в нее всей своей юной и непорочной душой. Она верила, что придет некто и влюбится в ее девичьи причуды и грезы. Влюбится навсегда, навеки. В нее.
Возможно, ее внимание было слишком поглощено ее собственной жизнью, ее призванием спасти мир просто потому, что со своими бедами она справлялась не слишком удачно. А может быть, ей хотелось добиться всего того, чего добились ее братья. В какой-то момент она почувствовала, что удовлетворена. Что у нее хватает здравого смысла справляться с собственной судьбой.
Так продолжалось до ее встречи с Майклом.
С майором Майклом Фаллоном, который не особо считался с тем, чтобы играть по правилам, который был таким же деспотом, как и ее заносчивые братья.
Она с возмущением подумала о том, что майор вовсе не является приверженцем морали и целомудрия, что он настоящий повеса. С какой стати женщина должна думать о замужестве? Она примет фамилию мужчины, а в обмен этот самый мужчина будет ею командовать до конца дней, следить за каждым ее шагом. Он может забрать у нее детей, завести любовницу, сходить проголосовать – и все это в один день, если ему этого захочется. Если женщина будет вести себя хорошо, ей кинут кость – украшение, платье, туфли, – и она будет счастлива.
Скрипнула дверь. Бриана обернулась.
На пороге, держа пробковый шлем под мышкой, стоял Майкл.
– Можно войти?
Одет он был в военную форму и выглядел настоящим красавцем. Зато она хороша – растрепанные волосы, красные опухшие глаза.
– Как ты меня нашел?
Майкл пригнулся и протиснулся в комнату.
– Подсказала твоя служанка.
– Если Кристофер узнает, что ты...
Майкл захлопнул дверь, запер ее на задвижку.
– Меня совершенно не интересует, что скажет Кристофер или кто-либо другой из вашей семьи. Ты позволишь мне поговорить с тобой?
– Я приятно удивлена тем, что ты спросил разрешения. Он сел на стул, уперся локтями в широко расставленные колени.
– Я решил, что так будет лучше, особенно после сегодняшнего утра. Я не убивал Омара.
Бриана вгляделась в его лицо:
– Это не важно...
– Это важно для меня, – перебил ее Майкл. Он попытался угадать, о чем она сейчас думает, но не смог. – На протяжении двадцати лет я был чертовски деятельным офицером. – Он опустил глаза и принялся разглядывать свои ладони. – Я никогда не был дипломатом, ни в чем. Но Омара я не убивал. Мне важно знать, что ты мне веришь.
Несколько секунд Бриана пристально смотрела в глаза Майклу, потом кивнула:
– Я тебе верю, Майкл.
Внезапно он понял, как же ему было важно, чтобы она поверила. Он признался себе, что пришел только ради одного – добиться ее руки любой ценой, чего бы это ему ни стоило. Кротостью он никогда не отличался, но сейчас, сидя перед этой женщиной, он желал освободить ее от страха. Все эти дни он думал лишь об их совместном будущем. Бриана обрела над ним буквально магическую власть, не прилагая никаких усилий, она стала частью его души. Такого ему еще не доводилось переживать. Со времени отъезда из Англии единственное, что его мучило, это неуверенность в себе.
Он, конечно, помнил о том, что Бриана более чем прохладно относилась к супружеству, однако был исполнен решимости выиграть сражение на этом поле боя. Бриана была натурой яркой, независимой, умела указать мужчине его место. Она была необычайно красивой, исполненной страсти, щедрой ко всем, кого любит. Она отдала ему всю себя. Вселила в него уверенность в том, что душа его гораздо богаче, чем ему прежде казалось. Бриана нужна была ему не только в постели, а, что гораздо важнее, как спутница жизни.
– Ты-то сама хоть немного успокоилась? – спросил он. Она молча кивнула. Ей действительно стало немного легче.
– Зачем я здесь, ты знаешь, – продолжил Майкл. – Я прошу, чтобы ты пришла ко мне только по своей воле, Бриана.
Она ничего не ответила, но это не означало, что ей было все равно. Майкл обратил внимание на небольшую фотографию в рамке, которую Бриана держала в руке. Майкл взял фотографию.
На ней был изображен незнакомый ему мужчина. Майкл сразу понял, кто это.
– Почему ты уехал из Англии? – спросила Бриана.
Майкл перевел дыхание и выпрямился на стуле. Бриана имела право знать. Но как рассказать будущей жене не совсем приглядные подробности своей жизни? Все осталось в прошлом. И теперь не имеет для него никакого значения.
Он не был легкораним и после сегодняшнего дня к этому больше никогда не позволит себе вернуться, однако именно сейчас он твердо знал, что единственно правильным будет рассказать ей всю правду и облегчить наконец душу.
– Отец лишил меня наследства, – сказал он и, положив руки на колени ладонями вниз, в какой уже раз посмотрел на белый шрам, что тянулся по тыльной стороне его левой ладони от костяшек пальцев к кисти. Отец сделал все, чтобы он никогда не вернулся в Англию. – Мне было двадцать, я безумно влюбился в девушку, но жениться на ней я не мог. По крайней мере это была часть всей проблемы. – Он посмотрел на Бриану. – Один из самых громких скандалов в истории британской аристократии был связан со мной. Если бы твоя семья была вхожа в высшие светские круги двадцать лет назад, твой брат пришел бы в ужас от перспективы твоего замужества со мной.
– Это все из-за того, что ты влюбился и повел себя глупо?
– Да.
– А кем была эта девушка?
По глазам Брианы Майкл понял, что она искренне ему сочувствует. Можно было бы сыграть на этом, мелькнуло в голове, если бы у него совесть была чиста. Однако он не мог отрицать, что заслужил всеобщее осуждение.
– Мы с Каролиной вместе выросли. Поместье ее родителей соседствовало с нашим. Она ходила за мной по пятам и очень скоро подружилась со мной и с моими братьями. Мне было двенадцать, когда я влюбился в нее. В девятнадцать решил на ней жениться. К несчастью, у моего брата были свои соображения на этот счет. Два года спустя, когда я учился в Итоне, отец Каролины, герцог Бедфорд, объявил о ее помолвке с Эдвардом. Я пришел к отцу и все ему рассказал, но он безжалостно растоптал все мои юношеские грезы в угоду своей сиюминутной политической выгоде. Он хотел, чтобы приданое Каролины пополнило и так уже битком набитые семейные сундуки и чтобы Эдвард получил поддержку в парламенте. Все оказалось проще некуда. Она должна была выйти замуж за Эдварда, и мне оставалось лишь смириться.