Страница:
— В следующий раз, если что-то будет тебя беспокоить, приходи ко мне, и мы все обговорим. Понял? — говорила она, держа его на расстоянии вытянутой руки, чтобы он мог читать символы на ее коже.
Он серьезно кивнул. Они хотели войти в контакт, но тут явился Укатонен с несколькими членами деревенского Совета.
— Приветствую тебя, кене, — сказала Джуна Далито. — Мне кажется, деревня поправляется.
— Мы теперь в большей гармонии, чем были тогда, — согласилась Лалито, — но пройдет еще много времени, прежде чем джунгли выздоровеют по-настоящему. И это очень хорошо, что ты помогаешь залечить наши раны. Работы еще много, но об этом мы поговорим завтра. Сегодня же — вы наши гости. Я узнала, что ты усыновила бейми и что он был тинкой из нашей деревни.
Джуна взглянула на Укатонена и увидела на его коже слабую вспышку тревоги. Надо соблюдать такт, подумала она.
— Да. Моуки происходит отсюда, — сказала она. — Он отличный бейми, очень умный и внимательный. Я очень благодарна Лайнану, что он дал мне возможность усыновить его. — Тактично, хоть и далековато от истины.
Укатонен высветил ей крохотный символ одобрения. Джуна улыбнулась, радуясь, что эти чужаки не умеют читать выражение ее лица. Впрочем, по стандартам тенду, с тинкой тогда вообще ничего особенного не произошло, но Джуна все еще чувствовала к ним неприязнь из-за той невероятной жестокости, с которой они отнеслись к Моуки. Сама она уже достаточно долго жила среди тенду, чтобы потерять способность возмущаться их отношению к тинкам. Она даже понимала необходимость этого. Но Моуки был ее бейми; к нему она питала те же чувства, что и к собственному ребенку. Она не могла смотреть на него как на обыкновенного тинку.
— Мы приготовили угощение в моей комнате. Еда, к сожалению, бедная, но другой у нас нет. Пожалуйста, пойдем туда, мы тебе рады.
— Спасибо, — ответила Джуна. — Я уверена, что всего будет много, — произнесла она необходимую формулу вежливости. Она была голодна и уже успела привыкнуть к длинным официальным пиршествам. Еды всегда было много, и вкусной.
Лалито сдержала слово — разговора о завтрашней работе не было. Джуна чувствовала, что и ее, и Моуки деревенские рассматривают с большим любопытством. Понимая, какое внимание им уделяется, они старались быть безукоризненно вежливыми. Краем глаза она заметила, что старейшины обсуждают между собой их поведение. Слов она не разглядела, но, судя по всему, доминировали чувства удивления и изумления.
— Ты научилась многому с тех пор, как была у нас, — сказал один из старейшин.
— Благодарю тебя, кене, — ответила Джуна, стараясь скрыть чувство гордости. — У меня были отличные учителя.
— А у учителей была великолепная ученица, — вмешался Укатонен. — Ее знания растут с каждым днем. Перед тем как мы ушли из Нармолома, Иирин изучала атвы этой деревни. Последней она изучила атву брамеры.
Краски удивления и недоумения прошли по коже старейшин.
— Разве Иирин собирается стать одной из старейшин Нармолома? — спросила Лалито.
— Нет. Анито покидает Нармолом после конца брачного сезона, чтобы стать энкаром, — объяснил Укатонен. — Иирин уйдет с ней.
— Но Анито же так молода! Это очень грустная весть. А что будет с Моуки? — спросила Лалито.
— Моуки уйдет с нами, — ответила Джуна, старательно подавляя вспышку раздражения.
— А он не будет чувствовать себя лишним среди такого количества энкаров?
— Мы будем рады ему. Мы ведь редко видим бейми, — вмешался Укатонен. — Да и выбора у нас нет. Анито приносит огромную жертву ради вас и ради других тенду. Новый народ принесет с собой много перемен, и нам надо подготовиться к встрече с ними. Энкарам нужен опыт Анито и ее знание новых существ.
— А почему бы просто не сказать им, чтобы они убирались прочь? Нам перемены ни к чему.
— Когда мир начинает меняться, то те животные, которые к этим изменениям не сумеют приспособиться, умирают. Новый народ появится. Вместе с ним придут перемены. Нам надо знать, что это будут за перемены, мы должны понять их сущность, иначе мы можем потерять себя, — ответил Укатонен.
— Большая часть изменений будет постепенной, и они будут тщательно продумываться, — сказала Джуна. — Мой народ никому не захочет принести зла.
— Даже если они не хотят зла, они все равно принесут с собой новые идеи, а новые идеи сами по себе уже влекут за собой перемены.
Джуна отвернулась, вспомнив массовые самоубийства очаровательных и нежных савакиранцев и все катаклизмы, которые обычно вызывает контакт двух разных культур. Укатонен прав. Право и Исследовательское управление, чьи ограничительные Протоколы в общем-то бесполезны. Когда две разные культуры вступают в контакт, перемены неизбежны. Она вспомнила о тех изменениях, которые может вызвать ее собственное присутствие на планете. Из-за нее Анито лишилась спокойного будущего. Правда, это в известной степени в сознании Джуны возмещалось спасением жизни Моуки. А еще она обучила тенду стандартному алфавиту, она показала им, как можно улучшить обработку почвы. Конечно, все это случайные отдельные новшества, но когда-нибудь что-то сказанное или сделанное людьми может оказать глубокое и постоянное воздействие на жизнь тенду. Но сейчас не время и не место говорить об этом. Это следует обсудить с Укатоненом, когда они будут одни.
— Ты прав, эн, но мой народ придет сюда с дружбой. Мы тоже хотим, чтобы перемены происходили медленно. Мы хотим гармонии в отношениях между нашими народами, — сказала Джуна. — Только проблема эта очень сложна. Ее решение требует времени и тщательного обсуждения.
Укатонен откинулся назад с довольным видом.
— Это было замечательное угощение, — сказал он, потягиваясь и выставляя напоказ заметно потолстевшее брюшко. — Вы на нас потратили много времени и труда. Мы это высоко оценили.
— Никаких трудов, — отозвалась Лалито. — Я надеюсь, что этот скромный ужин все же удовлетворил ваш голод.
Джуна, поняв, что обмен этими привычными формулами вежливости предвещает конец ужина, положила себе две пригоршни свежей рыбы, приправленной морскими водорослями, и взяла несколько плодов, чтобы съесть их потом. Моуки последовал ее примеру. Укатонен положил ужину конец, значит, он собирается продолжить начатый разговор в менее официальной обстановке. Она улыбнулась, глядя на горы оставшейся еды. Тинки сегодня попируют.
Немного погодя Укатонен, Джуна и Моуки, произнеся слова вежливого прощания, отправились наверх в гостевую комнату.
— Будь добра, объясни, что ты думаешь о том, как твой народ повлияет на жизнь твиду? — спросил Укатонен, когда они сели.
— Я не знаю. Встреча с новыми народами — не моя атва. Я занимаюсь тем, как устроены живые существа. Потерялась я тут совершенно случайно и мне просто повезло, что вы меня нашли.
— Все это так, но тенду ты знаешь лучше, чем твои люди. И я доверяю твоим знаниям. Постарайся объяснить мне как можно подробнее.
Джуна рассказала о савакиранцах и о Протоколе, касающемся контактов с инопланетянами. Она созналась, что история колонизации у землян полна постыдных страниц, когда туземные племена подвергались порабощению или даже полному истреблению. Она рассказала, как постепенно стало возникать понимание того колоссального ущерба, который контакт наносил культуре этих народов. Рассказала о первых народных движениях и о новом трибализме, возникшем в XXI веке, и о том, как все это послужило фундаментом для выработки Протокола контакта с инопланетянами. Было уже совсем поздно, когда Джуна кончила свою лекцию.
— Так, — сказал Укатонен. — Это хорошо, что твой народ много размышлял над тем, как бы не повредить народам, с которыми он может встретиться. Даже с учетом того, что практики в приложении этих правил у вас не было, это все равно хорошо. Но думали ли они над тем, что может означать, например, контакт с нашим народом для них самих?
Джуна покачала головой.
— Мой народ даже не подозревал о существовании тенду. Так как же он мог беспокоиться о последствиях встречи с ними?
— Не знаю. Но этот контакт повлияет на оба народа. И ты сама должна подумать о том, как он может отразиться на твоих людях. Тенду могут изменить вас в не меньшей степени, чем вы — тенду. О тенду будут беспокоиться энкары. Это наша атва. А твоей атвой должно быть беспокойство за свой народ и за те последствия, которые для него может иметь наша встреча.
— Да, но ведь когда мой народ вернется и начнутся перемены, я улечу домой.
На глазах Джуны при мысли о доме выступили слезы. Она вспомнила об отце, который ждет ее на пороге дома под профильтрованным солнечным светом — молочным и ярким. Слезы больно жгли, и она автоматически внесла корректировку в структуру кожного покрова. Это обстоятельство нарушило ход ее мыслей, и ей удалось овладеть своими эмоциями. Моуки прижался к ней.
— Извините, — сказала она. — Просто я тоскую по своей родине.
Укатонен кивнул и ласково погладил ее по плечу. Она улыбнулась, на мгновение прижала к себе Моуки и тут же отпустила.
— А как же со мной? — спросил Моуки. — Что будет со мной, когда ты уедешь?
— Тогда твое воспитание перейдет ко мне, Моуки. И ты это знаешь. Ты сам согласился на такой порядок, когда был еще тинкой, — ответил ему Укатонен.
Моуки отвернулся. Его кожа приобрела цвет неба, готового пролиться дождем. Джуна почувствовала, что ее сердце разрывается между любовью к дому и любовью к усыновленному ребенку. Она прикоснулась к плечу Моуки, но он отпрянул от нее. Красные зигзаги гнева плясали по серому фону тоски. Он выглядел, как маленькая грозовая туча. Потом немного успокоился и повернулся к Джуне.
— Еще годы, Моуки. Возможно, решение придет само собой, — уговаривала Джуна, стараясь не выдать сомнений в собственных словах. — Сейчас все равно сделать ничего нельзя.
Моуки снова прижался к ней — воплощенная битва противоречивых эмоций. Джуна крепко обняла его, ища собственного успокоения в таком знакомом влажном запахе его кожи.
— Ладно, уже поздно, пора спать, — сказал Укатонен. — Завтра Лалито найдет для нас немало работы. Будет время, мы еще поговорим на эти темы.
Лалито и в самом деле не позволила им лениться. Весь следующий месяц они провели, удаляя деревья-сорняки, собирая и промывая водоросли, заменявшие собой удобрения, высаживая новые деревья, нуждавшиеся для развития в защитной тени более высоких ярусов леса. Все эти работы были физически тяжелы, но теперь на Джуну смотрели как на сотоварища, а не как на раба. Она и Моуки работали с остальными старейшинами и бейми, вместе с ними делали перерывы на трапезы и на отдых. Теперь и деревенский народ превратился для Джуны в личности, каждая из которых занимала особое место в жизни деревни и имела широкий круг связей. У Джуны и Моуки сложились особо дружеские отношения со старейшиной Арато и ее бейми Ини. Ини был одним из соперников Джуны в состязании по вскапыванию земли. Арато, похоже, считала себя в долгу у Джуны и помогла ей наладить отношения и с другими деревенскими. Вскоре и она, и Моуки принялись учить старейшин и их бейми письменному стандартному языку. Лайли-тенду, как и деревенский народ Нармолома, осваивали этот язык просто ради забавы, а потом быстро теряли к нему интерес. Однако люди Лайнана были в изучении языка даже более упорны, нежели энкары. Сначала, должно быть, главную роль у них играло чувство самосохранения, а затем верх взяла природная любознательность, и деревенские стали заваливать Джуну вопросами о ее народе.
А в результате Джуна стала все больше и чаще думать о доме и о тех людях, которых ей так не хватало. Ей хотелось побыть одной, посидеть на краю утеса, глядя в океанскую даль.
Вот так она и сидела однажды, наблюдая за полетом морских птиц с головами рептилий, кружащихся в лучах заходящего солнца, и думая о своем доме, когда вдруг к ней подошел Укатонен. Он сел рядом на корточки, взял пригоршню мелкой гальки и стал пересыпать ее из ладони в ладонь.
— Моуки волнуется, — сказал он. — Ты теперь проводишь все свободное время одна, в мечтах о доме. Это пугает его.
Джуна отвернулась и долго глядела в чужое для нее море.
— Мне придется уехать, когда вернутся мои люди, — сказала она наконец. — Я тоскую по звуку родного языка, по привычной пище. Мне нужен мужчина. Всего этого мне недостает, эн, я… — Она остановилась, вспомнив, что в языке тенду нет слов, означающих «семья» или «домашний очаг». — У меня есть ситик, тарина, своя деревня. Они нуждаются во мне. Когда прилетят мои люди, я уйду к ним. Что же будет с Моуки?
Укатонен покачал головой — чисто человеческий жест, который он позаимствовал у нее.
— Если Моуки не сможет жить без тебя, я тоже умру.
— Не понимаю, — воскликнула Джуна. — Почему умрешь ты, если Моуки не сможет жить без меня?
— Потому, что я вынес решение по этой проблеме, — ответил энкар, бросая камешки за край утеса. — Я — энкар, и когда мы принимаем неверное решение, нам полагается умереть.
Джуна посмотрела на заходящее солнце, уже наполовину погрузившееся в океан. Она чувствовала себя так, будто у нее под ногами разверзлась бездонная пропасть. Каждый раз, когда она думала, что понимает тенду, происходило нечто такое, что сразу показывало Джуне, как мало она знает в действительности.
— Мне очень жаль, Укатонен, — сказала она, кладя ладонь на его руку. — Я не знала.
Цвет его кожи соответствовал пожатию плеч.
— Это не имеет значения. Если Моуки не сможет жить без тебя, я умру. Твое незнание ничего не изменит. А что надо сделать, так это помочь Моуки. Чем больше ты сидишь тут, — он швырнул оставшиеся гальки в океан, — и мечтаешь о своем народе, тем больше мучается твой бейми. Ты пренебрегаешь своим бейми, и это следует прекратить. — Укатонен встал, протянул руку и помог ей встать.
— Но что же делать с Моуки, когда я уеду?
Укатонен долго смотрел на нее, взгляд его был холоден и далек.
— Не знаю. Моуки — твой бейми. Тебе и искать решение.
Он серьезно кивнул. Они хотели войти в контакт, но тут явился Укатонен с несколькими членами деревенского Совета.
— Приветствую тебя, кене, — сказала Джуна Далито. — Мне кажется, деревня поправляется.
— Мы теперь в большей гармонии, чем были тогда, — согласилась Лалито, — но пройдет еще много времени, прежде чем джунгли выздоровеют по-настоящему. И это очень хорошо, что ты помогаешь залечить наши раны. Работы еще много, но об этом мы поговорим завтра. Сегодня же — вы наши гости. Я узнала, что ты усыновила бейми и что он был тинкой из нашей деревни.
Джуна взглянула на Укатонена и увидела на его коже слабую вспышку тревоги. Надо соблюдать такт, подумала она.
— Да. Моуки происходит отсюда, — сказала она. — Он отличный бейми, очень умный и внимательный. Я очень благодарна Лайнану, что он дал мне возможность усыновить его. — Тактично, хоть и далековато от истины.
Укатонен высветил ей крохотный символ одобрения. Джуна улыбнулась, радуясь, что эти чужаки не умеют читать выражение ее лица. Впрочем, по стандартам тенду, с тинкой тогда вообще ничего особенного не произошло, но Джуна все еще чувствовала к ним неприязнь из-за той невероятной жестокости, с которой они отнеслись к Моуки. Сама она уже достаточно долго жила среди тенду, чтобы потерять способность возмущаться их отношению к тинкам. Она даже понимала необходимость этого. Но Моуки был ее бейми; к нему она питала те же чувства, что и к собственному ребенку. Она не могла смотреть на него как на обыкновенного тинку.
— Мы приготовили угощение в моей комнате. Еда, к сожалению, бедная, но другой у нас нет. Пожалуйста, пойдем туда, мы тебе рады.
— Спасибо, — ответила Джуна. — Я уверена, что всего будет много, — произнесла она необходимую формулу вежливости. Она была голодна и уже успела привыкнуть к длинным официальным пиршествам. Еды всегда было много, и вкусной.
Лалито сдержала слово — разговора о завтрашней работе не было. Джуна чувствовала, что и ее, и Моуки деревенские рассматривают с большим любопытством. Понимая, какое внимание им уделяется, они старались быть безукоризненно вежливыми. Краем глаза она заметила, что старейшины обсуждают между собой их поведение. Слов она не разглядела, но, судя по всему, доминировали чувства удивления и изумления.
— Ты научилась многому с тех пор, как была у нас, — сказал один из старейшин.
— Благодарю тебя, кене, — ответила Джуна, стараясь скрыть чувство гордости. — У меня были отличные учителя.
— А у учителей была великолепная ученица, — вмешался Укатонен. — Ее знания растут с каждым днем. Перед тем как мы ушли из Нармолома, Иирин изучала атвы этой деревни. Последней она изучила атву брамеры.
Краски удивления и недоумения прошли по коже старейшин.
— Разве Иирин собирается стать одной из старейшин Нармолома? — спросила Лалито.
— Нет. Анито покидает Нармолом после конца брачного сезона, чтобы стать энкаром, — объяснил Укатонен. — Иирин уйдет с ней.
— Но Анито же так молода! Это очень грустная весть. А что будет с Моуки? — спросила Лалито.
— Моуки уйдет с нами, — ответила Джуна, старательно подавляя вспышку раздражения.
— А он не будет чувствовать себя лишним среди такого количества энкаров?
— Мы будем рады ему. Мы ведь редко видим бейми, — вмешался Укатонен. — Да и выбора у нас нет. Анито приносит огромную жертву ради вас и ради других тенду. Новый народ принесет с собой много перемен, и нам надо подготовиться к встрече с ними. Энкарам нужен опыт Анито и ее знание новых существ.
— А почему бы просто не сказать им, чтобы они убирались прочь? Нам перемены ни к чему.
— Когда мир начинает меняться, то те животные, которые к этим изменениям не сумеют приспособиться, умирают. Новый народ появится. Вместе с ним придут перемены. Нам надо знать, что это будут за перемены, мы должны понять их сущность, иначе мы можем потерять себя, — ответил Укатонен.
— Большая часть изменений будет постепенной, и они будут тщательно продумываться, — сказала Джуна. — Мой народ никому не захочет принести зла.
— Даже если они не хотят зла, они все равно принесут с собой новые идеи, а новые идеи сами по себе уже влекут за собой перемены.
Джуна отвернулась, вспомнив массовые самоубийства очаровательных и нежных савакиранцев и все катаклизмы, которые обычно вызывает контакт двух разных культур. Укатонен прав. Право и Исследовательское управление, чьи ограничительные Протоколы в общем-то бесполезны. Когда две разные культуры вступают в контакт, перемены неизбежны. Она вспомнила о тех изменениях, которые может вызвать ее собственное присутствие на планете. Из-за нее Анито лишилась спокойного будущего. Правда, это в известной степени в сознании Джуны возмещалось спасением жизни Моуки. А еще она обучила тенду стандартному алфавиту, она показала им, как можно улучшить обработку почвы. Конечно, все это случайные отдельные новшества, но когда-нибудь что-то сказанное или сделанное людьми может оказать глубокое и постоянное воздействие на жизнь тенду. Но сейчас не время и не место говорить об этом. Это следует обсудить с Укатоненом, когда они будут одни.
— Ты прав, эн, но мой народ придет сюда с дружбой. Мы тоже хотим, чтобы перемены происходили медленно. Мы хотим гармонии в отношениях между нашими народами, — сказала Джуна. — Только проблема эта очень сложна. Ее решение требует времени и тщательного обсуждения.
Укатонен откинулся назад с довольным видом.
— Это было замечательное угощение, — сказал он, потягиваясь и выставляя напоказ заметно потолстевшее брюшко. — Вы на нас потратили много времени и труда. Мы это высоко оценили.
— Никаких трудов, — отозвалась Лалито. — Я надеюсь, что этот скромный ужин все же удовлетворил ваш голод.
Джуна, поняв, что обмен этими привычными формулами вежливости предвещает конец ужина, положила себе две пригоршни свежей рыбы, приправленной морскими водорослями, и взяла несколько плодов, чтобы съесть их потом. Моуки последовал ее примеру. Укатонен положил ужину конец, значит, он собирается продолжить начатый разговор в менее официальной обстановке. Она улыбнулась, глядя на горы оставшейся еды. Тинки сегодня попируют.
Немного погодя Укатонен, Джуна и Моуки, произнеся слова вежливого прощания, отправились наверх в гостевую комнату.
— Будь добра, объясни, что ты думаешь о том, как твой народ повлияет на жизнь твиду? — спросил Укатонен, когда они сели.
— Я не знаю. Встреча с новыми народами — не моя атва. Я занимаюсь тем, как устроены живые существа. Потерялась я тут совершенно случайно и мне просто повезло, что вы меня нашли.
— Все это так, но тенду ты знаешь лучше, чем твои люди. И я доверяю твоим знаниям. Постарайся объяснить мне как можно подробнее.
Джуна рассказала о савакиранцах и о Протоколе, касающемся контактов с инопланетянами. Она созналась, что история колонизации у землян полна постыдных страниц, когда туземные племена подвергались порабощению или даже полному истреблению. Она рассказала, как постепенно стало возникать понимание того колоссального ущерба, который контакт наносил культуре этих народов. Рассказала о первых народных движениях и о новом трибализме, возникшем в XXI веке, и о том, как все это послужило фундаментом для выработки Протокола контакта с инопланетянами. Было уже совсем поздно, когда Джуна кончила свою лекцию.
— Так, — сказал Укатонен. — Это хорошо, что твой народ много размышлял над тем, как бы не повредить народам, с которыми он может встретиться. Даже с учетом того, что практики в приложении этих правил у вас не было, это все равно хорошо. Но думали ли они над тем, что может означать, например, контакт с нашим народом для них самих?
Джуна покачала головой.
— Мой народ даже не подозревал о существовании тенду. Так как же он мог беспокоиться о последствиях встречи с ними?
— Не знаю. Но этот контакт повлияет на оба народа. И ты сама должна подумать о том, как он может отразиться на твоих людях. Тенду могут изменить вас в не меньшей степени, чем вы — тенду. О тенду будут беспокоиться энкары. Это наша атва. А твоей атвой должно быть беспокойство за свой народ и за те последствия, которые для него может иметь наша встреча.
— Да, но ведь когда мой народ вернется и начнутся перемены, я улечу домой.
На глазах Джуны при мысли о доме выступили слезы. Она вспомнила об отце, который ждет ее на пороге дома под профильтрованным солнечным светом — молочным и ярким. Слезы больно жгли, и она автоматически внесла корректировку в структуру кожного покрова. Это обстоятельство нарушило ход ее мыслей, и ей удалось овладеть своими эмоциями. Моуки прижался к ней.
— Извините, — сказала она. — Просто я тоскую по своей родине.
Укатонен кивнул и ласково погладил ее по плечу. Она улыбнулась, на мгновение прижала к себе Моуки и тут же отпустила.
— А как же со мной? — спросил Моуки. — Что будет со мной, когда ты уедешь?
— Тогда твое воспитание перейдет ко мне, Моуки. И ты это знаешь. Ты сам согласился на такой порядок, когда был еще тинкой, — ответил ему Укатонен.
Моуки отвернулся. Его кожа приобрела цвет неба, готового пролиться дождем. Джуна почувствовала, что ее сердце разрывается между любовью к дому и любовью к усыновленному ребенку. Она прикоснулась к плечу Моуки, но он отпрянул от нее. Красные зигзаги гнева плясали по серому фону тоски. Он выглядел, как маленькая грозовая туча. Потом немного успокоился и повернулся к Джуне.
— Еще годы, Моуки. Возможно, решение придет само собой, — уговаривала Джуна, стараясь не выдать сомнений в собственных словах. — Сейчас все равно сделать ничего нельзя.
Моуки снова прижался к ней — воплощенная битва противоречивых эмоций. Джуна крепко обняла его, ища собственного успокоения в таком знакомом влажном запахе его кожи.
— Ладно, уже поздно, пора спать, — сказал Укатонен. — Завтра Лалито найдет для нас немало работы. Будет время, мы еще поговорим на эти темы.
Лалито и в самом деле не позволила им лениться. Весь следующий месяц они провели, удаляя деревья-сорняки, собирая и промывая водоросли, заменявшие собой удобрения, высаживая новые деревья, нуждавшиеся для развития в защитной тени более высоких ярусов леса. Все эти работы были физически тяжелы, но теперь на Джуну смотрели как на сотоварища, а не как на раба. Она и Моуки работали с остальными старейшинами и бейми, вместе с ними делали перерывы на трапезы и на отдых. Теперь и деревенский народ превратился для Джуны в личности, каждая из которых занимала особое место в жизни деревни и имела широкий круг связей. У Джуны и Моуки сложились особо дружеские отношения со старейшиной Арато и ее бейми Ини. Ини был одним из соперников Джуны в состязании по вскапыванию земли. Арато, похоже, считала себя в долгу у Джуны и помогла ей наладить отношения и с другими деревенскими. Вскоре и она, и Моуки принялись учить старейшин и их бейми письменному стандартному языку. Лайли-тенду, как и деревенский народ Нармолома, осваивали этот язык просто ради забавы, а потом быстро теряли к нему интерес. Однако люди Лайнана были в изучении языка даже более упорны, нежели энкары. Сначала, должно быть, главную роль у них играло чувство самосохранения, а затем верх взяла природная любознательность, и деревенские стали заваливать Джуну вопросами о ее народе.
А в результате Джуна стала все больше и чаще думать о доме и о тех людях, которых ей так не хватало. Ей хотелось побыть одной, посидеть на краю утеса, глядя в океанскую даль.
Вот так она и сидела однажды, наблюдая за полетом морских птиц с головами рептилий, кружащихся в лучах заходящего солнца, и думая о своем доме, когда вдруг к ней подошел Укатонен. Он сел рядом на корточки, взял пригоршню мелкой гальки и стал пересыпать ее из ладони в ладонь.
— Моуки волнуется, — сказал он. — Ты теперь проводишь все свободное время одна, в мечтах о доме. Это пугает его.
Джуна отвернулась и долго глядела в чужое для нее море.
— Мне придется уехать, когда вернутся мои люди, — сказала она наконец. — Я тоскую по звуку родного языка, по привычной пище. Мне нужен мужчина. Всего этого мне недостает, эн, я… — Она остановилась, вспомнив, что в языке тенду нет слов, означающих «семья» или «домашний очаг». — У меня есть ситик, тарина, своя деревня. Они нуждаются во мне. Когда прилетят мои люди, я уйду к ним. Что же будет с Моуки?
Укатонен покачал головой — чисто человеческий жест, который он позаимствовал у нее.
— Если Моуки не сможет жить без тебя, я тоже умру.
— Не понимаю, — воскликнула Джуна. — Почему умрешь ты, если Моуки не сможет жить без меня?
— Потому, что я вынес решение по этой проблеме, — ответил энкар, бросая камешки за край утеса. — Я — энкар, и когда мы принимаем неверное решение, нам полагается умереть.
Джуна посмотрела на заходящее солнце, уже наполовину погрузившееся в океан. Она чувствовала себя так, будто у нее под ногами разверзлась бездонная пропасть. Каждый раз, когда она думала, что понимает тенду, происходило нечто такое, что сразу показывало Джуне, как мало она знает в действительности.
— Мне очень жаль, Укатонен, — сказала она, кладя ладонь на его руку. — Я не знала.
Цвет его кожи соответствовал пожатию плеч.
— Это не имеет значения. Если Моуки не сможет жить без тебя, я умру. Твое незнание ничего не изменит. А что надо сделать, так это помочь Моуки. Чем больше ты сидишь тут, — он швырнул оставшиеся гальки в океан, — и мечтаешь о своем народе, тем больше мучается твой бейми. Ты пренебрегаешь своим бейми, и это следует прекратить. — Укатонен встал, протянул руку и помог ей встать.
— Но что же делать с Моуки, когда я уеду?
Укатонен долго смотрел на нее, взгляд его был холоден и далек.
— Не знаю. Моуки — твой бейми. Тебе и искать решение.
23
Моуки прилаживал свой заплечный мешок, пока Джуна и Укатонен прощались с жителями Лайнана. Моуки был рад, что уходит отсюда. Лайнан для него олицетворял крах и потерю. Здесь его не захотели усыновить, и здесь же он должен был потерять своего ситика, когда сюда явятся люди ее народа, чтобы увезти с собой навсегда. Эти новые существа выглядели, как раздувшиеся трупы, в своих мягких белых одеждах. Было просто невозможно поверить, что Иирин когда-то была одной из них.
Иирин показывала ему изображения новых существ в своем говорящем камне. Он называется компьютер, напомнил себе Моуки и тут же написал это слово на языке Иирин, использовав для этого внутреннюю поверхность своей руки. Без своих костюмов новые создания — люди — выглядели как бы постоянно пристыженными или удивленными. Иирин объяснила ему, что у них нет языка кожи и что поэтому они всегда имеют один и тот же цвет.
Иирин показала ему и свое собственное изображение, сделанное до того, как ее трансформировал ситик Анито. Перед ним стоял некто чужой, чье тело скрывалось под мягким плетеным материалом яркой пестрой расцветки. То, что они носили на теле, называлось одеждой, которую делали из материи. На изображении рядом с Иирин стояли двое — ее брат и ее отец. Брат был чем-то вроде тарины, а их общий ситик (отец) имел одновременно двух бейми, а не одного за другим, что было бы вполне прилично и объяснимо. Кроме того, у них иногда бывало больше одного ситика. Иногда несколько взрослых одновременно заботились об одном или нескольких общих бейми, которые назывались детьми. Странный, непонятный мир. И почему Иирин хочет туда вернуться?
Может быть, думал Моуки, ее люди забудут об Иирин или их космический корабль потеряется в безбрежном небесном океане и тогда Иирин останется здесь? Моуки очень любил Укатонена — тот был добрый, насмешливый, хороший учитель, но Иирин была ситиком Моуки, и заменить ее не мог никто. В Лайнане она стала какой-то странной, ей почему-то хотелось быть одной, слушать, как ее компьютер издает звуки, а иногда — одновременно и звуки, и изображения. Иногда Иирин и сама вдруг начинала издавать звуки, прислушиваясь к компьютеру. А временами просто сидела на краю утеса, глядя в океан, и кожа ее была серой-серой. И когда он пытался отвлечь ее, Иирин либо не обращала на него внимания, либо, что еще хуже, отсылала Моуки от себя.
Он был рад, что они уходят из Лайнана. Возможно, что когда они покинут Лайнан, Иирин снова станет прежней. Моуки очень хотелось поскорее оказаться в безмятежном приветливом Нармоломе.
Но вместо того чтобы идти на север в Нармолом, они вдоль берега повернули на юг.
— Куда мы идем? — спросил Моуки.
— Мы идем погостить у энкаров, — ответил Укатонен.
— Зачем?
— Если бы мы пошли прямо в Нармолом, мы бы добрались туда чуть ли не за месяц до брачного сезона. И тогда нам пришлось бы уходить оттуда как раз в самом его начале. А мне хочется, чтобы Анито смогла побыть в своей деревне подольше без нас, ведь ей скоро придется навсегда покинуть Нармолом. Кроме того, вы с Иирин нарушаете гармонию Нармолома. Поэтому нам лучше навестить энкаров, а деревенские и без нас обойдутся. Это очень важно — чтобы энкары познакомились с вами. Именно им придется иметь дело с народом Иирин.
— А Анито не станет беспокоиться?
— Она же знает, что вы со мной.
От таких новостей уши Моуки плотно прижались к голове. Он любил Нармолом. Они уйдут из него вместе с Анито и уже никогда туда не вернутся. А жить тогда будут среди энкаров, которые ведут жизнь отшельников или привидений — мертвецы для своих деревень. Как у энкара, у него не будет своей деревни.
Иирин дотронулась до его плеча.
— Мне тоже жаль расставаться с Нармоломом, Моуки.
Они шли на юг прочь от берега, к далеким горам, на самых высоких вершинах которых лежал белый снег. Иирин сказала ему, что такой же снег лежит и в деревне, где живет ситик ее ситика — ее дедушка.
Моуки изо всех сил пытался понять, как же это ее дедушка живет не в той деревне, где живет ее ситик (отец). А Укатонен спросил:
— А почему ситик твоего ситика не умер?
— Умер? А почему же он должен умереть? — недоуменно спросила Джуна.
— Снег убивает нас. Слишком холодно. Мы засыпаем, если слишком холодно.
— Он может убивать и у нас, но мы защищаем наши тела теплыми одеждами, которые предохраняют нас от охлаждения.
— А как вы удерживаете ваши покрывала теплыми?
Иирин на мгновение стала ярко-розовой.
— Не понимаю, что ты хочешь сказать.
— Ты говоришь, что покрывала держат вас теплыми. Как же они производят тепло?
Иирин издала тот странный лающий звук, который производила всегда, когда ей было смешно. Она называла его смехом.
— Покрывала не производят тепла, эй. Они удерживают тепло, которое производят наши тела, подобно перьям птиц. Вот почему и у вас к северу количество птиц резко возрастает — там холодно и снег идет значительную часть года.
— Ты была в Стране Холода? — спросил Укатонен, тело которого светилось ярким розовым цветом, а уши дрожали от любопытства. — Расскажи мне об этом.
Всю остальную часть дня и ночь они отдыхали; охотиться тоже не стали — ограничились сушеной пищей из мешков. Укатонен с увлечением слушал рассказы Иирин о Стране Холода. Моуки и гнездо строил один. Другие были слишком заняты, чтобы помогать ему.
Впрочем, Моуки Укатонена не винил. Рассказы были необычайно увлекательны. Там лежали огромные, как море, открытые пространства, поросшие только травой и кустарниками. По ним гигантскими стадами бродили колоссальные птицы, поедая траву, а иногда и друг друга. Ростом они были с Иирин, да и весили столько же. Можно было пройти много-много уай в любом направлении и не встретить ничего, кроме все той же травы и все тех же птиц. И никаких деревьев.
Моуки закрыл глаза и попробовал вообразить Страну Холода. Там было холодно, пусто и очень страшно. Увидев страх Моуки, Иирин обняла его и прижала к своему теплому телу.
Джуна прижала к себе Моуки. Ее рассказы о северных степях явно напугали бейми.
— Существует кворбирри — одно из самых ранних — очень простое и очень трогательное, в котором говорится, как Смерть пришла из Страны Холода в виде белой волны, — сказал Укатонен, когда Джуна кончила повествование о степях.
Укатонен вынул из своего заплечного мешка простенькую жалейку и как-то весь подобрался, готовясь разыграть кворбирри. Приложив жалейку к ноздрям, он выдул печальную мелодию, очень негармоничную, очень чуждую человеческому уху. Эта мелодия заставила напрячься стрекательные железы на спине Джуны. По сравнению со сложными кворбирри, которые исполнялись лайли-тенду и деревенскими, это кворбирри было простым и суровым, как классическая сага.
Энкар двигался с каким-то медлительным, плавным изяществом, напоминающим представления мастеров тай-чи.
Вот только что он был жителем деревни тенду, а через мгновение превратился в холодный, дующий с севера, ветер. А вот уже увядают и гибнут джунгли, а Укатонен — целая группа энкаров — идет на север, чтобы узнать, что там случилось. Одного за другим холод убивает их всех, кроме последней, которую посетили духи и дали ей такую силу, что она смогла дойти до границы Мира. Там она обнаружила, что стоит перед белой стеной, простирающейся от земли и до неба. Энкар повернула назад, и тайная сила духов покинула ее только на самом краю оставшихся клочков джунглей. И все же она прожила достаточно долго, чтобы успеть рассказать другим энкарам о том, чему была свидетельницей, дабы могли они приготовиться к приходу великой стены Смерти.
История подошла к концу. Укатонен сел на место, вид у него был усталый и измученный. Моуки подал ему большой кусок сотов, Джуна потянулась за своим компьютером. Ее так захватило представление, что она начисто забыла включить запись. Странно, но какая-то часть ее души была рада тому, что члены экспедиции никогда не увидят ее. Память об этом кворбирри будет безраздельно принадлежать ей одной.
Джуна обратилась к данным экспедиции, касающимся геологической истории планеты. Последний ледниковый период здесь имел место 25 тысяч лет назад. Ее стрекательные железы опять напряглись, когда она поняла, какой возраст имеет это кворбирри.
— У тенду очень долгая память, — сказала она Укатонену. — Согласно тому, что мой народ узнал о твоем мире, последняя стена льда была много тысяч лет назад. Если кворбирри говорит об этом событии, то она во много раз старше любых устных сказаний моего народа.
— Это кворбирри относится не к последнему Великому Холоду, — ответил Укатонен. — Оно гораздо старше. Оно помогло нам пережить вот уже четыре Великих Холода.
И снова напряглись стрекательные железы на спине Джуны. Она снова взялась за геологическую историю планеты. Если данные верны, то представлению Укатонена более 100 тысяч лет! Даже если предположить, что исследователи переоценили продолжительность межледниковых эпох, то все равно услышанная ею история, соотнесенная с историей человечества, была древнее всего, что пока раскрыли раскопки на Земле. Она древнее тех времен, когда исчезли неандертальцы, подсчитала Джуна, просматривая материалы по истории человечества. Джуна вздрогнула, сложила компьютер. Она была поражена тем, что только что узнала.
— А откуда вам известно, когда был наш последний Великий Холод? — спросил Укатонен. — Твои люди появились тут только в прошлом году. Как они узнали о том, что было задолго до их появления в нашем мире?
— Они отправились на север так далеко, как только можно было проникнуть в Холодные Страны, и врубились в… — Джуна поискала замену слову «льды», — в Снежные горы (это был, пожалуй, наилучший эквивалент, подумала она). В Снежных горах снег летом не тает, но каждый год на них ложится новый слой снега. Каждый слой равен одному году. Мы изучили слои и теперь можем сказать, какой толщины слой образовался в тот или иной год.
Укатонен обдумал сказанное.
— Твой народ очень умен, хотя и совсем молод, — сказал он. — Есть многое, чему мы могли бы научить друг друга.
На протяжении двух месяцев они все шли и шли, по пути посетив три разных сообщества энкаров. Джуна отвечала на их вопросы, описывала Землю, учила стандартному алфавиту и началам стандартного языка. На каждом сборище они оставались лишь несколько дней, но, как и раньше, вокруг них складывались группы энкаров, провожавшие их к следующему месту назначения. Многие энкары скоро приобрели знания, достаточные, чтобы вести неслышные беседы на стандартном языке кожи. Джуна передала им большую часть своих занятий с «начинающими», а сама сосредоточилась на обучении самых способных и «продвинутых» учеников.
Наконец пришло время возвращаться в Нармолом. Они, однако, не очень торопились, несмотря на то, что брачный сезон давно миновал. Никому не хотелось торопить разрыв связей между Анито и деревней. Когда они подошли к «деревенскому» дереву на, навстречу им вышла Нинто. Она была вежлива и даже сказала, что рада их видеть, но цвет кожи у нее был похоронный.
— Анито в лесу. Она распределяет своих последних нейри по своим деревьям на, — сказала Нинто. — Вернется к вечеру. Она уже показала Яхи все, что ему надо знать, чтобы заменить ее. Мы будем готовы выйти уже завтра утром, если нужно.
— Нет, я хочу, чтобы у вас был настоящий прощальный пир, — ответил Укатонен. — Пяти дней вам должно хватить.
Иирин показывала ему изображения новых существ в своем говорящем камне. Он называется компьютер, напомнил себе Моуки и тут же написал это слово на языке Иирин, использовав для этого внутреннюю поверхность своей руки. Без своих костюмов новые создания — люди — выглядели как бы постоянно пристыженными или удивленными. Иирин объяснила ему, что у них нет языка кожи и что поэтому они всегда имеют один и тот же цвет.
Иирин показала ему и свое собственное изображение, сделанное до того, как ее трансформировал ситик Анито. Перед ним стоял некто чужой, чье тело скрывалось под мягким плетеным материалом яркой пестрой расцветки. То, что они носили на теле, называлось одеждой, которую делали из материи. На изображении рядом с Иирин стояли двое — ее брат и ее отец. Брат был чем-то вроде тарины, а их общий ситик (отец) имел одновременно двух бейми, а не одного за другим, что было бы вполне прилично и объяснимо. Кроме того, у них иногда бывало больше одного ситика. Иногда несколько взрослых одновременно заботились об одном или нескольких общих бейми, которые назывались детьми. Странный, непонятный мир. И почему Иирин хочет туда вернуться?
Может быть, думал Моуки, ее люди забудут об Иирин или их космический корабль потеряется в безбрежном небесном океане и тогда Иирин останется здесь? Моуки очень любил Укатонена — тот был добрый, насмешливый, хороший учитель, но Иирин была ситиком Моуки, и заменить ее не мог никто. В Лайнане она стала какой-то странной, ей почему-то хотелось быть одной, слушать, как ее компьютер издает звуки, а иногда — одновременно и звуки, и изображения. Иногда Иирин и сама вдруг начинала издавать звуки, прислушиваясь к компьютеру. А временами просто сидела на краю утеса, глядя в океан, и кожа ее была серой-серой. И когда он пытался отвлечь ее, Иирин либо не обращала на него внимания, либо, что еще хуже, отсылала Моуки от себя.
Он был рад, что они уходят из Лайнана. Возможно, что когда они покинут Лайнан, Иирин снова станет прежней. Моуки очень хотелось поскорее оказаться в безмятежном приветливом Нармоломе.
Но вместо того чтобы идти на север в Нармолом, они вдоль берега повернули на юг.
— Куда мы идем? — спросил Моуки.
— Мы идем погостить у энкаров, — ответил Укатонен.
— Зачем?
— Если бы мы пошли прямо в Нармолом, мы бы добрались туда чуть ли не за месяц до брачного сезона. И тогда нам пришлось бы уходить оттуда как раз в самом его начале. А мне хочется, чтобы Анито смогла побыть в своей деревне подольше без нас, ведь ей скоро придется навсегда покинуть Нармолом. Кроме того, вы с Иирин нарушаете гармонию Нармолома. Поэтому нам лучше навестить энкаров, а деревенские и без нас обойдутся. Это очень важно — чтобы энкары познакомились с вами. Именно им придется иметь дело с народом Иирин.
— А Анито не станет беспокоиться?
— Она же знает, что вы со мной.
От таких новостей уши Моуки плотно прижались к голове. Он любил Нармолом. Они уйдут из него вместе с Анито и уже никогда туда не вернутся. А жить тогда будут среди энкаров, которые ведут жизнь отшельников или привидений — мертвецы для своих деревень. Как у энкара, у него не будет своей деревни.
Иирин дотронулась до его плеча.
— Мне тоже жаль расставаться с Нармоломом, Моуки.
Они шли на юг прочь от берега, к далеким горам, на самых высоких вершинах которых лежал белый снег. Иирин сказала ему, что такой же снег лежит и в деревне, где живет ситик ее ситика — ее дедушка.
Моуки изо всех сил пытался понять, как же это ее дедушка живет не в той деревне, где живет ее ситик (отец). А Укатонен спросил:
— А почему ситик твоего ситика не умер?
— Умер? А почему же он должен умереть? — недоуменно спросила Джуна.
— Снег убивает нас. Слишком холодно. Мы засыпаем, если слишком холодно.
— Он может убивать и у нас, но мы защищаем наши тела теплыми одеждами, которые предохраняют нас от охлаждения.
— А как вы удерживаете ваши покрывала теплыми?
Иирин на мгновение стала ярко-розовой.
— Не понимаю, что ты хочешь сказать.
— Ты говоришь, что покрывала держат вас теплыми. Как же они производят тепло?
Иирин издала тот странный лающий звук, который производила всегда, когда ей было смешно. Она называла его смехом.
— Покрывала не производят тепла, эй. Они удерживают тепло, которое производят наши тела, подобно перьям птиц. Вот почему и у вас к северу количество птиц резко возрастает — там холодно и снег идет значительную часть года.
— Ты была в Стране Холода? — спросил Укатонен, тело которого светилось ярким розовым цветом, а уши дрожали от любопытства. — Расскажи мне об этом.
Всю остальную часть дня и ночь они отдыхали; охотиться тоже не стали — ограничились сушеной пищей из мешков. Укатонен с увлечением слушал рассказы Иирин о Стране Холода. Моуки и гнездо строил один. Другие были слишком заняты, чтобы помогать ему.
Впрочем, Моуки Укатонена не винил. Рассказы были необычайно увлекательны. Там лежали огромные, как море, открытые пространства, поросшие только травой и кустарниками. По ним гигантскими стадами бродили колоссальные птицы, поедая траву, а иногда и друг друга. Ростом они были с Иирин, да и весили столько же. Можно было пройти много-много уай в любом направлении и не встретить ничего, кроме все той же травы и все тех же птиц. И никаких деревьев.
Моуки закрыл глаза и попробовал вообразить Страну Холода. Там было холодно, пусто и очень страшно. Увидев страх Моуки, Иирин обняла его и прижала к своему теплому телу.
Джуна прижала к себе Моуки. Ее рассказы о северных степях явно напугали бейми.
— Существует кворбирри — одно из самых ранних — очень простое и очень трогательное, в котором говорится, как Смерть пришла из Страны Холода в виде белой волны, — сказал Укатонен, когда Джуна кончила повествование о степях.
Укатонен вынул из своего заплечного мешка простенькую жалейку и как-то весь подобрался, готовясь разыграть кворбирри. Приложив жалейку к ноздрям, он выдул печальную мелодию, очень негармоничную, очень чуждую человеческому уху. Эта мелодия заставила напрячься стрекательные железы на спине Джуны. По сравнению со сложными кворбирри, которые исполнялись лайли-тенду и деревенскими, это кворбирри было простым и суровым, как классическая сага.
Энкар двигался с каким-то медлительным, плавным изяществом, напоминающим представления мастеров тай-чи.
Вот только что он был жителем деревни тенду, а через мгновение превратился в холодный, дующий с севера, ветер. А вот уже увядают и гибнут джунгли, а Укатонен — целая группа энкаров — идет на север, чтобы узнать, что там случилось. Одного за другим холод убивает их всех, кроме последней, которую посетили духи и дали ей такую силу, что она смогла дойти до границы Мира. Там она обнаружила, что стоит перед белой стеной, простирающейся от земли и до неба. Энкар повернула назад, и тайная сила духов покинула ее только на самом краю оставшихся клочков джунглей. И все же она прожила достаточно долго, чтобы успеть рассказать другим энкарам о том, чему была свидетельницей, дабы могли они приготовиться к приходу великой стены Смерти.
История подошла к концу. Укатонен сел на место, вид у него был усталый и измученный. Моуки подал ему большой кусок сотов, Джуна потянулась за своим компьютером. Ее так захватило представление, что она начисто забыла включить запись. Странно, но какая-то часть ее души была рада тому, что члены экспедиции никогда не увидят ее. Память об этом кворбирри будет безраздельно принадлежать ей одной.
Джуна обратилась к данным экспедиции, касающимся геологической истории планеты. Последний ледниковый период здесь имел место 25 тысяч лет назад. Ее стрекательные железы опять напряглись, когда она поняла, какой возраст имеет это кворбирри.
— У тенду очень долгая память, — сказала она Укатонену. — Согласно тому, что мой народ узнал о твоем мире, последняя стена льда была много тысяч лет назад. Если кворбирри говорит об этом событии, то она во много раз старше любых устных сказаний моего народа.
— Это кворбирри относится не к последнему Великому Холоду, — ответил Укатонен. — Оно гораздо старше. Оно помогло нам пережить вот уже четыре Великих Холода.
И снова напряглись стрекательные железы на спине Джуны. Она снова взялась за геологическую историю планеты. Если данные верны, то представлению Укатонена более 100 тысяч лет! Даже если предположить, что исследователи переоценили продолжительность межледниковых эпох, то все равно услышанная ею история, соотнесенная с историей человечества, была древнее всего, что пока раскрыли раскопки на Земле. Она древнее тех времен, когда исчезли неандертальцы, подсчитала Джуна, просматривая материалы по истории человечества. Джуна вздрогнула, сложила компьютер. Она была поражена тем, что только что узнала.
— А откуда вам известно, когда был наш последний Великий Холод? — спросил Укатонен. — Твои люди появились тут только в прошлом году. Как они узнали о том, что было задолго до их появления в нашем мире?
— Они отправились на север так далеко, как только можно было проникнуть в Холодные Страны, и врубились в… — Джуна поискала замену слову «льды», — в Снежные горы (это был, пожалуй, наилучший эквивалент, подумала она). В Снежных горах снег летом не тает, но каждый год на них ложится новый слой снега. Каждый слой равен одному году. Мы изучили слои и теперь можем сказать, какой толщины слой образовался в тот или иной год.
Укатонен обдумал сказанное.
— Твой народ очень умен, хотя и совсем молод, — сказал он. — Есть многое, чему мы могли бы научить друг друга.
На протяжении двух месяцев они все шли и шли, по пути посетив три разных сообщества энкаров. Джуна отвечала на их вопросы, описывала Землю, учила стандартному алфавиту и началам стандартного языка. На каждом сборище они оставались лишь несколько дней, но, как и раньше, вокруг них складывались группы энкаров, провожавшие их к следующему месту назначения. Многие энкары скоро приобрели знания, достаточные, чтобы вести неслышные беседы на стандартном языке кожи. Джуна передала им большую часть своих занятий с «начинающими», а сама сосредоточилась на обучении самых способных и «продвинутых» учеников.
Наконец пришло время возвращаться в Нармолом. Они, однако, не очень торопились, несмотря на то, что брачный сезон давно миновал. Никому не хотелось торопить разрыв связей между Анито и деревней. Когда они подошли к «деревенскому» дереву на, навстречу им вышла Нинто. Она была вежлива и даже сказала, что рада их видеть, но цвет кожи у нее был похоронный.
— Анито в лесу. Она распределяет своих последних нейри по своим деревьям на, — сказала Нинто. — Вернется к вечеру. Она уже показала Яхи все, что ему надо знать, чтобы заменить ее. Мы будем готовы выйти уже завтра утром, если нужно.
— Нет, я хочу, чтобы у вас был настоящий прощальный пир, — ответил Укатонен. — Пяти дней вам должно хватить.