— Итак, мы говорили об Уильяме, — напомнил Макс. — Почему вы его боитесь?
   — Я его не боюсь.
   — Мне так не показалось.
   — Уильям мертв. А его имя.., я назвала его потому, что часто думаю о нем. Вот, пожалуй, и все, — нашлась Сара.
   — Я хотел бы узнать о нем побольше, — проявил настойчивость Макс. — Поверьте, это не просто любопытство. Если у вас есть причины бояться чего-либо, я буду рад помочь вам.
   — Вы…
   — Назойливый?
   — Нет, — улыбнулась она, покачав головой. — Я хотела сказать — очень добрый.
   Ее улыбка обрадовала Макса. Только теперь он понял, что давно ждал, когда же она улыбнется. Более того, у него было ощущение, что он уже ждал этой улыбки — давным-давно. Но только как это может быть? Ведь они с Сарой никогда прежде не встречались. Будь иначе, разве он смог бы забыть такую женщину?
   Какая-то неопределенная мысль шевельнулась в его голове, но тут же бесследно растаяла.
   — Мне не о чем особенно рассказывать, — сказала Сара. — Мне когда-то казалось, что я влюблена в него. Потом я обнаружила, что он очень жестокий человек.
   Она помолчала, но, заметив вопрошающий взгляд Макса, продолжила:
   — Была одна деревенская девушка. Она ждала ребенка от Уильяма. Он ее бросил. Я узнала об этом задним числом.
   — А что случилось с Уильямом?
   — Он женился на другой, а потом с ним случился ужасный случай.
   — Довольно расплывчатое понятие “ужасный случай”, — улыбнулся Макс.
   — В другой раз я расскажу вам подробнее о том, что случилось с Уильямом, — пообещала Сара, — но не сейчас. Пора расходиться.
   — Буду расценивать это как предложение встретиться еще раз. Спасибо.
   Сара прикусила нижнюю губу, затем, ни слова не говоря, наклонилась, пошарила рукой и вытащила из-под кровати небольшую серебряную фляжку и совсем крошечный серебряный же стаканчик.
   — Настойка, — оказала она. — Лечебная. На вкус так себе, но за неимением лучшего сойдет и это.
   — Очень любезно с вашей стороны, спасибо. Поскольку Сара не шевелилась. Макс взял фляжку у нее из рук и сам налил себе в стаканчик резко пахнущей бурой жидкости. Он терпеть не мог настоек, особенно лечебных, но ради того, чтобы продлить беседу, выпил бы сейчас и яду. Ведь Сара довольно настойчиво пыталась выставить его за дверь на протяжении всего их разговора. И вовсе не собиралась возвращаться к тому, что произошло или почти произошло в этой комнате, на этой постели. А может быть, и взаправду ничего не произошло?
   Но тогда что же это было? Игра воображения? Неужели он просто выдумывает эту женщину, а на самом деле она такая же, как все, — вульгарная, доступная… Обыкновенная. Но в таком случае ему действительно лучше будет поскорее уйти и побыстрее забыть обо всем, что было.
   Но Макс почему-то был уверен в обратном.
   Он вспомнил ту секунду, когда впервые увидел Сару, приняв ее в темноте за Дейдру. Она стояла на цыпочках спиной к Максу, собираясь задуть свечу, и во всей ее тонкой фигурке сквозили трогательное одиночество и беззащитность, отчего у Макса защемило на душе. А затем свеча погасла, и стало совершенно темно.
   У Макса не возникло в первую минуту сомнений в том, что в номере его поджидает не Дейдра, и он решил без лишних слов уложить рассерженную любовницу в постель и утешить на свой лад. Ему казалось, что ей только того и надо.
   Потом Макс понял, что сжимает в своих руках вовсе не Дейдру, но решил продолжить игру.
   Поначалу загадочная партнерша показалась ему слепленной из того же теста, что и неукротимая в любви Дейдра. Но потом….
   Потом события начали развиваться совсем неожиданным путем, и Макс остановился, так и не прибыв в желанную гавань.
   И все же, не слишком ли она торопится обо всем забыть?
   Он со скрытым отвращением прихлебнул из своего стаканчика и мягко попросил:
   — Расскажите немного о себе, Сара. Откуда вы? И куда держите путь?
   — Макс… — она умоляюще посмотрела на него. — Давайте обойдемся без этого. Поймите меня правильно. Я собираюсь выйти замуж. Еду, чтобы познакомиться с семьей своего жениха. — Сара дотронулась до рукава Макса и тут же отдернула руку. — Простите, если заставила вас неверно думать о себе.
   Сара невольно бросила быстрый взгляд на разворошенную постель.
   — У меня нет объяснения тому, что между нами произошло.
   — Так вы собираетесь выйти замуж! — воскликнул Макс.
   — Совершенно верно, — кивнула Сара.
   Звон стаканчика, который Макс резко опустил на стол, заставил ее вздрогнуть.
   — Но у вас нет кольца.
   — Я не ношу его. Пока.
   — Но вы.., вы не можете любить этого человека!
   Сара снова кинула взгляд на постель, затем перевела глаза на свои скрещенные пальцы.
   — Отчего же? Он мне очень нравится.
   — Плюньте на него. Отмените свадьбу, — горячо заговорил Макс. — Дайте себе, по крайней мере, немного времени, чтобы разобраться в своих чувствах.
   — Я знаю свои чувства.
   Ее взгляд оставался бесстрастным. Она говорила о своей будущей свадьбе так, словно речь шла о каком-то пустяке. Максу захотелось схватить ее за плечи и встряхнуть, чтобы вывести из этого состояния.
   — День свадьбы уже объявлен, — быстро заговорила Сара. — Мой жених очень богат. Этот брак позволит решить все финансовые проблемы, связанные с моими братьями и сестрой. Я обязана подумать о них.
   — Но вы сами не кажетесь бедной женщиной, — процедил Макс сквозь зубы.
   — Что вы хотите предложить мне, Макс? — холодно улыбнулась Сара. — Стать вашей любовницей? Но я предпочитаю быть не любовницей, а женой. Или, может быть, вы предложите мне выйти за вас замуж? Ну, давайте, говорите или ступайте прочь.
   При этих словах Макса охватил гнев — и прежде всего на самого себя. Надо же так ошибиться! Она показалась ему необыкновенной женщиной, а на деле она такая же, как все они. Им нужен не человек, а всего лишь его кошелек. И чем он толще, тем привлекательнее в их глазах его владелец.
   Сара отвела взгляд в сторону, а гнев Макса тем временем пошел на убыль. Если бы она хотела так просто от него отделаться, она давно уже выставила бы его за дверь. Что же в таком случае удерживает ее?
   — Сара, — сказал Макс спокойно и негромко. — Забудьте про деньги. Оставьте мне надежду. Дайте время нам обоим получше узнать друг друга. Это все, о чем я вас прошу.
   — Я так и знала, — вздохнула Сара. — Делать мне предложение вы не торопитесь. Вы были женаты прежде, Макс?
   — Нет, — коротко отрезал Макс. — Примите мои поздравления в связи с вашей предстоящей свадьбой. Он встал со стула и вежливо поклонился.
   — Благодарю вас, — ответила Сара, не поднимая глаз. Макс тихо покинул комнату. Его не оставляла мысль о том, что Сара солгала ему. Нет у нее никакого жениха. Если бы он был, она сказала бы ему об этом раньше, когда он искал кольцо на ее руке.
   Максу захотелось вернуться и поделиться с Сарой своими догадками, но он слышал, как повернулся в замке ключ, когда дверь закрылась за его спиной, и знал, что эту дверь ему уже не откроют.
* * *
   Сара стояла возле запертой двери до тех пор, пока шаги Макса не стихли в глубине коридора. Так, теперь окно. Она почувствует себя в безопасности только тогда, когда как следует закроет его. Заперев ставни, она опустилась на стул и обхватила себя за плечи. Она чувствовала себя усталой и опустошенной.
   "Сара, оставьте мне надежду”, — звучал в ушах низкий, проникновенный голос.
   Нет! Нет! Нет! Это было бы катастрофой.
   Когда Макс зажег свечи и Сара увидела, кто перед нею, она почувствовала облегчение. Обыкновенный повеса и бездельник. Правда, очень красивый. И она не ошиблась, предугадав эти легкие морщинки в уголках глаз. Они становились заметны каждый раз, когда он улыбался.
   И то, что внутри его стальной стержень, она тоже угадала.
   "Назойливый”, сказал он о себе. Пожалуй. Или скорее цепкий. Как ему хотелось выведать все ее секреты! Да, этот Макс Уорт оказался очень опасным собеседником, и не дай бог, чтобы их пути когда-нибудь пересеклись вновь.
   "Сара, оставьте мне надежду”.
   Она посмотрела на постель и поежилась. То, что произошло на этой постели, доказывает низость ее души, в темных уголках которой роятся бесы. Это было так стыдно, так ужасно.., и так прекрасно, черт побери!
   У Сары было одно ценное свойство: она никогда не лгала самой себе.
   Она долго, очень долго смотрела на смятую постель, затем неожиданно вскочила, оглянулась и принялась торопливо собирать в чемодан свои вещи. Ей хотелось исчезнуть до того, как вернется Макс Уорт. А в том, что он может вернуться, она не сомневалась.
* * *
   На следующее утро Макс проснулся с первыми птицами. Он всегда просыпался рано, когда бывал на природе. Многие считают, что в деревенской тиши сладко спится, однако к Максу это не относилось. Именно тишина и будила его. Это в городе он мог спать под стук карет и уличный шум. Там его не разбудил бы даже артиллерийский салют.
   Нет, городская жизнь была ему гораздо привычнее.
   Итак, он проснулся, когда первые полосы зари едва проступили над горизонтом, окрашивая небо нежным розовым светом. В гостинице царила тишина. Не успел Макс открыть глаза, как на него нахлынули воспоминания о минувшей ночи.
   Сара. Макс не мог с уверенностью сказать, поверил ли он ее рассказам о предстоящей свадьбе или нет. Одно Макс знал твердо: до тех пор, пока не увидит собственными глазами ее жениха, он будет держать Сару Чайлд в поле зрения.
   Что же касается Дейдры, то Макс вспоминал о ней безо всякого сожаления. Древняя история!
   Он улыбнулся своему отражению в зеркале над умывальником и подмигнул самому себе. Когда Макс вернулся вчера в свою комнату, Дейдры уже не было, хотя следы ее пребывания остались, и весьма заметные.
   Нет, она не оставила ему прощальной записки. Она просто распаковала чемоданы Макса и отрезала по локоть рукава всех его сюртуков. И все брюки укоротила по самое колено. Гнева Дейдры удалось избежать только белью и рубашкам — их она почему-то не тронула. Так что придется ему ходить в том, в чем он был вчера.
   Макс рассмеялся — сам не понимая почему. Вроде бы смеяться нечему: он спал всего каких-то пару часов, лишился всего своего гардероба, части которого валялись по полу, словно дохлые крысы, все тело ломило от вчерашних ударов Мясника, и, наконец, у него были все шансы упустить “Эксетер Кроникл”, которую может перекупить кто-то другой.
   В “Эксетер” сидит Питер Феллон. Сидит и ждет документы, которые должен был привезти с собой Макс. А тем временем его хозяин торчит в этой гостинице, и…
   Сара.
   Почему она показалась ему такой непохожей на остальных женщин? Макс знавал женщин и покрасивей, чем она, но ни одна из них не казалась ему столь желанной. Пожалуй, только одна женщина сумела надолго завладеть его мыслями, и это была Сара Карстерс.
   Закончив бритье, Макс уселся на кровати и начал натягивать ботинки.
   Сара Карстерс. Макс вспомнил о том, как страстно хотелось ему пробиться тогда, во время суда, сквозь холодную маску безразличия на ее лице. Как хотелось ему схватить ее за плечи и встряхнуть…
   Совсем как Сару Чайлд прошлой ночью.
   Макс напряженно замер. Нет, не может такого быть! Сара Карстерс была типичной англичанкой — светлоглазой, светловолосой. А Сара Чайлд…
   Он озадаченно уставился на свои башмаки. Почему ему подумалось тогда, что он ждал улыбки Сары давным-давно? И почему эта женщина показалась ему так странно знакомой? И почему ему опять захотелось встряхнуть ее за плечи?
   Уильям умер, потому что с ним случилось что-то страшное.
   Уильям Невилл был женат на сестре Сары Карстерс, а потом Сара убила его.
   Уильям. Уильям Невилл.
   Нет, не может быть. Сара Карстерс была блондинкой с голубыми глазами. Правда, во время суда ее волосы были спрятаны под капором, а взгляд всегда был отведен в сторону…
   Не мог же он так ошибиться? Или мог?
   Макс стал вспоминать дальше.
   Сара Карстерс была красива, но привлекала к себе внимание не красотой, а волнующим, пьянящим сочетанием невинности и искушенности, которое не могло оставить равнодушным к ней ни одно мужское сердце.
   А разве не то же самое сочетание околдовало его прошлой ночью? Невинность и искушенность… Невинность и искушенность…
   Неужели Сара Чайлд и Сара Карстерс — одно и то же лицо?
   Макс еще раз все перебрал в уме, все сопоставил, а затем громко объявил себя дураком и запустил ботинком в стену.
   Как он мог не догадаться об этом раньше? Три года, прошедшие после суда, не выветрили из его памяти образ Сары Карстерс. Он был уверен в том, что узнает ее сразу же, как только увидит, и вот пожалуйста! Не узнал! Обманулся темным цветом ее глаз и волос.
   Макс страшно рассердился на себя и в то же время обрадовался. Плохо то, что он не узнал Сару Карстерс, но зато до чего же хорошо, что ему так счастливо удалось уйти от нее. Не иначе, его спас ангел-хранитель. Бр-р-р! Сара Карстерс! Да ей сменить любовника проще, чем ему. Максу, сюртук.
   И слава богу, что дело у них не дошло до конца, хотя они и лежали в одной постели!
   Теперь Макс вспоминал о прошедшей ночи с омерзением.
   Он-то думал, что случилось нечто необыкновенное, но разве может быть что-то необыкновенное в любви для такой женщины, как Сара Карстерс?
   Ах, как же он опростоволосился!
   Ну ничего, впредь он постарается не повторить подобной ошибки.
   Но до чего же лжива эта женщина! Жених! Нет у нее никакого жениха и быть не может! К тому же она — наследница всего состояния своего покойного отца. Зачем ей искать богатого жениха, достаточно своих денег. Просто она хотела поскорее избавиться от Макса, вот и придумала эту историю.
   Да, теперь все становится на место. Он напугал ее вчера своими расспросами. Вероятнее всего, она уже успела сбежать из гостиницы. Неважно, ему не составит труда найти ее след. В этот ранний час не так-то много карет колесят по дорогам. Он сумеет догнать ее и поговорить по душам. Не о любви, нет. С этим все ясно. Он сумеет вытрясти из нее всю правду о той давней истории. Он будет трясти ее до тех пор, пока она не расскажет ему все до конца.
   Макса охватила лихорадка, хорошо знакомая каждому газетчику, когда он нападает на горячий след. Макс немного походил по комнате, чтобы успокоиться, а затем вышел из номера.

Глава 5

   Макс Битти раскрыла местную газету и принялась изучать колонку частных объявлений. Ей с трудом верилось в то, что кто-то может искать таким способом спутника жизни. Однако Сара была права: желающих вступить в брак оказалось даже больше, чем желающих продать жилье. Она нашла объявление Сары и принялась читать:
   "Молодая привлекательная женщина, обеспеченная и свободная, вступит в брак по расчету с солидным джентльменом.
   Возраст и материальное положение несущественны. Предложения направлять в “Кроникл” для абонента № 41”.
   — Ты даже не представляешь, — сказала Сара, — сколько писем пришло на это объявление.
   — И сколько же?
   — Двадцать пять!
   — Ско-олько? — не поверила своим ушам мисс Битти.
   — Двадцать пять, — улыбнулась Сара. — Я сама сначала не поверила. Думала, их будет одно-два.
   Она взмахнула толстым конвертом из плотной коричневой бумаги.
   — Вот они. Мэгги принесла их, пока ты одевалась.
   Мэгги была горничной, работавшей в меблированных комнатах, которые Сара арендовала заранее, собираясь в Бат. Они с мисс Битти устроились на первом этаже большого старинного дома на Квинз-сквер. Хозяйка дома, миссис Гастингс, занимала второй этаж.
   В Бат они приехали вчера вечером, а наутро Сара первым делом послала горничную в редакцию “Кроникл”, где объявление Сары публиковалось уже несколько недель. Теперь конверт с откликами лежал на столе, за которым Сара и мисс Битти заканчивали свой завтрак.
   Мисс Битти еще раз перечитала объявление и заметила:
   — Может быть, я чего-то не понимаю, но почему твое объявление должно заинтересовать местных джентльменов? Ведь из него мало что можно понять.
   Сара добавила из серебряного чайника свежего чая себе и мисс Битти и слегка улыбнулась:
   — Из него можно многое понять, Битти. Там все сказано, нужно лишь уметь читать между строк. Объяснить?
   — Да уж, пожалуйста, объясни, будь так любезна, — кивнула мисс Битти.
   — Так слушай. Молодая женщина с хорошим счетом в банке, не желающая, чтобы кто-то интересовался ее прошлым, готова заплатить приличную сумму в обмен на брачное свидетельство. Подразумевается, что джентльмен, который согласится стать мужем этой дамы, исчезнет с ее горизонта сразу же после венчания.
   — Как? — воскликнула мисс Битти, едва не поперхнувшись чаем. — Но здесь же написано совсем не так!
   — Не так, — согласилась Сара. — Но ты прочитай объявление еще раз, Битти. Слова в нем не те, но смысл-то именно тот. Ну не могла же я написать обо всем открытым текстом!
   Мисс Битти внимательно перечитала объявление еще раз и негромко ахнула.
   — Но… Но ты представляешь, кто откликнется на такое объявление? У тебя отбоя не будет от картежников, авантюристов всяких… Бр-р-р!
   — “Приличные девочки ведут себя тихо”, — с улыбкой продекламировала Сара.
   — Прекрати! Это очень серьезно!
   — Я пошутила. Прости, Би. Тем более что к моему порогу никто не слетится. Я не настолько глупа. Я не собираюсь никому открывать, кто я есть. Пока, во всяком случае. Сейчас мы с тобой посмотрим эти письма и попробуем отобрать трех-четырех самых достойных кандидатов. Затем я постараюсь встретиться с каждым из них — разумеется, не раскрывая, кто я такая. Если я пойму, что нашла того, кто мне нужен, то только тогда и признаюсь ему, что именно я опубликовала эти строчки в “Кроникл”.
   Мисс Битти задумчиво пожевала губами:
   — На словах все выглядит гладко, но ты уверена в том, что это не опасно?
   — Глупости. Многие так делают. Если бы это было связано с риском, разве стал бы кто-нибудь помещать такие объявления в газетах?
   — Но… — Мисс Битти хотела возразить, но поняла, что сказать-то ей по большому счету нечего.
   — Что? — спросила Сара.
   Мисс Битти прекрасно понимала, что ничего уже не изменить, что Сара все равно поступит по-своему, но все же не сдержалась:
   — Все равно не понимаю, зачем тебе это нужно. А что, если через год, через два, да хоть через десять лет ты, наконец, встретишь мужчину, которого полюбишь по-настоящему?
   — Я могу полюбить только одного мужчину, — ответила Сара. — Того, который исчезнет навсегда с глаз моих, как только закончится венчание. А теперь давай покончим с чтением и займемся делом.
   Они разделили письма на две части и начали их читать. Мисс Битти читала письма подолгу, обстоятельно. Сара же быстро просматривала письмо и зачастую откладывала в сторону, даже не дочитав до конца.
   Мисс Битти издала негодующее шипение.
   — Что там? — спросила Сара.
   — Ну и нахал! Он напрямую спрашивает, сколько ты ему заплатишь за то, чтобы носить впредь его фамилию.
   Она собралась было порвать письмо в мелкие клочья, но Сара успела перехватить ее руку.
   — Постой, Би! Это как раз тот человек, который нам нужен.
   Сара выхватила у мисс Битти письмо и принялась читать его, приговаривая время от времени:
   — Так, так… Понятно… Ну что ж, майор Хейг ставит вопрос ребром… Может быть, это и правильно, как ты думаешь, Би?
   — Не знаю, — сердито проворчала мисс Битти. — На твоем месте я поискала бы мужчину, который может сделать тебя счастливой. Почему ты этого не хочешь?
   — Потому что мужчина, который может сделать меня счастливой, не согласится взять в жены женщину, которую судили по подозрению в убийстве.
   — Но тебя же полностью оправдали.
   — Да? Но почему же тогда нам приходится жить так, как мы живем?
   Мисс Битти опустила глаза. Действительно, им приходилось скрываться, потому что, как только Сару узнают, все начнут указывать на нее пальцем. Поэтому они жили уединенно, ни с кем не общаясь, не заводя новых друзей и порвав со старыми. Никто не забыл о том, что Сару судили за убийство. Да и как можно про это забыть, если проклятый “специальный корреспондент” “Курьера” то и дело напоминает о том случае? Да, Сара права. Приличный джентльмен никогда не женится на ней. Ведь тогда и на него начнут показывать пальцами. И на их детей тоже. Ситуация выглядит совершенно безнадежной.
   — Би, — сказала Сара, тяжело вздохнув, — не нужно грустить. Может быть, все это и к лучшему. Я думаю о том, чтобы обеспечить свою семью, а потом самой начать все сначала. Только, конечно, не здесь, не в Англии. Но что помешает нам тогда уехать куда-нибудь подальше? В Америку, например.
   — Америка, — слабым голосом сказала мисс Битти.
   — А что? Там нас никто не знает. И этот “специальный корреспондент” наконец оставит меня в покое.
   — Но.., но это же так далеко.
   — Далеко. В том-то все и дело, что далеко. Ну да ладно, об Америке нам с тобой еще рано думать. Пока нужно сделать первый шаг. Давай искать того, кто может утешить мое разбитое сердце.
   Мисс Битти бросила на Сару быстрый взгляд, увидела, что она шутит, и невольно улыбнулась сама.
* * *
   Спустя полчаса на листе бумаги, лежавшем перед Сарой, были написаны три фамилии. Это и были ее, как она говорила, “кандидаты”. Остальных она отсеяла, и в первую очередь молодых. У тех вся жизнь еще впереди. Наверняка они еще встретят в своей жизни женщин, которых захотят назвать своими женами — настоящими, разумеется. Зачем же ломать им судьбу? Пусть будут счастливы.
   — И что дальше? — глухо спросила мисс Битти.
   — А дальше, — ответила Сара, — нам придется немного пошпионить. Нет, нет, ничего противозаконного мы делать не станем, — поспешила заверить она свою компаньонку. — Просто постараемся побольше узнать, кто такие эти… — она поднесла к лицу свой листок, — мистер Таунсенд, мистер Блур и майор Хейг. Для этого мы отправимся с тобой в курзал. Наша хозяйка говорила, что там собирается все местное общество. Это у них вроде ритуала. Там нас миссис Гастингс и представит.
   Мисс Битти тяжело вздохнула.
   — Миссис Гастингс, — с неудовольствием сказала она, — это глупая вульгарная женщина. Ты знаешь, что она сказала мне вчера, когда тебя не было рядом? Она сказала, что умеет сватать и может сосватать кого угодно. И подмигнула мне! Ну, что теперь скажешь?
   Сара поднесла чашку с чаем поближе к губам, чтобы скрыть улыбку. Она сделала глоток и ответила:
   — Вот и прекрасно. Ты помнишь, как мы договаривались? Ты будешь изображать мою хозяйку, а я твою компаньонку.
   — Это я помню.. Но зачем это нужно?
   — Очень просто, — пожала плечами Сара. — Мы сделаем вид, что ты одинока, понимаешь?
   Миссис Гастингс показалась Саре нужным человеком еще тогда, когда они обменивались письмами об аренде. Неизвестно, какая из нее сваха, но то, что она женщина деловая, было понятно с первых строк. Так что в некотором роде миссис Гастингс оказалась для Сары подарком судьбы. Теперь осталось намекнуть ей, что “хозяйка” Сары ищет мужа, и колеса завертятся.
   Мисс Битти допила чай и осторожно поставила чашку на стол.
   — Итак, я твоя хозяйка, а ты — моя бедная компаньонка. Ты полагаешь, что этот маскарад действительно необходим, Сара?
   — Необходим, и ты сама прекрасно понимаешь почему. Я не хочу привлекать к себе внимания. Не хочу, чтобы меня узнали. А ведь сама знаешь, на компаньонку взглянут разок и тут же про нее забывают.
   Это мисс Битти понимала. Конечно, в глубине души она мечтала совсем о другом. Она хотела бы видеть Сару в новых платьях — красивых и ярких, но увы, увы. Та по-прежнему одевалась как гувернантка — скромно и уныло.
   — Ну не упрямься, Би, прошу тебя.
   — А кто упрямится? — сказала, сдаваясь, мисс Битти. — Никто не упрямится. Пойдем. Выше голову, и весь Бат будет у наших ног!
* * *
   Сара стояла перед зеркалом в своей комнате и завязывала ленты на шляпке. Мысли ее текли свободно, унося ее все дальше и дальше. Как всегда в последние дни, она думала о Максе.
   Чем больше времени проходило с той памятной ночи, тем подробнее становились эти воспоминания. Сара вновь и вновь продумывала каждую мелочь, каждое сказанное тогда слово.
   Странно и даже смешно, что какой-то незнакомец смог так глубоко запасть в ее сердце. Но он сумел оставить в душе Сары свой след. Более того, он подарил ей чувства, которых она еще никогда не испытывала за всю свою жизнь.
   Страсть. До той ночи Сара и не подозревала о том, какова она на самом деле.
   Перед ее глазами стояло лицо Макса — красивое, живое, сияющее неотразимой улыбкой. Он был мужчиной, от которого матери должны прятать своих дочерей. Его поведение…
   Впрочем, нельзя ни обсуждать, ни осуждать его поступки. Во всяком случае, это не Уильям. Мягкий, внимательный. Он даже соблазнить ее сумел так, что ей самой захотелось быть соблазненной им.
   Наверное, это даже к лучшему, что они так быстро расстались. Пусть та ночь останется навеки просто приятным воспоминанием, согревающим сердце в холодные зимние вечера. Она никогда не станет сожалеть о том, что он залез в ее окно, пусть даже это случилось по ошибке. Любая женщина может гордиться тем, что в ее жизни был Макс Уорт. Пускай и недолго, всего одну ночь.
   Сара давно перестала завязывать ленты и стояла неподвижно, отдавшись во власть воспоминаниям. Она помнила все — и тяжесть мужского тела, и прикосновение сильных рук. О, как они скользили тогда от ее груди вниз, на талию, на бедро… Именно тогда от его ласки разгорелась страсть, опалившая сердце Сары.