Страница:
– Нет, откуда нам это знать? – ответил за всех Сабит ибн Хатем. – Плевок!
И аш-Шамардаль действительно с отвратительным звуком харкнул на пол.
Тут же мудрецы и звездозаконники услышали крик. Раскинув руки, ожидавший знака человек на мгновение повис в воздухе – и, пока его крик длился, долетел до каменного пола.
Наступила тишина.
Многие закрыли себе лица руками.
Джейран, онемевшая от ужаса, сделала из-за колонны шаг вперед. Ей вдруг показалось, что этого несчастного еще можно спасти, если броситься к нему, перевернуть на спину, приподнять и дать глотнуть воздуха полной грудью.
И она увидела лицо человека, который погиб из-за плевка.
Его шея странно вывернулась и он прижимался щекой к каменным плитам, как будто прислушиваясь – не спешат ли снизу прекрасные благоухающие гурии с серебряными кувшинами, полными наилучшего вина.
Это был ученик цирюльника Хусейн.
И Джейран поняла, что юноше помочь невозможно – он должен был погибнуть и он погиб.
– Все видели, какова преданность этого мурида? – грозно спросил аш-Шамардаль. – А у меня таких – сотня тысяч! Поэтому я предлагаю вам, звездозаконники Харрана, добровольно отказаться от своего имущества, и отречься от своих занятий, и прогнать ваших учеников, и запретить им продолжать ваше дело, и известить об этом всех, иначе – горе вашим семьям, вашим друзьям, всем вашим близким и любимым! Мои муриды найдут их, где бы они ни спрятались! И сотня моих с радостью погибнет, чтобы принести мне голову одного вашего!
Говоря это, аш-Шамардаль вздергивал подбородок, и высокомерно устремлял вверх рыжую бороду, и наслаждался властью, как мужчина бы наслаждался обладанием желанной женщиной, и лишь одно раздражало его – голос, которому полагалось бы гудеть под сводами купола, срывался на неожиданное взвизгивание.
– Подумайте, о звездозаконники, и пусть Аллах приведет вас к разумному решению, – переведя дух, приказал он. – Я же долго ждать не намерен. В моих часах осталось воды примерно на четверть дневного часа. Как только завоет их бронзовая труба, а она воет так, словно настал судный день, – мои муриды войдут в этот зал, и избавят мир от вашего зла, и придут ко мне за распоряжениями о судьбах ваших близких! А все прочие могут покинуть это помещение, пока еще не поздно.
– Слишком много власти взял ты, о аш-Шамардаль! – набравшись мужества, выступил вперед Сабит ибн Хатем. – Еще жив маг Бахрам, наш подлинный повелитель и истинный обладатель присвоенных тобой талисманов! Что он скажет, когда узнает, что ты погубил звездозаконников Харрана и собранные ими знания? Я проиграл спор – и я готов лишиться всего, что нажил за свою жизнь! При чем тут мои ученики? При чем тут знание?
– А как ты полагаешь, о малоумный, стал бы я угрожать, если бы не заручился сперва согласием мудрого и всеведущего Бахрама? – язвительно осведомился аш-Шамардаль. – Он не хотел осквернять свой слух склокой, которую вы, о звездозаконники, неминуемо должны были бы затеять, узнав о его решении относительно вас. Но он находится в Пестром замке! И если вы хотите его видеть – он спустится к вам, клянусь Аллахом! О дитя, пойди и пригласи к нам нашего знатного гостя!
Слова относились к юноше, стоявшему рядом с Джейран, он кивнул и отступил к выходу из зала.
Джейран, не сводя глаз с аш-Шамардаля, сделала то же самое. И она проскользнула за молодым муридом незаметно и для него, и для звездозаконников, и для прочих мудрецов.
Мурид, взяв у выхода из зала факел из настенного кольца, уверенно пошел по проходу, возвращаясь туда, где его с пятью товарищами взял аш-Шамардаль, и затем – по сводчатому коридору к двери, охраняемой еще двумя верными.
– Ради Аллаха и скрытого имама, выдайте мне того, кто находится в этом помещении, – сказал он. – Его требует Великий шейх.
– На голове и на глазах! – отвечали стражники, и мурид проскользнул за дверную занавеску.
Он появился оттуда, ведя за руку еще одного старца, также далеко зашедшего в годах, чьи тонкие белые одеяния мели по каменным плитам, а серебристая борода, казалось, светилась сама по себе. Этот старец молча следовал за муридом, опустив голову и тяжко вздыхая. Джейран поняла, что это и есть тот Бахрам, который должен рассудить спорящих, но поняла она также, что появление этого неземного старца никого не успокоит, ибо ему принесут громогласную жалобу на аш-Шамардаля, и склока начнется заново, и затянется, а единственный, который мог бы отречься от своих претензий к Сабиту ибн Хатему, Барзах, никогда не появится в Пестром замке!
Зведозаконники были обречены. Или аш-Шамардаль и Бахрам возьмут с них клятву в том, что они отрекаются от своего имущества – а какое у них могло быть имущество, кроме знаний? – или же они будут уничтожены теми плечистыми праведниками, которых аш-Шамардаль собрал в замке немалое количество. Будут уничтожены наилучшие и наимудрейшие – и, хотя у них останутся в разных городах юные ученики, будет очень трудно восстановить накопленное ими…
При всей простоте своей души Джейран поняла, что только зависть могла побудить бездарного мага погубить великое звездозаконие Харрана. И ей стало стыдно за свое желание унизить Сабита ибн Хатема перед собранием мудрецов и магов. Первая мысль, которую Аллах послал в ее голову, была, возможно, наилучшей – вернуться в зал и перерезать аш-Шамардалю горло. Вторая мысль была не столь прекрасна – увидев это, муриды аш-Шамардаля предадут Джейран такой мучительной казни, что она тысячу раз пожалеет о своем благом порыве. Тут же возникла и третья мысль, самая благоразумная. Девушка вспомнила о гнусном обещании аш-Шамардаля расправиться со звездозаконниками, когда завоют водяные часы.
После нескольких столкновений с этим изобретением она поняла, как оно действует, и хотя исторжение воя из бронзовой трубы все еще казалось ей диковинным, сама мысль об измерении времени при помощи равномерно капающих в сосуд капель улеглась у нее в голове без особого напряжения. Такие вещи она не только быстро понимала, но и, наверно, могла бы придумывать сама, в отличие от стихов, запоминание которых – и то было для нее мучительно.
Водяные часы должны были находиться неподалеку от зала где собрались гости аш-Шамардаля, чтобы их близкий вой уже ни в ком не вызвал сомнений. Джейран не знала расположения помещений в Пестром замке, но все известные ей крупные строения имели вид квадрата, образованного комнатами и коридорами, с большим залом в середине, открытым, как в любом караван-сарае, или увенчанным куполом, как в царском дворце Хиры. Исходя из этого, она попыталась представить, где сейчас находится, сосчитала повороты, которые все совершались под прямым углом, и вдруг поняла, что комната, где аш-Шамардаль держал Бахрама, примыкала к залу! Возможно, там даже имелось окно, через которое престарелый маг следил за событиями!
Она вышла из-за опоры и как можно спокойнее, но при этом быстрым шагом, приблизилась к стражникам.
– Во имя Аллаха милостивого, милосердного! И во имя скрытого имама! – сказала она. – Наш господин, Великий шейх, забыл в этом помещении одну вещь и прислал меня за ней.
– Входи, о друг Аллаха, – отвечал один из стражников.
Джейран приподняла край занавески и вошла. Помещение было обставлено убого, но высокие бронзовые часы там и впрямь имелись. Распахнув дверцу, девушка завертела головой в поисках подходящей помехи. Нашелся лишь шелковый изар медового цвета, неизвестно как угодивший в комнату старца.
Подтащив к часам скамеечку, Джейран оторвала край изара, скомкала и, погрузив руку по самый локоть в верхний чан, нашарила в самое его середине отверстие. Плотно забив его тряпицей, она соскочила и показала длинный язык бронзовому трубачу на верхушке часов.
– Ты затрубишь не раньше Судного дня, о проклятый! – сказала она.
Тут за дверной занавеской она услышала четыре удара об пол. Что бы они означали – Джейран соображать не стала, но на всякий случай спряталась за часы.
Ворвался юноша, красотой напоминающий сбежавшую из рая гурию.
– Сюда, о несчастные! – приказал он, и на коленях вползли два стражника, не переставая биться лбами об пол. – Куда девалась эта распутница? В подземелье ее нет, здесь ее также нет! Он что, вывел ее из Пестрого замка? Горе мне и горе вам! Ваш Великий шейх – предатель, слышите вы это?
Но муриды, которым верность заменила все прочее, что должно быть у правоверного в голове, продолжали долбить пол.
– Вы допустили, чтобы она пропала, о скверные! Сперва – ребенок, а потом – она! Кто хозяин в этом замке? – грозно спросил юноша. – Кто кому тут служит? Великий шейх служит скрытому имаму, чтобы покорить для него земли и явить его правоверным во всем его блеске и всей славе, или скрытый имам должен терпеть проделки какого-то мерзкого шейха?
– Убей нас ради своей славы! – не в силах вынести ярости высшего существа, взмолился один из муридов. – Мы провинились – убей нас, о могучий и справедливый скрытый имам!
– Чтобы мы очистились этим и вошли в рай! – добавил второй. – Введи нас в рай, обещанный пророком Мухаммадом!
– Убейте друг друга! – приказал юноша, и отвратительная улыбка растянула уголки его губ, так что сходства с нежной гурией не осталось вовсе.
Джейран содрогнулась.
Муриды встали, возвели глаза к небесам и, едва шевеля губами, произнесли символ веры. Затем они обнажили мечи и, направив острия вперед, шагнули друг к другу. Со стоном, подобным реву, оба повалились наземь, спаянные навеки двумя пронзившими их клинками.
Тот, кто назвал себя скрытым имамом, с большим любопытством взирал на их судороги, когда уверенная рука, вынырнув из-за его плеча, пережала ему горло.
– Тебя-то мне и надо, о гнусный мальчишка! – услышал он. – Благодарение Аллаху, который послал мне тебя! О Бакур, о Дауба! Ко мне, о любимые!
Вдруг Хайсагур пошевелился. Джинн в два прыжка оказался возле него и стремительно склонился над ним. Но Хайсагур сел так быстро, что стукнулся лбом о конскую морду.
Он схватился за бледные наросты, похожие на округлые рожки.
– Ради Аллаха, разве ты собрался целоваться со мной? – осведомился он. – Твои зубы мало годятся для этого! Убери копыта, о джинн, мне же негде тут пошевелиться!
– О друг Аллаха, ты нашел Гураба Ятрибского? – Хайсагур не сразу узнал голос, прозвучавший у него в голове, до того он сделался жалобным и дрожащим.
– Да, я нашел его и оставил наедине с разъяренным ифритом! Но он и сам сейчас порядком рассердился…
– На тебя, о гуль?
– На себя, о джинн! Этот твой Гураб Ятрибский вдруг обнаружил, что он учит одному, а делает совсем другое!
– Горе тебе, ты восстановил его против себя, и он никогда нам не поможет, и я навеки останусь в конском теле и не увижу своей возлюбленной… – запричитал Маймун ибн Дамдам.
– Перестань заполнять мою несчастную голову своими воплями! – прикрикнул на него Хайсагур. – Он обещал нам помочь. Но сейчас мы можем лишь ждать. И мы будем ждать, клянусь Аллахом!
– Если Аллах бы оставил нам что-либо иное… – проворчал джинн.
После чего оба довольно долго молчали. Маймун ибн Дамдам выдергивал и жевал горькие стебельки горных трав, Хайсагур время от времени сердито сопел.
– А еще эта безумная… – вдруг сказал он. – И ее мальчишки… Они наверняка решили, что со мной стряслась беда, и опять отправятся выручать меня, хотя я в этом вовсе не нуждаюсь! Или нет – я так прикрикнул на эту ущербную разумом, что она заречется оказывать помощь мужам, не дожидаясь их просьбы…
– Не говори плохо о Джейран, о гуль, – попросил Маймун ибн Дамдам. – Разве она не помогла мне и не избавила меня от власти распутницы?
– Мне нет дела до Джейран, – проворчал Хайсагур. – Я уверен, что эта девушка не пропадет, и, клянусь Аллахом, она – первая из женщин, о ком я говорю такие похвальные слова! Но там, в Пестром замке, находится человек, к которому я за долгие годы сильно привязался. Он иногда подобен разумом и упрямством ишаку и забывает все, что случилось мгновение назад, и сварлив, и постоянно нуждается в чьей-то помощи, но я люблю его! Он – из людей знания, о Маймун ибн Дамдам, он – наилучший из звездозаконников Харрана Месопотамского, а я недостоин завязывать ремни сандалий у худшего из его учеников! О Маймун ибн Дамдам, если мы не спасем его и тех, кто с ним, погибнут древние тайны звездозакония и погибнет все то новое, что сделали Сабит ибн Хатем и его ученики!
Прокричав все это, Хайсагур вдруг ощутил, как сила и бодрость покинули его, а на их место пришли бессилие и отчаяние. Он бросился наземь, обхватив руками свою расщепленную голову, и в его рыке слышался стон страдания.
Бессильное ожидание помощи оказалось для него более тяжким испытанием, чем он полагал.
– Умерь свою скорбь, о гуль, – строго сказал ему Маймун ибн Дамдам. – Ибо каждый, кто вкусил зелья самообладания, будет в один прекрасный день облачен в доспехи победы.
– Кто это тут толкует о самообладании? – возмутился Хайсагур. – Да ведь ты готов плакать и причитать по малейшему поводу!
– Прибавь, о Хайсагур, – попросил Маймун ибн Дамдам. – Ругай меня и проклинай меня, но только не предавайся отчаянию! Когда я вижу, как рычит от бессилия горный гуль, подобный тебе силой и отвагой, мне хочется разбежаться и кинуться в пропасть… Ибо кто я рядом с тобой? И в лучшие мои дни всего моего мужества хватило лишь на то, чтобы похитить любимую и тайно жить с ней!
– А вот моего мужества на это бы не хватило, – признался гуль.
И снова предались они ожиданию, и мгновение казалось им часом, а час – сутками, а суток они бы не смогли прожить, ибо сутки показались бы им вечностью, а Аллах не создал творения, способного жить вечно.
Оно оказалось настолько изматывающим, это ожидание, что оба, и гуль, и джинн, впали в какую-то тупую дремоту.
Внезапно аль-Яхмум поднял голову и насторожил уши. Источник звука был довольно высоко, но он снижался, и конь, испуганный этим, заржал.
Маймун ибн Дамдам, утратив в дремоте власть над конем, очнулся от того, что аль-Яхмум в панике несся во весь опор прочь от Хайсагура, рискуя оступиться на щербатой горной дороге и полететь вниз.
Джинн овладел конским телом, развернул его мордой к тому месту, где был оставлен гуль, и увидел опускающийся с неба шар необычайного цвета – красновато-лиловый, окруженный дымом, а в середине этого шара – нечто белое.
Шар коснулся больших камней, за которыми скрывался Хайсагур, и исчез за ними, оставив лишь лучи, торчащие во все стороны и пронзающие ночное небо.
Маймун ибн Дамдам несколько обождал. Если бы шар напал на Хайсагура, тот скорее всего, поднял бы крик и рев на всю округу. Или он не успел даже закричать?..
Джинн вдруг ощутил свое полное одиночество в этих горах, вдали и от рода Раджмуса, и от Джейран, которой он был бессилен помочь, и от гуля, отвага которого в последние часы придавала джинну силу и уверенность. Он подумал, что могло произойти и наихудшее – Гурам Ятрибский не договорился с бешеным ифритом, и упустил его, и ифрит прилетел сюда наказать тех, кто осмелился вызвать его, не владея сильными заклинаниями власти, да в придачу лишил на время огненной плоти.
Если ифрит пожирал сейчас Хайсагура – значит, Аллах не оставил надежды и Маймуну ибн Дамдаму.
Покачав горестно головой, джинн решился – он направился обратно, к тем камням, над которыми торчали, колыхаясь, лучи. Если ему предстоит стычка с разъяренным Грохочущим Громом – нет никакого смысла откладывать ее, все равно ифрит может, поднявшись на небольшую высоту, увидеть коня и наброситься на него. А, явившись добровольно, джинн мог бы и до чего-то договориться с ним, сытым…
Но Аллах распорядился иначе – завернув за камни, Маймун ибн Дамдам увидел там троих, и первым был Хайсагур, вторым – Гураб Ятрибский, а третьим – Грохочущий Гром, сократившийся до человеческого роста.
– Сюда, сюда, о Маймун ибн Дамдам! – позвал его Хайсагур. – О шейх, однажды ты уже помог этому несчастному – так доверши благодеяние и выручи его во второй раз! Раскрой для него Врата огня!
Джинну стало стыдно. В то время, как он, дрожа, ожидал насыщения ифрита, гуль помнил о его беде и первым делом попросил не за Сабита ибн Хатема, а за него!
– Не время, о шейх! – возразил он, увидев по лицу Гураба Ятрибского, что мудрец крайне удивлен звучащим в собственной голове голосом. – Мне ничто не угрожает, а Сабит ибн Хатем и звездозаконники Харрана – в опасности!
– Так вот он каков, этот прославленный Маймун ибн Дамдам! – с немалой издевкой заговорил Грохочущий Гром. – Я полагал, что этот джинн выше меня ростом и в ярости подобен горящей головне, а он жалобно взывает и сделал своим оружием конские копыта!
– О Грохочущий Гром, а как вышло, что ты столько лет прожил, благоденствуя, не обремененный ничьей властью? – спросил Гураб Ятрибский. – Ведь медное кольцо, которому ты подчиняешься, могло попасть в более скверные руки, чем кувшин, заключавший этого джинна.
– Я уже поблагодарил тебя за это, о шейх, и взялся до рассвета исполнять твои просьбы, – высокомерно отвечал ифрит, – при том условии, что ты не прикажешь строить разрушенный город, а прикажешь разрушишь построенный город, или убить царя, или разбить войско!
– Я помню, для чего ты создан, и уважаю замысел Аллаха, – сказал Гураб Ятрибский. – Что ты скажешь о том, чтобы бережно разрушить вон тот замок, именуемый Пестрым?
– Требуй – и получишь! – ухмыльнулся ифрит.
– Постой, постой, о шейх! – завопил, бросаясь между ифритом и Гурабом Ятрибским, Хайсагур. – Ведь там – люди, Сабит ибн Хатем со звездозаконниками, прочие мудрецы и маги, и еще эта ущербная разумом со своими вооруженными детьми…
– Я помню, о гуль. Но дай мне договориться с этим почтенным ифритом так, как это будет приятно ему, – Гураб Ятрибский улыбнулся. – Ты же выполняешь свое предназначение? Так дай и ему выполнить свое! Аллах послал его разрушать – так пусть он и совершит это наилучшим образом!
При виде озадаченной рожи ифрита Маймун ибн Дамдам не смог удержать ржания, заменявшего ему смех.
– Мы, ифриты, знали, что Бахрам передал тебе талисманы, которым мы подчиняемся, и мы с нетерпением ждали, когда ты воспользуешься ими и призовешь нас, – заговорил Грохочущий Гром, – ибо нас много, и мы, невзирая на твои заклинания, нашли бы способ погубить тебя! Но никому из нас и в голову не пришло, что ты примешь нашу натуру такой, как сотворил ее Аллах, и не потребуешь, чтобы мы отреклись от своей сути.
– А почему я должен требовать того, что неугодно Аллаху? – осведомился Гураб Ятрибский.
Хайсагур уловил в его взгляде и голосе скрытое лукавство.
– Когда я доверил на время кольцо ас-Самуди, то предупредил его – раб этого кольца может лишь уничтожать, так что призывать его на помощь следует только в случае смертельной опасности, чтобы он испепелил врага и получил от этого радость и удовольствие. Но ас-Самуди предпочел терпеть бедствия, не пуская в ход кольца, – продолжал он. – Скажи, о Грохочущий Гром, испытываешь ли ты дурные чувства по отношению к ас-Самуди? Испытываешь ли ты дурные чувства по отношению ко мне?
– Нет, разумеется, – отвечал ифрит. – Со времени, когда Сулейман ибн Дауд заклял нас, ифритов, нам никогда не жилось так хорошо, как в последние десятилетия. Мы не чувствовали власти и гнета владельцев талисманов. Это я говорю тебе честно – и вот в чем причина того, что я покорился твоим заклинаниям, и не призвал на помощь братьев, и доставил тебя сюда.
– Если эти речи продлятся, наступит утро… – услышал Хайсагур шепот Маймуна ибн Дамдама.
Гураб Ятрибский, как бы вовсе не заботясь о том, что происходит сейчас в Пестром замке, сел наземь и задумался.
– О ифрит, передо мной стоит сейчас нелегкая задача, и я нуждаюсь в твоем совете, – сказал он. – Аллах сотворил тебя для разрушения – и только ты можешь сказать, как разрушить этот замок наилучшим образом.
– До основания? – радостно спросил ифрит.
– До основания, – подтвердил Гураб Ятрибский.
– Нет ничего проще!
– Но одна башня должна уцелеть.
– На голове и на глазах! – предвкушая радостную возню с каменными глыбами, завопил ифрит.
– Кроме того, нужно будет согнать в эту башню людей, охраняющих Пестрый замок.
– Я сделаю это огненными струями, о шейх! И ты насладишься криками тех людей!
– Насладишься ты, о могучий ифрит, – не поморщившись от мысли о избиваемых огненными струями людях, сказал Гураб Ятрибский. – Мы же договорились – от того, что произойдет, я получу пользу, а ты – удовольствие.
Тут уж призадумался Грохочущий Гром.
– Ты рассуждаешь очень странно для человека, о шейх, – заметил он. – Вот этот скверный гуль, в которого вселилась душа грабителя и вора, только что говорил, что в замке есть люди, которых нужно спасти. И ничтожный джинн, обитающий в конском теле, тоже хочет спасти каких-то звездозаконников. Ты же не мог забыть о них! И ты не желаешь их смерти. Как же я отличу их от тех, кого нужно покарать?
– А что бы посоветовал ты сам, о подобный пылающему костру ифрит? – осведомился Гураб Ятрибский. – Я полностью доверился тебе в деле разрушения. И я знаю, что ты не нарушишь установлений Аллаха и пророка, по которым злые сгорят, а праведные – спасутся.
Ифрит почесал пятерней в затылке, от чего из-под его толстых пальцев брызнули короткие молнии.
– Очень трудно, производя обширные разрушения, отличать грешников от праведников, – признался он. – Разрушение – это наша священная пляска перед лицом Аллаха. И если даже ты, о мудрый шейх, в такое мгновение подвернешься мне под руку и прикроешь того, кого нужно пощадить, краем своей одежды, я могу не заметить тебя.
– Таким тебя сотворил Аллах, – вовсе не обижаясь, подтвердил прежние свои слова Гураб Ятрибский.
– О шейх! А не можешь ли ты позвать на помощь еще и кого-то из джиннов? – озаренный удачной мыслью, воскликнул Грохочущий Гром. – Он бы полетел бок о бок со мной, и я бы разрушал, а он – спасал!
– Талисманы, которым подчиняются знакомые мне джинны, сейчас далеко, и лететь за ними долго, и единственный джинн, который имеется поблизости, сидит в брюхе вот этого коня, лишенный всякой силы! – Гураб Ятрибский неожиданно расхохотался и ткнул пальцем в бок аль-Яхмума. – Ты не представляешь, о Грохочущий Гром, как я хохотал, узнав, что джинна, для которого закрылись врата Огня, упрятали в конское брюхо!
Хайсагур раскрыл рот, совершенно забыв, что в присутствии шейха лучше бы прятать клыки. Гураб Ятрибский не хохотал, узнав про злоключения Маймуна ибн Дамдама, он услышал эту историю вкратце, когда Грохочущий Гром опустил его на землю возле Хайсагура, а перепуганный Маймун ибн Дамдам унесся прочь.
– Воистину, проку от этого джинна сейчас не больше, чем от оческа пакли! – с такими словами расхохотался и Грохочущий Гром.
– Но другого джинна у нас сейчас нет, о могучий ифрит, – отсмеявшись, заметил Гураб Ятрибский. – Так что твоя прекрасная мысль, к сожалению, неосуществима. А ведь ты придумал то, что мне бы и в голову не пришло, клянусь Аллахом! Неправы те, кто обвиняет ифритов в скудоумии. Вот ты, к примеру, первый ифрит, с кем я когда-либо имел дело, и разве можно упрекнуть тебя в скудоумии?
– А ты, о шейх, – первый, кто сумел разглядеть подлинную сущность ифрита! – обрадовался Грохочущий Гром.
Хайсагур помотал головой.
Жизнь Сабита ибн Хатема, угодившего в ловушку гнусного завистника аш-Шамардаля, была подвешена на волоске, а эти двое развлекались тем, что говорили друг другу любезности!
Маймун ибн Дамдам молча рыл копытом землю.
Как Хайсагур переживал из-за старого звездозаконника, так джинн – из-за Джейран.
Они переглянулись – и одна мысль объединила их, мысль, которая одновременно вошла в обе головы: стоило тратить столько усилий ради этого хваленого Гураба Ятрибского, оказавшегося всего лишь старым болтуном и, очевидно, позабывшего свои прежние дела с джиннами…
Гураб Ятрибский же поклонился ифриту с видом человека, признательного за добрые слова о своей особе.
– Да не закроются для тебя вовеки Врата огня, как закрылись они для этого несчастного, – сказал он, указывая на аль-Яхмума.
– А как именно они для него закрылись? – спросил ифрит. – Сделай милость, расскажи мне эту историю, достойную того, того…
Он задумался на мгновение, вспоминая, и закончил, как подобает утонченному собеседнику:
– … чтобы быть записанной иглами в уголках глаз в назидание поучающимся!
– О Маймун ибн Дамдам, порадуй нашего благородного гостя, – велел Гураб Ятрибский, – и расскажи ему о себе.
Хайсагур вздохнул. Воистину, эта ночь была словно нарочно создана для любезностей и увлекательных историй!
В голове у него раздался голос джинна – и, поскольку он уже знал, каково было его дело, то и отошел в сторону, пристроившись на камне так, чтобы видеть Пестрый замок.
Перед ним были ворота с подъемным мостом из тополевых бревен, который уже давно пребывал поднятым, и вдруг он медленно стал опускаться!
Первое, что пришло на ум Хайсагуру, – неугомонная Джейран и ее десять мальчиков сотворили в замке нечто удивительное, что позволило им пробиться к воротам. Однако ей не было нужды выходить таким способом – она могла бы увести своих людей и через дверной проем, разломанный Хйсагуром, если бы не цепь лучников вокруг замка. Хайсагур своими острыми глазами гуля не видел их сейчас, они затаились в камнях, но он знал, что они бодрствуют и готовы к стрельбе.
И аш-Шамардаль действительно с отвратительным звуком харкнул на пол.
Тут же мудрецы и звездозаконники услышали крик. Раскинув руки, ожидавший знака человек на мгновение повис в воздухе – и, пока его крик длился, долетел до каменного пола.
Наступила тишина.
Многие закрыли себе лица руками.
Джейран, онемевшая от ужаса, сделала из-за колонны шаг вперед. Ей вдруг показалось, что этого несчастного еще можно спасти, если броситься к нему, перевернуть на спину, приподнять и дать глотнуть воздуха полной грудью.
И она увидела лицо человека, который погиб из-за плевка.
Его шея странно вывернулась и он прижимался щекой к каменным плитам, как будто прислушиваясь – не спешат ли снизу прекрасные благоухающие гурии с серебряными кувшинами, полными наилучшего вина.
Это был ученик цирюльника Хусейн.
И Джейран поняла, что юноше помочь невозможно – он должен был погибнуть и он погиб.
– Все видели, какова преданность этого мурида? – грозно спросил аш-Шамардаль. – А у меня таких – сотня тысяч! Поэтому я предлагаю вам, звездозаконники Харрана, добровольно отказаться от своего имущества, и отречься от своих занятий, и прогнать ваших учеников, и запретить им продолжать ваше дело, и известить об этом всех, иначе – горе вашим семьям, вашим друзьям, всем вашим близким и любимым! Мои муриды найдут их, где бы они ни спрятались! И сотня моих с радостью погибнет, чтобы принести мне голову одного вашего!
Говоря это, аш-Шамардаль вздергивал подбородок, и высокомерно устремлял вверх рыжую бороду, и наслаждался властью, как мужчина бы наслаждался обладанием желанной женщиной, и лишь одно раздражало его – голос, которому полагалось бы гудеть под сводами купола, срывался на неожиданное взвизгивание.
– Подумайте, о звездозаконники, и пусть Аллах приведет вас к разумному решению, – переведя дух, приказал он. – Я же долго ждать не намерен. В моих часах осталось воды примерно на четверть дневного часа. Как только завоет их бронзовая труба, а она воет так, словно настал судный день, – мои муриды войдут в этот зал, и избавят мир от вашего зла, и придут ко мне за распоряжениями о судьбах ваших близких! А все прочие могут покинуть это помещение, пока еще не поздно.
– Слишком много власти взял ты, о аш-Шамардаль! – набравшись мужества, выступил вперед Сабит ибн Хатем. – Еще жив маг Бахрам, наш подлинный повелитель и истинный обладатель присвоенных тобой талисманов! Что он скажет, когда узнает, что ты погубил звездозаконников Харрана и собранные ими знания? Я проиграл спор – и я готов лишиться всего, что нажил за свою жизнь! При чем тут мои ученики? При чем тут знание?
– А как ты полагаешь, о малоумный, стал бы я угрожать, если бы не заручился сперва согласием мудрого и всеведущего Бахрама? – язвительно осведомился аш-Шамардаль. – Он не хотел осквернять свой слух склокой, которую вы, о звездозаконники, неминуемо должны были бы затеять, узнав о его решении относительно вас. Но он находится в Пестром замке! И если вы хотите его видеть – он спустится к вам, клянусь Аллахом! О дитя, пойди и пригласи к нам нашего знатного гостя!
Слова относились к юноше, стоявшему рядом с Джейран, он кивнул и отступил к выходу из зала.
Джейран, не сводя глаз с аш-Шамардаля, сделала то же самое. И она проскользнула за молодым муридом незаметно и для него, и для звездозаконников, и для прочих мудрецов.
Мурид, взяв у выхода из зала факел из настенного кольца, уверенно пошел по проходу, возвращаясь туда, где его с пятью товарищами взял аш-Шамардаль, и затем – по сводчатому коридору к двери, охраняемой еще двумя верными.
– Ради Аллаха и скрытого имама, выдайте мне того, кто находится в этом помещении, – сказал он. – Его требует Великий шейх.
– На голове и на глазах! – отвечали стражники, и мурид проскользнул за дверную занавеску.
Он появился оттуда, ведя за руку еще одного старца, также далеко зашедшего в годах, чьи тонкие белые одеяния мели по каменным плитам, а серебристая борода, казалось, светилась сама по себе. Этот старец молча следовал за муридом, опустив голову и тяжко вздыхая. Джейран поняла, что это и есть тот Бахрам, который должен рассудить спорящих, но поняла она также, что появление этого неземного старца никого не успокоит, ибо ему принесут громогласную жалобу на аш-Шамардаля, и склока начнется заново, и затянется, а единственный, который мог бы отречься от своих претензий к Сабиту ибн Хатему, Барзах, никогда не появится в Пестром замке!
Зведозаконники были обречены. Или аш-Шамардаль и Бахрам возьмут с них клятву в том, что они отрекаются от своего имущества – а какое у них могло быть имущество, кроме знаний? – или же они будут уничтожены теми плечистыми праведниками, которых аш-Шамардаль собрал в замке немалое количество. Будут уничтожены наилучшие и наимудрейшие – и, хотя у них останутся в разных городах юные ученики, будет очень трудно восстановить накопленное ими…
При всей простоте своей души Джейран поняла, что только зависть могла побудить бездарного мага погубить великое звездозаконие Харрана. И ей стало стыдно за свое желание унизить Сабита ибн Хатема перед собранием мудрецов и магов. Первая мысль, которую Аллах послал в ее голову, была, возможно, наилучшей – вернуться в зал и перерезать аш-Шамардалю горло. Вторая мысль была не столь прекрасна – увидев это, муриды аш-Шамардаля предадут Джейран такой мучительной казни, что она тысячу раз пожалеет о своем благом порыве. Тут же возникла и третья мысль, самая благоразумная. Девушка вспомнила о гнусном обещании аш-Шамардаля расправиться со звездозаконниками, когда завоют водяные часы.
После нескольких столкновений с этим изобретением она поняла, как оно действует, и хотя исторжение воя из бронзовой трубы все еще казалось ей диковинным, сама мысль об измерении времени при помощи равномерно капающих в сосуд капель улеглась у нее в голове без особого напряжения. Такие вещи она не только быстро понимала, но и, наверно, могла бы придумывать сама, в отличие от стихов, запоминание которых – и то было для нее мучительно.
Водяные часы должны были находиться неподалеку от зала где собрались гости аш-Шамардаля, чтобы их близкий вой уже ни в ком не вызвал сомнений. Джейран не знала расположения помещений в Пестром замке, но все известные ей крупные строения имели вид квадрата, образованного комнатами и коридорами, с большим залом в середине, открытым, как в любом караван-сарае, или увенчанным куполом, как в царском дворце Хиры. Исходя из этого, она попыталась представить, где сейчас находится, сосчитала повороты, которые все совершались под прямым углом, и вдруг поняла, что комната, где аш-Шамардаль держал Бахрама, примыкала к залу! Возможно, там даже имелось окно, через которое престарелый маг следил за событиями!
Она вышла из-за опоры и как можно спокойнее, но при этом быстрым шагом, приблизилась к стражникам.
– Во имя Аллаха милостивого, милосердного! И во имя скрытого имама! – сказала она. – Наш господин, Великий шейх, забыл в этом помещении одну вещь и прислал меня за ней.
– Входи, о друг Аллаха, – отвечал один из стражников.
Джейран приподняла край занавески и вошла. Помещение было обставлено убого, но высокие бронзовые часы там и впрямь имелись. Распахнув дверцу, девушка завертела головой в поисках подходящей помехи. Нашелся лишь шелковый изар медового цвета, неизвестно как угодивший в комнату старца.
Подтащив к часам скамеечку, Джейран оторвала край изара, скомкала и, погрузив руку по самый локоть в верхний чан, нашарила в самое его середине отверстие. Плотно забив его тряпицей, она соскочила и показала длинный язык бронзовому трубачу на верхушке часов.
– Ты затрубишь не раньше Судного дня, о проклятый! – сказала она.
Тут за дверной занавеской она услышала четыре удара об пол. Что бы они означали – Джейран соображать не стала, но на всякий случай спряталась за часы.
Ворвался юноша, красотой напоминающий сбежавшую из рая гурию.
– Сюда, о несчастные! – приказал он, и на коленях вползли два стражника, не переставая биться лбами об пол. – Куда девалась эта распутница? В подземелье ее нет, здесь ее также нет! Он что, вывел ее из Пестрого замка? Горе мне и горе вам! Ваш Великий шейх – предатель, слышите вы это?
Но муриды, которым верность заменила все прочее, что должно быть у правоверного в голове, продолжали долбить пол.
– Вы допустили, чтобы она пропала, о скверные! Сперва – ребенок, а потом – она! Кто хозяин в этом замке? – грозно спросил юноша. – Кто кому тут служит? Великий шейх служит скрытому имаму, чтобы покорить для него земли и явить его правоверным во всем его блеске и всей славе, или скрытый имам должен терпеть проделки какого-то мерзкого шейха?
– Убей нас ради своей славы! – не в силах вынести ярости высшего существа, взмолился один из муридов. – Мы провинились – убей нас, о могучий и справедливый скрытый имам!
– Чтобы мы очистились этим и вошли в рай! – добавил второй. – Введи нас в рай, обещанный пророком Мухаммадом!
– Убейте друг друга! – приказал юноша, и отвратительная улыбка растянула уголки его губ, так что сходства с нежной гурией не осталось вовсе.
Джейран содрогнулась.
Муриды встали, возвели глаза к небесам и, едва шевеля губами, произнесли символ веры. Затем они обнажили мечи и, направив острия вперед, шагнули друг к другу. Со стоном, подобным реву, оба повалились наземь, спаянные навеки двумя пронзившими их клинками.
Тот, кто назвал себя скрытым имамом, с большим любопытством взирал на их судороги, когда уверенная рука, вынырнув из-за его плеча, пережала ему горло.
– Тебя-то мне и надо, о гнусный мальчишка! – услышал он. – Благодарение Аллаху, который послал мне тебя! О Бакур, о Дауба! Ко мне, о любимые!
* * *
Маймун ибн Дамдам прохаживался взад и вперед, охраняя истинную плоть Хайсагура. Он сильно беспокоился, ибо прошло немало времени, а новое обиталище гуля-оборотня не внушало ему большой надежды на благополучный исход всего этого дела.Вдруг Хайсагур пошевелился. Джинн в два прыжка оказался возле него и стремительно склонился над ним. Но Хайсагур сел так быстро, что стукнулся лбом о конскую морду.
Он схватился за бледные наросты, похожие на округлые рожки.
– Ради Аллаха, разве ты собрался целоваться со мной? – осведомился он. – Твои зубы мало годятся для этого! Убери копыта, о джинн, мне же негде тут пошевелиться!
– О друг Аллаха, ты нашел Гураба Ятрибского? – Хайсагур не сразу узнал голос, прозвучавший у него в голове, до того он сделался жалобным и дрожащим.
– Да, я нашел его и оставил наедине с разъяренным ифритом! Но он и сам сейчас порядком рассердился…
– На тебя, о гуль?
– На себя, о джинн! Этот твой Гураб Ятрибский вдруг обнаружил, что он учит одному, а делает совсем другое!
– Горе тебе, ты восстановил его против себя, и он никогда нам не поможет, и я навеки останусь в конском теле и не увижу своей возлюбленной… – запричитал Маймун ибн Дамдам.
– Перестань заполнять мою несчастную голову своими воплями! – прикрикнул на него Хайсагур. – Он обещал нам помочь. Но сейчас мы можем лишь ждать. И мы будем ждать, клянусь Аллахом!
– Если Аллах бы оставил нам что-либо иное… – проворчал джинн.
После чего оба довольно долго молчали. Маймун ибн Дамдам выдергивал и жевал горькие стебельки горных трав, Хайсагур время от времени сердито сопел.
– А еще эта безумная… – вдруг сказал он. – И ее мальчишки… Они наверняка решили, что со мной стряслась беда, и опять отправятся выручать меня, хотя я в этом вовсе не нуждаюсь! Или нет – я так прикрикнул на эту ущербную разумом, что она заречется оказывать помощь мужам, не дожидаясь их просьбы…
– Не говори плохо о Джейран, о гуль, – попросил Маймун ибн Дамдам. – Разве она не помогла мне и не избавила меня от власти распутницы?
– Мне нет дела до Джейран, – проворчал Хайсагур. – Я уверен, что эта девушка не пропадет, и, клянусь Аллахом, она – первая из женщин, о ком я говорю такие похвальные слова! Но там, в Пестром замке, находится человек, к которому я за долгие годы сильно привязался. Он иногда подобен разумом и упрямством ишаку и забывает все, что случилось мгновение назад, и сварлив, и постоянно нуждается в чьей-то помощи, но я люблю его! Он – из людей знания, о Маймун ибн Дамдам, он – наилучший из звездозаконников Харрана Месопотамского, а я недостоин завязывать ремни сандалий у худшего из его учеников! О Маймун ибн Дамдам, если мы не спасем его и тех, кто с ним, погибнут древние тайны звездозакония и погибнет все то новое, что сделали Сабит ибн Хатем и его ученики!
Прокричав все это, Хайсагур вдруг ощутил, как сила и бодрость покинули его, а на их место пришли бессилие и отчаяние. Он бросился наземь, обхватив руками свою расщепленную голову, и в его рыке слышался стон страдания.
Бессильное ожидание помощи оказалось для него более тяжким испытанием, чем он полагал.
– Умерь свою скорбь, о гуль, – строго сказал ему Маймун ибн Дамдам. – Ибо каждый, кто вкусил зелья самообладания, будет в один прекрасный день облачен в доспехи победы.
– Кто это тут толкует о самообладании? – возмутился Хайсагур. – Да ведь ты готов плакать и причитать по малейшему поводу!
– Прибавь, о Хайсагур, – попросил Маймун ибн Дамдам. – Ругай меня и проклинай меня, но только не предавайся отчаянию! Когда я вижу, как рычит от бессилия горный гуль, подобный тебе силой и отвагой, мне хочется разбежаться и кинуться в пропасть… Ибо кто я рядом с тобой? И в лучшие мои дни всего моего мужества хватило лишь на то, чтобы похитить любимую и тайно жить с ней!
– А вот моего мужества на это бы не хватило, – признался гуль.
И снова предались они ожиданию, и мгновение казалось им часом, а час – сутками, а суток они бы не смогли прожить, ибо сутки показались бы им вечностью, а Аллах не создал творения, способного жить вечно.
Оно оказалось настолько изматывающим, это ожидание, что оба, и гуль, и джинн, впали в какую-то тупую дремоту.
Внезапно аль-Яхмум поднял голову и насторожил уши. Источник звука был довольно высоко, но он снижался, и конь, испуганный этим, заржал.
Маймун ибн Дамдам, утратив в дремоте власть над конем, очнулся от того, что аль-Яхмум в панике несся во весь опор прочь от Хайсагура, рискуя оступиться на щербатой горной дороге и полететь вниз.
Джинн овладел конским телом, развернул его мордой к тому месту, где был оставлен гуль, и увидел опускающийся с неба шар необычайного цвета – красновато-лиловый, окруженный дымом, а в середине этого шара – нечто белое.
Шар коснулся больших камней, за которыми скрывался Хайсагур, и исчез за ними, оставив лишь лучи, торчащие во все стороны и пронзающие ночное небо.
Маймун ибн Дамдам несколько обождал. Если бы шар напал на Хайсагура, тот скорее всего, поднял бы крик и рев на всю округу. Или он не успел даже закричать?..
Джинн вдруг ощутил свое полное одиночество в этих горах, вдали и от рода Раджмуса, и от Джейран, которой он был бессилен помочь, и от гуля, отвага которого в последние часы придавала джинну силу и уверенность. Он подумал, что могло произойти и наихудшее – Гурам Ятрибский не договорился с бешеным ифритом, и упустил его, и ифрит прилетел сюда наказать тех, кто осмелился вызвать его, не владея сильными заклинаниями власти, да в придачу лишил на время огненной плоти.
Если ифрит пожирал сейчас Хайсагура – значит, Аллах не оставил надежды и Маймуну ибн Дамдаму.
Покачав горестно головой, джинн решился – он направился обратно, к тем камням, над которыми торчали, колыхаясь, лучи. Если ему предстоит стычка с разъяренным Грохочущим Громом – нет никакого смысла откладывать ее, все равно ифрит может, поднявшись на небольшую высоту, увидеть коня и наброситься на него. А, явившись добровольно, джинн мог бы и до чего-то договориться с ним, сытым…
Но Аллах распорядился иначе – завернув за камни, Маймун ибн Дамдам увидел там троих, и первым был Хайсагур, вторым – Гураб Ятрибский, а третьим – Грохочущий Гром, сократившийся до человеческого роста.
– Сюда, сюда, о Маймун ибн Дамдам! – позвал его Хайсагур. – О шейх, однажды ты уже помог этому несчастному – так доверши благодеяние и выручи его во второй раз! Раскрой для него Врата огня!
Джинну стало стыдно. В то время, как он, дрожа, ожидал насыщения ифрита, гуль помнил о его беде и первым делом попросил не за Сабита ибн Хатема, а за него!
– Не время, о шейх! – возразил он, увидев по лицу Гураба Ятрибского, что мудрец крайне удивлен звучащим в собственной голове голосом. – Мне ничто не угрожает, а Сабит ибн Хатем и звездозаконники Харрана – в опасности!
– Так вот он каков, этот прославленный Маймун ибн Дамдам! – с немалой издевкой заговорил Грохочущий Гром. – Я полагал, что этот джинн выше меня ростом и в ярости подобен горящей головне, а он жалобно взывает и сделал своим оружием конские копыта!
– О Грохочущий Гром, а как вышло, что ты столько лет прожил, благоденствуя, не обремененный ничьей властью? – спросил Гураб Ятрибский. – Ведь медное кольцо, которому ты подчиняешься, могло попасть в более скверные руки, чем кувшин, заключавший этого джинна.
– Я уже поблагодарил тебя за это, о шейх, и взялся до рассвета исполнять твои просьбы, – высокомерно отвечал ифрит, – при том условии, что ты не прикажешь строить разрушенный город, а прикажешь разрушишь построенный город, или убить царя, или разбить войско!
– Я помню, для чего ты создан, и уважаю замысел Аллаха, – сказал Гураб Ятрибский. – Что ты скажешь о том, чтобы бережно разрушить вон тот замок, именуемый Пестрым?
– Требуй – и получишь! – ухмыльнулся ифрит.
– Постой, постой, о шейх! – завопил, бросаясь между ифритом и Гурабом Ятрибским, Хайсагур. – Ведь там – люди, Сабит ибн Хатем со звездозаконниками, прочие мудрецы и маги, и еще эта ущербная разумом со своими вооруженными детьми…
– Я помню, о гуль. Но дай мне договориться с этим почтенным ифритом так, как это будет приятно ему, – Гураб Ятрибский улыбнулся. – Ты же выполняешь свое предназначение? Так дай и ему выполнить свое! Аллах послал его разрушать – так пусть он и совершит это наилучшим образом!
При виде озадаченной рожи ифрита Маймун ибн Дамдам не смог удержать ржания, заменявшего ему смех.
– Мы, ифриты, знали, что Бахрам передал тебе талисманы, которым мы подчиняемся, и мы с нетерпением ждали, когда ты воспользуешься ими и призовешь нас, – заговорил Грохочущий Гром, – ибо нас много, и мы, невзирая на твои заклинания, нашли бы способ погубить тебя! Но никому из нас и в голову не пришло, что ты примешь нашу натуру такой, как сотворил ее Аллах, и не потребуешь, чтобы мы отреклись от своей сути.
– А почему я должен требовать того, что неугодно Аллаху? – осведомился Гураб Ятрибский.
Хайсагур уловил в его взгляде и голосе скрытое лукавство.
– Когда я доверил на время кольцо ас-Самуди, то предупредил его – раб этого кольца может лишь уничтожать, так что призывать его на помощь следует только в случае смертельной опасности, чтобы он испепелил врага и получил от этого радость и удовольствие. Но ас-Самуди предпочел терпеть бедствия, не пуская в ход кольца, – продолжал он. – Скажи, о Грохочущий Гром, испытываешь ли ты дурные чувства по отношению к ас-Самуди? Испытываешь ли ты дурные чувства по отношению ко мне?
– Нет, разумеется, – отвечал ифрит. – Со времени, когда Сулейман ибн Дауд заклял нас, ифритов, нам никогда не жилось так хорошо, как в последние десятилетия. Мы не чувствовали власти и гнета владельцев талисманов. Это я говорю тебе честно – и вот в чем причина того, что я покорился твоим заклинаниям, и не призвал на помощь братьев, и доставил тебя сюда.
– Если эти речи продлятся, наступит утро… – услышал Хайсагур шепот Маймуна ибн Дамдама.
Гураб Ятрибский, как бы вовсе не заботясь о том, что происходит сейчас в Пестром замке, сел наземь и задумался.
– О ифрит, передо мной стоит сейчас нелегкая задача, и я нуждаюсь в твоем совете, – сказал он. – Аллах сотворил тебя для разрушения – и только ты можешь сказать, как разрушить этот замок наилучшим образом.
– До основания? – радостно спросил ифрит.
– До основания, – подтвердил Гураб Ятрибский.
– Нет ничего проще!
– Но одна башня должна уцелеть.
– На голове и на глазах! – предвкушая радостную возню с каменными глыбами, завопил ифрит.
– Кроме того, нужно будет согнать в эту башню людей, охраняющих Пестрый замок.
– Я сделаю это огненными струями, о шейх! И ты насладишься криками тех людей!
– Насладишься ты, о могучий ифрит, – не поморщившись от мысли о избиваемых огненными струями людях, сказал Гураб Ятрибский. – Мы же договорились – от того, что произойдет, я получу пользу, а ты – удовольствие.
Тут уж призадумался Грохочущий Гром.
– Ты рассуждаешь очень странно для человека, о шейх, – заметил он. – Вот этот скверный гуль, в которого вселилась душа грабителя и вора, только что говорил, что в замке есть люди, которых нужно спасти. И ничтожный джинн, обитающий в конском теле, тоже хочет спасти каких-то звездозаконников. Ты же не мог забыть о них! И ты не желаешь их смерти. Как же я отличу их от тех, кого нужно покарать?
– А что бы посоветовал ты сам, о подобный пылающему костру ифрит? – осведомился Гураб Ятрибский. – Я полностью доверился тебе в деле разрушения. И я знаю, что ты не нарушишь установлений Аллаха и пророка, по которым злые сгорят, а праведные – спасутся.
Ифрит почесал пятерней в затылке, от чего из-под его толстых пальцев брызнули короткие молнии.
– Очень трудно, производя обширные разрушения, отличать грешников от праведников, – признался он. – Разрушение – это наша священная пляска перед лицом Аллаха. И если даже ты, о мудрый шейх, в такое мгновение подвернешься мне под руку и прикроешь того, кого нужно пощадить, краем своей одежды, я могу не заметить тебя.
– Таким тебя сотворил Аллах, – вовсе не обижаясь, подтвердил прежние свои слова Гураб Ятрибский.
– О шейх! А не можешь ли ты позвать на помощь еще и кого-то из джиннов? – озаренный удачной мыслью, воскликнул Грохочущий Гром. – Он бы полетел бок о бок со мной, и я бы разрушал, а он – спасал!
– Талисманы, которым подчиняются знакомые мне джинны, сейчас далеко, и лететь за ними долго, и единственный джинн, который имеется поблизости, сидит в брюхе вот этого коня, лишенный всякой силы! – Гураб Ятрибский неожиданно расхохотался и ткнул пальцем в бок аль-Яхмума. – Ты не представляешь, о Грохочущий Гром, как я хохотал, узнав, что джинна, для которого закрылись врата Огня, упрятали в конское брюхо!
Хайсагур раскрыл рот, совершенно забыв, что в присутствии шейха лучше бы прятать клыки. Гураб Ятрибский не хохотал, узнав про злоключения Маймуна ибн Дамдама, он услышал эту историю вкратце, когда Грохочущий Гром опустил его на землю возле Хайсагура, а перепуганный Маймун ибн Дамдам унесся прочь.
– Воистину, проку от этого джинна сейчас не больше, чем от оческа пакли! – с такими словами расхохотался и Грохочущий Гром.
– Но другого джинна у нас сейчас нет, о могучий ифрит, – отсмеявшись, заметил Гураб Ятрибский. – Так что твоя прекрасная мысль, к сожалению, неосуществима. А ведь ты придумал то, что мне бы и в голову не пришло, клянусь Аллахом! Неправы те, кто обвиняет ифритов в скудоумии. Вот ты, к примеру, первый ифрит, с кем я когда-либо имел дело, и разве можно упрекнуть тебя в скудоумии?
– А ты, о шейх, – первый, кто сумел разглядеть подлинную сущность ифрита! – обрадовался Грохочущий Гром.
Хайсагур помотал головой.
Жизнь Сабита ибн Хатема, угодившего в ловушку гнусного завистника аш-Шамардаля, была подвешена на волоске, а эти двое развлекались тем, что говорили друг другу любезности!
Маймун ибн Дамдам молча рыл копытом землю.
Как Хайсагур переживал из-за старого звездозаконника, так джинн – из-за Джейран.
Они переглянулись – и одна мысль объединила их, мысль, которая одновременно вошла в обе головы: стоило тратить столько усилий ради этого хваленого Гураба Ятрибского, оказавшегося всего лишь старым болтуном и, очевидно, позабывшего свои прежние дела с джиннами…
Гураб Ятрибский же поклонился ифриту с видом человека, признательного за добрые слова о своей особе.
– Да не закроются для тебя вовеки Врата огня, как закрылись они для этого несчастного, – сказал он, указывая на аль-Яхмума.
– А как именно они для него закрылись? – спросил ифрит. – Сделай милость, расскажи мне эту историю, достойную того, того…
Он задумался на мгновение, вспоминая, и закончил, как подобает утонченному собеседнику:
– … чтобы быть записанной иглами в уголках глаз в назидание поучающимся!
– О Маймун ибн Дамдам, порадуй нашего благородного гостя, – велел Гураб Ятрибский, – и расскажи ему о себе.
Хайсагур вздохнул. Воистину, эта ночь была словно нарочно создана для любезностей и увлекательных историй!
В голове у него раздался голос джинна – и, поскольку он уже знал, каково было его дело, то и отошел в сторону, пристроившись на камне так, чтобы видеть Пестрый замок.
Перед ним были ворота с подъемным мостом из тополевых бревен, который уже давно пребывал поднятым, и вдруг он медленно стал опускаться!
Первое, что пришло на ум Хайсагуру, – неугомонная Джейран и ее десять мальчиков сотворили в замке нечто удивительное, что позволило им пробиться к воротам. Однако ей не было нужды выходить таким способом – она могла бы увести своих людей и через дверной проем, разломанный Хйсагуром, если бы не цепь лучников вокруг замка. Хайсагур своими острыми глазами гуля не видел их сейчас, они затаились в камнях, но он знал, что они бодрствуют и готовы к стрельбе.