— Что я смогу получить за одну йену?
— Пять дней в общаге. Или десять в одном из наших номеров-люкс.
— Звучит заманчиво, — сказал Майк, протягивая йеновую банкноту.
Портье быстро спрятал деньги.
— Добро пожаловать.
Майк поднялся по крутой низкогравитационной лестнице и протиснулся в свою комнатку. Улегся на вонючую кровать и стал разглядывать разводы масляной краски на стене.
«Вот оно, — подумал он. — Вот оно, дно».
МАЙК: Добрый день, Линия помощи слушает.
АБОНЕНТ: У меня ощущение, будто я задыхаюсь.
МАЙК: Питфольная клаустрофобия. Держись, парень.
АБОНЕНТ: Стены этого вонючего дома надвигаются на меня. Я это чувствую.
МАЙК: Это только начало, земляк. Весь этот проклятущий притон похоронен в теле звезды — прямо сейчас, в эту секунду!
АБОНЕНТ: Ты думаешь, я этого не знаю?
МАЙК: Тогда ты, возможно, еще знаешь, что между нами и полной аннигиляцией находится несколько генераторов искривленного поля, каждому из которых по триста лет, и я сомневаюсь, что кто-нибудь в них хоть что-то понимает.
АБОНЕНТ: ...
МАЙК: Алло?
АБОНЕНТ: Что же нам делать?
МАЙК: Забудь об этом, земляк. Мы ничего не можем сделать. Они нас поймали. Мы на крючке. Мы просто мясо. Выхода отсюда нет. Мы с тобой просто настолько глупы, что думаем об этом. Мы сами себя сюда загнали и никогда не отыщем дороги назад. Они нас сцапали. И мы все сдохнем. Ты меня слышишь? Мы все сдохнем, земляк. Хочешь еще что-нибудь узнать? Это будет больно. Это будет очень больно, земляк.
Майк с трудом проснулся, весь мокрый от духоты. Эхо собственных слов, сказанных во сне, все еще пронизывало ткани мозга.
— Это будет больно, это будет больно.
Он застонал.
Слишком поздно. Уже больно.
В начале первой световой смены Майк обнаружил, что кто-то забрался в его комнату, пока он спал, и украл бумажник и рюкзак. Таким образом, он остался в чем был — к счастью, спал он не раздеваясь.
— Хорошее начало, Мюррей, — пробормотал он, садясь на край кровати.
Пол комнаты был испачкан желтой грязью, оставленной, очевидно, грабителем.
— Может, это золото.
Он потрогал желтую грязь босой ногой и тут же в панике начал искать тапочки, которые оказались под кроватью.
Второй и хорошей новостью было то, что воры не тронули его скафандр, запертый в кладовке возле пита Лека. Он торопливо пошарил в заднем кармане — слава богу, пластиковый ключ-карточка был на месте. Майк вышел из номера, миновав стойку, за которой торчал новый и очень негуманоидный клерк, и осмотрел коридоры. Очевидно, выдача зарплаты продолжалась.
Майк отыскал дешевую забегаловку и еще раз попытался проверить на сканере свой кредит. На счету еще оставались деньги, а это означало, что у ночного вора не было при себе контрабандного сканера. Уже неплохо. Майк позвонил Спидболу и попросил приехать сюда, а затем уселся за стойку.
Поджидая приятеля и потягивая кофе, Майк достал серебряную монету и положил ее на грязноватую стойку.
Подошла, официантка и наполнила его чашку. Взглянув на монету, она бросила:
— Извини, парень, мы здесь такие не принимаем.
— Да, я знаю.
Несколько секунд спустя он заметил, что она все еще разглядывает его.
— Что?
— Сладкий мой, я чувствую, ты на мели.
— Что, так заметно?
— Да, детка, по запаху.
— О, простите.
Сомнений быть не могло, придется где-то раздобыть новую рубашку. Майк протер глаза. Та кладовка, в которой он провел ночь, была настолько дешевой, что гравитация в ней постоянно колебалась. Он вообще удивлялся, как ему удалось заснуть.
Теперь, взмокнув от пота в жарко натопленной кофейне, он подумал, что, может, и не было никаких колебаний гравитации.
— Просто я совсем пропадаю, — прошептал он, подбрасывая монету.
Это была его последняя связь с Землей, полумифической планетой, которую он, может, больше никогда не увидит.
Майк повертел монету в руках, опасаясь, что она может снова наполнить его хрупкий разум фантомами. Какое-то наваждение. Проклятая вещица была полна мерзких посланий, адресатом которых был он сам, а отправителем кто-то, кого он знал, но не мог вычислить.
Если только клаат'ксы не напортачили чего-нибудь с монетой. Эдд сказал, с ними такое бывает...
Эдд сказал, Эдд сказал. Майк подумал, а что сказал бы Эдд, если бы в мысленном изображении появилось его лицо.
Сказал бы, что они сумасшедшие или лгуны. «Почему ты думаешь, что это не они сами устроили диверсию на корабле?» — сказал бы он. Я ничего не думаю, приятель, ничего.
Сосредоточившись, Майк мог отчетливо вспомнить лицо Джесса, протянувшего руку за сандвичем. При этом образ диверсанта за работой рассыпался на части. Теперь он ясно понимал, что подозревать Джесса было нелепо, но не извиняться же перед человеком за невысказанные мысли. Он еще раз подбросил монету в воздух, следя за ее медленным вращением в низкогравитационном поле. Поймал, подбросил, еще раз, еще... Вдруг кто-то протянул руку и перехватил монету в воздухе.
— Эй!
— Где ты это взял?
Перед ним стоял крупный мужчина в темном костюме — из тех, с которыми люди в здравом уме предпочитают не связываться. Но Майк не был в здравом уме.
— А тебе-то что?
— Это непростая штучка, — заявил человек, ощупывая монету.
— Она моя!
— Не думаю, чтобы ты понимал, что это за вещь. Парни, которые получают такие монеты, не размахивают ими в людных местах. Парни, которые получают такие монеты, не хотят, чтобы люди знали о том, что они их получили.
— А почему?
— А ты не знаешь?
— Отдай!
Верзила улыбнулся.
— Может, я лучше просто... — но тут улыбка сползла у него с лица.
— Я полагаю, что тебе лучше отдать монету, — сказал Спидбол, вырастая у него за спиной. Он протянул одну из своих титановых ручищ и сомкнул ее на шее парня. — Друг, если ты еще не понял, то я скажу тебе, что у меня гоночная силовая установка, и ты будешь просто потрясен, когда узнаешь, какую силу она придает рукам. Знаешь, я могу с легкостью расплющить твою шею, даже не сомкнув пальцы. Давай попробуем?
— Не сегодня, — поспешил с ответом верзила, роняя монету на ладонь Майка.
— Но поскольку я тебя все равно ухватил, — продолжал Спидбол, — то, может, продолжим разговор, и ты нам расскажешь, почему парни, получившие такие монеты, так стыдятся этого.
Парень колебался, и Спидбол пояснил:
— Ты, наверное, удивляешься, как это робот может тебе угрожать, а как же, дескать, всякие ограничители, заложенные в программах, и тому подобное. Так вот, друг, что касается меня, то я никакой не робот.
Верзила пискнул.
— Верно говоришь, друг, — сказал Спидбол. — Я просто человек в стальной клетке, поэтому никто не сможет сказать, что я сделаю в следующий момент, — титановые пальцы сжались на сантиметр.
— Это бандиты! — выдавил верзила. — Бандиты ими пользуются, когда расплачиваются с парнями, которые оказывают им услугу.
— Да? — переспросил Спидбол. — А конкретнее?
— Ну, скажем, парень задолжает бандиту, а отдавать надо, вот он и проворачивает для бандита всякие делишки.
— Понял, — сказал Спидбол. — А монеты выдаются в качестве премии?
— Ага, вроде как, знаете, тридцать сребреников, только здесь они получают один вместо тридцати.
— Любопытно, — заметил Спидбол. — Я ведь уже видел здесь раньше твою мерзкую рожу, или я ошибаюсь? Ты кто такой — буки? Парень хотел было энергично кивнуть, но сдавленная шея не давала такой возможности.
— Да, да! Просто буки! Вот я кто!
— Уверен?
— Да!
— Откуда же ты знаешь такие подробности о бандитах?
— Ну, я наблюдательный. Смотрю, слушаю, понимаете? Иной раз пилот задолжает мне деньги, и тогда приходят крутые ребята, расплачиваются со мной, а его, стало быть, могут использовать в своих делах.
— В каких делах? — спросил Майк.
— А я знаю? Срывать гонки, подкручивать что-то в кораблях, чтобы они плохо летали. Обычные дела.
— Диверсии, — высказал предположение Майк.
— Именно так это и называется, — подтвердил Спидбол. Он встряхнул верзилу и отшвырнул его прочь. Парень тяжело ударился о стену и пополз к двери.
— Славно повеселились, — огорчился Спидбол.
— Это правда, что он сказал?
— Похоже на то. Он был слишком испуган, чтобы врать. Пульс сто пятьдесят, дыхание сорок. У меня не было времени взять анализ крови, но в ней наверняка было полно адреналина.
— Значит, так и есть. Я ищу людей со связями в преступном мире. Кого-нибудь, кто оказывает им услуги.
— Попробуй. Это забавные ребята.
— Представляю.
— Но пока тебе надо найти другую работу. Здесь нельзя долго жить без законных на то оснований. Ты зарегистрировался в администрации Питфола?
— Как безработный?
— Они внимательно следят за этим.
— Сколько времени у меня осталось?
— С твоим банковским счетом? Около недели.
— Я смогу протянуть больше недели!
— И оплатить билет?
— Меня могут подбросить до Энигмы, разве нет?
— Не знаю. Не так много частных кораблей туда летает. Майк уставился в свою чашку.
— Здорово. Теперь я действительно в ловушке. Спидбол постучал по стойке металлическими пальцами.
— Послушай, а что там с твоим импульсным повторителем? Ты действительно что-то в нем подкрутил?
— Да, и это сработало. Спидбол засмеялся.
— Почитай-ка официальные сообщения, парень.
— Ну, почти сработало. Мне просто нужно было быть поосторожнее.
Спидбол покачал головой.
— Не знаю. Такую штуку только Джесс Бландо мог выкинуть.
— Да, наверное.
Робот подсел поближе к Майку.
— Почитай-ка. Я подобрал это на Большом Стадионе. Майк развернул сложенный листок и положил перед собой на стойку. Это была букмекерская распечатка.
— Разумеется, в новых списках тебя вычеркнули.
— По крайней мере на этот раз написали правильно мое имя.
— Это ненадолго.
— Вот небось Дувр Белл злится.
— Дувр Белл — визгливая голова.
Майк согласился.
Спидбол сложил бумажку и сунул ее в металлический карман на боку.
— Кстати, а какого черта ты сидишь в этой рубашке?
— Меня обокрали.
— Я их не осуждаю.
НЭНСИ: Ты хочешь изменить свой график?
МАЙК: Нет, я... Я не могу больше этим заниматься.
НЭНСИ: Почему?
МАЙК: Я... я занят.
НЭНСИ: Майк, насколько я понимаю, ты не просто доброволец.
МАЙК: Да, конечно. Послушай, я буду делать что-то другое, ладно? Или... я как-нибудь заплачу штраф. Ну, не знаю. Но принимать звонки я больше не могу.
НЭНСИ: Хорошо, Майк. Мы как-нибудь это уладим.
МАЙК: Спасибо.
НЭНСИ: Я могу тебе чем-то помочь?
МАЙК: Едва ли.
Глава 16
— Пять дней в общаге. Или десять в одном из наших номеров-люкс.
— Звучит заманчиво, — сказал Майк, протягивая йеновую банкноту.
Портье быстро спрятал деньги.
— Добро пожаловать.
Майк поднялся по крутой низкогравитационной лестнице и протиснулся в свою комнатку. Улегся на вонючую кровать и стал разглядывать разводы масляной краски на стене.
«Вот оно, — подумал он. — Вот оно, дно».
МАЙК: Добрый день, Линия помощи слушает.
АБОНЕНТ: У меня ощущение, будто я задыхаюсь.
МАЙК: Питфольная клаустрофобия. Держись, парень.
АБОНЕНТ: Стены этого вонючего дома надвигаются на меня. Я это чувствую.
МАЙК: Это только начало, земляк. Весь этот проклятущий притон похоронен в теле звезды — прямо сейчас, в эту секунду!
АБОНЕНТ: Ты думаешь, я этого не знаю?
МАЙК: Тогда ты, возможно, еще знаешь, что между нами и полной аннигиляцией находится несколько генераторов искривленного поля, каждому из которых по триста лет, и я сомневаюсь, что кто-нибудь в них хоть что-то понимает.
АБОНЕНТ: ...
МАЙК: Алло?
АБОНЕНТ: Что же нам делать?
МАЙК: Забудь об этом, земляк. Мы ничего не можем сделать. Они нас поймали. Мы на крючке. Мы просто мясо. Выхода отсюда нет. Мы с тобой просто настолько глупы, что думаем об этом. Мы сами себя сюда загнали и никогда не отыщем дороги назад. Они нас сцапали. И мы все сдохнем. Ты меня слышишь? Мы все сдохнем, земляк. Хочешь еще что-нибудь узнать? Это будет больно. Это будет очень больно, земляк.
Майк с трудом проснулся, весь мокрый от духоты. Эхо собственных слов, сказанных во сне, все еще пронизывало ткани мозга.
— Это будет больно, это будет больно.
Он застонал.
Слишком поздно. Уже больно.
В начале первой световой смены Майк обнаружил, что кто-то забрался в его комнату, пока он спал, и украл бумажник и рюкзак. Таким образом, он остался в чем был — к счастью, спал он не раздеваясь.
— Хорошее начало, Мюррей, — пробормотал он, садясь на край кровати.
Пол комнаты был испачкан желтой грязью, оставленной, очевидно, грабителем.
— Может, это золото.
Он потрогал желтую грязь босой ногой и тут же в панике начал искать тапочки, которые оказались под кроватью.
Второй и хорошей новостью было то, что воры не тронули его скафандр, запертый в кладовке возле пита Лека. Он торопливо пошарил в заднем кармане — слава богу, пластиковый ключ-карточка был на месте. Майк вышел из номера, миновав стойку, за которой торчал новый и очень негуманоидный клерк, и осмотрел коридоры. Очевидно, выдача зарплаты продолжалась.
Майк отыскал дешевую забегаловку и еще раз попытался проверить на сканере свой кредит. На счету еще оставались деньги, а это означало, что у ночного вора не было при себе контрабандного сканера. Уже неплохо. Майк позвонил Спидболу и попросил приехать сюда, а затем уселся за стойку.
Поджидая приятеля и потягивая кофе, Майк достал серебряную монету и положил ее на грязноватую стойку.
Подошла, официантка и наполнила его чашку. Взглянув на монету, она бросила:
— Извини, парень, мы здесь такие не принимаем.
— Да, я знаю.
Несколько секунд спустя он заметил, что она все еще разглядывает его.
— Что?
— Сладкий мой, я чувствую, ты на мели.
— Что, так заметно?
— Да, детка, по запаху.
— О, простите.
Сомнений быть не могло, придется где-то раздобыть новую рубашку. Майк протер глаза. Та кладовка, в которой он провел ночь, была настолько дешевой, что гравитация в ней постоянно колебалась. Он вообще удивлялся, как ему удалось заснуть.
Теперь, взмокнув от пота в жарко натопленной кофейне, он подумал, что, может, и не было никаких колебаний гравитации.
— Просто я совсем пропадаю, — прошептал он, подбрасывая монету.
Это была его последняя связь с Землей, полумифической планетой, которую он, может, больше никогда не увидит.
Майк повертел монету в руках, опасаясь, что она может снова наполнить его хрупкий разум фантомами. Какое-то наваждение. Проклятая вещица была полна мерзких посланий, адресатом которых был он сам, а отправителем кто-то, кого он знал, но не мог вычислить.
Если только клаат'ксы не напортачили чего-нибудь с монетой. Эдд сказал, с ними такое бывает...
Эдд сказал, Эдд сказал. Майк подумал, а что сказал бы Эдд, если бы в мысленном изображении появилось его лицо.
Сказал бы, что они сумасшедшие или лгуны. «Почему ты думаешь, что это не они сами устроили диверсию на корабле?» — сказал бы он. Я ничего не думаю, приятель, ничего.
Сосредоточившись, Майк мог отчетливо вспомнить лицо Джесса, протянувшего руку за сандвичем. При этом образ диверсанта за работой рассыпался на части. Теперь он ясно понимал, что подозревать Джесса было нелепо, но не извиняться же перед человеком за невысказанные мысли. Он еще раз подбросил монету в воздух, следя за ее медленным вращением в низкогравитационном поле. Поймал, подбросил, еще раз, еще... Вдруг кто-то протянул руку и перехватил монету в воздухе.
— Эй!
— Где ты это взял?
Перед ним стоял крупный мужчина в темном костюме — из тех, с которыми люди в здравом уме предпочитают не связываться. Но Майк не был в здравом уме.
— А тебе-то что?
— Это непростая штучка, — заявил человек, ощупывая монету.
— Она моя!
— Не думаю, чтобы ты понимал, что это за вещь. Парни, которые получают такие монеты, не размахивают ими в людных местах. Парни, которые получают такие монеты, не хотят, чтобы люди знали о том, что они их получили.
— А почему?
— А ты не знаешь?
— Отдай!
Верзила улыбнулся.
— Может, я лучше просто... — но тут улыбка сползла у него с лица.
— Я полагаю, что тебе лучше отдать монету, — сказал Спидбол, вырастая у него за спиной. Он протянул одну из своих титановых ручищ и сомкнул ее на шее парня. — Друг, если ты еще не понял, то я скажу тебе, что у меня гоночная силовая установка, и ты будешь просто потрясен, когда узнаешь, какую силу она придает рукам. Знаешь, я могу с легкостью расплющить твою шею, даже не сомкнув пальцы. Давай попробуем?
— Не сегодня, — поспешил с ответом верзила, роняя монету на ладонь Майка.
— Но поскольку я тебя все равно ухватил, — продолжал Спидбол, — то, может, продолжим разговор, и ты нам расскажешь, почему парни, получившие такие монеты, так стыдятся этого.
Парень колебался, и Спидбол пояснил:
— Ты, наверное, удивляешься, как это робот может тебе угрожать, а как же, дескать, всякие ограничители, заложенные в программах, и тому подобное. Так вот, друг, что касается меня, то я никакой не робот.
Верзила пискнул.
— Верно говоришь, друг, — сказал Спидбол. — Я просто человек в стальной клетке, поэтому никто не сможет сказать, что я сделаю в следующий момент, — титановые пальцы сжались на сантиметр.
— Это бандиты! — выдавил верзила. — Бандиты ими пользуются, когда расплачиваются с парнями, которые оказывают им услугу.
— Да? — переспросил Спидбол. — А конкретнее?
— Ну, скажем, парень задолжает бандиту, а отдавать надо, вот он и проворачивает для бандита всякие делишки.
— Понял, — сказал Спидбол. — А монеты выдаются в качестве премии?
— Ага, вроде как, знаете, тридцать сребреников, только здесь они получают один вместо тридцати.
— Любопытно, — заметил Спидбол. — Я ведь уже видел здесь раньше твою мерзкую рожу, или я ошибаюсь? Ты кто такой — буки? Парень хотел было энергично кивнуть, но сдавленная шея не давала такой возможности.
— Да, да! Просто буки! Вот я кто!
— Уверен?
— Да!
— Откуда же ты знаешь такие подробности о бандитах?
— Ну, я наблюдательный. Смотрю, слушаю, понимаете? Иной раз пилот задолжает мне деньги, и тогда приходят крутые ребята, расплачиваются со мной, а его, стало быть, могут использовать в своих делах.
— В каких делах? — спросил Майк.
— А я знаю? Срывать гонки, подкручивать что-то в кораблях, чтобы они плохо летали. Обычные дела.
— Диверсии, — высказал предположение Майк.
— Именно так это и называется, — подтвердил Спидбол. Он встряхнул верзилу и отшвырнул его прочь. Парень тяжело ударился о стену и пополз к двери.
— Славно повеселились, — огорчился Спидбол.
— Это правда, что он сказал?
— Похоже на то. Он был слишком испуган, чтобы врать. Пульс сто пятьдесят, дыхание сорок. У меня не было времени взять анализ крови, но в ней наверняка было полно адреналина.
— Значит, так и есть. Я ищу людей со связями в преступном мире. Кого-нибудь, кто оказывает им услуги.
— Попробуй. Это забавные ребята.
— Представляю.
— Но пока тебе надо найти другую работу. Здесь нельзя долго жить без законных на то оснований. Ты зарегистрировался в администрации Питфола?
— Как безработный?
— Они внимательно следят за этим.
— Сколько времени у меня осталось?
— С твоим банковским счетом? Около недели.
— Я смогу протянуть больше недели!
— И оплатить билет?
— Меня могут подбросить до Энигмы, разве нет?
— Не знаю. Не так много частных кораблей туда летает. Майк уставился в свою чашку.
— Здорово. Теперь я действительно в ловушке. Спидбол постучал по стойке металлическими пальцами.
— Послушай, а что там с твоим импульсным повторителем? Ты действительно что-то в нем подкрутил?
— Да, и это сработало. Спидбол засмеялся.
— Почитай-ка официальные сообщения, парень.
— Ну, почти сработало. Мне просто нужно было быть поосторожнее.
Спидбол покачал головой.
— Не знаю. Такую штуку только Джесс Бландо мог выкинуть.
— Да, наверное.
Робот подсел поближе к Майку.
— Почитай-ка. Я подобрал это на Большом Стадионе. Майк развернул сложенный листок и положил перед собой на стойку. Это была букмекерская распечатка.
СЕКРЕТНЫЙ СПИСОК ДОКА КЕПЛЕРАЯкобсен Спидбол пояснил:
1/0.30 первый заезд.
Класс А «Гибрид» — одиночки.
Отправлено: 3/2.00 1. Рен Рен Дунг Гао
2. Хидео Ватанабе
3. Фоутилайзер Дж.
4. Майкл Мюррей
5. Дувер Белл
6. Мартин Мишима
7. Самсон Родригес
8. Торкидд
— Разумеется, в новых списках тебя вычеркнули.
— По крайней мере на этот раз написали правильно мое имя.
— Это ненадолго.
— Вот небось Дувр Белл злится.
— Дувр Белл — визгливая голова.
Майк согласился.
Спидбол сложил бумажку и сунул ее в металлический карман на боку.
— Кстати, а какого черта ты сидишь в этой рубашке?
— Меня обокрали.
— Я их не осуждаю.
НЭНСИ: Ты хочешь изменить свой график?
МАЙК: Нет, я... Я не могу больше этим заниматься.
НЭНСИ: Почему?
МАЙК: Я... я занят.
НЭНСИ: Майк, насколько я понимаю, ты не просто доброволец.
МАЙК: Да, конечно. Послушай, я буду делать что-то другое, ладно? Или... я как-нибудь заплачу штраф. Ну, не знаю. Но принимать звонки я больше не могу.
НЭНСИ: Хорошо, Майк. Мы как-нибудь это уладим.
МАЙК: Спасибо.
НЭНСИ: Я могу тебе чем-то помочь?
МАЙК: Едва ли.
Глава 16
Майк приложил запястье к дверному замку и задержал дыхание, пока люк не открылся. Он не был уверен, узнает ли его дверь или нет. Тихо вошел в пит и огляделся. Темно, гравитация минимальна. В рубке управления никого не было, но в смотровом ангаре горел свет. Майк заглянул туда через стекло и увидел команду летучих ящериц, разбирающих переднюю часть корабля.
Они развернули щиты и сняли металлическую обшивку с носа. Внезапно до Майка дошло, чем они занимаются: переделывают таранную лопасть в точности так, как он предложил когда-то Дуайн. «Здорово, — подумал он. — Дождались, пока я заберу вещички, и взялись за дело».
Теперь у него уже не будет шанса опробовать новую конструкцию.
— Что это ты здесь делаешь?
Майк повернулся. Из кабинета Лека выходил Эдд.
— Я просто хотел...
— Ты здесь больше не работаешь, Майк. Или Лек вчера недостаточно ясно дал тебе это понять? Майк кивнул.
— Я только искал Эндрю.
— Его нет.
Майк показал на смотровой отсек.
— Они отрывают старую лопасть, да? Эддингтон не ответил, и Майк продолжил:
— Я знаю, что это такое. Готовитесь к специальному заезду три звезды «Талладега Макс». Эдд молча смотрел на него.
— Таранная лопасть — моя идея, — сказал Майк.
— Не сомневаюсь.
Майк вглядывался в лицо собеседника, пытаясь понять причины, почему Эдд столь внезапно переменил свое к нему отношение.
— Скажи мне только одну вещь. Почему ты заставил Лека меня уволить?
Левый глаз Эдда подергивался.
— Почему бы тебе не постирать эту рубашку?
— Ты не хочешь отвечать, да?
— Майк, считай, что я ответил на твой вопрос. Майк вздохнул и последний раз посмотрел на корабль. Он по-прежнему оставался отвратительнейшим созданием технического разума.
— Ладно, забудем.
Он направился к двери.
— А кстати, как ты попал сюда? — спросил Эдд, обгоняя его. — Я велел Леку стереть твой код, — он нажал несколько кнопок на мониторе. — Посмотри, тебя нет в списке допущенных.
— Значит, дверь неисправна. Ты и в этом меня обвиняешь?
Лицо Эдда оставалось непроницаемым.
— Я не хочу больше тебя здесь видеть.
— Ладно, не волнуйся.
Майк вышел совсем подавленный. Эддингтон казался таким отличным парнем. Что же все-таки случилось?
Майк некоторое время плыл по коридору, раздумывая, что делать. Эндрю не было на пите, где же он может быть? Когда-то они вместе разрабатывали тактическую компьютерную программу, и Майк надеялся получить рекомендательное письмо или что-то в этом роде. Вдруг в него кто-то врезался, пробормотал «з'няюсь, з'няюсь», оттолкнулся и поплыл дальше. Это был здоровенный мужик в сером, со стальными пружинками в волосах. Майк тут же полез в карман, проверить, на месте ли бумажник, не нашел его и кинулся вдогонку — и тут вспомнил, что бумажник украли еще ночью. Здорово.
Уцепился рукой за стену и затормозил. Коридор заполнялся служащими второй смены: пилотами, докерами, техниками — деловитыми, счастливыми, трудоустроенными. Несколько парней проталкивались сквозь толпу, волоча гигантскую контрольную панель со свисающей проводкой, испачканной машинным маслом. Они кричали, чтобы народ расступился, пробираясь по Питфолу в дикой спешке и расталкивая мерзких бездельников, которые загораживали дорогу. Майк отчаянно им завидовал. Наконец он отыскал тихое местечко и начал обдумывать ситуацию. На пит-ринге было 3770 питов, две трети из них сдавались в аренду гоночным командам. Из арендованных девяносто процентов были заняты, но только шестьдесят процентов из них использовались непосредственно для гонок. Остальные занимали различные службы, которые поддерживали корабли в хорошем техническом состоянии.
Большинство обитателей Питфола работали на Администрацию рабочие коммунальных служб, инженеры-экологи, повара, танцовщицы, официантки, копы.
Конечно, вокруг было полно работы, но Майка привлекала не всякая. Его тянуло летать, и он не собирался сдаваться.
То, что ему было нужно, находилось на питах. Нужно только поискать.
Майк отправился в путь.
— А, Майкл Мюррей? — переспросил мужчина. — Хочешь и мой корабль разнести в щепки, да?
— Мюррей? Я думал, что у тебя более жалкий вид. Или более глупый.
Ты приносишь несчастье, Мюррей.
— Иди-ка отсюда, сынок. Нам про тебя уже говорили. Все знают, как ты разбил корабль Крувена и засунул его девушку в контейнер. Проходи, не задерживайся.
— Да нет, импульсный повторитель тут ни при чем. Черт, да я сам такие штучки проделывал — и ни разу не попался.
— Майкл Мюррей, да? Коротковат ты для монстра.
— Послушай моего совета, сынок. Уезжай с Питфола. Ни одна команда в городе не возьмет тебя после того, что ты сделал с Тайлой Рогрес. Что? Диверсия? Поцелуй мою бабушку! Если это была диверсия, то почему они пытались это сделать именно с тобой? Если только ты сам это все не подстроил.
— Диверсия? Ха! Докажи!
Майк вернулся в свой закуток и плюхнулся на кровать. Когда он закрывал глаза, перед ним вставали лица боссов, полных злости или удивления от его наглости. Он видел их ухмылки, всезнающие, саркастические кивки, пальцы, указывающие на входные люки. Уходи, убирайся, вон отсюда немедленно!
Все оказалось хуже, чем он ожидал. Никто не верил, что его уволили за подделку сигнала опасного приближения на импульсном повторителе. Каждый из них проделывал вещи и похуже — и все сходило им с рук. По пит-рингу полз слух о том, что он разбил корабль и посадил Тайлу в контейнер. Либо он сделал это намеренно — либо по глупости. В конце концов босс не вытерпел и вышвырнул его. Майк был заклеймен. Он смотрел на облупившуюся краску на потолке. Мечты о гонках были мертвы и похоронены, унесены ветром.
Что теперь?
Почему Эдд так с ним поступил?
Одно было ясно: если Майк не сможет доказать, что авария была следствием диверсии и обличить парня, который это сделал, можно начинать карьеру мойщика посуды.
Спидбол переговаривался по информационной сети с Мастером Интегрированной Компьютерной Сети и Инженером (по трансферным операциям с мозгом).
СПИДБОЛ: Мой приятель Майк опять попал в беду.
МИКСИН: Я знаю.
СПИДБОЛ: Он не виноват.
МИКСИН: Мой друг, это ясно даже мне.
СПИДБОЛ: Ты можешь помочь ему получить работу?
МИКСИН: Я подумаю об этом. Но ты же знаешь, я не люблю вмешиваться.
СПИДБОЛ: Врешь.
МИКСИН: Ну ладно. Я люблю вмешиваться, но стараюсь сдерживать себя.
СПИДБОЛ: Это особый случай.
МИКСИН: Посмотрим. А как подвигается твое собственное дело?
СПИДБОЛ: Расследование моего убийства?
МИКСИН: Если это было убийство.
СПИДБОЛ: Все выглядит очень подозрительно. Я только удивляюсь, как мне раньше это не приходило в голову. Ведь прошло двадцать лет.
МИКСИН: Иногда случайные события активизируют память.
СПИДБОЛ: Да я сам могу активизировать свою память. Иной раз какая-нибудь гадость прилипнет ко дну консервной банки. И тогда нужно залезть туда, понимаешь? И достать оттуда эту гадость, липкую и вонючую.
МИКСИН: Тебе нужно почаще пересматривать свои записи.
СПИДБОЛ: Я не могу позволить себе достаточное количество компьютерного времени. Если бы я имел неограниченный доступ...
МИКСИН: Я всегда даю тебе приоритет.
СПИДБОЛ: Как бы то ни было, я зашел в тупик. Не знаю, куда двигаться дальше. Но меня просто бесит, что по Питфолу, возможно, до сих пор разгуливают парни, которые приложили руку к моему "перелету". Ты думаешь, могло такое случиться?
МИКСИН: Каждый день происходят странные вещи.
СПИДБОЛ: Я собирался спросить тебя, что ты об этом знаешь.
МИКСИН: Я полагаю, это плодотворная идея.
СПИДБОЛ: И это все, что ты можешь сказать?
МИКСИН: На данный момент да. Я ведь тоже всего не знаю, мой друг. Он знал, что так случится. Как только он увидел контейнер, так тут же начал плакать.
Ее рваная кожа была бледно-голубой, местами она отставала от мяса светлыми прозрачными лоскутками. Кусочки кожи отрывались и кружились вместе с пузырьками, которые фонтанчиками поднимались со дна контейнера. Ее глаза были открыты, губы раздвинуты, через них проглядывали белые ровные зубы.
Джесс стоял возле контейнера, слезы медленно скользили по его лицу. Он пытался глотать их и не мог. Он хотел повернуться и уйти, но заставил себя стоять и смотреть. Глаза Тайлы отсутствующе смотрели в пустоту.
— Я хотел раньше прийти, но... — наконец произнес он.
— Все в порядке, — прошептала Таила. — Я знаю, что ты должен чувствовать. Я бы тоже сюда по своей воле не пришла. Ненавижу контейнеры.
— Это так унизительно...
— Я тут не скучаю. Столько всего узнала.
— Например?
— Потрясающие вещи.
Джесс кивнул и отвернулся. В палате были и другие контейнеры с полузадернутыми занавесками. В них плавало что-то сырое и беззащитное. Он содрогнулся.
— Джесс?
— Таила, мне нужно идти. У меня здесь мурашки по спине начинают бегать. Прости. Мне правда очень жаль.
— Знаю, знаю.
Поворачиваясь, Джесс споткнулся и, чтобы не упасть, ухватился за пластиковую занавеску. Несколько петель оторвались.
— Прости.
— Джесс, не надо больше приходить. Мне уже лучше. Не успеешь оглянуться, как я выберусь отсюда, и все пойдет по-старому. Вот увидишь. Со мной все будет в порядке.
— Конечно, Таила...
Джесс не оглядывался. Ему нужно было поскорее уйти.
— Что, черт возьми, происходит? Работать надо! Элис Никла прислонилась к задней стене их дешевого ангара, потягивая пиво.
— Я отдыхаю, понял?
— Отдохнешь, когда закончим.
— Дувр, ты даже не представляешь, насколько мы близки к завершению... — буркнула Элис.
— За работу! Мне нужно перенастроить сигнал опасного сближения.
— Перенастраивай на здоровье.
Он уже заменил четыре топливных насоса и провел профилактику двигателя. Его ничто не могло остановить. В следующий раз, когда он столкнется с Майком на трассе, он ему покажет.
— А ну, быстро сюда!
Элис отхлебнула пива. На вкус оно было ужасно.
— Я тебе говорю!
— Ты не говоришь. Ты орешь. На меня, — спокойно возразила она.
— И что?
— Подумай об этом, Дувр Белл. Если ты еще раз заорешь на меня, прикажешь мне что-то сделать, куда-то пойти — ты будешь летать один. И вообще, все будешь делать один. Если ты понимаешь, о чем я говорю. Белл спрыгнул с люка.
— Ну вот, опять заладила.
— На этот раз я серьезно, Дувр.
— Ты всегда серьезна, детка.
Элис Никла уравновесила пиво на пальце — не слишком трудная задача при низкой гравитации.
— Ну что ж, попробуй — увидишь.
Белл хотел что-то сказать, но передумал.
— Хочешь, я объясню тебе, что происходит? — наконец выдавил он.
— Попробуй.
— Это все тот парень, Майк Мюррей. Он одержим мною.
— Ничего подобного.
— Он каждую минуту думает только обо мне, милочка. Я сижу у него в мозгах с того момента, как он просыпается, до той минуты, как его тупая маленькая головка ложится вечером на подушку. И даже тогда это не прекращается, потому что он видит меня во сне.
— Да ничего он не видит.
— Я знаю, что видит, Элис. Посмотри, как он летал. Он хочет уничтожить меня. Нас.
— Так вот почему ты делаешь все возможное, чтобы разрушить его карьеру? Врешь, распускаешь сплетни, подличаешь — и бог знает, что ты еще делаешь.
— У меня есть право защищаться, разве нет? Черт, ты ведь сама дала ему в морду!
— Я была не права.
— Нет, права, детка. Он — враг.
— Значит, все из-за этого? Из-за этого ты, к примеру, так работаешь над кораблем?
— Ну конечно.
— Готовишься к большой гонке на следующей неделе, да?
— Естественно.
— Дувр, он не будет участвовать в гонках на следующей неделе. Они исключили его за то, что он сделал с нами на прошлой неделе.
— Точно! Его уволили! И именно поэтому он найдет способ участвовать в этой гонке. Это же очевидно! Говорю тебе, паренек одержим мною! Он думает только о том, как бы вышибить меня из гонок, вышибить меня из букмекерских списков. Он хочет занять мое место. Он хочет расправиться со мной, детка. Я знаю, хочет.
Темные пряди зеленых волос упали Беллу на лоб и прилипли к вспотевшей коже. С тех пор, как Спудз О'Коннер, мастер-пилот команды, попал в контейнер, в команде начались сплошные ссоры, мордобой и увольнения. Теперь они остались вдвоем с Дувром, и Элис не знала, как долго он сможет выдержать.
— Дувр?
— Что?
— По-моему, ты сам свихнулся.
Майк не мог заснуть. У него было смутное чувство, что он упустил нечто очень важное, и мозг просеивал все увиденное за день: как он проснулся после ограбления, как пил кофе, пререкался с громилой... Нет, это было позже, в пите Лека. Клаат'ксы, суетившиеся вокруг корабля, бегающие глаза Эдда. Он еще жаловался на что-то. На что? На пит, на люк, на неисправный дверной замок. Да... вот оно!
Если дверной замок пита был неисправен, значит, кто-то мог прийти перед гонкой и засунуть монету в соленоид двигателя. Но это могло означать и другое: Майку хотели показать, что это мог сделать человек со стороны.
А что если это был кто-то, постоянно находившийся на пите? Почему Эдд так быстро вышел ему навстречу? Может, он хотел немедленно выставить Майка с пита? Почему? Потому что Майк слишком близок к разгадке?
Майк то и дело вспоминал подергивающийся глаз Эдда. Было ли это признаком напряжения? Может, он нервничал из-за того, что Майк подобрался слишком близко к разгадке?
Что они вообще знают об Эддингтоне?
Хладнокровный оценщик таинственного синдиката, о котором известно только, что он не с Земли и что не хочет открыто поддерживать команду землян. Во всяком случае, так объяснил Эдд.
На кого он действительно работает?
Майк скатился с кровати и отдал команду зажечь свет. Когда она не сработала, он потянулся к ручному выключателю. Дешевый отель. Свет зажегся, и Майк заорал, увидев в воздухе толстого мужчину, готового опуститься прямо на кровать. Потом до него дошло, что это была его мокрая рубашка, свисающая с потолочного крюка.
— Господи Иисусе, — прошептал Майк, восстанавливая дыхание.
Вода медленно капала с рубашки, образовывая на полу причудливые узоры, диктуемые искусственным гравитационным полем. Майк откинулся обратно на кровать.
Они развернули щиты и сняли металлическую обшивку с носа. Внезапно до Майка дошло, чем они занимаются: переделывают таранную лопасть в точности так, как он предложил когда-то Дуайн. «Здорово, — подумал он. — Дождались, пока я заберу вещички, и взялись за дело».
Теперь у него уже не будет шанса опробовать новую конструкцию.
— Что это ты здесь делаешь?
Майк повернулся. Из кабинета Лека выходил Эдд.
— Я просто хотел...
— Ты здесь больше не работаешь, Майк. Или Лек вчера недостаточно ясно дал тебе это понять? Майк кивнул.
— Я только искал Эндрю.
— Его нет.
Майк показал на смотровой отсек.
— Они отрывают старую лопасть, да? Эддингтон не ответил, и Майк продолжил:
— Я знаю, что это такое. Готовитесь к специальному заезду три звезды «Талладега Макс». Эдд молча смотрел на него.
— Таранная лопасть — моя идея, — сказал Майк.
— Не сомневаюсь.
Майк вглядывался в лицо собеседника, пытаясь понять причины, почему Эдд столь внезапно переменил свое к нему отношение.
— Скажи мне только одну вещь. Почему ты заставил Лека меня уволить?
Левый глаз Эдда подергивался.
— Почему бы тебе не постирать эту рубашку?
— Ты не хочешь отвечать, да?
— Майк, считай, что я ответил на твой вопрос. Майк вздохнул и последний раз посмотрел на корабль. Он по-прежнему оставался отвратительнейшим созданием технического разума.
— Ладно, забудем.
Он направился к двери.
— А кстати, как ты попал сюда? — спросил Эдд, обгоняя его. — Я велел Леку стереть твой код, — он нажал несколько кнопок на мониторе. — Посмотри, тебя нет в списке допущенных.
— Значит, дверь неисправна. Ты и в этом меня обвиняешь?
Лицо Эдда оставалось непроницаемым.
— Я не хочу больше тебя здесь видеть.
— Ладно, не волнуйся.
Майк вышел совсем подавленный. Эддингтон казался таким отличным парнем. Что же все-таки случилось?
Майк некоторое время плыл по коридору, раздумывая, что делать. Эндрю не было на пите, где же он может быть? Когда-то они вместе разрабатывали тактическую компьютерную программу, и Майк надеялся получить рекомендательное письмо или что-то в этом роде. Вдруг в него кто-то врезался, пробормотал «з'няюсь, з'няюсь», оттолкнулся и поплыл дальше. Это был здоровенный мужик в сером, со стальными пружинками в волосах. Майк тут же полез в карман, проверить, на месте ли бумажник, не нашел его и кинулся вдогонку — и тут вспомнил, что бумажник украли еще ночью. Здорово.
Уцепился рукой за стену и затормозил. Коридор заполнялся служащими второй смены: пилотами, докерами, техниками — деловитыми, счастливыми, трудоустроенными. Несколько парней проталкивались сквозь толпу, волоча гигантскую контрольную панель со свисающей проводкой, испачканной машинным маслом. Они кричали, чтобы народ расступился, пробираясь по Питфолу в дикой спешке и расталкивая мерзких бездельников, которые загораживали дорогу. Майк отчаянно им завидовал. Наконец он отыскал тихое местечко и начал обдумывать ситуацию. На пит-ринге было 3770 питов, две трети из них сдавались в аренду гоночным командам. Из арендованных девяносто процентов были заняты, но только шестьдесят процентов из них использовались непосредственно для гонок. Остальные занимали различные службы, которые поддерживали корабли в хорошем техническом состоянии.
Большинство обитателей Питфола работали на Администрацию рабочие коммунальных служб, инженеры-экологи, повара, танцовщицы, официантки, копы.
Конечно, вокруг было полно работы, но Майка привлекала не всякая. Его тянуло летать, и он не собирался сдаваться.
То, что ему было нужно, находилось на питах. Нужно только поискать.
Майк отправился в путь.
— А, Майкл Мюррей? — переспросил мужчина. — Хочешь и мой корабль разнести в щепки, да?
— Мюррей? Я думал, что у тебя более жалкий вид. Или более глупый.
Ты приносишь несчастье, Мюррей.
— Иди-ка отсюда, сынок. Нам про тебя уже говорили. Все знают, как ты разбил корабль Крувена и засунул его девушку в контейнер. Проходи, не задерживайся.
— Да нет, импульсный повторитель тут ни при чем. Черт, да я сам такие штучки проделывал — и ни разу не попался.
— Майкл Мюррей, да? Коротковат ты для монстра.
— Послушай моего совета, сынок. Уезжай с Питфола. Ни одна команда в городе не возьмет тебя после того, что ты сделал с Тайлой Рогрес. Что? Диверсия? Поцелуй мою бабушку! Если это была диверсия, то почему они пытались это сделать именно с тобой? Если только ты сам это все не подстроил.
— Диверсия? Ха! Докажи!
Майк вернулся в свой закуток и плюхнулся на кровать. Когда он закрывал глаза, перед ним вставали лица боссов, полных злости или удивления от его наглости. Он видел их ухмылки, всезнающие, саркастические кивки, пальцы, указывающие на входные люки. Уходи, убирайся, вон отсюда немедленно!
Все оказалось хуже, чем он ожидал. Никто не верил, что его уволили за подделку сигнала опасного приближения на импульсном повторителе. Каждый из них проделывал вещи и похуже — и все сходило им с рук. По пит-рингу полз слух о том, что он разбил корабль и посадил Тайлу в контейнер. Либо он сделал это намеренно — либо по глупости. В конце концов босс не вытерпел и вышвырнул его. Майк был заклеймен. Он смотрел на облупившуюся краску на потолке. Мечты о гонках были мертвы и похоронены, унесены ветром.
Что теперь?
Почему Эдд так с ним поступил?
Одно было ясно: если Майк не сможет доказать, что авария была следствием диверсии и обличить парня, который это сделал, можно начинать карьеру мойщика посуды.
Спидбол переговаривался по информационной сети с Мастером Интегрированной Компьютерной Сети и Инженером (по трансферным операциям с мозгом).
СПИДБОЛ: Мой приятель Майк опять попал в беду.
МИКСИН: Я знаю.
СПИДБОЛ: Он не виноват.
МИКСИН: Мой друг, это ясно даже мне.
СПИДБОЛ: Ты можешь помочь ему получить работу?
МИКСИН: Я подумаю об этом. Но ты же знаешь, я не люблю вмешиваться.
СПИДБОЛ: Врешь.
МИКСИН: Ну ладно. Я люблю вмешиваться, но стараюсь сдерживать себя.
СПИДБОЛ: Это особый случай.
МИКСИН: Посмотрим. А как подвигается твое собственное дело?
СПИДБОЛ: Расследование моего убийства?
МИКСИН: Если это было убийство.
СПИДБОЛ: Все выглядит очень подозрительно. Я только удивляюсь, как мне раньше это не приходило в голову. Ведь прошло двадцать лет.
МИКСИН: Иногда случайные события активизируют память.
СПИДБОЛ: Да я сам могу активизировать свою память. Иной раз какая-нибудь гадость прилипнет ко дну консервной банки. И тогда нужно залезть туда, понимаешь? И достать оттуда эту гадость, липкую и вонючую.
МИКСИН: Тебе нужно почаще пересматривать свои записи.
СПИДБОЛ: Я не могу позволить себе достаточное количество компьютерного времени. Если бы я имел неограниченный доступ...
МИКСИН: Я всегда даю тебе приоритет.
СПИДБОЛ: Как бы то ни было, я зашел в тупик. Не знаю, куда двигаться дальше. Но меня просто бесит, что по Питфолу, возможно, до сих пор разгуливают парни, которые приложили руку к моему "перелету". Ты думаешь, могло такое случиться?
МИКСИН: Каждый день происходят странные вещи.
СПИДБОЛ: Я собирался спросить тебя, что ты об этом знаешь.
МИКСИН: Я полагаю, это плодотворная идея.
СПИДБОЛ: И это все, что ты можешь сказать?
МИКСИН: На данный момент да. Я ведь тоже всего не знаю, мой друг. Он знал, что так случится. Как только он увидел контейнер, так тут же начал плакать.
Ее рваная кожа была бледно-голубой, местами она отставала от мяса светлыми прозрачными лоскутками. Кусочки кожи отрывались и кружились вместе с пузырьками, которые фонтанчиками поднимались со дна контейнера. Ее глаза были открыты, губы раздвинуты, через них проглядывали белые ровные зубы.
Джесс стоял возле контейнера, слезы медленно скользили по его лицу. Он пытался глотать их и не мог. Он хотел повернуться и уйти, но заставил себя стоять и смотреть. Глаза Тайлы отсутствующе смотрели в пустоту.
— Я хотел раньше прийти, но... — наконец произнес он.
— Все в порядке, — прошептала Таила. — Я знаю, что ты должен чувствовать. Я бы тоже сюда по своей воле не пришла. Ненавижу контейнеры.
— Это так унизительно...
— Я тут не скучаю. Столько всего узнала.
— Например?
— Потрясающие вещи.
Джесс кивнул и отвернулся. В палате были и другие контейнеры с полузадернутыми занавесками. В них плавало что-то сырое и беззащитное. Он содрогнулся.
— Джесс?
— Таила, мне нужно идти. У меня здесь мурашки по спине начинают бегать. Прости. Мне правда очень жаль.
— Знаю, знаю.
Поворачиваясь, Джесс споткнулся и, чтобы не упасть, ухватился за пластиковую занавеску. Несколько петель оторвались.
— Прости.
— Джесс, не надо больше приходить. Мне уже лучше. Не успеешь оглянуться, как я выберусь отсюда, и все пойдет по-старому. Вот увидишь. Со мной все будет в порядке.
— Конечно, Таила...
Джесс не оглядывался. Ему нужно было поскорее уйти.
***
Голова Дувра Белла высунулась из воздушного шлюза «Дикого Уик-энда».— Что, черт возьми, происходит? Работать надо! Элис Никла прислонилась к задней стене их дешевого ангара, потягивая пиво.
— Я отдыхаю, понял?
— Отдохнешь, когда закончим.
— Дувр, ты даже не представляешь, насколько мы близки к завершению... — буркнула Элис.
— За работу! Мне нужно перенастроить сигнал опасного сближения.
— Перенастраивай на здоровье.
Он уже заменил четыре топливных насоса и провел профилактику двигателя. Его ничто не могло остановить. В следующий раз, когда он столкнется с Майком на трассе, он ему покажет.
— А ну, быстро сюда!
Элис отхлебнула пива. На вкус оно было ужасно.
— Я тебе говорю!
— Ты не говоришь. Ты орешь. На меня, — спокойно возразила она.
— И что?
— Подумай об этом, Дувр Белл. Если ты еще раз заорешь на меня, прикажешь мне что-то сделать, куда-то пойти — ты будешь летать один. И вообще, все будешь делать один. Если ты понимаешь, о чем я говорю. Белл спрыгнул с люка.
— Ну вот, опять заладила.
— На этот раз я серьезно, Дувр.
— Ты всегда серьезна, детка.
Элис Никла уравновесила пиво на пальце — не слишком трудная задача при низкой гравитации.
— Ну что ж, попробуй — увидишь.
Белл хотел что-то сказать, но передумал.
— Хочешь, я объясню тебе, что происходит? — наконец выдавил он.
— Попробуй.
— Это все тот парень, Майк Мюррей. Он одержим мною.
— Ничего подобного.
— Он каждую минуту думает только обо мне, милочка. Я сижу у него в мозгах с того момента, как он просыпается, до той минуты, как его тупая маленькая головка ложится вечером на подушку. И даже тогда это не прекращается, потому что он видит меня во сне.
— Да ничего он не видит.
— Я знаю, что видит, Элис. Посмотри, как он летал. Он хочет уничтожить меня. Нас.
— Так вот почему ты делаешь все возможное, чтобы разрушить его карьеру? Врешь, распускаешь сплетни, подличаешь — и бог знает, что ты еще делаешь.
— У меня есть право защищаться, разве нет? Черт, ты ведь сама дала ему в морду!
— Я была не права.
— Нет, права, детка. Он — враг.
— Значит, все из-за этого? Из-за этого ты, к примеру, так работаешь над кораблем?
— Ну конечно.
— Готовишься к большой гонке на следующей неделе, да?
— Естественно.
— Дувр, он не будет участвовать в гонках на следующей неделе. Они исключили его за то, что он сделал с нами на прошлой неделе.
— Точно! Его уволили! И именно поэтому он найдет способ участвовать в этой гонке. Это же очевидно! Говорю тебе, паренек одержим мною! Он думает только о том, как бы вышибить меня из гонок, вышибить меня из букмекерских списков. Он хочет занять мое место. Он хочет расправиться со мной, детка. Я знаю, хочет.
Темные пряди зеленых волос упали Беллу на лоб и прилипли к вспотевшей коже. С тех пор, как Спудз О'Коннер, мастер-пилот команды, попал в контейнер, в команде начались сплошные ссоры, мордобой и увольнения. Теперь они остались вдвоем с Дувром, и Элис не знала, как долго он сможет выдержать.
— Дувр?
— Что?
— По-моему, ты сам свихнулся.
Майк не мог заснуть. У него было смутное чувство, что он упустил нечто очень важное, и мозг просеивал все увиденное за день: как он проснулся после ограбления, как пил кофе, пререкался с громилой... Нет, это было позже, в пите Лека. Клаат'ксы, суетившиеся вокруг корабля, бегающие глаза Эдда. Он еще жаловался на что-то. На что? На пит, на люк, на неисправный дверной замок. Да... вот оно!
Если дверной замок пита был неисправен, значит, кто-то мог прийти перед гонкой и засунуть монету в соленоид двигателя. Но это могло означать и другое: Майку хотели показать, что это мог сделать человек со стороны.
А что если это был кто-то, постоянно находившийся на пите? Почему Эдд так быстро вышел ему навстречу? Может, он хотел немедленно выставить Майка с пита? Почему? Потому что Майк слишком близок к разгадке?
Майк то и дело вспоминал подергивающийся глаз Эдда. Было ли это признаком напряжения? Может, он нервничал из-за того, что Майк подобрался слишком близко к разгадке?
Что они вообще знают об Эддингтоне?
Хладнокровный оценщик таинственного синдиката, о котором известно только, что он не с Земли и что не хочет открыто поддерживать команду землян. Во всяком случае, так объяснил Эдд.
На кого он действительно работает?
Майк скатился с кровати и отдал команду зажечь свет. Когда она не сработала, он потянулся к ручному выключателю. Дешевый отель. Свет зажегся, и Майк заорал, увидев в воздухе толстого мужчину, готового опуститься прямо на кровать. Потом до него дошло, что это была его мокрая рубашка, свисающая с потолочного крюка.
— Господи Иисусе, — прошептал Майк, восстанавливая дыхание.
Вода медленно капала с рубашки, образовывая на полу причудливые узоры, диктуемые искусственным гравитационным полем. Майк откинулся обратно на кровать.