— Прекратите! Да прекратите же, шальные девчонки! — хрипло крикнул Брюс.
   — Сейчас они прекратят, — сказала мама, подходя к нам с полным ведром.
   Внезапно все мы оказались по уши в мыльной воде, вопя, всхлипывая, постепенно намокая.
   — У меня вся кофта мокрая! И Фиалка! — причитала я.
   — Мама, да как ты можешь?! — сердито вскрикнула Мартина.
   — Раз вы ведёте себя как бродячие кошки, что с вами ещё делать, — ответила мама.
   — Я-то не дралась! Я их разнимала! Смотри, у меня телефон промок! Если он сломался, я тебя убью!
   — Мои лучшие замшевые туфли! Они же промокли! Ты их испортила! Вы все меня унижаете, как можете! Я вас всех ненавижу! — рыдала Рошель.
   — Заткнись, глупая воображала, это из-за тебя все началось, — сказала Джуд. Мокрые волосы гладко облепили её голову, так что она была похожа на тюленя. Она ощупала своё лицо и поглядела на кровь на пальцах. — Ты меня в кровь исцарапала, кошка подлая!
   Она снова пнула Рошель. Рошель опять попыталась пустить в дело ногти.
   — Мам, ну угомони же их! — завопила я, откидывая с лица мокрые волосы.
   Мама, похоже, никого из нас не слушала. Она со звоном уронила пустое ведро и обхватила руками живот. Лицо её исказилось.
   — Только не это, — сказал Брюс. — Все в порядке?
   — Какой там к черту порядок! — пробормотала мама. Она коротко постанывала, глаза у неё закатились.
   — Господи, неужели ребёнок? — спросил Брюс.
   Мама кивнула, совсем согнувшись. По ногам у неё текла вода, как будто она описалась.
   Брюс отшатнулся, побелев от ужаса. Мартина перестала вытирать свой мобильник и поглядела на маму. Джуд, у которой одна щека ещё кровила, принялась грызть большой палец. Рошель прекратила визжать и застыла на месте, поправляя мокрые волосы.
   — Ещё не пора, мама, — растерянно сказала Мартина.
   — Ничем не могу помочь, — проговорила мама, выдыхая воздух со странным звуком — хо-хо-хо.
   — Мам, прекрати, это не оно! — попросила Рошель. — У тебя, наверное, что-то с желудком….
   — Какой желудок, в задницу! — с трудом выдохнула мама (она сказала слово похуже). — У меня воды отошли! Я сейчас буду рожать!
   — Господи, господи, что же делать? — запричитала Рошель, шатаясь на своих дурацких каблуках. — Как же ты будешь рожать здесь?
   — Надо достать из машины постельное бельё. И поставить чайник. Нужна будет горячая вода, — сказал Брюс.
   — Зачем? — спросила Джуд.
   — Не знаю. Но в кино всегда так делают — готовят чистые простыни и горячую воду, — сказал Брюс.
   — Но я-то не в глупом старом вестерне, балда! Я буду рожать в больнице! На учёте я нигде не состою, но они не могут меня выгнать, раз роды вот-вот начнутся, — сказала мама. Она распрямилась и стала дышать помедленнее. — Господи! Я и забыла, как это бывает. Мне надо откопать ночную рубашку и умывальные принадлежности. И косметику. И маленький голубой комбинезончик, тот, с мишками, для его высочества. И большое голубое одеяло. Девочки, давайте живенько. Времени у меня немного, схватки уже сильные.
   Брюс переминался с ноги на ногу, так и не придя в себя от испуга.
   — Вы поедете в больницу, говорите?
   — Ну конечно. Вы меня отвезёте, правда? Боюсь, до автобусной остановки мне не дотащиться, дружок.
   — Конечно, я вас отвезу. Но потом я должен быстренько отваливать. Вам придётся поискать кого-нибудь ещё присмотреть за девочками. От меня все равно никакого толку. Они меня вообще не слушаются.
   — Я вас слушаюсь, дядя Брюс, — сказала я.
   — Одна из четырех — это маловато, Дикси, — сказал Брюс, но все же улыбнулся мне. — Ладно, девочки, давайте выгрузим из машины остальную мебель, чтобы ваша мама могла вытянуться. Или оставить одну из кроватей, и она на неё ляжет?
   — Только не мою кровать! Не хочу, чтобы она была вся в мерзких пятнах от крови и прочего! — сказала Рошель.
   Три моих сестры пошли разгружать машину вместе с Брюсом. Я дышала так, как будто это у меня начались схватки.
   — Хватит, мама, — прошептала я. — Я думаю, он и так останется. Ты можешь больше не притворяться.
   — А? — сказала мама, снова хватаясь за живот. — Да нет же, теперь правда началось. Дикси, скажи им, что надо ехать. Мой мальчик выскочит прямо здесь, на тротуаре, если они там будут копаться.
   — Мама, ты что, правда рожаешь?
   Сердце у меня заколотилось громко-громко.
   — Господи, Дикси, не будь глупышкой. Я не такая великая актриса, — прошептала мама, откидывая волосы.
   Я увидела капли пота у неё на лбу. Она прикрыла глаза от боли и снова завела своё «хо-хо-хо».
   — Мама! — сказала я, по-настоящему испугавшись.
   Она крепко вцепилась в меня, стараясь удержаться на ногах.
   — Ох, Дикси! До чего же больно. Все идёт слишком быстро. Что-то не так. Все будет в порядке, правда? С моим мальчиком все будет в порядке?
   Похоже было, что она боится не меньше меня.
   Я вдохнула побольше воздуху и обхватила её рукой.
   — Не волнуйся, мама, все будет в порядке, — сказала я. — Ты ведь знаешь. Так говорят звезды.

7

   — Ну вот, машина готова, — сказал Брюс, утирая пот со лба и с тревогой глядя на маму.
   — Теперь уже с минуты на минуту, — сказала мама.
   Брюс тихонько застонал.
   — Не волнуйтесь, я скрещу ноги.
   — Возьмите с собой одну из девочек на случай, если ребёнок появится, пока я за рулём, — попросил Брюс.
   — Я шучу, — улыбнулась мама.
   — А я нет, — сказал Брюс.
   — Я поеду, мама, — сказала я, держа её за руку.
   — Не будь глупышкой, милая. Тебя туда не пустят.
   — Я поеду, — вызвалась Джуд, но похоже было, что её слегка мутит.
   — Ты небось даже не знаешь, с какого конца они появляются, — сказала мама со смехом, хотя и сложившись пополам от боли. — Я знаю, что младенцы — не по твоей части, Джуд, не волнуйся.
   — И не по моей, — поспешно вставила Рошель.
   — Нет-нет, вы все три оставайтесь дома.
   Мама умоляюще поглядела на Мартину.
   — О'кей, — сказала Мартина со вздохом.
   Она взяла маму под руку и помогла ей забраться в машину.
   — Ведите себя хорошо, дорогие, ладно? Вы ведь управитесь, да? Джуд, вот две десятки, сбегай к ближайшему ларьку за чем-нибудь к чаю. И пожалуйста, запритесь и сидите дома, пока Мартина не вернётся. Рошель, не заводи больше разговоров с местными парнями. А ты, Джуд, не дерись. Дикси, дорогая, никаких перелезаний через садовую стену. И прекратите ссориться, слышите? Рошель, я к тебе обращаюсь!
   — Она меня ударила, мама!
   — Да, а это кто сделал? — сказала Джуд, проводя по своей щеке. Но потом кивнула: — Хорошо, мама, мы не будем больше драться, я обещаю.
   Рошель состроила гримасу, но тоже пробормотала «обещаю».
   — А ты обещаешь, что все будет в порядке, мама? — сказала я, стараясь не заплакать.
   Я не могла смотреть, как у неё все лицо съёжилось от боли. В больнице я никогда не была, но видела по телевизору. Я представила маму на каталке, а её огромный живот — под таким тонким белым халатом и как страшные люди в масках разрезают её, чтобы вынуть ребёнка.
   — Они тебя разрежут, мама? — спросила я.
   — Нет-нет, я им не позволю! Я хочу и дальше носить бикини, когда снова похудею. Не волнуйся так, Дикси, ничего со мной не случится. Обещаю. Завтра к этому времени я, наверное, уже принесу вам вашего братика в одеяльце.
   — Так кто же присмотрит за девочками, пока вы в больнице? — спросил Брюс.
   Мама посмотрела на него, как на полного идиота.
   — Конечно, вы, Брюс, дорогой.
   — Ох нет! Нет, я же вам с самого начала объяснил. Мне нужно ехать обратно. Я уже давным-давно должен быть в магазине. Я не могу сидеть тут с вашими девочками.
   — Мы не маленькие! — заявила Джуд. — Отчаливайте. Вы нам не нужны.
   — Нет, вы им нужны, — сказала мама. Она снова согнулась. — Мне некогда пререкаться. Отвезите меня в больницу, Брюс. Я понятия не имею, где это, но вам придётся срочно меня туда доставить, приятель.
   Она снова застонала «хо-хо-хо», громко, как паровоз. Рошель захихикала. Я пихнула её локтем, а она меня больно ущипнула в ответ.
   — Прекратите, — выдохнула мама и откинулась назад в машине. — Господи, кажется, начинается.
   — Поехали, — сказал Брюс мрачно, захлопывая дверцу за Мартиной и включая зажигание.
   Мы слышали, как мама стонет внутри, пока машина трогалась с места. Мы с Джуд и Рошель стояли на тротуаре и глядели ей вслед. Старуха в косынке на спутанных волосах и в домашних тапочках вышла из дома через три двери от нас. Она принялась таращиться на нас, как будто мы обезьяны в зоопарке.
   — Со старого места вас, стало быть, выкинули? — спросила она.
   — Никто нас не выкидывал, — нетерпеливо ответила Рошель.
   — Не морочьте мне голову. В жизни не видывала ничего подобного! Дерутся и скандалят на улице с первой минуты приезда! Девчонки ведут себя как трущобные кошки, а мамаша чуть не родила в придорожной канаве!
   — Не лезь не в своё дело, кошёлка старая, — буркнула Джуд.
   — Я на вас пожалуюсь в муниципалитет! Раньше это был приличный район. Когда мы с покойным мужем сюда переехали, мы гордились, что живём здесь. А теперь только поглядеть на весь этот мусор… Да район и используют как мусорный бак для всех этих проблемных семей…
   — Мы не проблемная семья, — сказала я.
   — Дикси, Рошель, заходите в дом! — позвала Джуд, схватила нас и потащила.
   Когда мы захлопнули за собой входную дверь, я посмотрела на Джуд.
   — Мы ведь не проблемная семья, правда? — сказала я.
   — Нет, конечно.
   — Но в школе нас тоже так называли, — сказала я.
   — Это была дрянная школа.
   — Мне там нравилось, — сказала Рошель. — И старая школа в Блечворте мне нравилась. Это не честно. Мне там правда нравилось. Мистер Митчел — самый хороший учитель, какого я видела, и он сказал, что если я буду стараться, то смогу сдать экзамены и поступить в университет, но с моей внешностью можно, конечно, пойти и в школу моделей.
   — Мистер Митчел — просто старый извращенец, — сказала Джуд. — Ты такая тупая, Рошель! Хочешь показать, будто все знаешь, а на самом деле понятия ни о чем не имеешь. Как ты думаешь, зачем эти мальчишки хотели с тобой познакомиться?
   — Я им понравилась. И если б ты не влезла, я бы подружилась с этим брюнетом с серьгой, — сказала Рошель, тыкая в Джуд пальцем.
   — Не трогай ты меня своими погаными длинными ногтями! Эта старая кошёлка была права: ты как бродячая кошка.
   — Не смей обзывать меня кошкой, корова!
   — Прекратите! — закричала я. — Ну пожалуйста, ну пожалуйста, не начинайте опять драться!
   Джуд и Рошель вытаращились на меня. Я, вообще-то, никогда не кричу.
   — Какая муха тебя укусила? — со злостью сказала Рошель, однако перестала тыкать Джуд и опустила руки.
   — Чувствуешь себя заброшенной, да, Дикси? — спросила Джуд. — Ты тоже можешь поучаствовать в битве.
   Она легонечко толкнула меня в грудь.
   Я понимала, что она шутит. Сделала вид, что пошатнулась, и опустилась на грязный пол, как будто она меня нокаутировала. Джуд выбросила вверх руку, изображая восторг победы. Рошель фыркнула, глядя на нас. Потом я встала, и все мы уставились друг на друга, не зная, за что приняться.
   — С мамой все будет хорошо, правда? — сказала я.
   — Конечно. Она уже сколько раз рожала. Опыта у неё хоть отбавляй, — бодро сказала Джуд.
   — Она сказала, на этот раз все идёт слишком быстро.
   — Так это ж хорошо, что быстро. — Рошель захихикала. — Представьте, если ребёнок родится прежде, чем они доедут до больницы? Как старина Брюс справится?
   — Надеюсь, она с ним не закрутит, он такой зануда, — пробурчала Джуд.
   — Мне он нравится, — призналась я.
   — Он похож на лягушку, — сказала Рошель и скорчила глупую лягушачью рожу, совсем непохожую на моего дядю Брюса. — И квакает, как лягушка.
   — И надувается, как жаба, когда пытается нами командовать, — подхватила Джуд.
   — Ничего он не пытается! Он же тебя защитил от этих жутких парней!
   — И вовсе они не жуткие, — оскорбилась Рошель.
   — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не начинай сначала! — взмолилась я, осматриваясь в тёмной прихожей. Потом щёлкнула выключателем — туда-сюда. Свет не включался. — Только не это! Лампочка не горит.
   Джуд пробралась в гостиную, куда свалили большую часть нашей мебели, когда все торопились разгрузить машину, и попробовала включить свет там. Свет не включался.
   — О-ох! — простонала она.
   — Света нет, — сказала Рошель. — Что будем делать? Не можем же мы сидеть в темноте, а, Джуд?
   — Что ты мне предлагаешь? Превратиться в фонарь? — спросила Джуд, обкусывая кожу с большого пальца.
   — Может, наверху есть свет? — предположила я.
   — Да нет его во всем доме, балда, — сказала Рошель, но все же пошла наверх проверить. — А как же мы будем там ложиться в темноте? — спросила она, спускаясь.
   — Нам пока не на что там ложиться, — сказала Джуд. — Сегодня нам, пожалуй, лучше остаться внизу. — Она обняла меня, заметив, что я дрожу. — Да все в порядке, Дикси, представь, что это поход. Давай-ка отправляйся на охоту за одеялами и начинай их разбирать, а я пойду добуду рыбы и горячей картошки. Поставь чайник, Рошель.
   Тут она замолкла и снова вцепилась зубами в свой палец.
   Рошель подумала о том же самом. Она побежала на кухню и попыталась включить конфорки на грязной электроплите.
   — Господи, вообще все электричество не работает. Мы даже чаю попить не сможем. И горячего душа тоже не будет. И телевизор не посмотришь.
   — Может, дядя Брюс починит электричество, когда вернётся? — сказала я.
   — Если оно совсем отключено, ничего он не починит. А потом, он, я думаю, и не собирается возвращаться. Спорим, он докинет маму и Мартину до больницы и даст деру? — выпалила Рошель.
   — Ну и скатертью дорога! Найдём мы кого-нибудь починить электричество. Муниципалитет! — сказала Джуд. — Если бы Мартина оставила нам мобильник, я бы им прямо сейчас позвонила. Знаете что, я поищу телефон-автомат и позвоню им по дороге, когда пойду за рыбой и картошкой.
   — Ты же номера не знаешь, — напомнила Рошель. — О господи, что же нам делать?
   — Не разводи панику, Рошель, Дикси пугается.
   — Бедная крошка! — насмешливо сказала Рошель. — Что мы с ней носимся, как с несмышлёным младенцем? Она меня не намного младше. Просто выглядит такой недоразвитой дурой.
   — А ты ведёшь себя как недоразвитая дура, — сказала я.
   — И это говорит девчонка, которая ходит с игрушечной набивной птичкой на пальце! — Рошель щёлкнула Фиалку.
   — Прекрати, — сказала Джуд. — Давайте-ка обе вытаскивайте быстренько постели.
   — Можно мне с тобой, Джуд? — попросила я.
   — Нет уж, лучше оставайся здесь. Особенно если эти парни, которые так приглянулись Рошель, ещё шляются поблизости.
   — Так я потому и хочу с тобой пойти, — сказала я.
   — Бог ты мой! Ты собралась меня защищать, Дикси? — удивилась Джуд. — Я скоро приду. Не волнуйся так.
   Она весело помахала нам, но лицо у неё было напряжённое. Выходя, она набрала в грудь побольше воздуху, как будто собиралась нырнуть с вышки.
   Когда она ушла, мы с Рошель переглянулись.
   — Ну вот, теперь нас осталось двое, — сказала я. — Как в этих жутких детективах, где все время кто-нибудь исчезает.
   — Скорее уж как в ужастиках. Как мама могла завезти нас в эту дыру?! Она такая глупая, — сказала Рошель. Она сновала туда-сюда среди сваленной мебели и стучала по ней своими испорченными замшевыми туфлями. — Я её иногда просто не выношу.
   — Заткнись, Рошель. Она ведь сейчас рожает, и похоже, все у неё идёт не так.
   — А зачем ей было заводить ещё ребёнка, когда у неё и так мы все? Так ей и надо, если ей с ним достанется. В следующий раз будет поосторожнее, — ворчала Рошель, протискиваясь между картонных коробок.
   — Прекрати! Подумай, с ней же может что-нибудь случиться!
   Я вспомнила все роды, какие мне приходилось видеть по телевизору. Я представила маму с раскрасневшимся лицом и как она задыхается и стонет. И больничную кровать, и полотняные салфетки, залитые ярко-алой кровью. И как мама лежит вся белая и неподвижная, а потом лицо ей закрывают простыней.
   — Не плачь, — сказала Рошель. — Помоги мне лучше, дурочка. Сними-ка с пальца своего дурацкого попугайчика и поищи одеяла. Они, наверное, перепутались с одёжками.
   — А если она умрёт?! — всхлипнула я, утирая слезы чьей-то футболкой.
   — А ну отдай, это моя футболка! Нечего вытирать ею сопли. И прекрати это дурацкое нытьё, ничего она не умрёт. Она же не больна, она просто рожает.
   — Некоторые женщины умирают от родов.
   — Да что ты все про смерть! Ты, видно, вся в своего папашу. Ага!
   Рошель отыскала одно одеяло на дне коробки, под маминой одеждой. Она стала его вытаскивать, но отвлеклась на мамино чёрное шёлковое кимоно.
   — Она не взяла ночные вещи. — Рошель погладила мягкую чёрную ткань и поднесла её к лицу, чтобы понюхать мамины духи. — Я не всерьёз сказала, что так ей и надо, — прошептала она. — Я просто очень на неё разозлилась.
   — Я знаю, — сказала я.
   Я вытерла глаза рукавом кофты. Фиалка легонько толкнула меня клювом. Я стала карабкаться через кровати. Они были разобраны на части, чтобы поместиться в машину.
   — Может, соберём пока мамину кровать и ляжем на ней все трое — и ты, и я, и Джуд? — предложила я.
   — Вот ещё! Не хочу я спать с вами в одной постели! — фыркнула Рошель, но все же помогла мне с маминой кроватью.
   Спинка не желала как следует вставать на место, а матрас был слишком тяжёлый. Без Джуд мы никак не могли положить его на место.
   — Мы можем сегодня лечь просто на матрас, — сказала я.
   — Не хочу спать так низко. Вдруг тут что-нибудь ползает — в такой-то грязи. Тут могут быть тараканы. Или крысы.
   Лучше бы Рошель этого не говорила. Она, кажется, и сама пожалела о своих словах.
   — А что нам делать, если тут и правда крысы? — сказала она, стоя на мамином кресле.
   — Может… забьём их твоими высокими каблуками? — предложила я.
   — Не хватало мне только испачкать свои лучшие туфли дохлыми крысами! — заверещала Рошель, осторожно слезая с кресла.
   — Ладно, ладно. Мы просто выпустим всех твоих кошек — ну этих, белых: Снежинку, Сахарка, Пломбира, — они увидят крыс и скажут: «Ням-ням-ням, у нас будет к чаю вкусное крысиное филе», — и всех их сожрут.
   Рошель захихикала:
   — Странная ты, Дикси. Я никогда не знаю, шутишь ты или у тебя совсем крыша съехала.
   — Ну конечно, съехала, — сказала я и стала корчить страшные рожи, изображая сумасшедшую, пока мы расстилали простыню на мамином матрасе, раскладывали одеяло и взбивали подушки.
   Рошель понадобилось в туалет, и она попросила меня подняться с ней и подождать за дверью. До этого мы обегали весь дом, но теперь, когда мы остались вдвоём, стало куда страшнее.
   Я тоже зашла в туалет. Пока я там сидела, в дверь вдруг забарабанили.
   — Дикси! Скорее, пошли со мной к двери! — закричала Рошель.
   — Не могу, я ещё не кончила! Иди сама открой. Это, наверное, Джуд с нашей картошкой.
   — А если нет? Если там эти парни? Дикси, ты правда думаешь, что они бы сделали мне что-нибудь плохое? Этот красивый парень с серьгой? Может, Джуд просто завидует, как ты думаешь?
   — Ни капельки Джуд тебе не завидует, и ты это прекрасно знаешь! — закричала я из туалета.
   В дверь снова забарабанили.
   — Дикси, пожалуйста, пойдём вместе.
   — Иду, иду. — Я выскочила из туалета, на ходу натягивая штаны. — Слушай, мы не будем сразу открывать дверь, мы сперва посмотрим, кто это. Только не подходи слишком близко к прорези для писем, а то они могут тебя увидеть и достать.
   — Ох, как же мне все это осточертело! Была бы у нас нормальная мама, которая бы за нами следила, и хороший папа, и уютный дом! — посетовала Рошель.
   — Мне больше нравится семья Бриллиант, — сказала я.
   Мы с Рошель пробрались к входной двери. Оказалось, что мы держимся за руки.
   В дверь снова застучали громко и сердито.
   — Господи, — сказала Рошель, — это те парни. Они пришли за мной.
   — Убирайтесь отсюда, ребята, а то дядя Брюс сейчас с вами разберётся! — завопила я.
   Прорезь для писем открылась.
   — Это я, Джуд. Откроете вы мне наконец?
   Мы насилу справились с дверью, руки у нас были скользкие от пота.
   — Ну вы и трусихи, — насмешливо сказала Джуд.
   — Мы не виноваты. Что ты так стучишь? Не можешь сама открыть дверь, как нормальный человек? Ты нас нарочно хотела напугать, — фыркнула Рошель.
   — Как я могла сама открыть дверь, дура набитая? У меня же нет ключа. Ключи все у мамы, — сказала Джуд.
   Мы замолчали, соображая. Мы ведь даже не знаем, где она. Может, в этом пригороде и больницы-то нет. Может, Брюс так и ездил кругами со стонущей мамой на заднем сиденье…
   — А если она завтра не вернётся? — сказала я.
   — Заткнитесь обе! — приказала Джуд. — Давайте поедим. Я купила ещё кока-колы. И спички, глядите!
   — Ты что, курить собралась? — сказала Рошель.
   — Да нет, кретинка, это чтобы видеть, когда совсем стемнеет.
   — Кончай обзываться. Это ты кретинка, ты же пожар устроишь, если будешь ходить со спичками. Что было не купить фонарь?
   — Не продают они фонарей в ларьке с картошкой. Я уверена, что мы найдём свечи где-нибудь на кухне.
   Мы поискали свечи, но ничего не нашли.
   — Может, пойти попросить свечку у соседей? — предложила Джуд.
   — Ну да, вон к той старухе! — ухмыльнулась Рошель.
   — Ладно, давайте пока есть. Рыба и картошка заледенеют, — сказала Джуд.
   Мы стали есть прямо из пакета, потому что не знали, где тарелки. Колу мы пили из бутылки по очереди. Столом и стульями нам служил рулон свёрнутого коврового покрытия.
   — Картошка здесь в сто раз хуже, чем в нашем ларьке возле дома, — пожаловалась Рошель.
   — Ну уж извините, ваше величество. Надо мне было пробежать восемьдесят километров до дому и принести тебе картошечки получше, — сказала Джуд. — Отдай мне, если не нравится, я ещё совсем не наелась.
   Мою картошку тоже доедала Джуд.
   — А что, Фиалка не хочет картошечки? — спросила она.
   — Ох, не заводи ты её! Она меня и так уже достала со своей дурацкой игрушечной птицей! — сказала Рошель.
   — Ты меня тоже достала! — огрызнулась я. — Ты все только жалуешься, и ноешь, и ноешь, а толку от тебя никакого!
   — Ах так? А от тебя-то какой особенный толк, воображала безмозглая?
   — Я знаю соседку, у которой можно попросить свечку, — гордо сказала я.
   Джуд и Рошель уставились на меня.
   — Никого ты не знаешь, бестолочь, — сказала Рошель.
   — Знаю. За нашим садом живёт моя подруга Мэри. Мы можем попросить её маму. Мэри говорит, что мама у неё очень добрая.
   Рошель фыркнула:
   — Господи, она у нас окончательно свихнулась. Подружка за нашим садом! Смотри, Дикси, ты угодишь в сумасшедший дом, если не будешь следить за собой.
   — Да нет же, она настоящая! Я с ней играла в саду. Правда!
   Рошель подняла брови и вздохнула:
   — Ох, полоумная моя сестричка!
   — Пошли, я тебе покажу!
   Я скомкала обёртку от картошки и кинула в неё.
   — Эй, перестань, ты мне испачкаешь кофточку! — взвизгнула Рошель. — Не пойду я в эти джунгли. Там в траве может быть что угодно — мыши, жабы, змеи.
   — Я с тобой схожу, Дикси, — сказала Джуд.
   — Не ходи, пожалуйста! Не оставляй меня тут одну!
   — Ну и кто у нас тут маленький? — сказала Джуд. — Тебе придётся остаться, Рошель, потому что у нас нет ключа. И потом, Мартина может вернуться в любую минуту.
   — Спорим, она не вернётся. Спорим, она поехала обратно в Блечворт. Она же не дура. Жалко, что я с ней не поехала.
   Я тоже об этом пожалела. Я подумала, как было бы хорошо и спокойно вдвоём с Джуд. Ну и с мамой, конечно. Хотя теперь кроме мамы будет ещё младенец.
   — Все из-за этого младенца, — сказала я, когда мы с Джуд вышли за дверь. — Если бы мама не забеременела, ей бы не понадобилась ещё одна комната и мы бы не переехали. Надеюсь, что Солнышко будет исключительно славным мальчиком, а то я могу его серьёзно невзлюбить.
   — Солнышко! Надеюсь, что мама шутит. Нет, младенец не виноват. Он же не просил его рожать, правда? Не знаю, зачем у мамы вечно эти приятели и младенцы. Я её просто не могу понять.
   — Ну да. Но мама говорит, что она завязала с парнями, — сказала я, вприпрыжку догоняя Джуд.
   — Верь ей, как же!
   — А вот если у тебя будет ротвейлер — помнишь, ротвейлер, чтобы гонять белых кошек Рошель, — может, он прогонит заодно и всех этих приятелей?
   — Но это же просто игра, Дикс. — Джуд обернулась и посмотрела на меня. — И Мэри — тоже игра, да?
   — Нет, она настоящая, я же сказала. Вот посмотри за стену. Там её дом. Очень чистенький и аккуратный, правда? И Мэри такая же чистенькая и аккуратная. — Я посмотрела на серые обшлага кофты, пятна на свой футболке, заплаты на джинсах, совсем истрепавшихся внизу. — Слушай, Джуд, мы грязные?
   — Что? Ну, ты, конечно, малость неряха. Я лично чистая. Чистехонькая. А Рошель вообще не вылезает из этой дурацкой ванной. И Мартина то же самое. — Джуд вскарабкалась на стену. Она стояла прямо на ней, расставив ноги. — Так это дом твоей Мэри? Ничего себе!
   — Тот, что напротив, за чёрной деревянной изгородью. Джуд, осторожнее!
   Джуд пошла вдоль стены, балансируя, как на канате.
   — Ой, ой, сейчас упаду и разобьюсь насмерть, — сказала Джуд и замахала руками, чтобы меня напугать.
   — Перестань!