— Я хотела взять что-нибудь почитать, — протянула я.
   — Тогда вы пришли как раз туда, куда надо, мисс…
   — Меня зовут Долфин. Долфин Вестворд.
   Я ждала ехидной усмешки. Но он дружелюбно улыбнулся:
   — Небось привыкли резвиться в южных морях, не так ли?
   Я растерянно заморгала.
   — Что?!
   — Не обращайте внимания, мисс Вестворд. Это моя маленькая слабость. Я погружаюсь в поэзию, как дельфины — в теплые воды тропических морей. А глядя на вас, вспомнил Вордсворта. Вы, наверное, знаете — что это тот самый поэт, который написал «Нарциссы»?
   Я не знала. Но мистер Гаррисон нисколько не огорчился.
   — Можно называть вас просто Долфин, мисс Вестворд?
   Я хихикнула:
   — Без проблем.
   — Вы хотите, чтобы я помог вам отыскать какую-то определенную книгу? Или предпочитаете сами покопаться на полках и выбрать себе что-нибудь по душе?
   — Пожалуй, я лучше сама пороюсь — посмотрю, что у вас есть.
   — Конечно. Чувствуйте себя как дома.
   Я бесцельно бродила вдоль шкафов, вытаскивая то одну книжку, то другую, лениво листала страницы в поисках картинок. Нет, конечно, я умела читать… ну, почти умела, но один только вид пухлых томов с аккуратными кирпичиками текста приводил меня в оцепенение. Стоило мне только раскрыть книгу, как знакомые вроде буквы принимались вихляться и прыгать у меня перед глазами и напрочь отказывались складываться в слова. Я украдкой покосилась через плечо, гадая, не следит ли за мной мистер Гаррисон, но он снова уткнулся в свою газету. Вздохнув с облегчением, я присела на корточки и принялась листать книжки с картинками для малышей. Там оказалась одна довольно любопытная и даже немножко страшная — в ней было полным-полно разных чудовищ. Мэриголд наверняка пришла бы в восторг, увидев ее, и уж точно позаимствовала бы отсюда пару сюжетов для новых татуировок. Еще мне понравилась веселая яркая книжка с пятнистой мамой и полосатым папой, и я с удовольствием принялась ее разглядывать.
   — Что это ты читаешь?
   — Ничего! — спохватилась я, поспешно запихивая обе книжки обратно на полку.
   Но это оказался всего лишь Совенок Моррис.
   — Что, обязательно было подкрадываться? Так ведь и заикой можно сделать! — накинулась я на него, просто чтобы поскорее отшить.
   — Прости. Я вовсе не собирался тебя пугать. Просто у меня ботинки на резиновой подошве, поэтому моих шагов обычно не слышно, — смущенно извинился Совенок. Приподнявшись на цыпочки, он снял с верхней полки какую-то книгу, открыл ее примерно на середине и тут же уткнулся в нее, позабыв обо мне. В нужном месте она была заложена автобусным билетиком.
   — Почему бы тебе просто не взять эту книгу домой? — не вытерпела я.
   — А мне нравится читать ее именно здесь, — ответил Совенок, усаживаясь за стол.
   — Ага, понятно. Наверное, решил спрятаться? — хмыкнула я.
   Совенок покосился на меня. Очки его блеснули.
   — Так ведь и ты тоже прячешься, разве не так?
   — Еще чего! Стану я их бояться, как же! — возмутилась я.
   — А я вот боюсь… — вздохнул Совенок.
   — Да? Значит, тебе нужно почаще огрызаться. Наберись смелости и почаще показывай зубы.
   — Как ты, что ли? Ну и сильно тебе это помогло?
   — Ну и что ты предлагаешь?
   — Ничего. Понимаешь, мне не нравится, когда меня дразнят. И когда ругают тоже.
   — Ах, прости, как же я забыла! Ты ведь вечно жмешься под крылышко мамаши Хилл. Что, не так, Совенок?
   — Не называй меня так! У меня есть имя.
   Я немного подумала.
   — Ладно… Оливер.
   — Спасибо, Долфин.
   — Ты думаешь мне приятно, что меня Дельфинихой дразнят? — призналась я.
   Мы помолчали.
   — Знаешь, а по-моему, твоя мама очень красивая, — неожиданно брякнул Оливер.
   Я подозрительно уставилась на него, стараясь понять, не разыгрывает ли он меня. Но у Оливера было такое простодушное лицо, его круглые глаза казались такими наивными, что я поверила ему сразу. По своему обыкновению, он часто-часто моргал, и ресницы за толстыми стеклами очков были похожи на «дворники» автомобиля, когда идет дождь.
   — Мне тоже кажется, что она красивая, — согласилась я.
   — А знаешь, я просто балдею от ее татуировок. Классная штука, верно? Я хочу сказать, они такие необычные, не то что у всех, просто красные там или голубые. Понимаешь?
   — Это потому что моя мама предпочитает татуировки, которые делают по особому заказу. Одну из них она вообще придумала сама. И сама нарисовала. Она говорит, что каждая татуировка напоминает ей какое-то событие из ее жизни.
   — Угу. И она попросила сделать ей дельфина, чтобы он напоминал ей о тебе?
   — Точно. Но тот дельфин, что у нее на руке, он не совсем обычный. Он вроде как волшебный, понимаешь? Он может двигаться.
   — А нельзя ли… можно мне как-нибудь прийти посмотреть их? — сбиваясь от волнения, спросил Оливер.
   — Посмотреть? Это как? На моей маме, что ли? — Я заколебалась. Я ведь привыкла воспринимать Оливера просто как Совенка Морриса. И до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что за этим неказистым фасадом кроется, оказывается, интересная личность.
   Конечно, не очень-то лестно иметь приятеля, которого вечно дразнят, а теперь из-за него станут дразнить и меня. Впрочем, меня ведь и так дразнят, напомнила я себе, так что особой разницы нет.
   — Тогда приходи как-нибудь к нам, Оливер. Как тебе такая идея?
   — Здорово! Спасибо, обязательно приду.
   — А твоя мама? Она не рассердится?
   — Да что ты! Она будет страшно рада, что я с кем-то дружу!
   Я промямлила что-то нечленораздельное, подумав, что события развиваются как-то чересчур уж быстро.
   — А сегодня после уроков можно? — с надеждой в голосе спросил Оливер.
   Мысли закружились у меня в голове. Сказать по правде, я сомневалась, что Мэриголд уже окончательно пришла в себя после прошедшей ночи.
   — Может быть, в другой раз. Не сегодня. Понимаешь, сегодня мама, мягко говоря, не в настроении.
   — Понятно — с моей та же самая история, — покладисто ответил Оливер. — То у нее голова раскалывается, то она плачет, то еще что-нибудь в этом же духе. Тогда я должен ходить на цыпочках, а еще лучше отыскать ей таблетку аспирина и заварить чай покрепче.
   — Правда? — с замиранием спросила я. Сердце у меня заколотилось. До сих пор мне как-то даже в голову не приходило, что с какой-то еще мамой, кроме Мэриголд, может твориться что-то похожее.
   — Угу. Это началось после того, как они с отцом разбежались. Представляешь, он завел себе девушку! — Оливер произнес слово «девушка» с таким видом, словно это было что-то неприличное. — Знаешь, мне она не нравится.
   — Да? А у моей мамы куча приятелей. Только мы со Стар в основном их ненавидим.
   — А твой отец? Наверное, вы тоже видитесь с ним только по выходным?
   — Не-а. Если хочешь знать, я его вообще никогда не видела.
   — Я своего иногда тоже рад бы не видеть, — признался Оливер. — Послушай, Долфин, ты и вправду хочешь, чтобы я как-нибудь пришел к тебе домой? Только честно?
   — Да, конечно. Как-нибудь. Но, понимаешь, у нас как-то не принято устраивать чаепития. Хотя мама частенько печет кексы. Или булочки.
   — Клево! Обожаю кексы!
   — А иногда покупает просто рыбу с жареной картошкой, или пиццу, или еще что-нибудь в том же духе. А так пить чай в пять часов, как все нормальные люди… нет, у нас это не водится.
   — Классно! Вы счастливые ! восхитился Оливер.
   Похоже, он и на этот раз не шутил.
   — Ладно, может, мы теперь и вправду друзья, — великодушно кивнула я.
   После школы я вихрем помчалась к Стар, чтобы рассказать ей о моем новом приятеле Оливере. Слушала она рассеянно — похоже, это известие не особенно ее впечатлило. Впрочем, я ее понимала: когда, открыв дверь, мы поднимались по лестнице, то обе здорово волновались. Когда у Мэриголд начинается очередной запой, надо быть ко всему готовым. Но, к нашему общему удивлению, сейчас она не валялась в бессознательном состоянии на диване и не торчала, согнувшись в три погибели, над раковиной в ванне. Мэриголд весело распевала на кухне, ее только что вымытые огненно-рыжие волосы отливали медью, а аккуратно подведенные глаза казались еще больше и зеленее, чем всегда.
   Она была одета в свои самые лучшие черные джинсы и тугой черный топик, выгодно подчеркивавший ее тоненькую фигуру. Оливер оказался прав. Мэриголд была самой красивой мамой в мире.
   — Привет, мои дорогие, — прощебетала она. —Проголодались? У меня есть сок и шоколадные эклеры — купила в магазине, так что можешь не смотреть на меня так, Стар!
   Стар подозрительно откусила крохотный кусочек.
   — Нравится? — осведомилась Мэриголд. — А вот тут еще холодный цыпленок и куча салата, но это все на ужин. Ты запомнила, Стар?
   Стар внезапно перестала жевать.
   — А зачем ты мне это говоришь? Ты куда-то собралась?
   — Ну… понимаешь, я тут подумала, а не выбраться ли мне куда-нибудь ненадолго вечером? Надеюсь, вы не возражаете?
   — Нет, нет, конечно, — поспешно закивала я.
   — А я лично возражаю. У меня уже есть планы на вечер, — уперлась Стар. — Мы с ребятами собирались вечером в «Макдоналдс».
   — Да? А нельзя это как-нибудь перенести на завтра? Мне действительно очень нужен именно сегодняшний вечер… — умоляющим тоном сказала Мэриголд.
   — Это несправедливо! — разозлилась Стар, не желая уступать.
   Я поспешно затолкала в рот свой эклер, хотя к горлу у меня подступала тошнота. Ненавижу ссоры!
   Надо отдать Мэриголд должное — она делала все, чтобы ее избежать.
   — Знаю, что несправедливо, милая… — вздохнула она, протягивая руку, чтобы обнять Стар. Но Стар сердито оттолкнула ее. — Только один вечер, один коротенький вечер. Ну перестань же, прошу. Это так важно для меня. Может, это важно и для тебя тоже, только ты еще этого не знаешь.
   — Вот еще! Не думаю! — презрительно фыркнула Стар. — С какой стати для меня может быть важно то, что ты делаешь? Да и что ты можешь делать, скажи на милость? Шляться по барам и ночным клубам, опрокидывать рюмку за рюмкой, пока не напьешься в сосиску и не подцепишь очередного отморозка?
   Слова со злостью вылетали у нее изо рта и кружились по кухне, словно разъяренные пчелы.
   — Ну ты даешь… — растерявшись, прошептала Мэриголд. И неуверенно засмеялась. — Послушай, Стар, это и вправду важно. И потом, я вовсе не собираюсь в бар или в ночной клуб. У меня и в голове нет, чтобы напиться или выкинуть что-то в этом роде. Вот посмотри. — Из кармана джинсов она вытащила билет и помахала им перед нашим носом. — Я собираюсь пойти на концерт. Убедилась? — Вместе с билетом из кармана выпал и счастливый листик клевера. Покружившись в воздухе, он легко опустился на пол у ее ног.
   — Смотри, не потеряй свой листок, Мэриголд, — всполошилась я, подбирая его с пола.
   — Спасибо, малышка. Удача мне сейчас нужна, как никогда, — с чувством поцеловав листок клевера, Мэриголд снова засунула его в карман.
   Стар удивленно уставилась на билет.
   — Ты решила сходить на концерт?
   — Вообще-то я хотела взять и вас с собой, ведь я знала, что вы страшно обрадуетесь, хотя ты, Стар, и презираешь такую музыку. Но, оказывается, все билеты уже проданы! Мне еще крупно повезло, что удалось выцарапать хотя бы один билетик. Может, это твой четырехлистник постарался, а, Дол?
   — А что за концерт?
   — «Эмералд Сити». Помнишь, мы еще вчера с тобой видели афишу?
   — Так они еще выступают?! — издевательски выкрикнула Стар. — Сколько же им лет, этим ветеранам сцены! Могу себе представить — эту компанию подагрических маразматиков, плешивых и с электрогитарами! Класс! Просто ушам своим не верю!
   — Это концерт в честь их воссоединения. Они уже много лет не выступали вместе. А потом… как знать… вдруг этот концерт поможет и мне воссоединиться, — прошептала Мэриголд. Ее изумрудные глаза мечтательно сияли.
   — Что-что? — переспросила Стар.
   — Разве ты не хотела бы встретиться со своим отцом? — спросила Мэриголд.
   — О, прошу тебя! — взмолилась Стар. — Сделай одолжение, не начинай снова!
   — «Эмералд Сити» был его любимой рок-группой, — продолжала, будто не слыша, Мэриголд. — Он наверняка приедет на концерт. Знаю, что приедет. Микки… — Она всегда произносила его имя именно так — благоговейно. Глаза Мэриголд восторженно сияли. Глядя на нее, можно было подумать, что речь идет о каком-то божестве, которому она самозабвенно поклоняется.
   В свое время она даже дошла до того, что попросила вытатуировать у себя на груди его имя, а рядом эмблему: причудливо закрученное кельтское сердце, мрачно черневшее прямо поверх ее собственного. Казалось, оно бьется. Те, кто делает татуировки, обычно не советуют писать на теле чье-то имя, ведь его потом уже никак не сведешь, разве что только лазером. Но имя Микки было навечно вытатуировано на груди Мэриголд, и уничтожить его не под силу ни одному лазеру в мире.
   — Неужели ты не хотела бы повидать отца, Стар? — еще раз повторила Мэриголд.
   — Нет, она точно рехнулась, — покачала головой Стар. Слово, которое всегда было у нас под запретом, слетело с ее губ холодно и намеренно.
   Мэриголд вздрогнула и отшатнулась, как от пощечины. А потом пожала плечами.
   — Ладно. Увидим, — прошептала она.
 

Стар

   Стар словно окаменела. Она даже не позволила Мэриголд поцеловать ее на прощание. Зато я поцеловала Мэриголд дважды: за себя и за Стар.
   — Ты ведь вернешься, правда? Ты не останешься там на всю ночь? — спросила я и потом быстро поцеловала Мэриголд еще семь раз — на счастье.
   — Ну конечно, глупышка Дол! Для чего мне оставаться там до утра, скажи на милость? — возмутилась Мэриголд. Казалось, она напрочь позабыла о том, как пропадала позапрошлую ночь. — Я вернусь еще до того, как пробьет полночь, вот увидишь, — торжественно пообещала она. И покосилась на Стар. — Вернусь. Вместе с Микки.
   По квартире процокали ее высокие каблуки. Хлопнула дверь, и Мэриголд ушла. Воцарилась такая тишина, что мы услышали снизу жалобные вопли миссис Лафт, как всегда проклинающей каблуки Мэриголд, которые очень скоро продырявят ее потолок.
   Стар стояла, уставившись бессмысленным взглядом куда-то в стену, и молча покусывала заусенец на большом пальце. Я какое-то время бесцельно слонялась по комнате, гадая, не приняться ли мне за салат с холодным цыпленком. Есть мне совершенно не хотелось. Но это помогло бы хоть как-то убить время.
   — «Я вернусь еще до того, как пробьет полночь!» — с издевкой продекламировала Стар. — Скажите, какая точность! Интересно, кем она себя вообразила? Золушка несчастная! Помчалась искать своего вонючего принца!
   — А что, если все так и будет и она действительно встретит Микки?
   — Ага, держи карман шире, — ядовито скривилась Стар. — Встретит она его, как же! Когда рак на горе свистнет!
   — Ну зачем ты так, Стар? Разве ты сама не хотела повидаться с ним? Что бы ты ему сказала?
   — Уж нашла бы что сказать, можешь не сомневаться! Поинтересовалась бы, что это за отец такой, черт возьми, что сбежал от Мэриголд и довел ее до того, что у нее поехала крыша. — Стар помолчала немного. — Слушай, а ведь она и вправду чокнутая.
   — Никакая она не чокнутая! То есть, я хочу сказать, она ведь не настоящая сумасшедшая? Ей не слышатся разные голоса, и она не выдает себя за принцессу Диану. Просто она обожает выдумывать всякие истории, вот и все.
   — Ага. И еще транжирить деньги, которых мы теперь и в глаза не видим. И напиваться в зюзю, пока у нее из ушей не потечет. И вбивать всякие дурацкие идеи себе в голову. А по части умения вешать лапшу на уши ей вообще нет равных. Ты небось до сих пор готова всем доказывать, что она самая лучшая в мире.
   — Да, готова. Хотя тебя она любит больше. То есть она, конечно, и меня любит, но все равно ты у нее на особом месте, ведь Микки — твой отец. Хотела бы я, чтобы он был и моим отцом тоже, а не только твоим. О моем-то она вообще не говорит ни слова, будто его и не было. И никакой татуировки в память о нем не сделала…
   — Ну, это беда поправимая. Вот, смотри! — Схватив со стола розовый фломастер, Стар что-то поспешно нацарапала у меня на лбу.
   — Отстань! — Я бросилась к зеркалу. На моей коже горело ярко-розовое «Па». — Свинья ты, Стар! А что, если теперь не смоется?! Мисс Хилл мне таких бананов навешает, что мало не покажется!
   — Ох, да не ной ты, в самом деле! Смотри. — Стар послюнила палец и с силой потерла мой лоб. — А что, мисс Хилл по-прежнему к тебе цепляется?
   — Ненавижу ее! А еще Ивонну и Кайли. Весь класс ненавижу! Кроме разве что Совенка… То есть Оливера. Он там единственный нормальный парень.
   — Стало быть, этот Оливер — теперь твой парень?
   — Вот еще! Скажешь тоже!
   — А у меня есть парень.
   — У тебя есть парень?!
   — Ну… я с ним познакомилась, когда в тот раз ходила в «Макдоналдс». Его зовут Марк. Ему уже шестнадцать.
   — Шестнадцать?! Такой старый !
    Что ты понимаешь! Он классный, Дол. И такой красивый! Волосы черные, а глаза — просто обалдеть можно! И он ходит в спортивном костюме от этого… как его?.. известного дизайнера? Не помню. Между прочим, все остальные девчонки от него просто тащатся! Но я — единственная, кому он сказал «привет!».
   — То есть ты с ним пока не гуляешь?
   — Ну… Мы познакомились в «Макдоналдсе», а потом немножко прошлись.
   — Но ведь вместе с остальными?
   — Да. И еще он меня поцеловал.
   — Ты шутишь?!
   — Нет, так оно и было. Если хочешь знать, он это сделал, когда мы решили немного покачаться на качелях, а большинство его приятелей гоняли мяч на площадке.
   — Ну и как?
   Стар подумала.
   — Да как тебе сказать? Поцелуй как поцелуй.
   — Да, да, конечно. Я хочу сказать, что ты почувствовала? Ну какой это поцелуй?
   — Слюнявый! — брякнула Стар, и мы обе захохотали как сумасшедшие.
   — Слушай… так это с ним ты хотела встретиться сегодня, да?
   — И с ним тоже. Ну и с остальными, конечно. Там еще будет Дженис Тейлор. Она всего на год старше меня, а хорошенькая какая — просто картинка! Между прочим, она тоже без ума от Марка. А теперь она наверняка воспользуется тем, что меня нет, и заарканит его, вот увидишь!
   И Стар снова принялась грызть свой несчастный палец.
   — Перестань заниматься самоедством и, знаешь что, отправляйся к своему Марку, раз уж так вышло.
   — А ты? Ты ведь всегда до смерти боялась оставаться одна.
   — Со мной все будет в порядке.
   — Ты это серьезно? Вот клево! — Одарив меня сияющей улыбкой, Стар помчалась к себе в комнату переодеваться. — Послушай, Дол, а ты точно не передумаешь? — недоверчиво крикнула она из спальни.
   — Не передумаю, — отрезала я. — Ведь ты-то хоть ночевать вернешься?
   — Я вернусь к десяти. Честное слово. А ты, если хочешь, можешь съесть моего цыпленка. И мою порцию салата тоже.
   Проклиная себя за свои слова, я сидела и гадала, что же мне теперь делать, чем же мне заняться, чтобы убить время. Разговаривать не с кем. Телевизор смотреть нельзя, поскольку его нет. Можно рисовать. Можно разглядывать картинки. Наряжаться перед зеркалом или играть в парикмахера. Можно…
   — Ох, Дол, только не сиди с таким лицом! — взмолилась Стар, вихрем ворвавшись в комнату. Она стянула из шкафа один из топиков Мэриголд и аккуратно подвела глаза. Я едва ее узнала — теперь она выглядела почти что взрослой. Не моей старшей сестрой, а какой-то незнакомкой.
   — С каким еще лицом? Что ты выдумываешь! — огрызнулась я. И принялась чертить какие-то закорючки на обратной стороне своей школьной тетрадки.
   Потом я нарисовала девушку с длинными волосами и в тугом топике. Подумав немного, подвела ей глаза и окружила ее гирляндой из звездочек.
   — Так я вернусь к десяти, хорошо? — повторила Стар, заглядывая мне через плечо. — Это кто? Я?
   Я что-то невнятно проворчала.
   — Такое впечатление, будто у меня тут черные глаза! — хмыкнула она. — Ладно, я пошла. Вернусь к десяти, поняла? Ну все, пока. До скорого. Ладно, вернусь пораньше? Надеюсь, с тобой все будет о'кей? Обещаешь?
   Я молча кивнула, решив на всякий случай не открывать рот, чтобы не брякнуть что-нибудь неподходящее.
   Стар чмокнула меня на ходу и исчезла. Я услышала громкий щелчок захлопнувшейся двери, а вслед за этим — мягкий перестук ее кроссовок на лестнице.
   Без Стар квартира мгновенно опустела и стала казаться странно тихой. Сначала я подумала, что хорошо бы послушать какую-нибудь из старых кассет Мэриголд. Но потом решила на всякий случай вообще не вспоминать о Мэриголд. И заодно не сходить с ума.
   Однако сходить с ума я начала почти сразу же. Для начала я внимательно обследовала пустую комнату, постаравшись убедиться, что позади меня никто не прячется. Не знаю почему, но мне вдруг представился притаившийся в темном углу сумасшедший маньяк, готовый в любую минуту наброситься на меня. Или чудовищных размеров волосатый паук, выбравшийся из щели в полу и осторожно подбирающийся к моим босым ногам. Я тихонько придвинула свой стул вплотную к стене и залезла на него с ногами, но от этого почему-то легче не стало.
   Придвинув к себе рисунок, я решила добавить к нему еще — маленькое уродливое существо с дельфиньей мордой. Подумав немного, я пририсовала обильные слезы, градом катившиеся из глаз уродца и капавшие на землю наподобие весенней капели.
   И тут вдруг возле самой двери я услышала приближающиеся шаги. Разом перестав биться, сердце мое ледяным комочком ухнуло мне в пятки. Я стиснула в руке карандаш и даже не почувствовала, как он врезался мне в ладонь. Почти не дыша, я ждала, когда раздастся стук в дверь, заранее решив, что ни за что не пойду открывать.
   Но в дверь так никто и не постучал. Сколько я ни прислушивалась, все было тихо. Эти шаги на лестнице… я уже готова была поверить в то, что все это мне только померещилось, как вдруг что-то звякнуло, и я услышала, как в замке повернулся ключ. Боже, у них есть ключ ! И вот теперь кто-то пытается пробраться сюда, а я совсем одна, и…
   Громко хлопнула входная дверь, и по коридору протопали шаги. Онемев от страха, я съежилась и втянула голову в плечи, слишком испуганная для того, чтобы звать на помощь или хотя бы попытаться спрятаться.
   — Дол? — Остановившись на пороге, Стар изумленно разглядывала меня. — Дол, что случилось?
   — Ох, Стар! Ты меня перепугала до смерти! — пробормотала я. Соскочив со стула, я хорошенько стукнула ее под ребра, а потом крепко обняла. — Почему ты вернулась?
   — Да так… Дошла до конца улицы, а потом вдруг почувствовала себя последней скотиной, что оставила тебя одну. И вернулась.
   — Со мной все в порядке.
   — Как же, в порядке! — фыркнула она. — Посмотри, ты едва не описалась со страху! Ладно, пошли!
   — Что?!
   — Пошли, говорю. Так уж и быть, возьму тебя с собой.
   — Но ты же договорилась встретиться со своими друзьями.
   —Угу.
   — Но ведь…
   — А теперь говорю, что ты пойдешь со мной. Только не в этих кошмарных тряпках, поняла? Надень джинсы.
   — Конечно, джинсы! — прыгая от счастья, завопила я.
   Стар сунула мне одну из своих футболок, а я стянула волосы узлом на макушке, чтобы выглядеть как можно старше. Получился торчащий вроде антенны хвостик.
   — Может, пониже спустить? — с сомнением спросила я. — Как ты думаешь, Стар?
   — И так сойдет, — бросила она. — Перестань копаться, Дол. Пошли, а то еще немного — и мы можем вообще никуда не спешить. Только не вздумай путаться под ногами или брякнуть какую-нибудь глупость, поняла? Постарайся вести себя как все нормальные люди!
   Естественно, я и понятия не имела, как мне следует себя вести, но это не имело ни малейшего значения. Когда мы добрались до центра города и смешались с толпой, собравшейся у входа в «Макдоналдс», никто, казалось, не обратил на меня ни малейшего внимания. Вообще-то говоря, и на Стар тоже. Дженис Тейлор и другие девочки даже не сочли нужным поздороваться. Правда, мальчишки при виде Стар оживились и принялись пихать друг друга локтями, но это те, кто помладше, а вот старшеклассники даже не взглянули в ее сторону. Я мгновенно догадалась, кто из них Марк, но он, казалось, весь ушел в разговор со своим приятелем и как будто не заметил нашего появления. Стар незаметно протиснулась поближе к нему. Я тихонько пристроилась позади нее, стараясь держаться независимо. В животе у меня забурчало. Мне было совершенно непонятно, почему никому не приходит в голову войти в «Макдоналдс», сесть за столик и приняться за еду. Перед глазами у меня навязчиво маячил оставленный дома холодный цыпленок с салатом.
   — Эй!.. Я есть хочу, — прошептала я в надежде, что Стар меня услышит.
   Но она, похоже, не видела ничего, кроме своего драгоценного Марка. Каждый раз, когда до нас доносился его громкий смех, Стар издавала какое-то короткое кошачье фырканье. Откидывала назад свои длинные волосы тем же движением, что и Марк. А когда он небрежно положил руку себе на бедро, худенькая рука Стар тотчас же повторила его жест.
   Двое из ребят помладше продолжали свою глупую возню, и один из них с размаху налетел на Стар. Разозлившись, она довольно сильно двинула его локтем под ребра и выругалась сквозь зубы.
   Привлеченный шумом, Марк вскинул голову:
   — Эй, да ведь это же мальчишка Стар! Привет, Стар!