Страница:
Миссис Хардвик нахмурилась, как будто хотела что-то возразить. Однако Вайолет, подражая своей сестре, небрежно кивнула экономке и зашагала прочь. Но миссис Хардвик бросилась вслед за госпожой и, догнав ее, засеменила рядом.
– Если вы, ваша светлость, найдете время после обеда, то просмотрите, пожалуйста, меню на следующую неделю. Его нужно утвердить, – сказала она. – Повар должен знать заранее, что готовить и подавать на стол.
Вайолет чуть было не возненавидела повара за подобные требования.
– А кто до сих пор утверждал меню? – спросила она. Экономка, похожая на ворону в платье из черного бомбазина, расправила худенькие плечи.
– До приезда вашей светлости это делала я, – ответила она.
Вайолет знала, что в обязанности хозяйки дома входит выбор продуктов, составление меню, сервировка стола. Все это герцогиня должна была держать под контролем. Но при мысли о том, что ей придется каждый день заниматься столь прозаическими вещами, у нее портилось настроение. Джанет наверняка уклонилась бы от подобных забот. Что касается Вайолет, то у нее тоже были интересные планы, для воплощения которых требовалось свободное время.
Она с удовольствием переложила бы груз ответственности за хозяйственные дела на плечи слуг. Однако Вайолет не забывала о том, что отныне она герцогиня Рейберн и у нее свой круг обязанностей. Ей не хотелось разочаровывать Адриана.
– Ну хорошо, я просмотрю меню, – сказала Вайолет и увидела, как радостно заблестели глаза экономки, а на ее лице появилось выражение торжества. Джанет не потерпела бы этого. Она не позволила бы служанке одержать верх над собой. Сознавая это, Вайолет добавила с высокомерным видом: – Но только не сегодня. Я займусь этим завтра. Я жду вас в десять часов утра в своем кабинете.
Радостные огоньки в глазах экономки потухли. Она открыла было рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его. Потупив взор, миссис Хардвик поклонилась.
– Как вам будет угодно, ваша светлость, – сказала она.
– Всего хорошего, миссис Хардвик.
Только завернув за угол, Вайолет с облегчением вздохнула.
Умывшись у себя в комнате, Вайолет надела приготовленное Агнесс удобное муслиновое платье в зелено-белую полоску. Этот наряд дополняли подобранные в тон зеленоватые туфельки. Взглянув на себя в зеркало и убедившись, что прекрасно выглядит, она направилась в малую столовую, миновав целый лабиринт длинных коридоров. Через десять минут туда торопливо вошел Адриан.
– Простите меня за опоздание, дорогая, – извинился он. – Мне пришлось пересмотреть горы корреспонденции. Я оставил Долтона отвечать на письма. Он сказал, что не возражает, если обед ему принесут прямо в кабинет. Вот что бывает, если долго отлыниваешь отдел.
Адриан поцеловал жену в лоб и прошел на свое место во главе стола. Сев, он расстелил льняную накрахмаленную салфетку на коленях.
– Но думаю, вам неинтересно слушать о делах. Как вы провели время до обеда? – спросил он.
Вайолет хотелось сказать, что, напротив, ей было бы очень любопытно поговорить с ним о делах. Она с удовольствием обсудила бы с мужем его занятия, а не свои собственные. Что может быть скучнее осмотра съестных припасов, бутылок вина и стопок постельного белья?
Джанет, однако, вряд ли проявила бы интерес к делам, которыми был все утро занят ее муж. Стараясь позабавить супруга, Вайолет с юмором описала утреннюю прогулку по хозяйственным помещениям. Однако она предпочла умолчать о тех чувствах, которые вызывала у нее миссис Хардвик. После общения с ней у Вайолет остался неприятный осадок. Ей хотелось поделиться с Адрианом впечатлениями об экономке, но она сочла это неуместным.
Вайолет сама не знала, что именно вызывало у нее настороженность и беспокойство. Экономка хорошо – даже слишком – справлялась с обязанностями. Возможно, именно в этом была проблема. Миссис Хардвик будто давала Вайолет понять, что она здесь чужая и не по праву вторглась в этот дом. Вайолет в ее присутствии ощущала себя нерадивой служанкой. Возможно, все дело было в неуверенности Вайолет в себе. У Джанет наверняка не возникло бы подобных затруднений.
Закончив рассказ, она принялась с аппетитом есть приготовленный поваром восхитительный пирог с мясом.
– Я не хочу, чтобы вы подумали, что я пренебрегаю вами, – сказал Адриан, когда они закончили обедать и слуги убрали со стола. – Но у меня возникло несколько неотложных дел. Вы будете сильно расстроены, если я отменю сегодня нашу прогулку верхом? Обещаю, что завтра мы обязательно покатаемся. Если хотите, мы весь день проведем вдвоем. Посмотрим новые для вас места, устроим пикник. Что вы думаете по этому поводу?
Адриан бросил на жену настороженный взгляд, и Вайолет поняла, что он ожидает ссоры. Джанет действительно на ее месте надула бы губы.
– Не скрою, я и вправду расстроилась, – честно сказала Вайолет. – Но я понимаю, что вы очень заняты. Поэтому не буду вам мешать нынче и найду для себя какое-нибудь занятие.
У Адриана отлегло от сердца.
– Вы не обиделись на меня?
– Нисколько. Вам нет никакой необходимости виться вьюном около меня все двадцать четыре часа в сутки. Я ваша жена, и у меня тоже есть обязанности, – заявила Вайолет.
Возможно, она совершала ошибку, так откровенно разговаривая с мужем. Самоотверженность была не в характере Джанет. Сестра Вайолет всегда откладывала дела на завтра, если ей представлялся случай развлечься. Тем не менее Вайолет не раскаивалась в том, что сказала. Она не хотела, чтобы Адриан считал ее эгоистичной.
– Однако я ловлю вас на слове, – продолжала Вайолет. – Вы только что пообещали мне устроить завтра пикник. И я страшно рассержусь, если вы нарушите обещание.
Адриан поднялся и, выйдя из-за стола, направился к жене. Лакеи тут же удалились из столовой. Подойдя к Вайолет, герцог склонился над ней:
– Не беспокойтесь, я сдержу слово.
Они слились в поцелуе, нежном, сладком и теплом, как весеннее утро.
– Теперь я знаю, дорогая, что я счастливейший из смертных, – промолвил Адриан. – Мне несказанно повезло с женой.
Вскоре Адриан ушел, а Вайолет еще долго сидела в пустой столовой, перебирая в памяти произнесенные мужем слова и ощущая на губах вкус его поцелуя. Неужели в его сердце зародилась любовь к ней? Молодожены никогда не говорили о тех чувствах, которые связывали их… И тем не менее они существовали. Окрыленная надеждой, Вайолет радостно улыбнулась. Но мысль о том, что герцог полюбил вовсе не ее, а ту, за кого она себя выдавала, отрезвила Вайолет и заставила ее вернуться с неба на землю.
Нахмурившись, она встала из-за стола. Но, вспомнив, что у нее появилось свободное время и можно покопаться в библиотеке, она быстро утешилась.
Вайолет впервые в жизни видела так много книг, собранных в одном помещении. Тома в элегантных кожаных переплетах стояли в два ряда на полках высоких, достигавших потолка, шкафов, тянувшихся вдоль всех четырех стен. Вайолет была заядлым книголюбом, и библиотека герцога произвела на нее неизгладимое впечатление. Вообще-то она видела ее еще во время первого посещения Уинтерли. Однако только теперь ей представилась возможность всласть покопаться в книгах.
Оглядевшись, чтобы убедиться, что она здесь одна, Вайолет достала из кармана очки, которые обычно прятала в своей комнате, и надела их. Окружающие предметы сразу же обрели четкие очертания. Она снова видела этот мир во всех его деталях! Не теряя времени, Вайолет начала просматривать корешки томов.
Их оказалось так много, что она, пожалуй, потратила бы несколько часов только на то, чтобы прочитать названия. Здесь были античные авторы – Еврипид, Гомер, Сократ, Платон. Взгляд Вайолет упал на «Жизнеописания» Плутарха, однако у нее было неподходящее настроение, чтобы читать столь серьезное произведение. В библиотеке имелись собрание сочинений Шекспира и несколько томов, написанных его современником и предполагаемым наставником Кристофером Марлоу. Произведения Мольера, Вольтера и Декарта были представлены как в оригинале, так и в переводе на английский язык. Кроме того, Вайолет обнаружила сочинения таких известных авторов, как Адам Смит, Джон Милтон, Фрэнсис Бэкон и Эдмунд Берк.
Боясь потерять драгоценное время, она сняла с полки томик стихотворений Роберта Бернса. Это увлекательное легкое чтение можно было прервать в любую минуту. Вайолет знала, что ей следует быть крайне осторожной. Никто не должен застать ее в библиотеке.
К счастью, в комнате было множество укромных уголков. Один из них располагался в нише у окна. Удобно устроившись на скамье с мягким сиденьем, Вайолет задернула портьеры и, оказавшись в маленьком уютном мирке, открыла книгу и погрузилась в чтение.
Три недели спустя, когда Вайолет ставила в вазу цветы в одной из гостиных, в дверь постучал Марч. Она попросила его войти.
– Добрый день, ваша светлость. – Дворецкий, державший в руках серебряный поднос, поклонился. – Я принес вашу корреспонденцию, доставленную сегодня утром.
Вайолет добавила роскошную циннию персикового цвета к букету ярко-желтых штокроз на длинных стеблях и, отступив на шаг, залюбовалась своей работой.
– Спасибо, Марч, – не глядя на слугу, сказала она. – Будьте так добры, положите письма на секретер.
И она взяла из корзинки алую циннию. Дворепкий снова поклонился.
– Как вам будет угодно, ваша светлость. Выполнив ее просьбу, он направился к двери.
– Марч! – вдруг окликнула его Вайолет. Слуга остановился.
– Да, ваша светлость.
Вайолет вновь отступила на шаг от столика и, наклонив голову, окинула оценивающим взглядом букет.
– Что вы думаете по этому поводу?
– По какому, ваша светлость? Вайолет кивнула в сторону вазы:
– Я имею в виду цветы. Вам нравится этот букет?
– Не мне судить о таких вещах.
– Почему же? У вас ведь есть глаза, не так ли?
– Да, ваша светлость, но… – Марч замялся.
– Прошу вас, выскажите свое мнение, для меня оно очень ценно. Вы обладаете прекрасным вкусом. Об этом свидетельствуют сервировка стола и многое другое, что делается в этом доме под вашим руководством. – Вайолет вновь взглянула на вазу с цветами и тяжело вздохнула. – Мне кажется, я так и не научилась составлять букеты.
Ободренный похвалой госпожи, Марч забыл об обычной сдержанности и отбросил в сторону формальности. Подойдя поближе к столику, он внимательно посмотрел на букет. Тот был ярким и выразительным. Но молодая герцогиня набила в вазу так много цветов, что, казалось, тонкое стекло сейчас треснет под напором их стеблей.
Вайолет следила за выражением лица дворецкого.
– Я хочу, чтобы вы были честны со мной, – предупредила она.
Марч помолчал, собираясь с мыслями.
– Ваш выбор растений и гаммы оттенков восхитителен, – наконец сказал он. – Пастельные тона сочетаются в букете с яркими буйными красками, и это создает интересный эффект. Чередование длинных и коротких стеблей придает ему ощущение динамичности. Но если позволите, я бы осмелился посоветовать вам не использовать в композиции так много цветов. Вы могли бы внести в нее большее разнообразие, уменьшив количество растений и расставив их в произвольном порядке. Я бы не стал группировать цветы ярусами, убирая растения на высоких стеблях на задний план. На мой взгляд, было бы лучше перемешать их.
Марч замолчал и с опаской посмотрел на герцогиню. Однако хозяйка дома и не думала сердиться на него. Покосившись на букет, она покачала головой:
– Да, вы правы. – Вайолет, подойдя к столику, вынула из вазы около дюжины цветов с мокрыми стеблями.
Отложив их в сторону, она поправила оставшиеся в вазе растения, равномерно распределив высокие штокрозы и циннии на коротких стеблях. Отойдя снова на шаг, Вайолет задумчиво потерла подбородок, не сводя глаз с букета, и наконец улыбнулась.
– О, действительно, это то, что нужно! – радостно воскликнула она. – Спасибо, Марч. Я очень признательна вам!
Дворецкий смутился, его щеки порозовели. Он подумал, что покраснел впервые за много лет. В последний раз это было, пожалуй, в юности, когда старый герцог устроил ему нагоняй за какую-то провинность.
Марч кашлянул, стараясь справиться с волнением.
– Всегда к вашим услугам, ваша светлость, – заверил он. – Рад, что смог быть вам полезным.
Вайолет улыбнулась ему, и Марч расцвел от удовольствия.
Молодая герцогиня покорила сердца всех слуг в доме, с тех пор как поселилась здесь вместе с мужем. Она совсем не походила на ту избалованную, капризную девушку, которая прошлой весной приезжала сюда на неделю после помолвки с герцогом. Приветливая, внимательная, разумная, она вызывала у всех восхищение. Брак явно пошел ей на пользу.
Слуги любили и уважали герцога, который всегда был добр к ним. И теперь все они были очарованы его женой. Все, кроме миссис Хардвик.
Герцогиня собрала цветы, которые вынула из вазы, и протянула их дворецкому.
– Мне они не нужны. Может, эти цветы порадуют прислугу? Если хотите, украсьте ими столовую в служебном крыле дома.
Марч с поклоном взял цветы.
– Вы очень добры, ваша светлость. Этот букет порадует слуг.
Вайолет внезапно нахмурилась.
– Но ведь одного букета не хватит на всех! – воскликнула она. – Прошу вас, велите Доббинсу и садовникам, чтобы они нарезали достаточно цветов, чтобы вручить каждому слуге и служанке.
Марч кивнул.
– Я в точности выполню ваше распоряжение, – сказал он и, поклонившись, вышел из комнаты.
Когда за ним закрылась дверь, Вайолет снова стала любоваться букетом. Ее распирало от гордости. Даже Джанет не сумела бы составить такую замечательную композицию. Взяв вазу, Вайолет переставила ее на большой стол с мраморной столешницей. Здесь цветы сразу же привлекут взоры входящих в гостиную людей.
Взглянув в последний раз на букет, Вайолет повернулась и заметила лежащую на секретере стопку писем, которые принес ей Марч.
«Наверное, снова приглашения», – рассеянно подумала она. Неделю назад к ней начали приходить письма от соседей с просьбой приехать в гости. Но этому предшествовали визиты в Уинтерли Милтонов, Лайлов, Картеров и священника Томпкинса с женой.
Первыми познакомиться с молодой герцогиней приехали Милтоны, добродушная пожилая чета. Они родили и вырастили шестерых детей, которые давно уже имели собственные семьи. Их старший сын, адвокат, жил в Лондоне.
Сквайр Лайл и его жена Джоан приехали с двумя старшими дочерьми, прелестными румяными девочками, одной из которых было пятнадцать, а другой – шестнадцать лет. Девочки вели себя как благовоспитанные юные леди и не встревали в разговор взрослых. Однако, увидев в одной из ниш дома скульптуру обнаженного античного атлета, они захихикали и долго не могли успокоиться, давясь от безудержного смеха.
Вскоре после Лайлов Вайолет нанесли визит священник Томпкинс, высокий строгий мужчина, одетый во все черное, и его жена Эмелин, миниатюрная женщина с бледным лицом. Мистер Томпкинс был на целую голову выше супруги, которая говорила так тихо, что Вайолет приходилось напрягать слух.
Леди и лорд Картер были единственными соседями, с которыми Вайолет и Джанет успели познакомиться прошлой весной во время пребывания в Уинтерли. Поэтому, общаясь с Картерами, Вайолет старалась быть живой и непосредственной, подражая сестре.
Она сильно нервничала и, разливая чай, расплескала его. Тем не менее ей удалось скрыть свое смущение.
Подойдя к секретеру, Вайолет села и, убедившись, что она одна в комнате, достала очки из кармана платья. Надев их, она начала просматривать почту. Два первых письма действительно были приглашениями, и Вайолет отложила их, чтобы вернуться к ним позже.
Третье письмо пришло из Лондона. Титул Вайолет был написан размашистым почерком на пергаменте молочного цвета. Сломав печать, она пробежала глазами первые строчки, и у нее подкосились ноги.
«Любовь моя, вы и представить себе не можете, как я страдал, узнав, что вы вышли замуж…»
Это было любовное послание! Вайолет совсем забыла, что может получать подобные письма от человека по имени Кей, а ведь Джанет предупреждала ее об этом и просила пересылать их ей, не читая. Вайолет посмотрела на подпись, и ей стало все ясно. Внизу стоял лишь инициал автора письма, К. – заглавная буква «кей» с точкой. Вайолет быстро сложила листок.
«Что же мне теперь делать? – лихорадочно думала она. – Джанет велела сразу же переправлять ей корреспонденцию от этого таинственного К.». Однако искушение было слишком велико. Не в силах побороть любопытство, Вайолет снова развернула листок и углубилась в чтение. Письмо было коротким, однако каждое слово дышало подлинной страстью.
Вайолет не знала, с кем связалась ее сестра, но понимала, что этот человек был настроен решительно. Он готов был преследовать замужнюю женщину. По-видимому, загадочный К. был безумно влюблен в Джанет и хотел во что бы то ни стало добиться взаимности. Впрочем, возможно, сестра тоже испытывала к нему сильные чувства. Вайолет тяжело вздохнула. «О Боже, – печально подумала она, – все так запуталось…»
За все это время она получила одно-единственное письмо от сестры, короткое и небрежно написанное, что было вполне в духе Джанет. Она извещала Вайолет о том; куда направится в ближайшее время. Джанет до сих пор путешествовала с тетушкой Агатой по Италии. Она писала, что прекрасно проводит время и уже побывала на нескольких великолепных праздниках, где познакомилась с очень приятными людьми.
Прочитав это письмо, Вайолет сделала вывод, что ее сестре надоело притворяться и она начала показывать свой истинный нрав, чем весьма удивила тетушку Агату. Однако Вайолет надеялась, что Джанет хватит ума и хитрости на то, чтобы окончательно не выдать себя. Ее сестре было невыгодно признаваться в том, что она обманула всех.
До конца следующей недели Джанет и тетушка Агата должны были пробыть в Неаполе, а потом они собирались отправиться на юг, во Флоренцию, где планировали прожить не менее месяца. Джанет обещала в ближайшее время сообщить сестре последние новости, а также свой новый адрес. Вайолет надеялась скоро получить от нее новую весточку.
Взглянув на любовное письмо, она решила, что перешлет его в Италию, как только узнает, где остановилась сестра. Хотя, наверное, было бы лучше уничтожить его. Вайолет с ужасом думала о том, что будет, если Адриан прочитает это послание. Последствия могли быть катастрофическими… Если бы Вайолет знала, кто такой этот К., она попыталась бы остановить поток любовных писем от него.
Джанет никогда не простит ей, если она уничтожит это послание. Да и где гарантия, что К. снова не напишет ей?
Хорошенько подумав, Вайолет решила написать сестре и убедить ее порвать всякие отношения с этим таинственным человеком. Это был единственный выход из создавшегося положения. Возможно, в дальнейшем, если Джанет питает искренние чувства к К., они смогут снова сойтись и вступить в брак. Но сейчас слишком опасно продолжать эту игру.
Положив письмо в карман, Вайолет села за письменный стол и взяла лист писчей бумаги. Поглощенная этим занятием, она не сразу услышала шаги за спиной, а когда бросила взгляд через плечо, выронила перо от испуга.
Глава 11
– Если вы, ваша светлость, найдете время после обеда, то просмотрите, пожалуйста, меню на следующую неделю. Его нужно утвердить, – сказала она. – Повар должен знать заранее, что готовить и подавать на стол.
Вайолет чуть было не возненавидела повара за подобные требования.
– А кто до сих пор утверждал меню? – спросила она. Экономка, похожая на ворону в платье из черного бомбазина, расправила худенькие плечи.
– До приезда вашей светлости это делала я, – ответила она.
Вайолет знала, что в обязанности хозяйки дома входит выбор продуктов, составление меню, сервировка стола. Все это герцогиня должна была держать под контролем. Но при мысли о том, что ей придется каждый день заниматься столь прозаическими вещами, у нее портилось настроение. Джанет наверняка уклонилась бы от подобных забот. Что касается Вайолет, то у нее тоже были интересные планы, для воплощения которых требовалось свободное время.
Она с удовольствием переложила бы груз ответственности за хозяйственные дела на плечи слуг. Однако Вайолет не забывала о том, что отныне она герцогиня Рейберн и у нее свой круг обязанностей. Ей не хотелось разочаровывать Адриана.
– Ну хорошо, я просмотрю меню, – сказала Вайолет и увидела, как радостно заблестели глаза экономки, а на ее лице появилось выражение торжества. Джанет не потерпела бы этого. Она не позволила бы служанке одержать верх над собой. Сознавая это, Вайолет добавила с высокомерным видом: – Но только не сегодня. Я займусь этим завтра. Я жду вас в десять часов утра в своем кабинете.
Радостные огоньки в глазах экономки потухли. Она открыла было рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его. Потупив взор, миссис Хардвик поклонилась.
– Как вам будет угодно, ваша светлость, – сказала она.
– Всего хорошего, миссис Хардвик.
Только завернув за угол, Вайолет с облегчением вздохнула.
Умывшись у себя в комнате, Вайолет надела приготовленное Агнесс удобное муслиновое платье в зелено-белую полоску. Этот наряд дополняли подобранные в тон зеленоватые туфельки. Взглянув на себя в зеркало и убедившись, что прекрасно выглядит, она направилась в малую столовую, миновав целый лабиринт длинных коридоров. Через десять минут туда торопливо вошел Адриан.
– Простите меня за опоздание, дорогая, – извинился он. – Мне пришлось пересмотреть горы корреспонденции. Я оставил Долтона отвечать на письма. Он сказал, что не возражает, если обед ему принесут прямо в кабинет. Вот что бывает, если долго отлыниваешь отдел.
Адриан поцеловал жену в лоб и прошел на свое место во главе стола. Сев, он расстелил льняную накрахмаленную салфетку на коленях.
– Но думаю, вам неинтересно слушать о делах. Как вы провели время до обеда? – спросил он.
Вайолет хотелось сказать, что, напротив, ей было бы очень любопытно поговорить с ним о делах. Она с удовольствием обсудила бы с мужем его занятия, а не свои собственные. Что может быть скучнее осмотра съестных припасов, бутылок вина и стопок постельного белья?
Джанет, однако, вряд ли проявила бы интерес к делам, которыми был все утро занят ее муж. Стараясь позабавить супруга, Вайолет с юмором описала утреннюю прогулку по хозяйственным помещениям. Однако она предпочла умолчать о тех чувствах, которые вызывала у нее миссис Хардвик. После общения с ней у Вайолет остался неприятный осадок. Ей хотелось поделиться с Адрианом впечатлениями об экономке, но она сочла это неуместным.
Вайолет сама не знала, что именно вызывало у нее настороженность и беспокойство. Экономка хорошо – даже слишком – справлялась с обязанностями. Возможно, именно в этом была проблема. Миссис Хардвик будто давала Вайолет понять, что она здесь чужая и не по праву вторглась в этот дом. Вайолет в ее присутствии ощущала себя нерадивой служанкой. Возможно, все дело было в неуверенности Вайолет в себе. У Джанет наверняка не возникло бы подобных затруднений.
Закончив рассказ, она принялась с аппетитом есть приготовленный поваром восхитительный пирог с мясом.
– Я не хочу, чтобы вы подумали, что я пренебрегаю вами, – сказал Адриан, когда они закончили обедать и слуги убрали со стола. – Но у меня возникло несколько неотложных дел. Вы будете сильно расстроены, если я отменю сегодня нашу прогулку верхом? Обещаю, что завтра мы обязательно покатаемся. Если хотите, мы весь день проведем вдвоем. Посмотрим новые для вас места, устроим пикник. Что вы думаете по этому поводу?
Адриан бросил на жену настороженный взгляд, и Вайолет поняла, что он ожидает ссоры. Джанет действительно на ее месте надула бы губы.
– Не скрою, я и вправду расстроилась, – честно сказала Вайолет. – Но я понимаю, что вы очень заняты. Поэтому не буду вам мешать нынче и найду для себя какое-нибудь занятие.
У Адриана отлегло от сердца.
– Вы не обиделись на меня?
– Нисколько. Вам нет никакой необходимости виться вьюном около меня все двадцать четыре часа в сутки. Я ваша жена, и у меня тоже есть обязанности, – заявила Вайолет.
Возможно, она совершала ошибку, так откровенно разговаривая с мужем. Самоотверженность была не в характере Джанет. Сестра Вайолет всегда откладывала дела на завтра, если ей представлялся случай развлечься. Тем не менее Вайолет не раскаивалась в том, что сказала. Она не хотела, чтобы Адриан считал ее эгоистичной.
– Однако я ловлю вас на слове, – продолжала Вайолет. – Вы только что пообещали мне устроить завтра пикник. И я страшно рассержусь, если вы нарушите обещание.
Адриан поднялся и, выйдя из-за стола, направился к жене. Лакеи тут же удалились из столовой. Подойдя к Вайолет, герцог склонился над ней:
– Не беспокойтесь, я сдержу слово.
Они слились в поцелуе, нежном, сладком и теплом, как весеннее утро.
– Теперь я знаю, дорогая, что я счастливейший из смертных, – промолвил Адриан. – Мне несказанно повезло с женой.
Вскоре Адриан ушел, а Вайолет еще долго сидела в пустой столовой, перебирая в памяти произнесенные мужем слова и ощущая на губах вкус его поцелуя. Неужели в его сердце зародилась любовь к ней? Молодожены никогда не говорили о тех чувствах, которые связывали их… И тем не менее они существовали. Окрыленная надеждой, Вайолет радостно улыбнулась. Но мысль о том, что герцог полюбил вовсе не ее, а ту, за кого она себя выдавала, отрезвила Вайолет и заставила ее вернуться с неба на землю.
Нахмурившись, она встала из-за стола. Но, вспомнив, что у нее появилось свободное время и можно покопаться в библиотеке, она быстро утешилась.
Вайолет впервые в жизни видела так много книг, собранных в одном помещении. Тома в элегантных кожаных переплетах стояли в два ряда на полках высоких, достигавших потолка, шкафов, тянувшихся вдоль всех четырех стен. Вайолет была заядлым книголюбом, и библиотека герцога произвела на нее неизгладимое впечатление. Вообще-то она видела ее еще во время первого посещения Уинтерли. Однако только теперь ей представилась возможность всласть покопаться в книгах.
Оглядевшись, чтобы убедиться, что она здесь одна, Вайолет достала из кармана очки, которые обычно прятала в своей комнате, и надела их. Окружающие предметы сразу же обрели четкие очертания. Она снова видела этот мир во всех его деталях! Не теряя времени, Вайолет начала просматривать корешки томов.
Их оказалось так много, что она, пожалуй, потратила бы несколько часов только на то, чтобы прочитать названия. Здесь были античные авторы – Еврипид, Гомер, Сократ, Платон. Взгляд Вайолет упал на «Жизнеописания» Плутарха, однако у нее было неподходящее настроение, чтобы читать столь серьезное произведение. В библиотеке имелись собрание сочинений Шекспира и несколько томов, написанных его современником и предполагаемым наставником Кристофером Марлоу. Произведения Мольера, Вольтера и Декарта были представлены как в оригинале, так и в переводе на английский язык. Кроме того, Вайолет обнаружила сочинения таких известных авторов, как Адам Смит, Джон Милтон, Фрэнсис Бэкон и Эдмунд Берк.
Боясь потерять драгоценное время, она сняла с полки томик стихотворений Роберта Бернса. Это увлекательное легкое чтение можно было прервать в любую минуту. Вайолет знала, что ей следует быть крайне осторожной. Никто не должен застать ее в библиотеке.
К счастью, в комнате было множество укромных уголков. Один из них располагался в нише у окна. Удобно устроившись на скамье с мягким сиденьем, Вайолет задернула портьеры и, оказавшись в маленьком уютном мирке, открыла книгу и погрузилась в чтение.
Три недели спустя, когда Вайолет ставила в вазу цветы в одной из гостиных, в дверь постучал Марч. Она попросила его войти.
– Добрый день, ваша светлость. – Дворецкий, державший в руках серебряный поднос, поклонился. – Я принес вашу корреспонденцию, доставленную сегодня утром.
Вайолет добавила роскошную циннию персикового цвета к букету ярко-желтых штокроз на длинных стеблях и, отступив на шаг, залюбовалась своей работой.
– Спасибо, Марч, – не глядя на слугу, сказала она. – Будьте так добры, положите письма на секретер.
И она взяла из корзинки алую циннию. Дворепкий снова поклонился.
– Как вам будет угодно, ваша светлость. Выполнив ее просьбу, он направился к двери.
– Марч! – вдруг окликнула его Вайолет. Слуга остановился.
– Да, ваша светлость.
Вайолет вновь отступила на шаг от столика и, наклонив голову, окинула оценивающим взглядом букет.
– Что вы думаете по этому поводу?
– По какому, ваша светлость? Вайолет кивнула в сторону вазы:
– Я имею в виду цветы. Вам нравится этот букет?
– Не мне судить о таких вещах.
– Почему же? У вас ведь есть глаза, не так ли?
– Да, ваша светлость, но… – Марч замялся.
– Прошу вас, выскажите свое мнение, для меня оно очень ценно. Вы обладаете прекрасным вкусом. Об этом свидетельствуют сервировка стола и многое другое, что делается в этом доме под вашим руководством. – Вайолет вновь взглянула на вазу с цветами и тяжело вздохнула. – Мне кажется, я так и не научилась составлять букеты.
Ободренный похвалой госпожи, Марч забыл об обычной сдержанности и отбросил в сторону формальности. Подойдя поближе к столику, он внимательно посмотрел на букет. Тот был ярким и выразительным. Но молодая герцогиня набила в вазу так много цветов, что, казалось, тонкое стекло сейчас треснет под напором их стеблей.
Вайолет следила за выражением лица дворецкого.
– Я хочу, чтобы вы были честны со мной, – предупредила она.
Марч помолчал, собираясь с мыслями.
– Ваш выбор растений и гаммы оттенков восхитителен, – наконец сказал он. – Пастельные тона сочетаются в букете с яркими буйными красками, и это создает интересный эффект. Чередование длинных и коротких стеблей придает ему ощущение динамичности. Но если позволите, я бы осмелился посоветовать вам не использовать в композиции так много цветов. Вы могли бы внести в нее большее разнообразие, уменьшив количество растений и расставив их в произвольном порядке. Я бы не стал группировать цветы ярусами, убирая растения на высоких стеблях на задний план. На мой взгляд, было бы лучше перемешать их.
Марч замолчал и с опаской посмотрел на герцогиню. Однако хозяйка дома и не думала сердиться на него. Покосившись на букет, она покачала головой:
– Да, вы правы. – Вайолет, подойдя к столику, вынула из вазы около дюжины цветов с мокрыми стеблями.
Отложив их в сторону, она поправила оставшиеся в вазе растения, равномерно распределив высокие штокрозы и циннии на коротких стеблях. Отойдя снова на шаг, Вайолет задумчиво потерла подбородок, не сводя глаз с букета, и наконец улыбнулась.
– О, действительно, это то, что нужно! – радостно воскликнула она. – Спасибо, Марч. Я очень признательна вам!
Дворецкий смутился, его щеки порозовели. Он подумал, что покраснел впервые за много лет. В последний раз это было, пожалуй, в юности, когда старый герцог устроил ему нагоняй за какую-то провинность.
Марч кашлянул, стараясь справиться с волнением.
– Всегда к вашим услугам, ваша светлость, – заверил он. – Рад, что смог быть вам полезным.
Вайолет улыбнулась ему, и Марч расцвел от удовольствия.
Молодая герцогиня покорила сердца всех слуг в доме, с тех пор как поселилась здесь вместе с мужем. Она совсем не походила на ту избалованную, капризную девушку, которая прошлой весной приезжала сюда на неделю после помолвки с герцогом. Приветливая, внимательная, разумная, она вызывала у всех восхищение. Брак явно пошел ей на пользу.
Слуги любили и уважали герцога, который всегда был добр к ним. И теперь все они были очарованы его женой. Все, кроме миссис Хардвик.
Герцогиня собрала цветы, которые вынула из вазы, и протянула их дворецкому.
– Мне они не нужны. Может, эти цветы порадуют прислугу? Если хотите, украсьте ими столовую в служебном крыле дома.
Марч с поклоном взял цветы.
– Вы очень добры, ваша светлость. Этот букет порадует слуг.
Вайолет внезапно нахмурилась.
– Но ведь одного букета не хватит на всех! – воскликнула она. – Прошу вас, велите Доббинсу и садовникам, чтобы они нарезали достаточно цветов, чтобы вручить каждому слуге и служанке.
Марч кивнул.
– Я в точности выполню ваше распоряжение, – сказал он и, поклонившись, вышел из комнаты.
Когда за ним закрылась дверь, Вайолет снова стала любоваться букетом. Ее распирало от гордости. Даже Джанет не сумела бы составить такую замечательную композицию. Взяв вазу, Вайолет переставила ее на большой стол с мраморной столешницей. Здесь цветы сразу же привлекут взоры входящих в гостиную людей.
Взглянув в последний раз на букет, Вайолет повернулась и заметила лежащую на секретере стопку писем, которые принес ей Марч.
«Наверное, снова приглашения», – рассеянно подумала она. Неделю назад к ней начали приходить письма от соседей с просьбой приехать в гости. Но этому предшествовали визиты в Уинтерли Милтонов, Лайлов, Картеров и священника Томпкинса с женой.
Первыми познакомиться с молодой герцогиней приехали Милтоны, добродушная пожилая чета. Они родили и вырастили шестерых детей, которые давно уже имели собственные семьи. Их старший сын, адвокат, жил в Лондоне.
Сквайр Лайл и его жена Джоан приехали с двумя старшими дочерьми, прелестными румяными девочками, одной из которых было пятнадцать, а другой – шестнадцать лет. Девочки вели себя как благовоспитанные юные леди и не встревали в разговор взрослых. Однако, увидев в одной из ниш дома скульптуру обнаженного античного атлета, они захихикали и долго не могли успокоиться, давясь от безудержного смеха.
Вскоре после Лайлов Вайолет нанесли визит священник Томпкинс, высокий строгий мужчина, одетый во все черное, и его жена Эмелин, миниатюрная женщина с бледным лицом. Мистер Томпкинс был на целую голову выше супруги, которая говорила так тихо, что Вайолет приходилось напрягать слух.
Леди и лорд Картер были единственными соседями, с которыми Вайолет и Джанет успели познакомиться прошлой весной во время пребывания в Уинтерли. Поэтому, общаясь с Картерами, Вайолет старалась быть живой и непосредственной, подражая сестре.
Она сильно нервничала и, разливая чай, расплескала его. Тем не менее ей удалось скрыть свое смущение.
Подойдя к секретеру, Вайолет села и, убедившись, что она одна в комнате, достала очки из кармана платья. Надев их, она начала просматривать почту. Два первых письма действительно были приглашениями, и Вайолет отложила их, чтобы вернуться к ним позже.
Третье письмо пришло из Лондона. Титул Вайолет был написан размашистым почерком на пергаменте молочного цвета. Сломав печать, она пробежала глазами первые строчки, и у нее подкосились ноги.
«Любовь моя, вы и представить себе не можете, как я страдал, узнав, что вы вышли замуж…»
Это было любовное послание! Вайолет совсем забыла, что может получать подобные письма от человека по имени Кей, а ведь Джанет предупреждала ее об этом и просила пересылать их ей, не читая. Вайолет посмотрела на подпись, и ей стало все ясно. Внизу стоял лишь инициал автора письма, К. – заглавная буква «кей» с точкой. Вайолет быстро сложила листок.
«Что же мне теперь делать? – лихорадочно думала она. – Джанет велела сразу же переправлять ей корреспонденцию от этого таинственного К.». Однако искушение было слишком велико. Не в силах побороть любопытство, Вайолет снова развернула листок и углубилась в чтение. Письмо было коротким, однако каждое слово дышало подлинной страстью.
Вайолет не знала, с кем связалась ее сестра, но понимала, что этот человек был настроен решительно. Он готов был преследовать замужнюю женщину. По-видимому, загадочный К. был безумно влюблен в Джанет и хотел во что бы то ни стало добиться взаимности. Впрочем, возможно, сестра тоже испытывала к нему сильные чувства. Вайолет тяжело вздохнула. «О Боже, – печально подумала она, – все так запуталось…»
За все это время она получила одно-единственное письмо от сестры, короткое и небрежно написанное, что было вполне в духе Джанет. Она извещала Вайолет о том; куда направится в ближайшее время. Джанет до сих пор путешествовала с тетушкой Агатой по Италии. Она писала, что прекрасно проводит время и уже побывала на нескольких великолепных праздниках, где познакомилась с очень приятными людьми.
Прочитав это письмо, Вайолет сделала вывод, что ее сестре надоело притворяться и она начала показывать свой истинный нрав, чем весьма удивила тетушку Агату. Однако Вайолет надеялась, что Джанет хватит ума и хитрости на то, чтобы окончательно не выдать себя. Ее сестре было невыгодно признаваться в том, что она обманула всех.
До конца следующей недели Джанет и тетушка Агата должны были пробыть в Неаполе, а потом они собирались отправиться на юг, во Флоренцию, где планировали прожить не менее месяца. Джанет обещала в ближайшее время сообщить сестре последние новости, а также свой новый адрес. Вайолет надеялась скоро получить от нее новую весточку.
Взглянув на любовное письмо, она решила, что перешлет его в Италию, как только узнает, где остановилась сестра. Хотя, наверное, было бы лучше уничтожить его. Вайолет с ужасом думала о том, что будет, если Адриан прочитает это послание. Последствия могли быть катастрофическими… Если бы Вайолет знала, кто такой этот К., она попыталась бы остановить поток любовных писем от него.
Джанет никогда не простит ей, если она уничтожит это послание. Да и где гарантия, что К. снова не напишет ей?
Хорошенько подумав, Вайолет решила написать сестре и убедить ее порвать всякие отношения с этим таинственным человеком. Это был единственный выход из создавшегося положения. Возможно, в дальнейшем, если Джанет питает искренние чувства к К., они смогут снова сойтись и вступить в брак. Но сейчас слишком опасно продолжать эту игру.
Положив письмо в карман, Вайолет села за письменный стол и взяла лист писчей бумаги. Поглощенная этим занятием, она не сразу услышала шаги за спиной, а когда бросила взгляд через плечо, выронила перо от испуга.
Глава 11
Увидев приближающегося к ней Адриана, Вайолет быстро сняла очки и зажала в руке. Вдруг он уже заметил их?!
Вайолет небрежным движением опустила руку и спрятала ее в складках пышной юбки. Но тут ее взгляд упал на письмо, которое она писала, и у нее упало сердце. Адриан не должен был видеть его! Она положила поверх письма чистый лист бумаги и обернулась к мужу.
– Это вы, Адриан? – с сияющей улыбкой промолвила она. – Какой приятный сюрприз! Я рада, что вы уже вернулись! Насколько я помню, вы говорили, что будете заняты с мистером Макдуга-лом до вечера.
Адриан остановился у письменного стола.
– Нам понадобилось меньше времени, чем мы рассчитывали, чтобы уладить все дела, – сказал он и бросил на жену пытливый взгляд. – Чем это вы тут занимаетесь, мадам? Пишете письма?
Вайолет встала и, спрятав руку, в которой сжимала очки, за спину, обогнула письменный стол.
– Да. Мы получили еще два приглашения от соседей. Впрочем, я не успела ответить им. Мне надо было написать письмо… э… Вайолет… Она в ближайшее время собирается ехать во Флоренцию, где пробудет довольно долго. Надеюсь, что моя весточка застанет ее там.
– Как поживает ваша сестра?
– Прекрасно. По крайней мере так она пишет. Ей нравится путешествовать по Италии.
– Вы, наверное, завидуете ей?
– Конечно, – сказала Вайолет, зная, что Джанет дала бы на этот вопрос именно такой ответ. – Но меня утешает мысль, что мы с вами обязательно съездим туда. Вы же обещали.
– Да, когда-нибудь мы с вами отправимся на континент и, конечно же, посетим Италию.
Вайолет улыбнулась.
– Вы ничего не хотите мне сказать? – внезапно спросил герцог.
– О чем?
Адриан кивнул на ее руку, которую она держала за спиной:
– О том, что вы пытаетесь спрятать от меня.
А она-то надеялась, что он ничего не заметил! «Боже, что делать?» – пронеслось в голове Вайолет. Ее сердце так бешено билось, словно оно сейчас выпрыгнет из груди. Однако Вайолет не хотела сдаваться, лихорадочно ища выход из создавшегося положения.
– Ничего, – заявила она. – Если бы я хотела, чтобы вы знали об этом, то давно бы уже показала вам то, что держу в руке.
Сцепив руки за спиной, Адриан сделал шаг по направлению к жене.
– А почему вы не желаете показать мне то, что прячете? Вайолет с надменным видом вскинула голову.
– Это мое личное дело.
– Личное дело? Вы занимаетесь личными делами здесь, в гостиной?
Она приподняла бровь.
– Да, и я была бы признательна вам, если бы вы не мешали мне.
Вайолет на мгновение показалось, что муж хочет повернуться и уйти. Однако он сделал еще один шаг к ней.
– Такая тактика, возможно, оказалась бы эффективной, если бы вы имели дело с кем-нибудь другим, – заявил он. – Но со мной эти штучки не пройдут.
Адриан протянул руку.
– Давайте сюда то, что вы прячете, – потребовал он. У Вайолет перехватило дыхание.
– Прошу вас, Адриан, пожалуйста, не надо…
Но любопытство Адриана зашло слишком далеко. Он должен был во что бы то ни стало узнать, что скрывала от него жена.
– Покажите мне, что вы держите в руке, или я применю силу.
Он быстро преодолел расстояние, отделявшее его от жены, и, схватив ее за запястье, заставил разжать кулак.
– Очки? – удивленно спросил Адриан, увидев наконец то, что она так отчаянно прятала от него.
Вайолет постаралась унять охватившую ее тревогу.
– Да, мне нужны очки для чтения, – небрежно сказала она. Адриан был удивлен.
– Я и не догадывался, что у вас плохое зрение. И все это время вы скрывали от меня, что пользуетесь очками?
Вайолет потупила взор.
– Плохое зрение – наш с сестрой общий физический недостаток. Но в отличие от нее я тщательно скрываю его от окружающих. Я считаю, что очки портят внешность женщины.
Вайолет говорила легко и непринужденно, повторяя слова, которые не раз слышала от матери и Джанет.
– Я с вами не согласен, – возразил Адриан. – В том, что вы носите очки, я не нахожу ничего ужасного.
– Но, насколько я помню, вы ни разу не сказали, что они идут моей сестре, – вырвалось у Вайолет.
– Просто об этом никогда не заходила речь. Если вас интересует мое мнение на этот счет, то могу уверить вас, что ваша сестра прекрасно выглядит в очках.
У Вайолет радостно затрепетало сердце.
– Вы действительно так думаете?
– Конечно. Вы обе очень красивы. А поскольку вы близнецы, то я уверен, что очки вас не испортят. Наденьте их, не стесняйтесь!
– Нет! Я не могу.
– Наденьте, – продолжал мягко настаивать Адриан.
Вайолет молча стояла перед ним, чувствуя, как ее бьет нервная дрожь. Она понимала, что попала в ловушку. Медленно, с большой неохотой она надела очки и взглянула на мужа сквозь линзы. Наконец-то Вайолет отчетливо могла разглядеть лицо любимого человека.
С сильно бьющимся сердцем, затаив дыхание, Вайолет ждала, что будет дальше. Догадается ли Адриан о том, что она выдает себя за сестру? От волнения Вайолет почувствовала приступ тошноты.
– Вы с сестрой похожи как две капли воды, – после долгого молчания пробормотал Адриан. – Я понимаю, что вы близнецы, но такое сходство удивительно даже для двойняшек.
У Вайолет упало сердце.
Однако Адриан так и не догадался, что его водят за нос. Убедившись в этом, Вайолет испытала облегчение и одновременно… разочарование. Почему у нее остался странный осадок в душе? Неужели втайне она надеялась, что муж разоблачит ее?
И все же ей очень хотелось, чтобы Адриан взглянул с любовью и нежностью именно на нее, Вайолет, а не на Джанет, за которую он ее принимал. Интересно, какие чувства она испытала бы, если бы знала, что Адриан хочет именно ее, что он предан ей? Она мечтала услышать из его уст в минуты страсти имя Вайолет.
Но эти грезы были полным безумием. Вайолет знала, что они несбыточны. Охваченная внезапной грустью, она взялась за дужки очков, чтобы снять их.
– Нет-нет, – поспешно остановил ее Адриан. – Не трогайте очки!
Вайолет небрежным движением опустила руку и спрятала ее в складках пышной юбки. Но тут ее взгляд упал на письмо, которое она писала, и у нее упало сердце. Адриан не должен был видеть его! Она положила поверх письма чистый лист бумаги и обернулась к мужу.
– Это вы, Адриан? – с сияющей улыбкой промолвила она. – Какой приятный сюрприз! Я рада, что вы уже вернулись! Насколько я помню, вы говорили, что будете заняты с мистером Макдуга-лом до вечера.
Адриан остановился у письменного стола.
– Нам понадобилось меньше времени, чем мы рассчитывали, чтобы уладить все дела, – сказал он и бросил на жену пытливый взгляд. – Чем это вы тут занимаетесь, мадам? Пишете письма?
Вайолет встала и, спрятав руку, в которой сжимала очки, за спину, обогнула письменный стол.
– Да. Мы получили еще два приглашения от соседей. Впрочем, я не успела ответить им. Мне надо было написать письмо… э… Вайолет… Она в ближайшее время собирается ехать во Флоренцию, где пробудет довольно долго. Надеюсь, что моя весточка застанет ее там.
– Как поживает ваша сестра?
– Прекрасно. По крайней мере так она пишет. Ей нравится путешествовать по Италии.
– Вы, наверное, завидуете ей?
– Конечно, – сказала Вайолет, зная, что Джанет дала бы на этот вопрос именно такой ответ. – Но меня утешает мысль, что мы с вами обязательно съездим туда. Вы же обещали.
– Да, когда-нибудь мы с вами отправимся на континент и, конечно же, посетим Италию.
Вайолет улыбнулась.
– Вы ничего не хотите мне сказать? – внезапно спросил герцог.
– О чем?
Адриан кивнул на ее руку, которую она держала за спиной:
– О том, что вы пытаетесь спрятать от меня.
А она-то надеялась, что он ничего не заметил! «Боже, что делать?» – пронеслось в голове Вайолет. Ее сердце так бешено билось, словно оно сейчас выпрыгнет из груди. Однако Вайолет не хотела сдаваться, лихорадочно ища выход из создавшегося положения.
– Ничего, – заявила она. – Если бы я хотела, чтобы вы знали об этом, то давно бы уже показала вам то, что держу в руке.
Сцепив руки за спиной, Адриан сделал шаг по направлению к жене.
– А почему вы не желаете показать мне то, что прячете? Вайолет с надменным видом вскинула голову.
– Это мое личное дело.
– Личное дело? Вы занимаетесь личными делами здесь, в гостиной?
Она приподняла бровь.
– Да, и я была бы признательна вам, если бы вы не мешали мне.
Вайолет на мгновение показалось, что муж хочет повернуться и уйти. Однако он сделал еще один шаг к ней.
– Такая тактика, возможно, оказалась бы эффективной, если бы вы имели дело с кем-нибудь другим, – заявил он. – Но со мной эти штучки не пройдут.
Адриан протянул руку.
– Давайте сюда то, что вы прячете, – потребовал он. У Вайолет перехватило дыхание.
– Прошу вас, Адриан, пожалуйста, не надо…
Но любопытство Адриана зашло слишком далеко. Он должен был во что бы то ни стало узнать, что скрывала от него жена.
– Покажите мне, что вы держите в руке, или я применю силу.
Он быстро преодолел расстояние, отделявшее его от жены, и, схватив ее за запястье, заставил разжать кулак.
– Очки? – удивленно спросил Адриан, увидев наконец то, что она так отчаянно прятала от него.
Вайолет постаралась унять охватившую ее тревогу.
– Да, мне нужны очки для чтения, – небрежно сказала она. Адриан был удивлен.
– Я и не догадывался, что у вас плохое зрение. И все это время вы скрывали от меня, что пользуетесь очками?
Вайолет потупила взор.
– Плохое зрение – наш с сестрой общий физический недостаток. Но в отличие от нее я тщательно скрываю его от окружающих. Я считаю, что очки портят внешность женщины.
Вайолет говорила легко и непринужденно, повторяя слова, которые не раз слышала от матери и Джанет.
– Я с вами не согласен, – возразил Адриан. – В том, что вы носите очки, я не нахожу ничего ужасного.
– Но, насколько я помню, вы ни разу не сказали, что они идут моей сестре, – вырвалось у Вайолет.
– Просто об этом никогда не заходила речь. Если вас интересует мое мнение на этот счет, то могу уверить вас, что ваша сестра прекрасно выглядит в очках.
У Вайолет радостно затрепетало сердце.
– Вы действительно так думаете?
– Конечно. Вы обе очень красивы. А поскольку вы близнецы, то я уверен, что очки вас не испортят. Наденьте их, не стесняйтесь!
– Нет! Я не могу.
– Наденьте, – продолжал мягко настаивать Адриан.
Вайолет молча стояла перед ним, чувствуя, как ее бьет нервная дрожь. Она понимала, что попала в ловушку. Медленно, с большой неохотой она надела очки и взглянула на мужа сквозь линзы. Наконец-то Вайолет отчетливо могла разглядеть лицо любимого человека.
С сильно бьющимся сердцем, затаив дыхание, Вайолет ждала, что будет дальше. Догадается ли Адриан о том, что она выдает себя за сестру? От волнения Вайолет почувствовала приступ тошноты.
– Вы с сестрой похожи как две капли воды, – после долгого молчания пробормотал Адриан. – Я понимаю, что вы близнецы, но такое сходство удивительно даже для двойняшек.
У Вайолет упало сердце.
Однако Адриан так и не догадался, что его водят за нос. Убедившись в этом, Вайолет испытала облегчение и одновременно… разочарование. Почему у нее остался странный осадок в душе? Неужели втайне она надеялась, что муж разоблачит ее?
И все же ей очень хотелось, чтобы Адриан взглянул с любовью и нежностью именно на нее, Вайолет, а не на Джанет, за которую он ее принимал. Интересно, какие чувства она испытала бы, если бы знала, что Адриан хочет именно ее, что он предан ей? Она мечтала услышать из его уст в минуты страсти имя Вайолет.
Но эти грезы были полным безумием. Вайолет знала, что они несбыточны. Охваченная внезапной грустью, она взялась за дужки очков, чтобы снять их.
– Нет-нет, – поспешно остановил ее Адриан. – Не трогайте очки!