Страница:
Всякий раз, когда Вайолет думала о скором приезде гостей, ее охватывал трепет. Впрочем, честолюбивая идея устроить большой прием принадлежала именно ей, поэтому Вайолет не на кого было жаловаться.
Когда она поделилась своими планами с Адрианом, он стал мягко ее отговаривать. Летом для гостей легче найти развлечения. Джентльмены могли бы поохотиться, а дамы провести время в саду, сделать несколько пейзажей акварелью или пострелять из лука.
Но Вайолет знала, что Джанет на ее месте устроила бы уже не один прием. И хотя она не была обязана подражать сестре, ей хотелось доказать – прежде всего себе и мужу, – что она сможет достойно принять гостей.
Адриан заявил, что не придает никакого значения всем этим приемам и светским развлечения, и Вайолет знала, что он не лукавит. Однако она была герцогиней Рейберн и имела обязанности перед обществом. Вайолет чувствовала, что должна доказать свою состоятельность в роли хозяйки дома. Особенно сейчас, когда Адриан знал, кто она на самом деле. Она не могла допустить, чтобы он пожалел о выборе, который сделал. И ей очень хотелось, чтобы муж гордился ею.
Существовала еще одна веская причина, заставлявшая Вайолет не откладывать прием гостей надето. Она была почти уверена, что забеременела и носит под сердцем дитя Адриана. А значит, через три-четыре месяца ее фигура округлится и ей будет уже не до светских развлечений.
Она невольно положила ладонь на живот. Задержка месячных составляла уже почти три недели, а раньше они были у нее регулярными. Если они не начнутся в течение нескольких дней, то все ее сомнения окончательно рассеются. И тогда она наконец сообщит мужу радостное известие.
Вайолет сгорала от нетерпения. Но она боялась разочаровать Адриана. Ведь известие могло оказаться ложным. Кроме того, ей хотелось преподнести эту новость мужу в качестве подарка ко дню рождения. Если она окончательно убедится, что беременна, то сообщит об этом Адриану в ту ночь, когда должен состояться бал, завершающий празднество. А пока она решила хранить все в секрете. Блаженная улыбка появилась на ее лице при мысли о ребенке.
Спустя полчаса Вайолет уже сидела в своем кабинете и обсуждала с Франсуа меню. Тут в дверь постучали, и на пороге появился Марч. Вайолет бросила на него вопрошающий взгляд.
– К вам прибыли гости, ваша светлость, – сообщил дворецкий. – Ваши родные.
– Дорогая, как я рада видеть тебя! – воскликнула миссис Брентфорд, заключая дочь в объятия. От нее исходил запах гардений.
Родные ожидали Вайолет в небольшой гостиной на первом этаже. Она увидела родителей, Даррина, стоявшего у окна со скучающим видом, и Джанет, или, вернее, «Вайолет». Выражение лица сестры потрясло ее.
Одетая модно, но все же более скромно, чем обычно, Джанет выглядела глубоко несчастной. Подавленная, с потухшим взглядом и опущенными уголками рта, в очках с квадратными стеклами, она производила тягостное впечатление. Вайолет особенно поразило то, что Джанет вынуждена носить очки.
– Я тоже рада снова видеть всех вас, – сказала она, освободившись из объятий матери. – Мы с Адрианом ждали вас только через два дня.
Графиня опустилась на широкий диван.
– Да, мы действительно хотели приехать чуть позже, – подтвердила она. – Но в Лондоне постоянно идет дождь, и мы решили отправиться в дорогу раньше и сделать вам сюрприз. Надеюсь, нам это удалось?
– Да, вполне. Но это, конечно, очень приятно. Я сейчас распоряжусь, чтобы подали чай и приготовили для вас комнаты. Вы, должно быть, устали с дороги.
И Вайолет подошла к шнуру, на котором висел колокольчик.
– Да уж, – посетовал развалившийся в кресле мистер Брентфорд, – мы порядком протряслись в карете на рытвинах и ухабах. Мне надо поговорить об этом с Рейберном. Дороги разъезжены и в ужасном состоянии. Герцогу следовало бы заняться ими.
– Все это из-за сырой погоды, – сказала Вайолет. – Весна в этом году выдалась дождливой.
Она знала, что Адриан не несет никакой ответственности за главные дороги, а ту, которая проходит по территории имения, он содержит в порядке. Совсем недавно герцог посылал бригаду рабочих для ремонта ее полотна. Они тщательно засыпали все колеи и выбоины щебнем, песком и землей. Но разговаривать на эту тему с отцом бесполезно. Он проголодался и был не в духе, и любое ее объяснение принял бы в штыки.
– Что нового в Лондоне? – спросила Вайолет, садясь в кресло, стоявшее напротив дивана. – Я сгораю от любопытства.
Джанет молча села рядом с матерью, а Даррин продолжал задумчиво смотреть в окно.
– Светский сезон только начинается, – сказала графиня. – Хилари Аскуит наконец-то появилась в обществе с дочерью. Девочка очень бледненькая и худая, не думаю, что она будет пользоваться успехом. Дебретты тоже вывезли в свет свое чадо. У этой девицы отличный цвет лица, глаза тоже ничего, но голос! Когда она смеется, мне делается дурно. Если ее мать умная женщина, то посоветует ей не открывать рта, пока она не найдет себе мужа.
– Почему ты молчишь, Вайолет? – обратилась хозяйка дома к сестре. – Расскажи мне о путешествии по Италии.
«Вайолет» как-то странно посмотрела на нее.
– Мне понравилось в Италии. Тетя Агата передает тебе привет.
Джанет снова замолчала. Что же произошло в Италии? Первые ее письма, пришедшие из Европы, были полны ярких впечатлений. А затем на континент отправился Тодди Маркем. С тех пор Вайолет не получила ни одного письма от сестры. Может, влюбленные поссорились и дело дошло до разрыва?
Графиня погладила Джанет по руке.
– Я возлагаю большие надежды на Вайолет. За ней ухаживают сразу несколько джентльменов, и она наконец-то начала обращать внимание на то, во что одевается. Не правда ли, ей идет этот наряд?
И графиня кивнула в сторону Джанет, одетой в платье из индийского муслина персикового цвета.
– Да, он очень изящный. – Вайолет заставила себя проявить интерес к одежде сестры. – У какой портнихи его шили?
– Боже, как мне надоели эти бабские разговоры, – простонал мистер Брентфорд. – Куда запропастился твой муж?
– Адриан еще утром уехал по делам, папа, вместе с управляющим имением. Как я поняла, они осматривают хозяйства некоторых арендаторов. Муж обещал вернуться к чаю. Он будет с минуты на минуту.
В гостиную вошли две служанки с большими серебряными подносами, уставленными тарелками с холодными закусками и сладостями.
– Ну наконец-то, – проворчал граф при виде еды.
Даррин, подойдя к столу, взял тарелку и положил себе несколько сандвичей. Джанет попросила сестру налить ей чашечку чаю и взяла с блюда тоненький кусочек вестфальской ветчины и крошечное печенье.
– Я не голодна, – пояснила она, поймав на себе удивленный взгляд Вайолет.
Сделав несколько глотков чаю, Вайолет почувствовала, как ее начало подташнивать от распространившихся по комнате запахов фаршированных яиц и пирога с мясом, вкусом которого восхищались ее гости. Она сочла это еще одним доказательством того, что беременна.
Вскоре вернулся Адриан.
Супруги обменялись сердечными улыбками. Вайолет заметила, что ее муж успел переодеться. Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, она почувствовала исходивший от его кожи запах душистого мыла. Выпрямившись, герцог поздоровался с родственниками жены.
Подойдя к теще, он тепло обнял ее и сказал несколько любезных слов, а затем пожал руку тестю и шурину. Эти двое с большим трудом оторвались от еды, чтобы соблюсти правила хорошего тона и поздороваться с хозяином дома. Наконец Адриан повернулся к Джанет.
Вайолет заметила, как он напрягся. Ему было неприятно видеть бывшую невесту, обманувшую его. Джанет протянула руку.
Адриан отвесил небрежный поклон.
– Добро пожаловать, леди Вайолет, – сухо сказал он. Джанет, по всей видимости, не придала никакого значения тону, каким были произнесены эти слова, и мило улыбнулась.
– Рада видеть вас, ваша светлость. Можно, я буду называть вас просто Адрианом? Мы ведь теперь родственники.
– Как вам будет угодно, миледи.
Поприветствовав гостей, Адриан взял из рук жены чашку чаю и, сев на диван напротив тещи и Джанет, завел с ними беседу.
Вскоре Вайолет заметила, что он избегает смотреть на Джанет. И это не ускользнуло от внимания последней. Джанет едва сдерживала себя, сердито хмурясь. Она старательно играла свою роль, но ей было трудно справиться с характером. Джанет не выносила, когда ее игнорировали. К счастью, через некоторое время в гостиную вошла миссис Литтон и сообщила, что комнаты для гостей готовы.
Родственники Вайолет поднялись и последовали за экономкой.
– Приходи сегодня вечером ко мне, – прошептала Джанет, поравнявшись с сестрой. – Нам надо поговорить.
Вайолет торопливо кивнула. Тут же на ее плечо легла знакомая рука.
– Чего она от вас хочет? – спросил Адриан жену, когда Джанет вышла из комнаты.
– Поговорить с глазу на глаз.
– Ее, без сомнения, бесит та роль, которую она вынуждена играть. Может быть, нам следует обо всем рассказать вашим родителям и положить конец этому фарсу?
Вайолет задумчиво покачала головой:
– Нет, давайте оставим все как есть. Мне кажется, в Италии что-то произошло. Я впервые вижу Джанет такой подавленной.
– Гм… Это меня и беспокоит. Ваша сестра избалована и эгоистична. Она может попытаться выместить на вас досаду за жизненные неудачи. Мне не хотелось бы, чтобы она испортила вам праздник.
– Все будет хорошо, – успокоила Вайолет мужа. – Я не допущу, чтобы Джанет срывала на мне свое дурное настроение. Мы любим друг друга, и никто не сможет разрушить наше счастье.
– Я не говорил бы об этом с такой уверенностью, – со вздохом заметил Адриан. – Впрочем, пусть будет по-вашему. В конце концов, Джанет – ваша сестра, и я вынужден смириться с тем, что вам придется время от времени видеться с ней.
– Вот именно. И постарайтесь, пожалуйста, не игнорировать ее. Это только подливает масла в огонь и злит Джанет.
– Хорошо. Хотя ее не мешало бы немного позлить. Она это заслужила, – сказал Адриан и, наклонившись, поцеловал жену в губы. – Впрочем, я должен быть благодарен ей.
– За что?
– Если бы она не уговорила вас поменяться местами, я был бы сейчас женат на ней.
Адриан поежился при этой мысли. Вайолет, засмеявшись, обвила руками шею мужа, и их губы снова слились в поцелуе.
Поздно вечером, когда дом погрузился в тишину, Вайолет негромко постучала в дверь спальни сестры. Джанет выглянула в коридор.
– Куда ты подевалась? – накинулась она на Вайолет. – Я уже думала, что ты не придешь.
И Джанет широко распахнула дверь.
– Меня задержали дела, – сказала Вайолет, переступив порог комнаты. – Миссис Литтон пришла ко мне согласовать меню завтрака. А потом мне надо было снять вечерний туалет, в котором я была на ужине.
Сестры внимательно посмотрели друг на друга. На них были ночные рубашки и пеньюары, длинные волосы были перевязаны сзади лентой. Никто, пожалуй, не смог бы их сейчас различить. И лишь цвет одежды был у них разным, у Вайолет – синим, у Джанет – сливочно-белым.
На них невольно накатили воспоминания, когда они спали вместе в одной детской и шептались полночи. Няня часто заходила в их комнату, чтобы призвать непослушных девочек к порядку. Но теперь они были взрослыми. Дни детской дружбы давно миновали.
– Садись, – торопливо сказала Джанет, показывая на стул. – Я тебе кое-что привезла.
– Тебе не было никакой необходимости делать мне подарки, – заявила Вайолет, усаживаясь на краешек стула.
– Не говори глупостей, – сказала Джанет, роясь в вещах. – Мне просто хотелось тебе что-нибудь подарить. Вот, возьми.
И она протянула сестре маленькую коробочку, перевязанную яркой лентой. Вайолет, поколебавшись, взяла ее и открыла. На бархате лежала резная брошь.
– Камея! Какая красивая!
– Тебе правда нравится?
Вайолет провела подушечкой пальца по вырезанным на овальной камее изображениям крохотных птиц и цветов.
– Да, очень изящная вещица. Она не может не нравиться. Джанет просияла.
– Я знала, что она придется тебе по душе. Я увидела ее в маленьком магазине в Тоскане и сразу же подумала о тебе. Мне едва удалось сторговаться с владельцем магазинчика.
– Спасибо. Это великолепный подарок. – Вайолет обняла сестру.
– Давай примерим брошку, – предложила Джанет и приложила камею к пеньюару Вайолет. – Прекрасно!
Они замолчали. В комнате воцарилась тишина.
– Значит, ты просила меня прийти, чтобы вручить подарок?
Джанет кивнула:
– Конечно. И чтобы поговорить.
– Поговорить?
– Да, ведь мы не виделись почти год. Я хочу поболтать с тобой.
Вайолет удивилась. Сестры уже давно перестали делиться секретами и разговаривать перед сном.
– Ну хорошо, – наконец согласилась она. – А о чем? Может быть, об Италии? Ты так ничего толком и не рассказала о поездке.
Джанет вздохнула:
– Рассказывать в общем-то нечего. Мне не о чем вспомнить, кроме нескольких походов по более или менее сносным магазинам. Мы с тетушкой Агатой путешествовали, осматривая развалины и замки, которые мне изрядно надоели. Мы ели непривычные блюда со странными названиями и полдня изнывали от жары, обмахиваясь веерами и постоянно отряхивая с юбок противную пыльцу, падавшую с оливковых деревьев.
– Однако, судя по твоим письмам, вы прекрасно проводили время. Я думала, что вы в Италии веселитесь на балах и праздниках.
– Так оно и было поначалу. Мне нравилось наше путешествие. Но все новое рано или поздно приедается.
– Неужели за тобой там никто не ухаживал? А как же тот князь, о котором ты упоминала в письме?
Джанет раздраженно махнула рукой.
– У меня было множество ухажеров, даже несмотря на то что я выдавала себя за тебя. Они ходили вокруг меня, как мартовские коты.
– И ты не увлеклась никем из них?
– В такую жару у меня пропала всякая охота заводить романы.
– Значит, ты тосковала по Англии?
– Конечно.
– И это все? Больше не было никаких примечательных событий?
– Что ты имеешь в виду? – прищурившись, спросила Джанет.
– Я знаю, что Тодди Маркем отправился в Италию, чтобы найти тебя. Ему это удалось?
– Прошу тебя, никогда больше не упоминай имя этого подлеца в моем присутствии! – гневно воскликнула Джанет. – Это презренная свинья! Он недостоин целовать следы моих ног! Он… он…
Джанет разрыдалась. Вайолет обняла сестру за плечи.
– Успокойся. Расскажи лучше, чем он обидел тебя. Значит, именно поэтому ты чувствуешь себя несчастной? Я сразу заметила это.
Они сели на кровать.
– Я думала, что он любит меня, – задыхаясь от слез, промолвила Джанет. – Он говорил, что не может жить без меня. – Она вытерла глаза краешком халата. – А потом он встретил графиню де Венетиццо, эту напыщенную итальянскую телку. Они познакомились на маскараде, где была и я, и она соблазнила этого прохвоста.
– Ничего не понимаю… Почему он так внезапно оставил тебя и увлекся этой дамой?
– Не знаю, – простонала Джанет. – Наверное, потому, что он грязное, жестокое, алчное животное. Однажды я упомянула, что, как и ты, я почти бесприданница. Этот негодяй, очевидно, не подозревал, что у нашего отца нет ни гроша за душой. Он рассчитывал зажить на широкую ногу, когда мы поженимся. Но, поняв, что его надежды тщетны, он утратил ко мне интерес и стал искать выгодную партию.
– Бедняжка Джанет… – Вайолет погладила сестру по руке. Джанет высвободилась из ее объятий и встала с кровати.
– Графиня – богатая вдова. Она молода и, как утверждают, красива. Хотя я не нахожу ее привлекательной. У нее густые черные волосы и пышная грудь, похожая на перезрелые дыни. Но мужчинам, наверное, нравятся такие формы.
Она стала в сильном волнении расхаживать из угла в угол.
– Ну и пусть женятся. Я надеюсь, что их брак не будет счастливым, – продолжала Джанет. – Он ей в конце концов надоест, и она выставит его за дверь, и этот негодяй вынужден будет скитаться, как нищий. Боже, как я могла отдаться такому человеку! – Слезы хлынули у нее из глаз.
Подойдя к сестре, Вайолет снова погладила ее по плечу.
– Не плачь, все будет хорошо, вот увидишь. Пройдет время, и ты забудешь этого человека, в твоей жизни появится другой мужчина. Он будет искренне любить тебя, а ты – его.
– Нет, этого никогда не случится, – сказала Джанет и, перестав плакать, высморкалась в носовой платочек. – Именно поэтому я приняла решение исправить былые ошибки.
Вайолет насторожилась.
– Что ты имеешь в виду? – с замиранием сердца спросила она.
– Я натворила много дел – бросила Рейберна накануне церемонии бракосочетания, заставила тебя поменяться со мной местами и играть не свойственную тебе роль герцогини. Все это мои ошибки, эгоистичные поступки незрелой и глупой женщины. Теперь я хочу исправить их. – Джанет расправила плечи. – Я знаю, что тебе было ужасно тяжело все эти месяцы, – продолжала она. – Ты наверняка сильно страдала. Тебе необходимо было следить за домашним хозяйством, ладить с обществом и соответствовать требованиям, предъявляемым к супруге одного из самых влиятельных аристократов Англии. Представляю, каких неимоверных усилий тебе стоило обманывать окружающих! Для тебя это была пытка.
– Ты сгущаешь краски, все обстояло не так уж плохо… – пробормотала Вайолет.
По спине у нее пробежал холодок от дурных предчувствий.
– О, не притворяйся! Со мной ты можешь быть откровенна. Надо признать, что ты на удивление хорошо справлялась с ролью герцогини Рейберн. Но теперь я хочу снять это невыносимое бремя с твоих плеч. Я готова облегчить твою жизнь и принять на себя те обязанности, которые были первоначально возложены именно на меня.
Вайолет не верила собственным ушам.
– Честно говоря, я не совсем понимаю, о чем ты…
– Я приехала, чтобы спасти тебя. Что здесь непонятного? Я готова занять свое место. Ты будешь снова леди Вайолет Брентфорд, а я – ее светлостью герцогиней Рейберн.
– Нет, это невозможно! – всплеснув руками, воскликнула Вайолет.
– Почему? Мне надоело притворяться. Я хочу стать самой собой.
– Нет, мы не можем поменяться местами. Во-первых, я – законная жена Адриана, а во-вторых – ему все известно.
Джанет нахмурилась:
– Что именно ему известно?
– Он знает, что мы с тобой натворили и кто я на самом деле.
– Теперь я понимаю, почему он так странно посматривает на меня. Впрочем, он почти не удостаивает меня взглядом. Это удивило меня.
– Мы вместе обманывали Адриана, – напомнила Вайолет, начиная сердиться. – И его можно понять. Адриан чуть не бросил меня. Выяснилось, что наш брак был юридически недействителен.
– Что?!
– Я назвала у алтаря чужое имя. Твое. С точки зрения закона такой брак не имеет юридической силы. Поэтому мы с Адрианом заново совершили всю церемонию и принесли у алтаря клятвы супружеской верности. Однако об этом никто не знает. Пойми, Адриану известно, что я – Вайолет.
Глаза Джанет стали круглыми от изумления.
– И Рейберн согласился притворяться?
– Я уговорила его хранить пока все в тайне. Представь, какой грандиозный скандал разразится в обществе, когда все узнают правду о нас! Тень падет на наших родных и близких, их репутация пострадает. Общество не простит нам нашу ложь.
Джанет вновь с хмурым видом стала расхаживать из угла в угол.
– Значит, я обречена до конца дней вести свойственный тебе образ жизни, – заключила она.
– А я во всем подражать тебе. Конечно, наш маскарад не лучший выход из ситуации, но это по крайней мере справедливое решение.
– Я не вижу в этом ничего справедливого, – возмутилась Джанет. – Ты никогда не проявляла интереса к светскому образу жизни, а я всегда обожала общество. Из нас двоих именно я достойна титула герцогини. Я должна была стать хозяйкой большого дома и принимать в нем гостей. И если бы мы не поменялись местами в день моей свадьбы, то для меня все сложилось бы удачно. Это ты поступаешь со мной несправедливо. Ты не имеешь права быть женой моего мужа.
Вайолет ахнула, услышав эти слова.
– Твоего мужа?! – с негодованием воскликнула она. – Это мой муж, а не твой! Ты отказалась выходить замуж за этого человека. Ты дала Адриану отставку, и, если бы не я, он был бы унижен в глазах общества. Ты изменила ему, бросила его ради другого мужчины. В ту минуту, когда мы поменялись местами, ты потеряла все права на Адриана. – Вайолет перевела дух и продолжала взволнованно: – И самое главное, ты никогда не любила его. Тебя привлекали его богатство, титул, влияние в обществе. Но все это тебе не достанется, как не достанется и сам Адриан. Я – его жена, женщина, которая стояла с ним у алтаря и которую он любит. Джанет усмехнулась:
– Ты уверена в этом? Ведь Рейберн был счастлив в течение нескольких месяцев, принимая тебя за меня. Даже сейчас он вряд ли сможет различить нас. Бьюсь об заклад, что, если я сниму эти дурацкие очки, он не поймет, кто именно стоит перед ним.
Эти слова задели Вайолет за живое. В ее душе проснулись былые сомнения и неуверенность в себе.
– Адриану не составит никакого труда различить нас, – заявила она, теребя на пальце левой руки перстень с аметистом, служивший ей талисманом. – Он любит меня.
Джанет пожала плечами:
– Если ты так уверена, то, конечно, не откажешься снова поменяться со мной местами, чтобы доказать свою правоту.
– Вайолет покачала головой:
– Об этом не может быть и речи.
– Почему? Ты боишься, что я окажусь права?
– Нет. Я знаю, что ты не права, и считаю, что подвергать Адриана тайному испытанию было бы абсурдно, – заявила Вайолет, хотя в душу к ней уже закралось сомнение. – Мы с ним сочетались законным браком, и этого уже не изменить.
– Возможно, это и так, – продолжала гнуть свое Джанет, – но, будь я женой Адриана, я бы все же проверила крепость его чувств. Во всяком случае, меня до конца жизни мучил бы вопрос, сможет ли отличить муж меня от сестры. Сомнения свели бы меня с ума.
– Мне не нужны никакие доказательства. Я полностью доверяю Адриану и считаю этот разговор оконченным.
– Как угодно. Но если передумаешь, я к твоим услугам.
– Я не передумаю, – заверила Вайолет сестру.
Выходя из комнаты, она чувствовала, как у нее дрожат колени. Ее мутило. Найдя в коридоре стул, она присела на него и постаралась справиться с обуревавшими ее чувствами. Успокоившись немного, она встала и направилась к себе в комнату.
Адриан уже спал. Вайолет легла в постель рядом с мужем, стараясь не разбудить его. Через несколько мгновений Адриан крепко обнял ее и поцеловал в шею.
– Простите, я задремал, – сонным голосом пробормотал он. – Вас долго не было?
– Не знаю, думаю, что нет. – Вайолет прижалась к его теплому боку. – Спите, мы поговорим завтра утром.
Она закрыла глаза, стараясь уснуть, хотя знала, что ей это не удастся.
– Чего хотела Джанет? – спросил Адриан. Вайолет снова открыла глаза.
– Она… она хотела сделать мне подарок, – ответила Вайолет, скрывая волнение.
– Что за подарок?
– Камея. Очень милая брошка. А потом Джанет рассказала мне о своей поездке в Италию. Она глубоко несчастна. По всей видимости, Тодди Маркем соблазнил ее, а потом бросил, увлекшись другой женщиной, богатой вдовой, итальянской графиней.
– Негодяй, – пробормотал Адриан. – Не понимаю, как я мог считать его другом. Если он снова появится в Англии, я позабочусь о том, чтобы все узнали, что это за человек. Такому подлецу нет места в благородном обществе.
– К счастью, никто не знает о романе Джанет с Маркемом. Умоляю вас, не говорите ей, что я рассказала вам обо всем.
– Не беспокойтесь, я ни словом не обмолвлюсь об этом. Они помолчали.
– Это все, о чем вы говорили? – наконец спросил Адриан. Вайолет задумалась. Следует ли ей передать мужу во всех подробностях разговор с Джанет? Что скажет Адриан, когда узнает о требовании ее сестры снова поменяться местами? О желании Джанет стать герцогиней Рейберн? Скорее всего, услышав об этом, он рассердится и поссорится со свояченицей. А это приведет к разладу в семье, и их гости, пожалуй, покинут имение. Взвесив все за и против, Вайолет решила молчать, хотя это было сродни обману.
– Да, – тихо ответила она, – мы говорили только об этом.
– Ну хорошо, – проговорил Адриан. – Мне искренне жаль вашу сестру, но она сама не без греха. Эта история послужит ей уроком.
– Наверное, вы правы. Адриан зевнул.
– Уже поздно, давайте спать.
– Давайте, – согласилась Вайолет и, повернувшись на спину, добавила: – Я люблю вас.
– Я тоже люблю вас, – в полудреме пробормотал Адриан. Через минуту его дыхание стало ровным и глубоким. Он заснул.
Лежа в объятиях мужа, Вайолет перебирала в памяти разговор с Джанет. Может, ее сестра права? Сумел бы Адриан различить их, если бы они подвергли его такому испытанию?
Она представила, что Джанет могла бы сейчас лежать на ее месте, и ужаснулась. Отогнав неприятные мысли, Вайолет стала внушать себе, что Адриан любит ее. Он не раз доказал это своими поступками.
Однако в ее душу уже закрались сомнения. Слова Джанет не давали ей покоя, словно надоедливые насекомые.
Лишь через час Вайолет уснула. Всю ночь ее мучили тревожные сны.
Глава 23
Когда она поделилась своими планами с Адрианом, он стал мягко ее отговаривать. Летом для гостей легче найти развлечения. Джентльмены могли бы поохотиться, а дамы провести время в саду, сделать несколько пейзажей акварелью или пострелять из лука.
Но Вайолет знала, что Джанет на ее месте устроила бы уже не один прием. И хотя она не была обязана подражать сестре, ей хотелось доказать – прежде всего себе и мужу, – что она сможет достойно принять гостей.
Адриан заявил, что не придает никакого значения всем этим приемам и светским развлечения, и Вайолет знала, что он не лукавит. Однако она была герцогиней Рейберн и имела обязанности перед обществом. Вайолет чувствовала, что должна доказать свою состоятельность в роли хозяйки дома. Особенно сейчас, когда Адриан знал, кто она на самом деле. Она не могла допустить, чтобы он пожалел о выборе, который сделал. И ей очень хотелось, чтобы муж гордился ею.
Существовала еще одна веская причина, заставлявшая Вайолет не откладывать прием гостей надето. Она была почти уверена, что забеременела и носит под сердцем дитя Адриана. А значит, через три-четыре месяца ее фигура округлится и ей будет уже не до светских развлечений.
Она невольно положила ладонь на живот. Задержка месячных составляла уже почти три недели, а раньше они были у нее регулярными. Если они не начнутся в течение нескольких дней, то все ее сомнения окончательно рассеются. И тогда она наконец сообщит мужу радостное известие.
Вайолет сгорала от нетерпения. Но она боялась разочаровать Адриана. Ведь известие могло оказаться ложным. Кроме того, ей хотелось преподнести эту новость мужу в качестве подарка ко дню рождения. Если она окончательно убедится, что беременна, то сообщит об этом Адриану в ту ночь, когда должен состояться бал, завершающий празднество. А пока она решила хранить все в секрете. Блаженная улыбка появилась на ее лице при мысли о ребенке.
Спустя полчаса Вайолет уже сидела в своем кабинете и обсуждала с Франсуа меню. Тут в дверь постучали, и на пороге появился Марч. Вайолет бросила на него вопрошающий взгляд.
– К вам прибыли гости, ваша светлость, – сообщил дворецкий. – Ваши родные.
– Дорогая, как я рада видеть тебя! – воскликнула миссис Брентфорд, заключая дочь в объятия. От нее исходил запах гардений.
Родные ожидали Вайолет в небольшой гостиной на первом этаже. Она увидела родителей, Даррина, стоявшего у окна со скучающим видом, и Джанет, или, вернее, «Вайолет». Выражение лица сестры потрясло ее.
Одетая модно, но все же более скромно, чем обычно, Джанет выглядела глубоко несчастной. Подавленная, с потухшим взглядом и опущенными уголками рта, в очках с квадратными стеклами, она производила тягостное впечатление. Вайолет особенно поразило то, что Джанет вынуждена носить очки.
– Я тоже рада снова видеть всех вас, – сказала она, освободившись из объятий матери. – Мы с Адрианом ждали вас только через два дня.
Графиня опустилась на широкий диван.
– Да, мы действительно хотели приехать чуть позже, – подтвердила она. – Но в Лондоне постоянно идет дождь, и мы решили отправиться в дорогу раньше и сделать вам сюрприз. Надеюсь, нам это удалось?
– Да, вполне. Но это, конечно, очень приятно. Я сейчас распоряжусь, чтобы подали чай и приготовили для вас комнаты. Вы, должно быть, устали с дороги.
И Вайолет подошла к шнуру, на котором висел колокольчик.
– Да уж, – посетовал развалившийся в кресле мистер Брентфорд, – мы порядком протряслись в карете на рытвинах и ухабах. Мне надо поговорить об этом с Рейберном. Дороги разъезжены и в ужасном состоянии. Герцогу следовало бы заняться ими.
– Все это из-за сырой погоды, – сказала Вайолет. – Весна в этом году выдалась дождливой.
Она знала, что Адриан не несет никакой ответственности за главные дороги, а ту, которая проходит по территории имения, он содержит в порядке. Совсем недавно герцог посылал бригаду рабочих для ремонта ее полотна. Они тщательно засыпали все колеи и выбоины щебнем, песком и землей. Но разговаривать на эту тему с отцом бесполезно. Он проголодался и был не в духе, и любое ее объяснение принял бы в штыки.
– Что нового в Лондоне? – спросила Вайолет, садясь в кресло, стоявшее напротив дивана. – Я сгораю от любопытства.
Джанет молча села рядом с матерью, а Даррин продолжал задумчиво смотреть в окно.
– Светский сезон только начинается, – сказала графиня. – Хилари Аскуит наконец-то появилась в обществе с дочерью. Девочка очень бледненькая и худая, не думаю, что она будет пользоваться успехом. Дебретты тоже вывезли в свет свое чадо. У этой девицы отличный цвет лица, глаза тоже ничего, но голос! Когда она смеется, мне делается дурно. Если ее мать умная женщина, то посоветует ей не открывать рта, пока она не найдет себе мужа.
– Почему ты молчишь, Вайолет? – обратилась хозяйка дома к сестре. – Расскажи мне о путешествии по Италии.
«Вайолет» как-то странно посмотрела на нее.
– Мне понравилось в Италии. Тетя Агата передает тебе привет.
Джанет снова замолчала. Что же произошло в Италии? Первые ее письма, пришедшие из Европы, были полны ярких впечатлений. А затем на континент отправился Тодди Маркем. С тех пор Вайолет не получила ни одного письма от сестры. Может, влюбленные поссорились и дело дошло до разрыва?
Графиня погладила Джанет по руке.
– Я возлагаю большие надежды на Вайолет. За ней ухаживают сразу несколько джентльменов, и она наконец-то начала обращать внимание на то, во что одевается. Не правда ли, ей идет этот наряд?
И графиня кивнула в сторону Джанет, одетой в платье из индийского муслина персикового цвета.
– Да, он очень изящный. – Вайолет заставила себя проявить интерес к одежде сестры. – У какой портнихи его шили?
– Боже, как мне надоели эти бабские разговоры, – простонал мистер Брентфорд. – Куда запропастился твой муж?
– Адриан еще утром уехал по делам, папа, вместе с управляющим имением. Как я поняла, они осматривают хозяйства некоторых арендаторов. Муж обещал вернуться к чаю. Он будет с минуты на минуту.
В гостиную вошли две служанки с большими серебряными подносами, уставленными тарелками с холодными закусками и сладостями.
– Ну наконец-то, – проворчал граф при виде еды.
Даррин, подойдя к столу, взял тарелку и положил себе несколько сандвичей. Джанет попросила сестру налить ей чашечку чаю и взяла с блюда тоненький кусочек вестфальской ветчины и крошечное печенье.
– Я не голодна, – пояснила она, поймав на себе удивленный взгляд Вайолет.
Сделав несколько глотков чаю, Вайолет почувствовала, как ее начало подташнивать от распространившихся по комнате запахов фаршированных яиц и пирога с мясом, вкусом которого восхищались ее гости. Она сочла это еще одним доказательством того, что беременна.
Вскоре вернулся Адриан.
Супруги обменялись сердечными улыбками. Вайолет заметила, что ее муж успел переодеться. Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, она почувствовала исходивший от его кожи запах душистого мыла. Выпрямившись, герцог поздоровался с родственниками жены.
Подойдя к теще, он тепло обнял ее и сказал несколько любезных слов, а затем пожал руку тестю и шурину. Эти двое с большим трудом оторвались от еды, чтобы соблюсти правила хорошего тона и поздороваться с хозяином дома. Наконец Адриан повернулся к Джанет.
Вайолет заметила, как он напрягся. Ему было неприятно видеть бывшую невесту, обманувшую его. Джанет протянула руку.
Адриан отвесил небрежный поклон.
– Добро пожаловать, леди Вайолет, – сухо сказал он. Джанет, по всей видимости, не придала никакого значения тону, каким были произнесены эти слова, и мило улыбнулась.
– Рада видеть вас, ваша светлость. Можно, я буду называть вас просто Адрианом? Мы ведь теперь родственники.
– Как вам будет угодно, миледи.
Поприветствовав гостей, Адриан взял из рук жены чашку чаю и, сев на диван напротив тещи и Джанет, завел с ними беседу.
Вскоре Вайолет заметила, что он избегает смотреть на Джанет. И это не ускользнуло от внимания последней. Джанет едва сдерживала себя, сердито хмурясь. Она старательно играла свою роль, но ей было трудно справиться с характером. Джанет не выносила, когда ее игнорировали. К счастью, через некоторое время в гостиную вошла миссис Литтон и сообщила, что комнаты для гостей готовы.
Родственники Вайолет поднялись и последовали за экономкой.
– Приходи сегодня вечером ко мне, – прошептала Джанет, поравнявшись с сестрой. – Нам надо поговорить.
Вайолет торопливо кивнула. Тут же на ее плечо легла знакомая рука.
– Чего она от вас хочет? – спросил Адриан жену, когда Джанет вышла из комнаты.
– Поговорить с глазу на глаз.
– Ее, без сомнения, бесит та роль, которую она вынуждена играть. Может быть, нам следует обо всем рассказать вашим родителям и положить конец этому фарсу?
Вайолет задумчиво покачала головой:
– Нет, давайте оставим все как есть. Мне кажется, в Италии что-то произошло. Я впервые вижу Джанет такой подавленной.
– Гм… Это меня и беспокоит. Ваша сестра избалована и эгоистична. Она может попытаться выместить на вас досаду за жизненные неудачи. Мне не хотелось бы, чтобы она испортила вам праздник.
– Все будет хорошо, – успокоила Вайолет мужа. – Я не допущу, чтобы Джанет срывала на мне свое дурное настроение. Мы любим друг друга, и никто не сможет разрушить наше счастье.
– Я не говорил бы об этом с такой уверенностью, – со вздохом заметил Адриан. – Впрочем, пусть будет по-вашему. В конце концов, Джанет – ваша сестра, и я вынужден смириться с тем, что вам придется время от времени видеться с ней.
– Вот именно. И постарайтесь, пожалуйста, не игнорировать ее. Это только подливает масла в огонь и злит Джанет.
– Хорошо. Хотя ее не мешало бы немного позлить. Она это заслужила, – сказал Адриан и, наклонившись, поцеловал жену в губы. – Впрочем, я должен быть благодарен ей.
– За что?
– Если бы она не уговорила вас поменяться местами, я был бы сейчас женат на ней.
Адриан поежился при этой мысли. Вайолет, засмеявшись, обвила руками шею мужа, и их губы снова слились в поцелуе.
Поздно вечером, когда дом погрузился в тишину, Вайолет негромко постучала в дверь спальни сестры. Джанет выглянула в коридор.
– Куда ты подевалась? – накинулась она на Вайолет. – Я уже думала, что ты не придешь.
И Джанет широко распахнула дверь.
– Меня задержали дела, – сказала Вайолет, переступив порог комнаты. – Миссис Литтон пришла ко мне согласовать меню завтрака. А потом мне надо было снять вечерний туалет, в котором я была на ужине.
Сестры внимательно посмотрели друг на друга. На них были ночные рубашки и пеньюары, длинные волосы были перевязаны сзади лентой. Никто, пожалуй, не смог бы их сейчас различить. И лишь цвет одежды был у них разным, у Вайолет – синим, у Джанет – сливочно-белым.
На них невольно накатили воспоминания, когда они спали вместе в одной детской и шептались полночи. Няня часто заходила в их комнату, чтобы призвать непослушных девочек к порядку. Но теперь они были взрослыми. Дни детской дружбы давно миновали.
– Садись, – торопливо сказала Джанет, показывая на стул. – Я тебе кое-что привезла.
– Тебе не было никакой необходимости делать мне подарки, – заявила Вайолет, усаживаясь на краешек стула.
– Не говори глупостей, – сказала Джанет, роясь в вещах. – Мне просто хотелось тебе что-нибудь подарить. Вот, возьми.
И она протянула сестре маленькую коробочку, перевязанную яркой лентой. Вайолет, поколебавшись, взяла ее и открыла. На бархате лежала резная брошь.
– Камея! Какая красивая!
– Тебе правда нравится?
Вайолет провела подушечкой пальца по вырезанным на овальной камее изображениям крохотных птиц и цветов.
– Да, очень изящная вещица. Она не может не нравиться. Джанет просияла.
– Я знала, что она придется тебе по душе. Я увидела ее в маленьком магазине в Тоскане и сразу же подумала о тебе. Мне едва удалось сторговаться с владельцем магазинчика.
– Спасибо. Это великолепный подарок. – Вайолет обняла сестру.
– Давай примерим брошку, – предложила Джанет и приложила камею к пеньюару Вайолет. – Прекрасно!
Они замолчали. В комнате воцарилась тишина.
– Значит, ты просила меня прийти, чтобы вручить подарок?
Джанет кивнула:
– Конечно. И чтобы поговорить.
– Поговорить?
– Да, ведь мы не виделись почти год. Я хочу поболтать с тобой.
Вайолет удивилась. Сестры уже давно перестали делиться секретами и разговаривать перед сном.
– Ну хорошо, – наконец согласилась она. – А о чем? Может быть, об Италии? Ты так ничего толком и не рассказала о поездке.
Джанет вздохнула:
– Рассказывать в общем-то нечего. Мне не о чем вспомнить, кроме нескольких походов по более или менее сносным магазинам. Мы с тетушкой Агатой путешествовали, осматривая развалины и замки, которые мне изрядно надоели. Мы ели непривычные блюда со странными названиями и полдня изнывали от жары, обмахиваясь веерами и постоянно отряхивая с юбок противную пыльцу, падавшую с оливковых деревьев.
– Однако, судя по твоим письмам, вы прекрасно проводили время. Я думала, что вы в Италии веселитесь на балах и праздниках.
– Так оно и было поначалу. Мне нравилось наше путешествие. Но все новое рано или поздно приедается.
– Неужели за тобой там никто не ухаживал? А как же тот князь, о котором ты упоминала в письме?
Джанет раздраженно махнула рукой.
– У меня было множество ухажеров, даже несмотря на то что я выдавала себя за тебя. Они ходили вокруг меня, как мартовские коты.
– И ты не увлеклась никем из них?
– В такую жару у меня пропала всякая охота заводить романы.
– Значит, ты тосковала по Англии?
– Конечно.
– И это все? Больше не было никаких примечательных событий?
– Что ты имеешь в виду? – прищурившись, спросила Джанет.
– Я знаю, что Тодди Маркем отправился в Италию, чтобы найти тебя. Ему это удалось?
– Прошу тебя, никогда больше не упоминай имя этого подлеца в моем присутствии! – гневно воскликнула Джанет. – Это презренная свинья! Он недостоин целовать следы моих ног! Он… он…
Джанет разрыдалась. Вайолет обняла сестру за плечи.
– Успокойся. Расскажи лучше, чем он обидел тебя. Значит, именно поэтому ты чувствуешь себя несчастной? Я сразу заметила это.
Они сели на кровать.
– Я думала, что он любит меня, – задыхаясь от слез, промолвила Джанет. – Он говорил, что не может жить без меня. – Она вытерла глаза краешком халата. – А потом он встретил графиню де Венетиццо, эту напыщенную итальянскую телку. Они познакомились на маскараде, где была и я, и она соблазнила этого прохвоста.
– Ничего не понимаю… Почему он так внезапно оставил тебя и увлекся этой дамой?
– Не знаю, – простонала Джанет. – Наверное, потому, что он грязное, жестокое, алчное животное. Однажды я упомянула, что, как и ты, я почти бесприданница. Этот негодяй, очевидно, не подозревал, что у нашего отца нет ни гроша за душой. Он рассчитывал зажить на широкую ногу, когда мы поженимся. Но, поняв, что его надежды тщетны, он утратил ко мне интерес и стал искать выгодную партию.
– Бедняжка Джанет… – Вайолет погладила сестру по руке. Джанет высвободилась из ее объятий и встала с кровати.
– Графиня – богатая вдова. Она молода и, как утверждают, красива. Хотя я не нахожу ее привлекательной. У нее густые черные волосы и пышная грудь, похожая на перезрелые дыни. Но мужчинам, наверное, нравятся такие формы.
Она стала в сильном волнении расхаживать из угла в угол.
– Ну и пусть женятся. Я надеюсь, что их брак не будет счастливым, – продолжала Джанет. – Он ей в конце концов надоест, и она выставит его за дверь, и этот негодяй вынужден будет скитаться, как нищий. Боже, как я могла отдаться такому человеку! – Слезы хлынули у нее из глаз.
Подойдя к сестре, Вайолет снова погладила ее по плечу.
– Не плачь, все будет хорошо, вот увидишь. Пройдет время, и ты забудешь этого человека, в твоей жизни появится другой мужчина. Он будет искренне любить тебя, а ты – его.
– Нет, этого никогда не случится, – сказала Джанет и, перестав плакать, высморкалась в носовой платочек. – Именно поэтому я приняла решение исправить былые ошибки.
Вайолет насторожилась.
– Что ты имеешь в виду? – с замиранием сердца спросила она.
– Я натворила много дел – бросила Рейберна накануне церемонии бракосочетания, заставила тебя поменяться со мной местами и играть не свойственную тебе роль герцогини. Все это мои ошибки, эгоистичные поступки незрелой и глупой женщины. Теперь я хочу исправить их. – Джанет расправила плечи. – Я знаю, что тебе было ужасно тяжело все эти месяцы, – продолжала она. – Ты наверняка сильно страдала. Тебе необходимо было следить за домашним хозяйством, ладить с обществом и соответствовать требованиям, предъявляемым к супруге одного из самых влиятельных аристократов Англии. Представляю, каких неимоверных усилий тебе стоило обманывать окружающих! Для тебя это была пытка.
– Ты сгущаешь краски, все обстояло не так уж плохо… – пробормотала Вайолет.
По спине у нее пробежал холодок от дурных предчувствий.
– О, не притворяйся! Со мной ты можешь быть откровенна. Надо признать, что ты на удивление хорошо справлялась с ролью герцогини Рейберн. Но теперь я хочу снять это невыносимое бремя с твоих плеч. Я готова облегчить твою жизнь и принять на себя те обязанности, которые были первоначально возложены именно на меня.
Вайолет не верила собственным ушам.
– Честно говоря, я не совсем понимаю, о чем ты…
– Я приехала, чтобы спасти тебя. Что здесь непонятного? Я готова занять свое место. Ты будешь снова леди Вайолет Брентфорд, а я – ее светлостью герцогиней Рейберн.
– Нет, это невозможно! – всплеснув руками, воскликнула Вайолет.
– Почему? Мне надоело притворяться. Я хочу стать самой собой.
– Нет, мы не можем поменяться местами. Во-первых, я – законная жена Адриана, а во-вторых – ему все известно.
Джанет нахмурилась:
– Что именно ему известно?
– Он знает, что мы с тобой натворили и кто я на самом деле.
– Теперь я понимаю, почему он так странно посматривает на меня. Впрочем, он почти не удостаивает меня взглядом. Это удивило меня.
– Мы вместе обманывали Адриана, – напомнила Вайолет, начиная сердиться. – И его можно понять. Адриан чуть не бросил меня. Выяснилось, что наш брак был юридически недействителен.
– Что?!
– Я назвала у алтаря чужое имя. Твое. С точки зрения закона такой брак не имеет юридической силы. Поэтому мы с Адрианом заново совершили всю церемонию и принесли у алтаря клятвы супружеской верности. Однако об этом никто не знает. Пойми, Адриану известно, что я – Вайолет.
Глаза Джанет стали круглыми от изумления.
– И Рейберн согласился притворяться?
– Я уговорила его хранить пока все в тайне. Представь, какой грандиозный скандал разразится в обществе, когда все узнают правду о нас! Тень падет на наших родных и близких, их репутация пострадает. Общество не простит нам нашу ложь.
Джанет вновь с хмурым видом стала расхаживать из угла в угол.
– Значит, я обречена до конца дней вести свойственный тебе образ жизни, – заключила она.
– А я во всем подражать тебе. Конечно, наш маскарад не лучший выход из ситуации, но это по крайней мере справедливое решение.
– Я не вижу в этом ничего справедливого, – возмутилась Джанет. – Ты никогда не проявляла интереса к светскому образу жизни, а я всегда обожала общество. Из нас двоих именно я достойна титула герцогини. Я должна была стать хозяйкой большого дома и принимать в нем гостей. И если бы мы не поменялись местами в день моей свадьбы, то для меня все сложилось бы удачно. Это ты поступаешь со мной несправедливо. Ты не имеешь права быть женой моего мужа.
Вайолет ахнула, услышав эти слова.
– Твоего мужа?! – с негодованием воскликнула она. – Это мой муж, а не твой! Ты отказалась выходить замуж за этого человека. Ты дала Адриану отставку, и, если бы не я, он был бы унижен в глазах общества. Ты изменила ему, бросила его ради другого мужчины. В ту минуту, когда мы поменялись местами, ты потеряла все права на Адриана. – Вайолет перевела дух и продолжала взволнованно: – И самое главное, ты никогда не любила его. Тебя привлекали его богатство, титул, влияние в обществе. Но все это тебе не достанется, как не достанется и сам Адриан. Я – его жена, женщина, которая стояла с ним у алтаря и которую он любит. Джанет усмехнулась:
– Ты уверена в этом? Ведь Рейберн был счастлив в течение нескольких месяцев, принимая тебя за меня. Даже сейчас он вряд ли сможет различить нас. Бьюсь об заклад, что, если я сниму эти дурацкие очки, он не поймет, кто именно стоит перед ним.
Эти слова задели Вайолет за живое. В ее душе проснулись былые сомнения и неуверенность в себе.
– Адриану не составит никакого труда различить нас, – заявила она, теребя на пальце левой руки перстень с аметистом, служивший ей талисманом. – Он любит меня.
Джанет пожала плечами:
– Если ты так уверена, то, конечно, не откажешься снова поменяться со мной местами, чтобы доказать свою правоту.
– Вайолет покачала головой:
– Об этом не может быть и речи.
– Почему? Ты боишься, что я окажусь права?
– Нет. Я знаю, что ты не права, и считаю, что подвергать Адриана тайному испытанию было бы абсурдно, – заявила Вайолет, хотя в душу к ней уже закралось сомнение. – Мы с ним сочетались законным браком, и этого уже не изменить.
– Возможно, это и так, – продолжала гнуть свое Джанет, – но, будь я женой Адриана, я бы все же проверила крепость его чувств. Во всяком случае, меня до конца жизни мучил бы вопрос, сможет ли отличить муж меня от сестры. Сомнения свели бы меня с ума.
– Мне не нужны никакие доказательства. Я полностью доверяю Адриану и считаю этот разговор оконченным.
– Как угодно. Но если передумаешь, я к твоим услугам.
– Я не передумаю, – заверила Вайолет сестру.
Выходя из комнаты, она чувствовала, как у нее дрожат колени. Ее мутило. Найдя в коридоре стул, она присела на него и постаралась справиться с обуревавшими ее чувствами. Успокоившись немного, она встала и направилась к себе в комнату.
Адриан уже спал. Вайолет легла в постель рядом с мужем, стараясь не разбудить его. Через несколько мгновений Адриан крепко обнял ее и поцеловал в шею.
– Простите, я задремал, – сонным голосом пробормотал он. – Вас долго не было?
– Не знаю, думаю, что нет. – Вайолет прижалась к его теплому боку. – Спите, мы поговорим завтра утром.
Она закрыла глаза, стараясь уснуть, хотя знала, что ей это не удастся.
– Чего хотела Джанет? – спросил Адриан. Вайолет снова открыла глаза.
– Она… она хотела сделать мне подарок, – ответила Вайолет, скрывая волнение.
– Что за подарок?
– Камея. Очень милая брошка. А потом Джанет рассказала мне о своей поездке в Италию. Она глубоко несчастна. По всей видимости, Тодди Маркем соблазнил ее, а потом бросил, увлекшись другой женщиной, богатой вдовой, итальянской графиней.
– Негодяй, – пробормотал Адриан. – Не понимаю, как я мог считать его другом. Если он снова появится в Англии, я позабочусь о том, чтобы все узнали, что это за человек. Такому подлецу нет места в благородном обществе.
– К счастью, никто не знает о романе Джанет с Маркемом. Умоляю вас, не говорите ей, что я рассказала вам обо всем.
– Не беспокойтесь, я ни словом не обмолвлюсь об этом. Они помолчали.
– Это все, о чем вы говорили? – наконец спросил Адриан. Вайолет задумалась. Следует ли ей передать мужу во всех подробностях разговор с Джанет? Что скажет Адриан, когда узнает о требовании ее сестры снова поменяться местами? О желании Джанет стать герцогиней Рейберн? Скорее всего, услышав об этом, он рассердится и поссорится со свояченицей. А это приведет к разладу в семье, и их гости, пожалуй, покинут имение. Взвесив все за и против, Вайолет решила молчать, хотя это было сродни обману.
– Да, – тихо ответила она, – мы говорили только об этом.
– Ну хорошо, – проговорил Адриан. – Мне искренне жаль вашу сестру, но она сама не без греха. Эта история послужит ей уроком.
– Наверное, вы правы. Адриан зевнул.
– Уже поздно, давайте спать.
– Давайте, – согласилась Вайолет и, повернувшись на спину, добавила: – Я люблю вас.
– Я тоже люблю вас, – в полудреме пробормотал Адриан. Через минуту его дыхание стало ровным и глубоким. Он заснул.
Лежа в объятиях мужа, Вайолет перебирала в памяти разговор с Джанет. Может, ее сестра права? Сумел бы Адриан различить их, если бы они подвергли его такому испытанию?
Она представила, что Джанет могла бы сейчас лежать на ее месте, и ужаснулась. Отогнав неприятные мысли, Вайолет стала внушать себе, что Адриан любит ее. Он не раз доказал это своими поступками.
Однако в ее душу уже закрались сомнения. Слова Джанет не давали ей покоя, словно надоедливые насекомые.
Лишь через час Вайолет уснула. Всю ночь ее мучили тревожные сны.
Глава 23
На дворе стояла теплая погода, и Вайолет решила устроить обед на свежем воздухе. На лужайке перед домом, откуда открывался прекрасный вид на озеро и живописную беседку, были накрыты столы. Росшие вокруг густые, уже зазеленевшие деревья отбрасывали легкую кружевную тень.