Страница:
Хлоя послушно допила сок, а Пирс снова наполнил стакан.
— Дорогая, — продолжал он, — я очень боюсь потерять тебя. Ужасно боюсь. Я всегда принимал быстрые решения, но не знаю, готова ли к этому ты. Я уже просил тебя две недели назад и готов повторить это снова: выходи за меня замуж. Пожалуйста!
Оцепеневшая Хлоя молча взирала на Пирса. Прошло несколько долгих секунд. Затем она просияла от радости, издала тихий возглас удивления и бросилась ему на шею, осыпая его лицо поцелуями. Стакан опрокинулся, и апельсиновый сок залил белоснежную простыню.
Первое интервью с Ричардом Дэвисом, братом Джунивер, приведенное в книге «Показной блеск»
— Я возненавидел его с первой встречи и не мог понять, что она в нем нашла. Он был умным и рафинированным негодяем. Я чувствовал, что он не подходит ей. Они познакомились в Королевской театральной академии, и Джунивер сразу влюбилась в него. Она часто повторяла, что никогда не встречала такого человека. Я хотел, чтобы все оставалось по-прежнему. Конечно, я не слишком хорошо разбирался в театральных делах, не знал театральную богему, но люди должны оставаться людьми при любых обстоятельствах.
Она нарушила традиции нашей семьи, решив стать актрисой. Фермерами были наш отец, дед и прадед. Я тоже стал фермером. Однако наша мать была учительницей, и я думаю, что Джунивер унаследовала ее качества, то есть талант и интеллектуальные способности. Вы бы слышали, как она говорит! Как пишет. Она так и сыплет цитатами — от Шекспира до современных писателей. Не думайте, что она делает это специально, желая поразить вас или похвастать умом. Ей достаточно прочитать роль один-два раза, чтобы навсегда запомнить ее. Джунивер потрясающе перевоплощается. Никогда не забуду, как мы впервые увидели ее на сцене в театре Королевской академии. Там устроили спектакль для студентов. Она играла роль Сент Джоан в пьесе Ванбру, если не ошибаюсь. Когда она стояла на сцене и произносила монолог о пожизненном заключении, я сидел в зале и плакал. Особенно после слов: «Неужели я никогда не буду свободной?» Невероятно, но я действительно плакал. И мой брат тоже, и даже на глазах отца появились слезы. Это было чудесно: наша Джунивер стояла на сцене, а зрители плакали, тронутые ее игрой.
В тот самый вечер мы с ним и познакомились. Я хорошо помню его первые слова.
«О, — сказал он тогда, — вы должны гордиться ею».
Я уже говорил, что нам не нравился ее выбор, но тогда мы действительно гордились Джунивер. Матери он понравился, но отец придерживался того же мнения, что и я. «Капризный тип, — заметил он. — Капризный и чудаковатый. Что она нашла в нем?»
Мы так и не поняли, почему она решила выйти за него замуж. По-моему, Джунивер чувствовала, что этот брак не продлится долго, хотя делала все возможное, чтобы сохранить его. Она привезла Пирса даже в наш дом в Уэльсе, но это ничего не дало. Джунивер всячески пыталась защитить его и не выносила, когда его ругали. Думаю, она действительно любила этого негодяя.
Их свадьба прошла хуже, чем мы ожидали, но Джунивер была на седьмом небе. Она все сделала сама — сшила себе свадебное платье, выбрала музыку, написала текст. Один из друзей Пирса, кажется, Дэвид Монтегю, прочитал поэму. Джунивер тоже читала стихи. Я помню лишь одну фразу: «Началась моя новая жизнь!» Я стоял рядом с ней, смотрел на ее красивое лицо и думал: почему она выбрала Пирса?
Как мы и предполагали, все кончилось трагично.
Сначала все шло хорошо, но потом он стал дико ревновать Джунивер и завидовать ее успеху. Честно говоря, они ссорились почти каждый день. Мы с ужасом наблюдали, как уходит от нее счастье. А потом она забеременела, и произошел окончательный разрыв. Не знаю, что у них случилось, но он ушел от нес. Говорили, что Джунивер очень хотела сохранить ребенка, но Пирс бросил се, и она его потеряла.
Глава 15
Каролина насторожилась. Такие шутки Джо обычно предвосхищали что-то неприятное.
— Кто это? — спросила она.
Джо усмехнулся, взял ее руку и поцеловал кончики пальцев.
— Мне очень нравится твоя ревность. Она вдохновляет меня.
— Я не ревную тебя, — раздраженно возразила Каролина.
— Ревнуешь, — повторил он. — Речь идет об одной рыжеволосой красавице с необычайно длинными ресницами.
— Джо, перестань. Скажи сейчас же, о ком ты говоришь?
— Об Иоланте. Иоланта Дюграт. Это моя старая знакомая из Лос-Анджелеса.
— Ах да! — Каролина вздохнула. — Это та самая, что знала Брендона.
— Вот-вот. — Джо всегда поражало, как глубоко засел Брендон в ее памяти. Он неоднократно убеждал себя в том, что это всего-навсего первая любовь Каролины, но все оказалось намного сложнее. Брендон продолжал жить в ее сердце, был для Каролины реальностью, ибо воплотился в ее дочери. Той, с которой она так мечтала сблизиться в последние годы. Джо прекрасно понимал, что Флер не дает покоя не только Каролине, но и Хлое.
Более того, Джо сознавал, что Флер лишила покоя и его. Правда, эта мысль посещала его лишь тогда, когда он был под хмельком. Он никогда не говорил об этом ни Каролине, ни кому бы то ни было. Флер давно интересовала его, и он не мог забыть ее нежную кожу, темно-голубые глаза, упругую грудь, длинные красивые ноги. Его волновала чувственность Флер, проявлявшаяся во всем. К тому же она отличалась беззащитностью и смелостью, силой и нежностью, жаждой любви и умением преодолевать это. Джо вдруг заметил, что думает о Флер все чаще и чаще.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты покидал нас именно сейчас, — сказала Каролина. — Я очень обеспокоена тем, что происходит между Хлоей и Пирсом Виндзором.
— Уверен, что для тревоги нет никаких оснований. — Попытка Джо успокоить Каролину не увенчалась успехом. Да он и сам не верил в то, что это так. — По-моему, у нее это чисто школьное увлечение, и оно непременно пройдет со временем. Да и ему наскучит этот роман.
— Хотелось бы и мне верить в это, — призналась Каролина. — Но Хлоя не появлялась здесь уже несколько недель.
— А я вижу ее постоянно.
— Я знаю, но ты же сам сказал мне, что она встречается с ним почти каждый вечер. Это пугает. Не понимаю, о чем ты думал, познакомив ее с ним.
— Я этого не делал! — возмущенно воскликнул Джо. — Она сама с ним познакомилась. Я же рассказывал тебе всю эту историю. Она пролила вино на его костюм.
— Ты прекрасно понимаешь, Джо, о чем я говорю, — с раздражением сказала Каролина. — Она никогда не познакомилась бы с этим человеком, если бы не ты.
— Ну ладно, прости меня. — уступил Джо, — «Простите меня за то, что я живу», — как недавно сказал мистер Джордж Харрисон. Но мне, вес равно нужно поехать в Лос-Анджелес и собрать материал для серии статен. Кроме того, я должен повидаться с некоторыми людьми в Нью-Йорке.
— Ты сможешь увидеть… Флер? — взволнованно спросила Каролина.
— Сделаю все возможное, — ответил Джо.
— Я безумно рада, что вы приехали в Нью-Йорк, Джо, — сказала Флер.
Джо позвонил ей в офис и пригласил на обед, но она предложила устроить небольшой пикник в Центральном парке. Флер принесла цыпленка, сыр, ветчину, а Джо — бутылку вина и полдюжины банок пепси. Он знал, что она любила этот напиток.
Флер была в джинсах и белой майке, а волосы она собрала в пучок на затылке. Флер загорела, а ее глаза казались еще темнее, чем прежде. В Нью-Йорке стояла невыносимая жара, и поэтому они решили укрыться в тени дерева. Джо впервые заметил, что от солнца у нее на носу появились мелкие веснушки, отчего она стала еще моложе. А какие восхитительные у нее зубы! Как у всех американцев. «Как это им удается, — подумал Джо, — добиться такой удивительной белизны? И какие удивительно ровные! Даже у Хлои они не такие ровные».
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Джо, любуясь своей собеседницей.
— Спасибо, — сказала Флер, приняв это как должное. — Вы хорошо сделали, что заехали ко мне.
— Да, я подумал, что следует присмотреть за тобой, — пошутил Джо.
— Зачем? — спросила она, не поняв шутки. — Я уже взрослая.
Это была чистая правда. Джо внимательно посмотрел на нее, словно желая убедиться в том, что она действительно взрослая. В ее облике появились холодная сдержанность и самоуверенность, чего не было раньше.
Она даже держала себя иначе — слегка отстранение.
Сколько же ей лет? Двадцать один? Джо старался не думать о том, почему Флер так быстро повзрослела, ибо эти мысли не доставляли ему удовольствия.
— Да, я знаю, — грустно сказал он. — Но Каролина все еще беспокоится о тебе, считает тебя маленькой.
— И совершенно напрасно, — ответила Флер.
Он улыбнулся и покачал головой.
— Утром я вылетаю в Калифорнию.
— Боже! — воскликнула она, и ее голубые глаза засверкали. — Как бы я хотела тоже поехать туда. Кажется, я начинаю кое-что понимать. Но мне необходимо поехать туда хотя бы еще один раз. По-моему, все гораздо хуже, чем я предполагала.
— Ну что ж, поедем со мной, — неожиданно предложил Джо и вдруг испугался своей безответственности. Однако такая перспектива волновала его воображение.
Флер задумалась, а потом решительно покачала головой.
— Я не могу, Джо, — грустно сказала она. — Не могу, к сожалению. У нас в разгаре шесть рекламных кампаний, и я участвую в них. Мне и сейчас следовало бы быть на работе, хотя сегодня суббота. Кроме того, у меня нет свободных денег на билет. Я уже решила поехать туда в конце года.
— Флер, извини, но я хочу спросить, нужны ли тебе деньги? Твоя мать…
— Нет, — резко отрезала она и помрачнела. Джо заметил холодный блеск в ее глазах. — Нет, деньги мне не нужны. Я сейчас очень неплохо зарабатываю. Спасибо, — добавила она несколько мягче.
— Хорошо. Просто мне неприятно думать, что у тебя могут быть какие-либо проблемы.
— Нет, Джо, у меня нет никаких проблем, правда. А теперь скажи мне, пожалуйста, ты увидишь там Иоланту?
— Конечно.
— Тогда спроси ее; где можно найти Кевина Клинта и Хилтона Берелмана? Вдруг она что-нибудь знает о них. Я уверена, что в Нью-Йорке их нет. Я уже искала их, даже ходила по тому адресу, который мне дала старая Наоми. Никто не знает, где их можно найти. О них даже никто не слышал. Я написала Иоланте письмо несколько недель назад, но она почему-то не ответила.
— Флер, ты в самом деле думаешь…
— Да, Джо, я должна довести это до конца. И непременно сделаю это. Для меня это очень важно. Удивительно, что ты этого не понимаешь. — Она посмотрела на Джо и тяжело вздохнула. — Сколько раз нужно повторять это? Я должна выяснить, что там произошло.
Конечно, все уже давно забыли моего отца, но я не могу забыть его.
— Твоя мать тоже не забыла его, — осторожно заметил Джо.
— Возможно, но память о нем проявляется весьма странно.
— Она просто не похожа на тебя, — заметил Джо с легким упреком. — Она не выставляет напоказ свою душевную боль.
— Приятно слышать, что у нее вообще есть душа, — съехидничала Флер.
Наступила неловкая пауза.
— Тебе будет очень больно ворошить прошлое, Флер, — сказал наконец Джо.
— В этом же убеждает меня Иоланта. Но мне и сейчас очень больно. Надеюсь, что хуже не будет.
— Я тоже надеюсь, — мягко ответил Джо.
— Да, хуже не будет, так как это невозможно. Кстати, зачем ты едешь в Лос-Анджелес?
— «Санди таймс» заказала мне серию статей о так называемом калифорнийском мифе.
— О каком мифе?
— Существует миф о том, что все происходящее в Калифорнии сегодня непременно отзовется в Британии завтра.
— Вот оно что! Это довольно старая мысль.
— Да, действительно старая. Но я обязательно передам Иоланте твою просьбу. Она и мне давно не писала, даже не поздравила меня с днем рождения. На нее это не похоже.
Приехав к Иоланте, Джо не застал ее дома. Ему сообщили, что она лежит в больнице штата. Он тут же отправился туда и нашел ее в ужасном состоянии. Ее лицо было мертвенно-бледным, поседевшие волосы стали редкими.
— Это так глупо, — сказала она. — Все говорят, что я тяжело больна, а я чувствую себя прекрасно. Я уже предупредила, что на следующей неделе отправлюсь домой.
.Джо гладил ее по руке.
— Конечно… Не позволяйте им обвести себя вокруг пальца.
— Что ты здесь делаешь, Джо?
— Собираю материал для статей, — охотно ответил он. — Я уже пользуюсь некоторым авторитетом в своем деле.
Она пожала его руку.
— Молодец! Я всегда верила, что ты добьешься успеха. Как поживает моя маленькая Флер?
— Прекрасно, по-моему. Конечно, я очень редко вижу ее, но думаю, что у нее все в порядке. Она любит свою работу и весьма преуспевает, судя по всему. Правда, работать приходится очень много.
— Очень рада, что у нее все хорошо. Бедняжка!
— Она сказала, что написала вам письмо несколько недель назад, — осторожно сказал Джо.
— Да, Флер спрашивала меня о Клинте и Берелмане и просила помочь ей в этом деле. Я просто не знала, как к этому приступить, а потом неожиданно заболела.
Но вообще-то, Джо, мне не хочется, чтобы она разыскивала их. Попробуй отговорить ее от этого. Пусть она успокоится.
— Хорошо, — кивнул Джо, — но и вы тоже попытайтесь внушить ей это. Кстати, кто они такие?
— Клинт был театральным агентом, а Берелман искал молодых талантливых актеров. Они ужасные люди.
— Они были каким-то образом связаны с Брендоном?
— Да, и вполне определенным, — ответила Иоланта. — Именно они привезли его сюда. Но… — Она сморщилась от боли. — Джо, дорогой, вызови сестру, пожалуйста. Пусть сделает мне укол.
Немедленно пришла сестра. После укола Иоланта немного успокоилась.
— Сейчас гораздо лучше, — тихо сказала она, — Думаю, мне нужно немного поспать. Приходи завтра, дорогой. Я хочу еще поговорить с тобой.
Джо поцеловал ее в лоб.
— Ну конечно же, приду. Непременно приду.
Джо пошел к лечащему врачу и узнал, что у Иоланты рак груди с метастазами.
— Мы бессильны ей помочь, — сказал врач. — Мы можем только облегчить боль. Она очень милая женщина, — добавил он. — Вам следует послушать истории, которые она так любит рассказывать.
— Я уже давно знаю их, — ответил Джо.
Придя в больницу на следующее утро, Джо узнал, что Иоланта умерла на рассвете. Его сердце сжалось от жалости.
— Ей повезло, — сказала ему сестра, — Она почти не мучилась, так как умерла от сердечного приступа.
Это избавило ее от страшных болей.
Вернувшись к своей машине, припаркованной возле больницы, Джо опустил голову на руль и заплакал.
На похоронах было довольно много людей. Одних Иоланта когда-то обучала актерскому мастерству, другим помогала делать карьеру. Похороны широко освещались в печати. Джо тоже сделал некоторые заметки, чтобы потом написать статью об Иоланте. Вернувшись в гостиницу, он обработал свои записи и стал думать о том, что скажет Флер.
Он нисколько не сомневался, что она будет очень опечалена. Флер любила Иоланту, а кроме того, надеялась с ее помощью разыскать Клинта и Берелмана. Джо с самого начала сомневался, что ей удастся узнать подробности о гибели се отца, но не мог убедить в этом Флер, упрямую и настойчивую в достижении цели.
Может, теперь она успокоится, подумал Джо. Ведь после смерти Иоланты ей уже не подобраться к этим негодяям. Он был уверен, что никакие новые сведения не облегчат горя Флер и не принесут ей ничего хорошего.
Лежа на постели, Джо размышлял о Брендоне Фитцпатрике. Многое рассказала ему Каролина, но еще больше узнал он сам. Интересно, что их восприятие Брендона было совершенно различным. Для Каролины это был герой, нежный и любящий человек, похожий на сказочного принца.
Однако все, с кем разговаривал Джо, относились к Брендону иначе, считая его безнадежным неудачником, бесталанным, хотя и симпатичным человеком. Почти все осуждали его за честность и прямоту. Для Джо Брендон до сих пор оставался загадкой. Каролина и Флер безумно любили его, но Джо сомневался, что он этого заслуживал.
А что, если он все-таки был достоин такой любви?
Что все же представлял собой Брендон Фитцпатрик? И что с ним произошло? Эта загадка не давала Джо покоя. Почему-то ему казалось, что Брендон сознательно шел навстречу гибели. Его жизнь представлялась Джо таинственной, и со временем он решил разгадать все тайны. Если он не сделает этого, то обречет Флер на бессмысленные и опасные поиски. Да, непременно нужно узнать, кто предал Брендона, кто инициировал трагедию. Ясно, что в Голливуде кто-то ненавидел его и подтолкнул его к пропасти, из которой он уже не мог выбраться.
Джо сделал несколько глотков бурбона и вспомнил о Флер. Что же ему теперь делать с ней? Лучше всего отговорить ее от поисков. Но как? Нет, это невозможно. Флер никогда не отступится. Она так упряма, что обязательно разыщет не только Клинта и Берелмана, но и всех тех, кто причастен к смерти Брендона. Он должен быть рядом с Флер и помочь ей. Он обязан это сделать.
Джо проснулся в три часа утра в холодном поту, хотя в комнате было невероятно жарко. Он заснул одетый, забыв включить кондиционер. Джо приснился кошмар, будто он едет по скоростному Тихоокеанскому шоссе, а навстречу ему выходит пьяный, что-то кричит, размахивает руками и просит остановиться. Господи, подумал Джо, что за сон?
Он сбросил промокшую от пота одежду, включил кондиционер и улегся голым на постель. Чтобы отвлечься от мыслей о Брендоне, Джо начал просматривать только что написанные им статьи. Вспомнив похороны Иоланты, он убедился, что ничего не упустил, однако какое-то смутное ощущение не давало ему покоя. Неожиданно Джо вспомнил, что после похорон к нему подошел омерзительный тип и без всякого повода сказал:
— Привет! Перри Браун, рекламный директор. Каким замечательным человеком была Иоланта. Как это печально и ужасно! Вы автор книги «Скандалы», верно?
Великолепное исследование. Мне оно очень понравилось. А не могли бы мы поработать вместе какое-то время? — И он вложил в руку Джо свою визитную карточку.
Правда, этот тип был далеко не единственным, кто стремился познакомиться с Джо во время похорон. В своем кармане он обнаружил много таких карточек — свидетельств голливудской бесцеремонности.
Джо показалось, что Перри Браун едва ли может быть директором солидного рекламного агентства. Видимо, он из тех, кто любит пускать пыль в глаза. Скорее всего он давно уже не занимается серьезным делом, а разносит всевозможные голливудские сплетни. Ну что ж, подумал Джо, если он знал Иоланту и читал его книгу, то, возможно, был знаком и с Брендоном Фитцпатриком. Надо позвонить ему утром. Вряд ли из этого что-нибудь получится, но стоит попробовать.
Перри Браун жил в районе Вествуда. Услышав Джо, он обрадовался:
— Джо! Как хорошо, что вы вспомнили обо мне.
Может, где-нибудь выпьем? Как насчет «Поло лаундж» в двенадцать? Отлично! Я закажу столик.
Однако их не пустили в ресторан отеля Беверли-Хиллз, так как Джо был без галстука. Чтобы попасть в бар, Джо пришлось предъявить свое удостоверение журналиста. Перри заказал себе вино, а Джо — пиво.
— Я очень рад, что вы позвонили, — сказал Перри. — Похороны были весьма трогательными. Признаюсь, я не мог смотреть на все это без слез. Этот город никогда не забудет Иоланту. Никогда.
Джо хотел было сказать, что этот город почему-то не вспомнил о ней, когда она мучилась от болей в больнице штата, по решил промолчать.
— Ну а теперь, Джо, скажите, чем я могу вам помочь? Я с огромным удовольствием поработал бы с вами, дружище. У меня здесь много полезных знакомств, и к тому же мне нравится, как вы пишете. Я читал почти все ваши книги. А над чем вы работаете сейчас? И для какой газеты?
— Я готовлю серию статей для «Санди таймс», — ответил Джо.
— «Санди таймс»! — воскликнул Перри. — Просто великолепно! Какое приятное совпадение! Совсем недавно я ужинал с Майклом Боксменом, и он выразил готовность помочь мне с публикацией, если у меня появится какая-нибудь идея.
Джо не сразу сообразил, что Майкл Боксмен — это Марк Боксер, и улыбнулся.
— Ну и как? Идея появилась? — спросил он.
— Я был слишком занят последнее время, — ответил тот. — Но я непременно сделаю это, Джо, непременно. Хотя мне не хотелось бы вторгаться в вашу область.
— Мистер Браун… — начал было Джо, но тот запротестовал:
— Нет, нет, Джо, просто Перри. Пожалуйста, сделайте одолжение.
— Ну хорошо, Перри, я сейчас собираю материал для новой книги. Она будет посвящена работе различных киностудий. Я подумал, что вы сможете помочь мне.
— О да, с удовольствием, Джо. Правда, это зависит от некоторых обстоятельств.
— Каких именно?
— От самых разных, — уклончиво ответил тот. — Нет, не думайте ничего такого. Конечно, я помогу вам, хотя уже давно не связан с киностудиями. Но у меня остались связи. Прежде надо решить главный вопрос: па какой гонорар я могу рассчитывать?
— Не знаю. — Джо бросил взгляд на собеседника. — Это зависит от некоторых обстоятельств.
— От каких? — насторожился тот. Джо заметил, что Перри вдруг стал похож на хищную птицу. — Понимаете, Джо, я дорожу каждой минутой. Иными словами, время — деньги. Не мне говорить вам, что журнал «Тайм» платит высокие гонорары за статьи. А предстоит большая работа.
— Неужели? — с неподдельным интересом спросил Джо. — Так на кого же вы там работаете? На прошлой педеле я подготовил для этого журнала небольшую статью и получил за нее всего пятьдесят долларов.
— Да? — Перри слегка растерялся. — Ну что ж, у каждого из нас свой опыт в подобных делах. Думаю, мы могли бы сойтись на пяти долларах в день. Как вы на это смотрите? Полагаю, это устроило бы нас обоих.
, — . — Конечно, — охотно согласился Джо. Он не надеялся, что услуги Перри обойдутся ему всего в пять долларов в день. — Можете выписать счет на все расходы. А теперь скажите мне, Перри, с какими студиями вы были связаны?
— Ну что ж, — начал тот, — в свое время я сотрудничал со всеми киностудиями. «Юниверсал», «Эм-Джи-Эм», «Парамаунт», «Эй-Си-Ай»…
Джо ощутил легкое волнение. Последняя киностудия интересовала его больше всего. Ведь именно там когда-то работал Брендон.
— А когда вы сотрудничали с киностудией «Эй-Си-Ай»?
— Когда ею заправляла Наоми Макнайс. Мы работали с ней вместе. Бедная Наоми, она очень больна сейчас.
— Значит, это было в то время, когда там снимался Байрон Патрик?
— Да, в начале его карьеры:
Джо пристально посмотрел на него.
— Да-да, я с удовольствием рассказал бы вам о нем, если бы знал хоть что-нибудь интересное. Но когда он появился на студии, я уже ушел оттуда, поссорившись с Наоми. Она всегда была очень трудной женщиной, Джо.
Джо кивнул:
— Так я и думал. Вы хорошо знали Байрона?
— Довольно хорошо, он был крепким орешком. Весьма сложный человек. Иногда он бывал грубым и жестоким. Мне часто казалось, что он недолюбливает меня.
— Возможно, — заметил Джо.
— Но он мне нравился. Хотя… Это было так давно.
Многого я уже не помню. Он был весьма глуп. Однако я сожалел, узнав, что он умер. Грустная история.
— А почему вы считаете его глупым, Перри?
— Все дело в его друзьях и в компаниях, в которых он постоянно околачивался. — А не могли бы вы рассказать мне об этом более подробно? Вы хорошо знали тех, кто его окружал?
— Я старался поменьше общаться с ними, — самодовольно ответил Перри.
— А вы случайно не помните среди них одного английского актера?
— Я же говорю, что избегал эту компанию, — раздраженно проговорил Перри. — В ту пору в Голливуде было много английских актеров. Все они стекались сюда в надежде заработать хоть немного денег. Думаю, Байрон был знаком с несколькими из них. Он довольно часто проводил время с этой публикой. В конце концов, он сам во всем виноват.
— В чем же он виноват? — удивился Джо. — Ведь он не мог обойтись без друзей.
— Полагаю, Джо, здесь было нечто большее, чем просто друзья, — глубокомысленно заметил Перри. — Этот город не прощает ошибок.
— Я знаю об этом, — согласился Джо. — Вероятно, вы правы. Скажите, Перри, вы когда-нибудь встречались с Клинтом и Берелманом?
Перри внимательно посмотрел на Джо.
— Хилтона я знал очень хорошо, а Кевина хуже.
Тогда они были большими людьми.
— А Байрон знал их?
— Еще бы! — воскликнул Перри. — Они с Хилтоном были очень близки. Вероятно, именно Кевин нашел Байрона в Нью-Йорке. Но вот что я скажу, Джо, хотя это может шокировать вас. Ведь вы считаете, что Байрон был хорошим человеком, но это далеко не так.
Его вытащили сюда Клинтон и Берелман, а потом, когда Байрон добился успеха, он бросил их и предпочел не иметь с ними ничего общего. Такое поведение нельзя назвать порядочным.
— Да, но если они сами были большими…
— Джо. — перебил его Перри, — мы все Нужны друг другу в этом мире. У Хилтона начались трудные времена. Для него было очень важно, чтобы Байрон поддержал его в ту пору. Но он этого не сделал. Думаю, Хилтон очень обиделся на него. Очень обиделся.
— Значит, вы хорошо знали Хилтона?
— О да! Хотя как посмотреть, Джо, — уклончиво заметил Перри. — Нас связывали профессиональные, а не личные отношения. Мне не импонировал его образ жизни.
— А что случилось с ними потом? Вам что-нибудь известно об этом?
— Кевин до сих пор живет в Нью-Йорке, а Хилтон переехал в Сан-Франциско. У него там много друзей, и он пытается начать все с начала.
— Дорогая, — продолжал он, — я очень боюсь потерять тебя. Ужасно боюсь. Я всегда принимал быстрые решения, но не знаю, готова ли к этому ты. Я уже просил тебя две недели назад и готов повторить это снова: выходи за меня замуж. Пожалуйста!
Оцепеневшая Хлоя молча взирала на Пирса. Прошло несколько долгих секунд. Затем она просияла от радости, издала тихий возглас удивления и бросилась ему на шею, осыпая его лицо поцелуями. Стакан опрокинулся, и апельсиновый сок залил белоснежную простыню.
Первое интервью с Ричардом Дэвисом, братом Джунивер, приведенное в книге «Показной блеск»
— Я возненавидел его с первой встречи и не мог понять, что она в нем нашла. Он был умным и рафинированным негодяем. Я чувствовал, что он не подходит ей. Они познакомились в Королевской театральной академии, и Джунивер сразу влюбилась в него. Она часто повторяла, что никогда не встречала такого человека. Я хотел, чтобы все оставалось по-прежнему. Конечно, я не слишком хорошо разбирался в театральных делах, не знал театральную богему, но люди должны оставаться людьми при любых обстоятельствах.
Она нарушила традиции нашей семьи, решив стать актрисой. Фермерами были наш отец, дед и прадед. Я тоже стал фермером. Однако наша мать была учительницей, и я думаю, что Джунивер унаследовала ее качества, то есть талант и интеллектуальные способности. Вы бы слышали, как она говорит! Как пишет. Она так и сыплет цитатами — от Шекспира до современных писателей. Не думайте, что она делает это специально, желая поразить вас или похвастать умом. Ей достаточно прочитать роль один-два раза, чтобы навсегда запомнить ее. Джунивер потрясающе перевоплощается. Никогда не забуду, как мы впервые увидели ее на сцене в театре Королевской академии. Там устроили спектакль для студентов. Она играла роль Сент Джоан в пьесе Ванбру, если не ошибаюсь. Когда она стояла на сцене и произносила монолог о пожизненном заключении, я сидел в зале и плакал. Особенно после слов: «Неужели я никогда не буду свободной?» Невероятно, но я действительно плакал. И мой брат тоже, и даже на глазах отца появились слезы. Это было чудесно: наша Джунивер стояла на сцене, а зрители плакали, тронутые ее игрой.
В тот самый вечер мы с ним и познакомились. Я хорошо помню его первые слова.
«О, — сказал он тогда, — вы должны гордиться ею».
Я уже говорил, что нам не нравился ее выбор, но тогда мы действительно гордились Джунивер. Матери он понравился, но отец придерживался того же мнения, что и я. «Капризный тип, — заметил он. — Капризный и чудаковатый. Что она нашла в нем?»
Мы так и не поняли, почему она решила выйти за него замуж. По-моему, Джунивер чувствовала, что этот брак не продлится долго, хотя делала все возможное, чтобы сохранить его. Она привезла Пирса даже в наш дом в Уэльсе, но это ничего не дало. Джунивер всячески пыталась защитить его и не выносила, когда его ругали. Думаю, она действительно любила этого негодяя.
Их свадьба прошла хуже, чем мы ожидали, но Джунивер была на седьмом небе. Она все сделала сама — сшила себе свадебное платье, выбрала музыку, написала текст. Один из друзей Пирса, кажется, Дэвид Монтегю, прочитал поэму. Джунивер тоже читала стихи. Я помню лишь одну фразу: «Началась моя новая жизнь!» Я стоял рядом с ней, смотрел на ее красивое лицо и думал: почему она выбрала Пирса?
Как мы и предполагали, все кончилось трагично.
Сначала все шло хорошо, но потом он стал дико ревновать Джунивер и завидовать ее успеху. Честно говоря, они ссорились почти каждый день. Мы с ужасом наблюдали, как уходит от нее счастье. А потом она забеременела, и произошел окончательный разрыв. Не знаю, что у них случилось, но он ушел от нес. Говорили, что Джунивер очень хотела сохранить ребенка, но Пирс бросил се, и она его потеряла.
Глава 15
1966
— Я хочу навестить еще одну большую любовь моей жизни, — сказал Джо, лукаво взглянув на Каролину. — Ту, что живет в Америке.Каролина насторожилась. Такие шутки Джо обычно предвосхищали что-то неприятное.
— Кто это? — спросила она.
Джо усмехнулся, взял ее руку и поцеловал кончики пальцев.
— Мне очень нравится твоя ревность. Она вдохновляет меня.
— Я не ревную тебя, — раздраженно возразила Каролина.
— Ревнуешь, — повторил он. — Речь идет об одной рыжеволосой красавице с необычайно длинными ресницами.
— Джо, перестань. Скажи сейчас же, о ком ты говоришь?
— Об Иоланте. Иоланта Дюграт. Это моя старая знакомая из Лос-Анджелеса.
— Ах да! — Каролина вздохнула. — Это та самая, что знала Брендона.
— Вот-вот. — Джо всегда поражало, как глубоко засел Брендон в ее памяти. Он неоднократно убеждал себя в том, что это всего-навсего первая любовь Каролины, но все оказалось намного сложнее. Брендон продолжал жить в ее сердце, был для Каролины реальностью, ибо воплотился в ее дочери. Той, с которой она так мечтала сблизиться в последние годы. Джо прекрасно понимал, что Флер не дает покоя не только Каролине, но и Хлое.
Более того, Джо сознавал, что Флер лишила покоя и его. Правда, эта мысль посещала его лишь тогда, когда он был под хмельком. Он никогда не говорил об этом ни Каролине, ни кому бы то ни было. Флер давно интересовала его, и он не мог забыть ее нежную кожу, темно-голубые глаза, упругую грудь, длинные красивые ноги. Его волновала чувственность Флер, проявлявшаяся во всем. К тому же она отличалась беззащитностью и смелостью, силой и нежностью, жаждой любви и умением преодолевать это. Джо вдруг заметил, что думает о Флер все чаще и чаще.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты покидал нас именно сейчас, — сказала Каролина. — Я очень обеспокоена тем, что происходит между Хлоей и Пирсом Виндзором.
— Уверен, что для тревоги нет никаких оснований. — Попытка Джо успокоить Каролину не увенчалась успехом. Да он и сам не верил в то, что это так. — По-моему, у нее это чисто школьное увлечение, и оно непременно пройдет со временем. Да и ему наскучит этот роман.
— Хотелось бы и мне верить в это, — призналась Каролина. — Но Хлоя не появлялась здесь уже несколько недель.
— А я вижу ее постоянно.
— Я знаю, но ты же сам сказал мне, что она встречается с ним почти каждый вечер. Это пугает. Не понимаю, о чем ты думал, познакомив ее с ним.
— Я этого не делал! — возмущенно воскликнул Джо. — Она сама с ним познакомилась. Я же рассказывал тебе всю эту историю. Она пролила вино на его костюм.
— Ты прекрасно понимаешь, Джо, о чем я говорю, — с раздражением сказала Каролина. — Она никогда не познакомилась бы с этим человеком, если бы не ты.
— Ну ладно, прости меня. — уступил Джо, — «Простите меня за то, что я живу», — как недавно сказал мистер Джордж Харрисон. Но мне, вес равно нужно поехать в Лос-Анджелес и собрать материал для серии статен. Кроме того, я должен повидаться с некоторыми людьми в Нью-Йорке.
— Ты сможешь увидеть… Флер? — взволнованно спросила Каролина.
— Сделаю все возможное, — ответил Джо.
— Я безумно рада, что вы приехали в Нью-Йорк, Джо, — сказала Флер.
Джо позвонил ей в офис и пригласил на обед, но она предложила устроить небольшой пикник в Центральном парке. Флер принесла цыпленка, сыр, ветчину, а Джо — бутылку вина и полдюжины банок пепси. Он знал, что она любила этот напиток.
Флер была в джинсах и белой майке, а волосы она собрала в пучок на затылке. Флер загорела, а ее глаза казались еще темнее, чем прежде. В Нью-Йорке стояла невыносимая жара, и поэтому они решили укрыться в тени дерева. Джо впервые заметил, что от солнца у нее на носу появились мелкие веснушки, отчего она стала еще моложе. А какие восхитительные у нее зубы! Как у всех американцев. «Как это им удается, — подумал Джо, — добиться такой удивительной белизны? И какие удивительно ровные! Даже у Хлои они не такие ровные».
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Джо, любуясь своей собеседницей.
— Спасибо, — сказала Флер, приняв это как должное. — Вы хорошо сделали, что заехали ко мне.
— Да, я подумал, что следует присмотреть за тобой, — пошутил Джо.
— Зачем? — спросила она, не поняв шутки. — Я уже взрослая.
Это была чистая правда. Джо внимательно посмотрел на нее, словно желая убедиться в том, что она действительно взрослая. В ее облике появились холодная сдержанность и самоуверенность, чего не было раньше.
Она даже держала себя иначе — слегка отстранение.
Сколько же ей лет? Двадцать один? Джо старался не думать о том, почему Флер так быстро повзрослела, ибо эти мысли не доставляли ему удовольствия.
— Да, я знаю, — грустно сказал он. — Но Каролина все еще беспокоится о тебе, считает тебя маленькой.
— И совершенно напрасно, — ответила Флер.
Он улыбнулся и покачал головой.
— Утром я вылетаю в Калифорнию.
— Боже! — воскликнула она, и ее голубые глаза засверкали. — Как бы я хотела тоже поехать туда. Кажется, я начинаю кое-что понимать. Но мне необходимо поехать туда хотя бы еще один раз. По-моему, все гораздо хуже, чем я предполагала.
— Ну что ж, поедем со мной, — неожиданно предложил Джо и вдруг испугался своей безответственности. Однако такая перспектива волновала его воображение.
Флер задумалась, а потом решительно покачала головой.
— Я не могу, Джо, — грустно сказала она. — Не могу, к сожалению. У нас в разгаре шесть рекламных кампаний, и я участвую в них. Мне и сейчас следовало бы быть на работе, хотя сегодня суббота. Кроме того, у меня нет свободных денег на билет. Я уже решила поехать туда в конце года.
— Флер, извини, но я хочу спросить, нужны ли тебе деньги? Твоя мать…
— Нет, — резко отрезала она и помрачнела. Джо заметил холодный блеск в ее глазах. — Нет, деньги мне не нужны. Я сейчас очень неплохо зарабатываю. Спасибо, — добавила она несколько мягче.
— Хорошо. Просто мне неприятно думать, что у тебя могут быть какие-либо проблемы.
— Нет, Джо, у меня нет никаких проблем, правда. А теперь скажи мне, пожалуйста, ты увидишь там Иоланту?
— Конечно.
— Тогда спроси ее; где можно найти Кевина Клинта и Хилтона Берелмана? Вдруг она что-нибудь знает о них. Я уверена, что в Нью-Йорке их нет. Я уже искала их, даже ходила по тому адресу, который мне дала старая Наоми. Никто не знает, где их можно найти. О них даже никто не слышал. Я написала Иоланте письмо несколько недель назад, но она почему-то не ответила.
— Флер, ты в самом деле думаешь…
— Да, Джо, я должна довести это до конца. И непременно сделаю это. Для меня это очень важно. Удивительно, что ты этого не понимаешь. — Она посмотрела на Джо и тяжело вздохнула. — Сколько раз нужно повторять это? Я должна выяснить, что там произошло.
Конечно, все уже давно забыли моего отца, но я не могу забыть его.
— Твоя мать тоже не забыла его, — осторожно заметил Джо.
— Возможно, но память о нем проявляется весьма странно.
— Она просто не похожа на тебя, — заметил Джо с легким упреком. — Она не выставляет напоказ свою душевную боль.
— Приятно слышать, что у нее вообще есть душа, — съехидничала Флер.
Наступила неловкая пауза.
— Тебе будет очень больно ворошить прошлое, Флер, — сказал наконец Джо.
— В этом же убеждает меня Иоланта. Но мне и сейчас очень больно. Надеюсь, что хуже не будет.
— Я тоже надеюсь, — мягко ответил Джо.
— Да, хуже не будет, так как это невозможно. Кстати, зачем ты едешь в Лос-Анджелес?
— «Санди таймс» заказала мне серию статей о так называемом калифорнийском мифе.
— О каком мифе?
— Существует миф о том, что все происходящее в Калифорнии сегодня непременно отзовется в Британии завтра.
— Вот оно что! Это довольно старая мысль.
— Да, действительно старая. Но я обязательно передам Иоланте твою просьбу. Она и мне давно не писала, даже не поздравила меня с днем рождения. На нее это не похоже.
Приехав к Иоланте, Джо не застал ее дома. Ему сообщили, что она лежит в больнице штата. Он тут же отправился туда и нашел ее в ужасном состоянии. Ее лицо было мертвенно-бледным, поседевшие волосы стали редкими.
— Это так глупо, — сказала она. — Все говорят, что я тяжело больна, а я чувствую себя прекрасно. Я уже предупредила, что на следующей неделе отправлюсь домой.
.Джо гладил ее по руке.
— Конечно… Не позволяйте им обвести себя вокруг пальца.
— Что ты здесь делаешь, Джо?
— Собираю материал для статей, — охотно ответил он. — Я уже пользуюсь некоторым авторитетом в своем деле.
Она пожала его руку.
— Молодец! Я всегда верила, что ты добьешься успеха. Как поживает моя маленькая Флер?
— Прекрасно, по-моему. Конечно, я очень редко вижу ее, но думаю, что у нее все в порядке. Она любит свою работу и весьма преуспевает, судя по всему. Правда, работать приходится очень много.
— Очень рада, что у нее все хорошо. Бедняжка!
— Она сказала, что написала вам письмо несколько недель назад, — осторожно сказал Джо.
— Да, Флер спрашивала меня о Клинте и Берелмане и просила помочь ей в этом деле. Я просто не знала, как к этому приступить, а потом неожиданно заболела.
Но вообще-то, Джо, мне не хочется, чтобы она разыскивала их. Попробуй отговорить ее от этого. Пусть она успокоится.
— Хорошо, — кивнул Джо, — но и вы тоже попытайтесь внушить ей это. Кстати, кто они такие?
— Клинт был театральным агентом, а Берелман искал молодых талантливых актеров. Они ужасные люди.
— Они были каким-то образом связаны с Брендоном?
— Да, и вполне определенным, — ответила Иоланта. — Именно они привезли его сюда. Но… — Она сморщилась от боли. — Джо, дорогой, вызови сестру, пожалуйста. Пусть сделает мне укол.
Немедленно пришла сестра. После укола Иоланта немного успокоилась.
— Сейчас гораздо лучше, — тихо сказала она, — Думаю, мне нужно немного поспать. Приходи завтра, дорогой. Я хочу еще поговорить с тобой.
Джо поцеловал ее в лоб.
— Ну конечно же, приду. Непременно приду.
Джо пошел к лечащему врачу и узнал, что у Иоланты рак груди с метастазами.
— Мы бессильны ей помочь, — сказал врач. — Мы можем только облегчить боль. Она очень милая женщина, — добавил он. — Вам следует послушать истории, которые она так любит рассказывать.
— Я уже давно знаю их, — ответил Джо.
Придя в больницу на следующее утро, Джо узнал, что Иоланта умерла на рассвете. Его сердце сжалось от жалости.
— Ей повезло, — сказала ему сестра, — Она почти не мучилась, так как умерла от сердечного приступа.
Это избавило ее от страшных болей.
Вернувшись к своей машине, припаркованной возле больницы, Джо опустил голову на руль и заплакал.
На похоронах было довольно много людей. Одних Иоланта когда-то обучала актерскому мастерству, другим помогала делать карьеру. Похороны широко освещались в печати. Джо тоже сделал некоторые заметки, чтобы потом написать статью об Иоланте. Вернувшись в гостиницу, он обработал свои записи и стал думать о том, что скажет Флер.
Он нисколько не сомневался, что она будет очень опечалена. Флер любила Иоланту, а кроме того, надеялась с ее помощью разыскать Клинта и Берелмана. Джо с самого начала сомневался, что ей удастся узнать подробности о гибели се отца, но не мог убедить в этом Флер, упрямую и настойчивую в достижении цели.
Может, теперь она успокоится, подумал Джо. Ведь после смерти Иоланты ей уже не подобраться к этим негодяям. Он был уверен, что никакие новые сведения не облегчат горя Флер и не принесут ей ничего хорошего.
Лежа на постели, Джо размышлял о Брендоне Фитцпатрике. Многое рассказала ему Каролина, но еще больше узнал он сам. Интересно, что их восприятие Брендона было совершенно различным. Для Каролины это был герой, нежный и любящий человек, похожий на сказочного принца.
Однако все, с кем разговаривал Джо, относились к Брендону иначе, считая его безнадежным неудачником, бесталанным, хотя и симпатичным человеком. Почти все осуждали его за честность и прямоту. Для Джо Брендон до сих пор оставался загадкой. Каролина и Флер безумно любили его, но Джо сомневался, что он этого заслуживал.
А что, если он все-таки был достоин такой любви?
Что все же представлял собой Брендон Фитцпатрик? И что с ним произошло? Эта загадка не давала Джо покоя. Почему-то ему казалось, что Брендон сознательно шел навстречу гибели. Его жизнь представлялась Джо таинственной, и со временем он решил разгадать все тайны. Если он не сделает этого, то обречет Флер на бессмысленные и опасные поиски. Да, непременно нужно узнать, кто предал Брендона, кто инициировал трагедию. Ясно, что в Голливуде кто-то ненавидел его и подтолкнул его к пропасти, из которой он уже не мог выбраться.
Джо сделал несколько глотков бурбона и вспомнил о Флер. Что же ему теперь делать с ней? Лучше всего отговорить ее от поисков. Но как? Нет, это невозможно. Флер никогда не отступится. Она так упряма, что обязательно разыщет не только Клинта и Берелмана, но и всех тех, кто причастен к смерти Брендона. Он должен быть рядом с Флер и помочь ей. Он обязан это сделать.
Джо проснулся в три часа утра в холодном поту, хотя в комнате было невероятно жарко. Он заснул одетый, забыв включить кондиционер. Джо приснился кошмар, будто он едет по скоростному Тихоокеанскому шоссе, а навстречу ему выходит пьяный, что-то кричит, размахивает руками и просит остановиться. Господи, подумал Джо, что за сон?
Он сбросил промокшую от пота одежду, включил кондиционер и улегся голым на постель. Чтобы отвлечься от мыслей о Брендоне, Джо начал просматривать только что написанные им статьи. Вспомнив похороны Иоланты, он убедился, что ничего не упустил, однако какое-то смутное ощущение не давало ему покоя. Неожиданно Джо вспомнил, что после похорон к нему подошел омерзительный тип и без всякого повода сказал:
— Привет! Перри Браун, рекламный директор. Каким замечательным человеком была Иоланта. Как это печально и ужасно! Вы автор книги «Скандалы», верно?
Великолепное исследование. Мне оно очень понравилось. А не могли бы мы поработать вместе какое-то время? — И он вложил в руку Джо свою визитную карточку.
Правда, этот тип был далеко не единственным, кто стремился познакомиться с Джо во время похорон. В своем кармане он обнаружил много таких карточек — свидетельств голливудской бесцеремонности.
Джо показалось, что Перри Браун едва ли может быть директором солидного рекламного агентства. Видимо, он из тех, кто любит пускать пыль в глаза. Скорее всего он давно уже не занимается серьезным делом, а разносит всевозможные голливудские сплетни. Ну что ж, подумал Джо, если он знал Иоланту и читал его книгу, то, возможно, был знаком и с Брендоном Фитцпатриком. Надо позвонить ему утром. Вряд ли из этого что-нибудь получится, но стоит попробовать.
Перри Браун жил в районе Вествуда. Услышав Джо, он обрадовался:
— Джо! Как хорошо, что вы вспомнили обо мне.
Может, где-нибудь выпьем? Как насчет «Поло лаундж» в двенадцать? Отлично! Я закажу столик.
Однако их не пустили в ресторан отеля Беверли-Хиллз, так как Джо был без галстука. Чтобы попасть в бар, Джо пришлось предъявить свое удостоверение журналиста. Перри заказал себе вино, а Джо — пиво.
— Я очень рад, что вы позвонили, — сказал Перри. — Похороны были весьма трогательными. Признаюсь, я не мог смотреть на все это без слез. Этот город никогда не забудет Иоланту. Никогда.
Джо хотел было сказать, что этот город почему-то не вспомнил о ней, когда она мучилась от болей в больнице штата, по решил промолчать.
— Ну а теперь, Джо, скажите, чем я могу вам помочь? Я с огромным удовольствием поработал бы с вами, дружище. У меня здесь много полезных знакомств, и к тому же мне нравится, как вы пишете. Я читал почти все ваши книги. А над чем вы работаете сейчас? И для какой газеты?
— Я готовлю серию статей для «Санди таймс», — ответил Джо.
— «Санди таймс»! — воскликнул Перри. — Просто великолепно! Какое приятное совпадение! Совсем недавно я ужинал с Майклом Боксменом, и он выразил готовность помочь мне с публикацией, если у меня появится какая-нибудь идея.
Джо не сразу сообразил, что Майкл Боксмен — это Марк Боксер, и улыбнулся.
— Ну и как? Идея появилась? — спросил он.
— Я был слишком занят последнее время, — ответил тот. — Но я непременно сделаю это, Джо, непременно. Хотя мне не хотелось бы вторгаться в вашу область.
— Мистер Браун… — начал было Джо, но тот запротестовал:
— Нет, нет, Джо, просто Перри. Пожалуйста, сделайте одолжение.
— Ну хорошо, Перри, я сейчас собираю материал для новой книги. Она будет посвящена работе различных киностудий. Я подумал, что вы сможете помочь мне.
— О да, с удовольствием, Джо. Правда, это зависит от некоторых обстоятельств.
— Каких именно?
— От самых разных, — уклончиво ответил тот. — Нет, не думайте ничего такого. Конечно, я помогу вам, хотя уже давно не связан с киностудиями. Но у меня остались связи. Прежде надо решить главный вопрос: па какой гонорар я могу рассчитывать?
— Не знаю. — Джо бросил взгляд на собеседника. — Это зависит от некоторых обстоятельств.
— От каких? — насторожился тот. Джо заметил, что Перри вдруг стал похож на хищную птицу. — Понимаете, Джо, я дорожу каждой минутой. Иными словами, время — деньги. Не мне говорить вам, что журнал «Тайм» платит высокие гонорары за статьи. А предстоит большая работа.
— Неужели? — с неподдельным интересом спросил Джо. — Так на кого же вы там работаете? На прошлой педеле я подготовил для этого журнала небольшую статью и получил за нее всего пятьдесят долларов.
— Да? — Перри слегка растерялся. — Ну что ж, у каждого из нас свой опыт в подобных делах. Думаю, мы могли бы сойтись на пяти долларах в день. Как вы на это смотрите? Полагаю, это устроило бы нас обоих.
, — . — Конечно, — охотно согласился Джо. Он не надеялся, что услуги Перри обойдутся ему всего в пять долларов в день. — Можете выписать счет на все расходы. А теперь скажите мне, Перри, с какими студиями вы были связаны?
— Ну что ж, — начал тот, — в свое время я сотрудничал со всеми киностудиями. «Юниверсал», «Эм-Джи-Эм», «Парамаунт», «Эй-Си-Ай»…
Джо ощутил легкое волнение. Последняя киностудия интересовала его больше всего. Ведь именно там когда-то работал Брендон.
— А когда вы сотрудничали с киностудией «Эй-Си-Ай»?
— Когда ею заправляла Наоми Макнайс. Мы работали с ней вместе. Бедная Наоми, она очень больна сейчас.
— Значит, это было в то время, когда там снимался Байрон Патрик?
— Да, в начале его карьеры:
Джо пристально посмотрел на него.
— Да-да, я с удовольствием рассказал бы вам о нем, если бы знал хоть что-нибудь интересное. Но когда он появился на студии, я уже ушел оттуда, поссорившись с Наоми. Она всегда была очень трудной женщиной, Джо.
Джо кивнул:
— Так я и думал. Вы хорошо знали Байрона?
— Довольно хорошо, он был крепким орешком. Весьма сложный человек. Иногда он бывал грубым и жестоким. Мне часто казалось, что он недолюбливает меня.
— Возможно, — заметил Джо.
— Но он мне нравился. Хотя… Это было так давно.
Многого я уже не помню. Он был весьма глуп. Однако я сожалел, узнав, что он умер. Грустная история.
— А почему вы считаете его глупым, Перри?
— Все дело в его друзьях и в компаниях, в которых он постоянно околачивался. — А не могли бы вы рассказать мне об этом более подробно? Вы хорошо знали тех, кто его окружал?
— Я старался поменьше общаться с ними, — самодовольно ответил Перри.
— А вы случайно не помните среди них одного английского актера?
— Я же говорю, что избегал эту компанию, — раздраженно проговорил Перри. — В ту пору в Голливуде было много английских актеров. Все они стекались сюда в надежде заработать хоть немного денег. Думаю, Байрон был знаком с несколькими из них. Он довольно часто проводил время с этой публикой. В конце концов, он сам во всем виноват.
— В чем же он виноват? — удивился Джо. — Ведь он не мог обойтись без друзей.
— Полагаю, Джо, здесь было нечто большее, чем просто друзья, — глубокомысленно заметил Перри. — Этот город не прощает ошибок.
— Я знаю об этом, — согласился Джо. — Вероятно, вы правы. Скажите, Перри, вы когда-нибудь встречались с Клинтом и Берелманом?
Перри внимательно посмотрел на Джо.
— Хилтона я знал очень хорошо, а Кевина хуже.
Тогда они были большими людьми.
— А Байрон знал их?
— Еще бы! — воскликнул Перри. — Они с Хилтоном были очень близки. Вероятно, именно Кевин нашел Байрона в Нью-Йорке. Но вот что я скажу, Джо, хотя это может шокировать вас. Ведь вы считаете, что Байрон был хорошим человеком, но это далеко не так.
Его вытащили сюда Клинтон и Берелман, а потом, когда Байрон добился успеха, он бросил их и предпочел не иметь с ними ничего общего. Такое поведение нельзя назвать порядочным.
— Да, но если они сами были большими…
— Джо. — перебил его Перри, — мы все Нужны друг другу в этом мире. У Хилтона начались трудные времена. Для него было очень важно, чтобы Байрон поддержал его в ту пору. Но он этого не сделал. Думаю, Хилтон очень обиделся на него. Очень обиделся.
— Значит, вы хорошо знали Хилтона?
— О да! Хотя как посмотреть, Джо, — уклончиво заметил Перри. — Нас связывали профессиональные, а не личные отношения. Мне не импонировал его образ жизни.
— А что случилось с ними потом? Вам что-нибудь известно об этом?
— Кевин до сих пор живет в Нью-Йорке, а Хилтон переехал в Сан-Франциско. У него там много друзей, и он пытается начать все с начала.