— В том же бизнесе?
   — Разумеется. Он ведь был талантливым предпринимателем.
   — А теперь скажите, Перри, почему вам не нравился его образ жизни? Не взять ли вам чего-нибудь выпить? То же самое?
   — Да, спасибо. Так о чем вы спросили меня? — Перри отхлебнул вино из высокого фужера. — Ах да, о Хилтоне. Он был немного чудаковатым и зачастую бестактным. Пожалуй, он не страдал избытком вкуса. Ну, например, он нередко употреблял нецензурные выражения в присутствии женщин. Это мне не нравилось. К тому же он питал страсть к грязным сплетням. Я даже когда-то поругался с ним из-за этого. «Хилтон, — сказал я, — нам неприятно слушать подобное за обеденным столом».
   — А что он ответил? — полюбопытствовал Джо.
   — Он обошелся со мной по-хамски, — ответил Перри. — Признаться, мне не хотелось бы повторять его слова. Впрочем, каждого человека можно поставить на свое место, не правда ли, Джо?
   — Да, да, совершенно верно.
   Перри вдруг пристально посмотрел на Джо.
   — Послушайте я не думаю, что вам понравится история про Хилтона Берелмана. Мы ведь встретились, чтобы поговорить о деле, верно? Скажите мне, какие киностудии вас интересуют, а я постараюсь предложить вам некоторые идеи. У меня еще очень много работы.
 
   Когда Джо вернулся в гостиницу, ему сообщили, что звонила Флер и очень просила позвонить ей домой.
   Он заказал себе большую рюмку бурбона и устроился возле телефона.
   — Привет, Флер!
   — Джо! Где ты был так долго? Почему ты молчишь?
   Прошло уже пять дней с тех пор, как мы сидели в Центральном парке.
   — Дорогая, — осторожно начал Джо, — у меня плохие новости.
   — Какие? Неужели Иоланта ничего не помнит о Клинте и Берелмане?
   — Флер, милая, она больше никого не помнит.
   Наступила гнетущая пауза. Затем раздался встревоженный голос Флер:
   — Что ты имеешь в виду, Джо? Неужели она.., она…
   — Да, Флер, она умерла. Три дня назад. Мне очень неприятно сообщать тебе об этом.
   — Черт возьми! Проклятие! Почему ты мне сразу не сказал об этом, Джо? Ее уже похоронили?
   — Да, Флер, вчера.
   — Черт побери, Джо! Я просто ненавижу тебя за это! — От огорчения у нее сорвался голос. — Я бы обязательно приехала. Ты же знаешь, что я непременно приехала бы на похороны, Джо. Господи, я ненавижу тебя! Она всегда была так добра ко мне! Я потеряла очень дорогого мне человека.
   В трубке послышались гудки. Джо долго сидел возле телефона. Ему было очень плохо. Какой же он дурак!
   Господи, какой дурак! Бесчувственная скотина! Ну почему он не позвонил ей сразу? Почему не подумал о том, что Флер захочет приехать на похороны? Он снова подвел ее. Теперь понятно, почему она так враждебно относилась к ним всем. Они всегда обманывали ее и причиняли ей боль.
   Чтобы хоть немного рассеяться, Джо решил поехать в Санта-Монику. Он долго бродил там по берегу, не переставая проклинать себя за допущенную оплошность.
   Вернувшись в гостиницу, Джо поднялся к себе в номер и попытался отвлечься работой, поставив рядом с собой бутылку бурбона. Он бы напился в стельку, если бы вскоре не позвонил Перри Браун.
   — Джо? Я тут нашел кое-каких людей, с которыми вам будет интересно поговорить. Скажите, что вы от меня, надеюсь, они окажутся вам весьма полезными.
   — Благодарю, Перри, — ответил Джо и молча выслушал множество имен, даже не записывая их. Когда тот закончил, Джо показалось, что он вот-вот упадет со стула и мгновенно уснет.
   — И еще одно, Джо, — добавил Перри. — Я достал для вас номер телефона Хилтона Берелмана.
   Услышав это, Джо вздрогнул:
   — Да?
   Он тут же протрезвел и, нацарапав номер на куске бумаги, почувствовал, что у него появились силы для дальнейших действий.
 
   — Называйте меня просто Хилтон, — послышался глухой голос на другом конце линии. Джо подумал, что ему приятнее иметь дело с этим человеком, чем с Перри Брауном.
   — Так вот, Хилтон, я собираю материал для новой книги, посвященной кинозвездам Голливуда. Я был бы очень признателен, если бы вы кое-чем со мной поделились. Меня интересуют люди, оставившие след в истории Голливуда.
   — Это ваша первая книга?
   — Нет, — ответил Джо, опасаясь отпугнуть его. — Я уже написал одну. Она была посвящена голливудским скандалам.
   — Ах, вот оно что! Не читал.
   — Вы не слишком много потеряли. Скажите, пожалуйста, Хилтон…
   — А откуда вам известно мое имя?
   — Мне рассказывала о вас одна дама. Не знаю, помните ли вы ее. Иоланта Дюграт.
   — Конечно, помню. Ее многие знали. Как она поживает?
   — К сожалению, она недавно умерла.
   — Черт возьми! Грустно. Когда это случилось?
   — Совсем недавно. У меня с пей были очень хорошие отношения. Увы, все мы смертны.
   — Да. Бедняга. Какое несчастье! — После этих слов Хилтон долго молчал.
   Выждав некоторое время, Джо сказал:
   — А не могли бы вы рассказать мне о голливудской жизни? — Он достал блокнот, решив перейти к самому важному, — Хилтон, вам говорит что-нибудь имя Байрон Патрик?
   — Разумеется. — ответил тот. — Это был один из моих людей. Сначала, конечно. А откуда вы узнали о нем?
   — Мне рассказывала о нем Иоланта.
   — Из него ничего путного не получилось. Ни малейшего таланта. Он заслужил свою участь.
   — А какая у него участь?
   ., — Полное забвение и трагический конец. Он погиб под колесами машины. Надрался в стельку и плелся по Тихоокеанскому шоссе. А до этого жил на пляже в Санта-Монике. Байрон потерпел полный крах.
   — Но почему вы говорите, что он заслужил все это?
   — Потому что он по-свински относился к людям, — с раздражением ответил Хилтон. — Мы с Кевином Клинтом, его агентом, очень много сделали для него.
   Кевин был ас в этом деле. Он всегда умел отыскать великолепную фактуру, а потом делал из этого человека знаменитость. Однако для успеха необходим талант, а его-то у Байрона и не было. Как бы то ни было, мы нашли Байрона, притащили его в Голливуд, подобрали для него подходящий контракт, купили ему много дорогих шмоток. Короче говоря, сделали для него все, что нужно для нормального начала карьеры.
   А потом, когда его подобрала эта истеричка Макнайс из киностудии «Эй-Си-Ай», он даже разговаривать с нами не захотел. Когда мы встречались на вечеринках, он отворачивался от нас.
   — Вот оно что, — сказал Джо, пытаясь найти правильную линию поведения. Он понимал, что ни в косм случае не должен выражать симпатию к Брендону, но вместе с тем следовало раззадорить Хилтона, пока он не прервал свой рассказ. — Ну, это, конечно, не очень приятная история, но… — Джо осторожно нащупывал путь.
   Хилтон оживился:
   — Так или иначе, прошлое настигло Байрона. Впрочем, Кевина тоже.
   — Прошлое?
   — Да Его признали виновным в преступлении, которое Голливуд никогда и никому не прощает. Во всяком случае, официально. До сих пор. Звезды должны быть яркими и чистыми, а не покрытыми грязью.
   — Вы хотите сказать, что Байрон был гомосексуалистом? — простодушно выпалил Джо.
   — Конечно. В этом нет никаких сомнений. Точнее, он был биссксуалом. Правда, Роза Шарон всегда утверждала, что он вполне нормальный партнер, но я могу назвать множество людей, которые придерживаются иного мнения.
   — Роза Шарон? — с наигранным удивлением спросил Джо. — Неужели она была знакома с Байроном? Я и не подозревал об этом. — Джо вдруг разозлился на себя. И как это не пришло ему в голову раньше? Роза Шарон, одна из величайших звезд Голливуда, получила «Оскара» по трем номинациям. Почему же он ничего не слышал о ее связи с Байроном? Да и Иоланта не упоминала об этом.
   — Да, это был настоящий роман, — продолжал Хилтон. — Они любили друг друга, как Ромео и Джульетта.
   А потом Наоми разорвала их отношения. Понятно, она не могла смириться с тем, что Байрон встречался с Розой. Но это не пошло ему на пользу. Он вляпался в грандиозный скандал, как, впрочем, всегда с ним случалось. Тогда Байрон был уже на вершине славы. Думаю, это была своеобразная сделка. Я слышал, что в этой истории был замешан Рок Хадсон. Журнал «Конфиденшиал» предложил Джеку Наварре десять тысяч долларов, чтобы тот написал все о Байроне. Полагаю, Байрон не стоил этих денег. Его просто подтолкнули, и он стал стремительно падать.
   — А кто же предоставил эту информацию журналу?
   Вы знаете об этом?
   — Нет, кажется, какой-то бездельник. В Голливуде всегда полно таких жуликов. Вообще это было так давно, что и вспоминать не хочется. Может, поговорим о чем-нибудь более интересном? Джо, почему бы вам не использовать в своей книге историю Флой Джекоби?
   Убежден, что она когда-нибудь станет одной из самых ярких звезд на нашем небосклоне. Мы могли бы на этом неплохо…
 
   Утром Джо сел за письменный стол и написал длинное и хорошо продуманное письмо Флер. Он попросил у нее прошения за то, что не сообщил о смерти Иоланты, известил о том, что Кевин Клинт умер, а Хилтон Берелман порвал отношения с Голливудом. Преодолев мучительные сомнения, Джо все же решился написать Флер о связи Брендона с Розой Шарон: «Это было задолго до того, как она стала знаменитостью. Тогда ее никто не знал. Именно поэтому Наоми так легко удалось разрушить их отношения. Не думаю, что она говорила тебе об этом, но стоит попробовать…»
   Джо почти не сомневался в том, что Флер попытается поговорить с Розой Шарон, а та, несомненно, откажется се принять. Возможно, потерпев неудачу, Флер оставит идею докопаться до истины. Джо очень хотелось, чтобы так оно и было.
   Но он не знал, что Флер не из тех, кто останавливается на полпути.
 
   Запись телефонного разговора с Хильдой Фостер, сестрой Кристи Ферфакс
 
   (использована в книге «Показной блеск», глава «Потерянные годы»)
 
   — Простите, но мне очень не хочется ввязываться в это дело. Я никогда не делала этого раньше и собираюсь придерживаться этого и впредь. Она умерла, и никто уже не вернет ее. Зачем же говорить о каком-то подонке двадцать лет спустя? Ведь вы просите рассказать вам именно о нем? Повторяю: Кристи это уже не поможет. Бедняжка! Ее погубила звездная болезнь. Они все были заражены этой болезнью. И тот парень, с которым она связалась, тоже. Нисколько не сомневаюсь в этом. Я не знаю его имени и не желаю ворошить прошлое. Мы узнали об этом от полиции Лос-Анджелеса и уже ничем не могли ей помочь. Она никогда не писала нам и очень редко звонила. Нам известно лишь то, что она познакомилась с ним на какой-то вечеринке, и он пытался помочь ей. Думаю, он был очень увлечен ею.
   Но потом что-то произошло, и он оставил ее. Ну что ж, такова жизнь, жестокая и безжалостная.
 
   Запись телефонного разговора с Лу Бернсом, кинооператором студии «Эй-Си-Ай» в 1950-е годы
 
   — Конечно, я хорошо помню Байрона. Он был отличным парнем. Правда, не хватал звезд с неба, но был хорош собой, и его поддерживала миссис Макнайс. Что еще нужно для быстрой карьеры? У него все складывалось замечательно, пока он не влип в это дерьмо. Я никогда не мог понять, что произошло на самом деле.
   В этом городе совершенно невозможно разобраться, кто. с кем и когда. Признаюсь, я до сих пор не понимаю, что с ним случилось. Это своего рода игра. Должен заметить, что здесь играют всегда, даже когда идут в сортир. Байрон сам себе вредил, ибо был слишком доверчив и не замечал приближающейся опасности. Да, я помню Кристи Ферфакс, но только потому, что за день до смерти она приходила в студию. К нам тогда нахлынула толпа полицейских. Думаю, Байрон пытался помочь ей. Но это лишь предположение. Он организовал ей кинопробу и пообещал, что Кристи будет сниматься вместе с ним. А когда ей отказали, она во всем обвинила его.
   Кристи была отчаянной девушкой и переспала почти со всем городом. Знаете, девушки иногда ведут себя почти так же, как мужчины. Ей просто дали пипка под зад. А потом Кристи пришла в студию с каким-то забавным парнем, который где-то танцевал. Он внушал подозрения, как фальшивая купюра. «Где Байрон? — спросила она. — Я хочу ему кое-что сказать». Услышав, что он ушел, она попросила передать ему, что приходила Кристи. «А еще передай, — добавила она, — что мы уже отправили сообщение». После этого Кристи ушла, и я никогда больше се не видел.

Глава 16

1966
   — Дело в том, что я беременна, — резким тоном сказала Хлоя, — поэтому не пытайся остановить меня.
   Если ты не дашь согласия на брак, я рожу внебрачного ребенка. Мне уже двадцать лет. Через год я смогу делать то, что хочу. Извини, мама.
   Джо, бледный и усталый, с трудом сдерживался. Если бы здесь появился Пирс Виндзор, Джо набросился бы на него с кулаками.
   — Я сама просила Пирса не приходить сюда, — заметила Хлоя, предвидя возможный вопрос. — Я знала, что вы будете в ярости, поэтому его появление в доме лишь все усугубило бы.
   — Не стоит тратить время и энергию на обсуждение этого вопроса, — решительно возразила Каролина. — Это нонсенс, Хлоя. Разумеется, и речи быть не можете том, чтобы ты вышла за него замуж.
   — Каролина, — попытался урезонить ее Джо, — пусть нам Хлоя объяснит, чего она хочет.
   — Я уже сказала вам, — устало ответила та, — что хочу выйти за него замуж, и как можно скорее.
   — Но почему, дорогая? Зачем такая спешка?
   — По-моему, это ясно — я беременна.
   — Хлоя! — Каролина пыталась сохранить спокойствие. — У тебя нет необходимости выходить замуж только потому, что ты беременна.
   — А что же ты можешь предложить мне? Сделать аборт?
   — Хлоя, не будь дурой. Конечно, я не могу предложить тебе этого, но вместе с тем не могу и позволить тебе выйти замуж за человека, в котором ты не уверена.
   — Я уверена в нем, — отрезала Хлоя. — Ты так ничего и не поняла. Мы любим друг друга и не видим никаких препятствий для брака.
   — Хлоя, ты же знаешь . Пирс… — Каролина запнулась. — Вы знакомы всего лишь четыре или пять месяцев. За такой срок нельзя хорошо узнать друг друга.
   — Это вполне достаточный срок.
   — Хлоя, — вмешался в разговор Джо, который в отличие от Каролины уже сообразил, что сейчас главное — не оттолкнуть от себя Хлою, не допустить отчуждения между ними, — Хлоя, дорогая, я знаю, ты уверена в нем, но попытайся, пожалуйста, понять, что мы в шоке от неожиданности. Неужели ты не видишь, что мы всеми силами стараемся сохранить спокойствие, но с каждой минутой это становится все труднее.
   — Да, — ответила та уже менее враждебно, — да, я вижу это и готова просить у вас прощения.
   — Ничего. Все в порядке. — Джо обрадовался тому, что выбрал правильную тактику. — Прошу тебя, подумай. Хорошо подумай. Пирс на двадцать лет старше тебя.
   По меньшей мере на двадцать. Он ведет такую жизнь, о которой ты не имеешь ни малейшего понятия. Выйдя за него замуж, ты можешь оказаться в трудной ситуации, очень трудной, поверь. Ты будешь окружена людьми, с которыми } тебя нет ничего общего. Конечно, сейчас это кажется тебе не слишком существенным, но потом, когда пройдут первые восторги, все изменится.
   Твоя жизнь может оказаться невыносимой. Ты очень молода, неопытна и застенчива. Сомневаюсь, что ты будешь счастлива с этим человеком. Не понимаю… — Джо выдержал паузу, — как ты сможешь привыкнуть к его образу жизни.
   — Думаю, что смогу, — тихо сказала Хлоя. На глазах у нее выступили слезы, — Да, я застенчива, но это еще полбеды. Меня всю жизнь унижали, считая глупой и ограниченной. Я никогда не нравилась молодым людям. А Пирс очень любит меня, считает красивой и привлекательной. Он первый мужчина, захотевший жениться на мне. Признаюсь, что, получив от него предложение, я стала менее застенчивой.
   — Но, Хлоя…
   — Довольно, — оборвала Джо молодая женщина. — Я твердо решила выйти за него замуж. Учтите также, что он не принуждал меня к сожительству. Я сама захотела этого. Пирс думал, что я принимаю таблетки, а я этого не делала. Поэтому незачем обвинять его. Он не виноват.
   — Хлоя, но это же абсурд! — воскликнула Каролина, заметно побледнев. — Ведь есть способ избежать беременности, о котором ни один из вас почему-то не подумал. Ты же знаешь, что не обязательно ложиться в постель даже с любимым человеком.
   — Неужели? — с нескрываемой злостью спросила Хлоя, похожая сейчас на кошку, приготовившуюся к прыжку. — К сожалению, ты не предупредила меня об этом раньше.
   — Хлоя! — одернула ее Каролина. — Прекрати, пожалуйста.
   — Почему?
   — Потому, что это не имеет никакого отношения к предмету разговора, — пояснила Каролина.
   — Сомневаюсь, — заметила Хлоя. — Может, и не вполне, но все же имеет. Будь мы с тобой ближе, если бы у тебя нашлось время для меня, если бы…
   — Хлоя, не надо, — грустно попросил Джо. — Этот спор не доведет нас до добра. Мы просто желаем тебе счастья, вот и все.
   — Прекрасно, — ухватилась за это Хлоя. — Тогда снова повторю вам, что буду счастлива с Пирсом. Я уже взрослая и в состоянии принимать решения. Я хорошо знаю, что для меня лучше. Я просто хотела поставить вас в известность относительно предстоящей свадьбы.
   А сейчас я возвращаюсь в Лондон.
   — Хлоя, подожди, — попыталась остановить ее мать" но та уже вышла из комнаты.
   — Я просто не в состоянии понять этого, — сказал Джо час спустя, когда они сидели у камина. — Неудивительно, что она так влюбилась в него, но совершенно загадочно то, что он хочет жениться на ней.
   — Полагаю, она вскружила ему голову, — заметила Каролина с оттенком гордости. — Она молода и довольно красива. К тому же она была девственницей, что наверняка подействовало на этого старого развратника и потешило его самолюбие.
   — Да, но у него нет отбоя от молодых красоток, среди которых, конечно, есть и девственницы. И все они готовы по его первой просьбе скинуть трусики. К тому же все они вполне в его стиле и вкусе. А здесь что-то совершенно другое. Хлоя не из таких.
   — Может, в этом и кроется разгадка?
   — Не знаю. — Джо опустил голову. — Готов утверждать, что в его вкусе хорошенькие мальчики, а не скромные и застенчивые девушки.
   — Сейчас не время шутить, — отрезала Каролина.
   Однако Джо понял, что она не восприняла его слова как неудачную шутку.
   Некоторое время спустя Каролина попросила Джо поговорить с Пирсом.
   — В конце концов, это ты во всем виноват.
   — В чем же моя вина?
   — Ведь это ты познакомил их, разве не так?
   — Не совсем так, — заметил Джо и в сотый раз подумал о том, что сказала бы Каролина, узнав причину, по которой оп занялся прошлым этого человека.
   Слава Богу, что это расследование пока ни к чему не привело. Все подозрения относительно давней связи Пирса Виндзора с Брендоном повисли в воздухе.
 
   — Пирс? Это Джо Пэйтон. Нам нужно поговорить.
   — В любое время, — с готовностью ответил тот бархатным голосом. — Я ждал вашего звонка. Могу ли я угостить вас обедом?
   — Как вам угодно, — сухо, сказал Джо, подумав, что, может быть, ему удастся выяснить истинные намерения этого негодяя.
   — Видите ли, Пирс, — начал Джо, едва они уселись за столик в небольшом ресторанчике, — я хочу знать, почему вы решили жениться на Хлое, а не ограничились обычным романом? То, что вы собираетесь сделать, может оказаться для нес губительным.
   — Джо, прошу вас, успокойтесь, — добродушно попросил Пирс. Его лицо было сейчас по-детски простодушным. — Я люблю ее. В самом деле люблю.
   — Если бы вы по-настоящему любили Хлою, — спокойно заметил Джо, — то оставили бы ее в покое. Во всяком случае, не подталкивали бы ее к браку.
   — Это несправедливо, Джо. Почему же я должен оставить ее в покос?
   — Хотя бы потому, что она не может справиться с вами. Она еще очень молода, неопытна и глупа. Она не вписывается в вашу жизнь и во вес, что с ней связано. — Джо был на грани отчаяния. — Ей всего двадцать лет, Пирс. Ради всего святого, пожалейте ее! Ведь у нее нет никакого опыта! Ваш брак обречет ее на страдания. И это начнется сразу же после того, как пройдет первый порыв страсти. К тому же она никогда не станет для вас хорошей женой. Это не та женщина, которая вам нужна.
   — Ошибаетесь, Джо, — мягко возразил Пирс, осушив свой бокал. — Вы просто недооцениваете Хлою.
   У нее замечательный характер, а это именно то, что мне нужно.
   Джо с трудом сдерживал нарастающее раздражение.
   — А что вы знаете, Пирс, о ней, о ее происхождении?
   — Ровно столько, сколько нужно, чтобы принять верное решение, — уверенно ответил тот. — Я знаю, что она застенчива, скромна, не уверена в себе. А вот вину за это я возлагаю на ее мать.
   — Почему? — резко спросил Джо.
   — Да ведь это же очевидно, — ответил Пирс. — Каролина всегда вела себя несколько отчужденно по отношению к дочери. Порой даже холодно. У нее, в сущности, не было внутреннего контакта с Хлоей. К тому же она слишком восхищалась теми благополучными мальчиками, которых навязывала дочери в женихи.
   Поэтому меня не удивляет, что Хлоя выросла застенчивой, скромной и беззащитной.
   «Значит, пока он ничего не знает», — подумал Джо и с облегчением вздохнул.
   — Как бы то ни было, — продолжал между тем Пирс, —''Хлоя преодолеет все трудности, а я постараюсь помочь ей в этом.
   — Вы считаете, что беременность поможет ей разобраться в своих чувствах? Но это же абсурд, Пирс. Это лишь усложняет все. Она неважно себя чувствует, истощена. Она…
   — Признаюсь, что я не в восторге от этого, — заметил Пирс. — Для меня это было полной неожиданностью. Я думал, что она принимает противозачаточные.
   Хлоя сама так говорила. Честно говоря, я сожалею о случившемся и понимаю вашу озабоченность. Но дело в том, что она проявила необычайную твердость. Хлоя далеко не так беспомощна, как вам всем кажется. Кстати, я просил ее выйти за меня замуж до того, как она забеременела. Я действительно люблю ее и хочу, чтобы она всегда была рядом со мной. Едва ли вы поверите, но она нужна мне.
   — Да, но почему? Зачем она вам, Пирс? — Джо с ненавистью посмотрел на него, страстно желая съездить по этой смазливой роже, известной всей стране.
   — Я уже сказал вам, Джо, — повторил он, — я люблю ее, и у вас нет никаких оснований для беспокойства, я буду заботиться о ней. Все будет прекрасно.
 
   Хлоя немало удивилась бы, услышав этот разговор.
   Она по-прежнему восхищалась своим избранником и наслаждалась, когда он говорил ей о своей любви. Но все-таки Хлое было очень тяжело. Минутами ей хотелось бросить все и куда-нибудь убежать, но она не делала этого лишь потому, что ждала ребенка и уже ничего нельзя было изменить. Ее угнетало богемное окружение Пирса. Хлоя очень старалась приспособиться к этим людям, но не находила с ними общего языка. Женщины из его окружения смотрели на нее так, словно она украла у них любимую игрушку. Сначала они вели себя с ней подчеркнуто любезно, но затем стали откровенно игнорировать Хлою. Она часами молча наблюдала, как они весело и без умолку болтают за столом. Хлое смертельно надоели постоянные разговоры о том, что Джон Осборн преобразил британский театр, Том Стоппард блестяще сыграл в последнем спектакле, а несравненная Ванесса Редгрейв безумно талантлива. Хлоя мечта-. ла только о том, чтобы никто не заговорил с ней.
   Правда, иные из этих людей были добры, искренни и не выказывали высокомерия.
   Так проходили почти все встречи с Пирсом. Но одна из них показалась Хлое особенно тягостной. Незадолго до свадьбы Мария Вулф, известная актриса, пригласила их на обед, который давала в своем загородном доме в Оксфордшире. Это была высокая блондинка с огромными голубыми глазами, не выражающими ничего, кроме чувства превосходства. Ее мужем был известный миллионер-промышленник Джек Вулф, поэтому Мария вкладывала деньги во все проекты Пирса, в частности в постановку «Леди из Шалотта».
   Когда они ехали в Оксфордшир, Пирс уверял Хлою, что ей там понравится и она увидит самых известных людей. Он даже сказал, что многие отдали бы что угодно, лишь бы оказаться в числе гостей. При этом Хлоя подумала, что согласилась бы на все, чтобы не ехать на этот обед.
   Прием поразил ее невероятным размахом. Когда бледно-серый «ролле» Пирса въехал в металлические ворота, Хлоя увидела толпу на огромной лужайке перед величественным особняком в стиле королевы Анны.
   Это столпотворение заставило Хлою съежиться.
   Она чуть было не сказала Пирсу, что плохо себя чувствует и хочет вернуться домой, но вовремя удержалась, поняв, что должна пройти через это. Таково было негласное условие их брачной сделки. Она часто повторяла себе, что только так она сможет стать миссис Виндзор. Хлоя заставила себя улыбнуться и безропотно последовала за Пирсом.
   До начала обеда все было нормально. Мария Вулф приветливо поздоровалась с Хлоей и, поцеловав Пирса в губы, сообщила, что безумно соскучилась по нему. К счастью, в этот момент ее отвлекли другие гости, и Пирс увел Хлою, то и дело представляя ее своим знакомым и друзьям. Хлоя мило улыбалась, хотя с каждой минутой ей становилось все труднее делать это. Все разговоры казались ей пустыми и глупыми. А когда Пирс на минутку оставил ее, она пришла в отчаяние, растерялась и бросилась искать его.
   Затем прозвучали слова: «Обед подан». Мария Вулф стояла на крыльце дома и звонила в колокольчик, приглашая всех к столу. Рядом с ней почему-то оказался Пирс. Через мгновение они оба исчезли за дверью, и гости устремились за ними. Хлоя увидела бесконечные ряды столов с огромным количеством всевозможных блюд и экзотических салатов.
   Она искала глазами Пирса и вскоре нашла его.
   Он сидел во главе стола между Марией Вулф и ее подругой. Казалось, Пирс совершенно забыл о Хлое. Все гости быстро расселись за столом. Поскольку Хлою никто не пригласил к столу, она быстро направилась в туалет и долго находилась там, охваченная чувством страха и безысходности. Хлоя надеялась, что Пирс все же заметит ее отсутствие и отправится на поиски.