Страница:
– Есть дело, – мгновенно переставая валять дурака, сказал Паук. – Я имею в виду возможность поправить твое финансовое положение.
– Ты бестактный сопляк, – грустно заметил Абзац. – Мое финансовое положение касается только меня.
– Тогда не надо было прибегать ко мне с тем пугачом, – резонно возразил Паук. – Так ты будешь слушать или подбросить тебя к представительству Международного Красного Креста на предмет получения гуманитарной помощи?
– Иногда я не могу понять, почему никто до сих пор не повесил тебя на твоем длинном языке, – задумчиво проговорил Абзац. – Ладно, выкладывай. Только если ты опять начнешь подъезжать ко мне насчет того дела с Моряком, лучше не трать слова.
– Гм, – озадаченно сказал Паук. – Насчет Моряка ты угадал…
– Останови-ка машину, – скомандовал Абзац. – И больше так не делай. Я тебе не тургеневская барышня. Если я говорю «нет», это значит именно «нет», без всяких «но» и «если». Честно говоря, я не ожидал, что придется объяснять тебе такие простые вещи.
Паук немного помолчал, даже не думая останавливаться.
– Ну, – спросил он наконец, – ты прокричался?
Может быть, теперь послушаешь? Дело действительно касается Моряка, но в данном случае он выступает не как заказчик, а как клиент.
– А, – после небольшой паузы с отвращением произнес Абзац. – Старая песня о главном… Волки от испуга скушали друг друга. Ну и кто же хочет его заказать?
Не снижая скорости, Паук выудил из кармана кожанки свой знаменитый портсигар и ловко прикурил одной рукой.
– Смешная история, – сказал он, выдыхая дым вместе со словами, что делало его похожим на огнедышащего дракона. – Ты просто не поверишь. Думаешь, это кто-то из его конкурентов? Вот тебе!
Абзац увидел в нескольких сантиметрах от своего лица туго обтянутый тонкой кожаной перчаткой кукиш. Он поморщился и аккуратно отвел кукиш в сторону указательным пальцем.
– Спокойнее, – попросил он. – Не увлекайся пантомимой и постарайся, наконец, перейти непосредственно к делу.
– Ах, какие мы воспитанные, – язвительно сказал Паук. – Какие утонченные!
– Принц на картечине, – подсказал Абзац.
– Вот именно. Потому-то я и вспомнил про тебя.
Это как раз по твоей части. Ты же у нас Робин Гуд, защитник слабых и обездоленных. Тебе, как говорится, и карты в руки. Дело, видишь ли, совсем простое.
Обыкновенная бытовуха на уровне районного суда.
Вышла тетка в магазин, а тут случился Моряк на своем «бокстере». И, как всегда, бухой в хламину.
Ну, тетку, само собой, пришлось отскребать от окружающей среды, а Моряк сунул кому следует сколько положено и.., ну сам понимаешь. Впервой ему, что ли? Даже дело возбуждать не стали.
Абзац снова поморщился. Он много лет пытался воспитать в себе невосприимчивость к подобным историям и почти преуспел в этом своем стремлении, но простота и легкость, с которыми Паук описывал эту обыденную, в общем-то, ситуацию, почему-то действовали сильнее, чем слезы и крики.
– У тетки, как водится, оказался муж. Хорошо сказано, правда, – «оказался муж»? Так вот, этот самый муж почему-то решил, что с ним поступили несправедливо. Моряк совал ему деньги, чтобы он заткнулся, а он взял кирпич и вывалил заднее стекло в Моряковом «бокстере».
– Это он сам тебе рассказал? – поинтересовался Абзац, чтобы немного рассеять тяжелое впечатление, которое произвела на него эта повесть.
– В том-то и дело, что нет, – ответил Паук. – Собственно, ко мне он пришел, чтобы купить ствол.
Решил, понимаешь, сам установить справедливость.
Ну и как-то между делом обмолвился, что его жену сбил ублюдок на спортивной тачке. Я про эту историю краем уха слышал, так что понять, о ком речь, было несложно.
– Ну так продал бы ему что-нибудь, – пожал плечами Абзац.
– Да он в очках видит хуже, чем я с завязанными глазами! – воскликнул Паук. – Знаешь, бывают такие люди, которые неспособны с двух шагов попасть из снайперской винтовки в пятиэтажный дом.
Так вот, он из этой породы. Чем продавать такому оружие, лучше сразу застрелиться.
– Это верно, – сказал Абзац. – Но вообще-то такие мстители, как правило, предпочитают действовать сами. Не потому, что денег жаль, а чтобы получить максимальное удовлетворение и удостовериться своими глазами.
– Он сказал, что ему безразлично, как подохнет эта сволочь. Главное, чтобы подохла.
– Значит, достали его крепко, – сказал Абзац. – Слушай, а он точно не из ментовки?
– Ну, знаешь, – бросив руль, развел руками Паук, – стопроцентную гарантию дает только страховой полис.
– Смотри на дорогу, – попросил Абзац. – А то как бы чья-нибудь вдова не заказала мне тебя.
– Тебе нужно лучше питаться, – заметил Паук. – Твое чувство юмора страдает от недоедания.
– Кстати, о питании, – сказал Абзац. – Ты ознакомил его с прейскурантом?
– Тут, знаешь, такая история… – замялся Паук. – В общем, у него только пять тысяч. Понятия не имею, где он их стырил. Судя по его виду, продать ему нечего, кроме своих цепей.
– То-то же я смотрю, – после долгой паузы сказал Абзац, – что красноречие из тебя сегодня бьет фонтаном. Хреновый из тебя посредник, Паучилло.
Это я тебе говорю как специалист. Надеюсь, тебе не пришла на ум фантазия водить меня за нос? Учти, это очень нездоровое занятие.
– Если тебе нужны настоящие деньги, – сказал Паук, – возьмись за ту работу, которую предлагает Моряк. Тысяч двадцать он отстегнет не глядя.
Двадцать от Моряка плюс пять за Моряка – чем не бизнес?
– Посмотрите на него, – сказал Абзац. – И у него еще хватает наглости критиковать мое чувство юмора!
Паук промолчал, ограничившись кривой ухмылкой. Абзац покосился на него, вынул сигареты и тоже закурил, окутавшись густым облаком дыма. Трубку с чубуком в виде головы черта он оставил в кармане: она нужна была лишь для создания образа. Курить ее Абзац не мог: после третьей затяжки у него начинало щипать язык, а рот наполнялся слюной.
"Вот стервец, – подумал он о Пауке. – Знает ведь, что отказаться я не могу. И не потому, что я такой жалостливый, а по той простой причине, что остро нуждаюсь хоть в каких-нибудь деньгах. В моем положении и пять тысяч – целое состояние. Кстати, это может оказаться ловушкой. Вся эта слезоточивая история, вполне вероятно, была сочинена лишь для того, чтобы подписать меня на дело по дешевке, за четверть обычной цены. Разницу Паук спокойно положит себе в карман, а я грохну Моряка, думая, что совершаю акт возмездия. И все будут довольны: я спасусь от голодной смерти, Паук наварит тысяч десять-пятнадцать, а кто-то из конкурентов Моряка приберет к рукам его бойцов и его бизнес…
Есть и еще один вариант, – подумал он. – Очень может быть, что всю эту душещипательную историю сочинили Моряк и Барабан после третьей бутылки коньяка. Они могли заплатить Пауку, чтобы он помог им вытащить меня из укрытия, а могли и просто надавить на него. Парень он отчаянный, но какой ему смысл рисковать своей шкурой ради меня?
Глупо, – отверг он эту мысль. – Со стороны Паука такой шаг был бы непростительной глупостью.
Он меня знает. Знает, что убить меня не так уж просто, и знает, что если я выживу после такой попытки, то ему не жить при любом раскладе. Из-под земли достану".
Он снова повернул голову и внимательно посмотрел на Паука. С таким же успехом можно было пытаться разгадать мысли сфинкса: проклятые темные очки делали физиономию торговца оружием непроницаемой, как свинцовая оболочка ядерного реактора.
– Спорим, я знаю, о чем ты сейчас думаешь? – вдруг сказал Паук, не поворачивая головы.
– На что будем спорить? – устало спросил Абзац. – Денег у меня действительно нет.
– На щелбаны, – с ухмылкой предложил Паук. – На сто щелбанов.
– Не годится, – возразил Абзац. – Шишка на лбу – особая примета. Не годится.
– Ну на три щелбана… Ладно, черт с тобой, скажу даром. Ты сейчас сидишь и думаешь: а не сдал ли меня этот тип? А вдруг это предложение – просто глубокая яма с заостренным колом на дне?
– Допустим, – помедлив, согласился Абзац. – И что ты можешь возразить, чтобы развеять эти подозрения?
– Ничего, – сказал Паук. – Любые возражения – это просто слова. Словам можно верить, а можно не верить. Лично я давно уже не верю, да и ты, думается, тоже. Тем более, таким словам, которые я мог бы произнести сейчас. Но что, скажи на милость, мешает тебе шлепнуть Моряка? Я слышал, ты объявил Барабану что-то вроде ультиматума. Думаешь, он тебя послушался? Тебя ищут по всему городу. Если бы я собирался тебя сдать, ты уже был бы трупом, поверь. А Моряк – как раз один из тех, кто тебя ищет. Тебе все равно пришлось бы его убирать – бесплатно, в рабочем порядке, просто для того, чтобы выжить.
– Тебе-то какое дело? – немного резче, чем обычно, спросил Абзац.
– Никакого, – просто ответил Паук. – На мой бизнес твоя смерть никак не повлияет. Просто бывают люди, с которыми приятно иметь дело, а бывают и такие, с которыми не очень. Тех, кто относится к первой категории, считанные единицы, а тех, которые ко второй.., можно сосчитать только путем проведения всеобщей переписи населения. Поэтому лиц первой категории следует всячески беречь из чисто эстетических соображений и в целях сохранения генофонда нации.
– Родина моя, – со вздохом процитировал Абзац слова известной в свое время песни, – хочу, чтоб услыхала ты еще одно признание в любви.
– Что-то в этом духе, – кивнул Паук.
На какое-то время в салоне воцарилась тишина, нарушаемая лишь ровным гулом работающего двигателя да доносившимся снаружи уличным шумом. Абзац смотрел, как навстречу машине стремительно несутся белые мухи, ударяются о ветровое стекло и бесшумно соскальзывают в стороны. Снегопад усиливался, и вскоре они проехали мимо дорожно-транспортного происшествия: у обочины стоял троллейбус, а рядом замерла новехонькая «ауди» с развороченной передней частью. На асфальте чернела большая лужа масла, но крови, кажется, не было. Паук обогнул место аварии, почти не сбавляя самоубийственной скорости. Его крупный рот сложился в гримасу, выражавшую сочувствие пополам с легким презрением к владельцу иномарки, который любил скорость, но не умел с ней справляться.
– Поганое словечко – автолюбитель, – сказал он. – И вообще, любитель – это хорошо, когда речь идет, скажем, о пиве или мороженом. Во всем остальном я предпочитаю иметь дело с профессионалами.
– Угу, – проворчал Абзац. – Вероятно, именно поэтому ты решил выступить в роли посредника-любителя.
– Кстати, – оживился Паук, – я так и не понял, договорились мы или нет.
– Милый ты мой, – сказал Абзац, – после твоей оды генофонду нации… Когда я должен это сделать?
– За девять месяцев до того, как Моряк появился на свет, – ответил Паук.
– Генофонд нации, да?
– Охрана окружающей среды, – важно ответил Паук и еще немного прибавил газу.
Глава 11
– Ты бестактный сопляк, – грустно заметил Абзац. – Мое финансовое положение касается только меня.
– Тогда не надо было прибегать ко мне с тем пугачом, – резонно возразил Паук. – Так ты будешь слушать или подбросить тебя к представительству Международного Красного Креста на предмет получения гуманитарной помощи?
– Иногда я не могу понять, почему никто до сих пор не повесил тебя на твоем длинном языке, – задумчиво проговорил Абзац. – Ладно, выкладывай. Только если ты опять начнешь подъезжать ко мне насчет того дела с Моряком, лучше не трать слова.
– Гм, – озадаченно сказал Паук. – Насчет Моряка ты угадал…
– Останови-ка машину, – скомандовал Абзац. – И больше так не делай. Я тебе не тургеневская барышня. Если я говорю «нет», это значит именно «нет», без всяких «но» и «если». Честно говоря, я не ожидал, что придется объяснять тебе такие простые вещи.
Паук немного помолчал, даже не думая останавливаться.
– Ну, – спросил он наконец, – ты прокричался?
Может быть, теперь послушаешь? Дело действительно касается Моряка, но в данном случае он выступает не как заказчик, а как клиент.
– А, – после небольшой паузы с отвращением произнес Абзац. – Старая песня о главном… Волки от испуга скушали друг друга. Ну и кто же хочет его заказать?
Не снижая скорости, Паук выудил из кармана кожанки свой знаменитый портсигар и ловко прикурил одной рукой.
– Смешная история, – сказал он, выдыхая дым вместе со словами, что делало его похожим на огнедышащего дракона. – Ты просто не поверишь. Думаешь, это кто-то из его конкурентов? Вот тебе!
Абзац увидел в нескольких сантиметрах от своего лица туго обтянутый тонкой кожаной перчаткой кукиш. Он поморщился и аккуратно отвел кукиш в сторону указательным пальцем.
– Спокойнее, – попросил он. – Не увлекайся пантомимой и постарайся, наконец, перейти непосредственно к делу.
– Ах, какие мы воспитанные, – язвительно сказал Паук. – Какие утонченные!
– Принц на картечине, – подсказал Абзац.
– Вот именно. Потому-то я и вспомнил про тебя.
Это как раз по твоей части. Ты же у нас Робин Гуд, защитник слабых и обездоленных. Тебе, как говорится, и карты в руки. Дело, видишь ли, совсем простое.
Обыкновенная бытовуха на уровне районного суда.
Вышла тетка в магазин, а тут случился Моряк на своем «бокстере». И, как всегда, бухой в хламину.
Ну, тетку, само собой, пришлось отскребать от окружающей среды, а Моряк сунул кому следует сколько положено и.., ну сам понимаешь. Впервой ему, что ли? Даже дело возбуждать не стали.
Абзац снова поморщился. Он много лет пытался воспитать в себе невосприимчивость к подобным историям и почти преуспел в этом своем стремлении, но простота и легкость, с которыми Паук описывал эту обыденную, в общем-то, ситуацию, почему-то действовали сильнее, чем слезы и крики.
– У тетки, как водится, оказался муж. Хорошо сказано, правда, – «оказался муж»? Так вот, этот самый муж почему-то решил, что с ним поступили несправедливо. Моряк совал ему деньги, чтобы он заткнулся, а он взял кирпич и вывалил заднее стекло в Моряковом «бокстере».
– Это он сам тебе рассказал? – поинтересовался Абзац, чтобы немного рассеять тяжелое впечатление, которое произвела на него эта повесть.
– В том-то и дело, что нет, – ответил Паук. – Собственно, ко мне он пришел, чтобы купить ствол.
Решил, понимаешь, сам установить справедливость.
Ну и как-то между делом обмолвился, что его жену сбил ублюдок на спортивной тачке. Я про эту историю краем уха слышал, так что понять, о ком речь, было несложно.
– Ну так продал бы ему что-нибудь, – пожал плечами Абзац.
– Да он в очках видит хуже, чем я с завязанными глазами! – воскликнул Паук. – Знаешь, бывают такие люди, которые неспособны с двух шагов попасть из снайперской винтовки в пятиэтажный дом.
Так вот, он из этой породы. Чем продавать такому оружие, лучше сразу застрелиться.
– Это верно, – сказал Абзац. – Но вообще-то такие мстители, как правило, предпочитают действовать сами. Не потому, что денег жаль, а чтобы получить максимальное удовлетворение и удостовериться своими глазами.
– Он сказал, что ему безразлично, как подохнет эта сволочь. Главное, чтобы подохла.
– Значит, достали его крепко, – сказал Абзац. – Слушай, а он точно не из ментовки?
– Ну, знаешь, – бросив руль, развел руками Паук, – стопроцентную гарантию дает только страховой полис.
– Смотри на дорогу, – попросил Абзац. – А то как бы чья-нибудь вдова не заказала мне тебя.
– Тебе нужно лучше питаться, – заметил Паук. – Твое чувство юмора страдает от недоедания.
– Кстати, о питании, – сказал Абзац. – Ты ознакомил его с прейскурантом?
– Тут, знаешь, такая история… – замялся Паук. – В общем, у него только пять тысяч. Понятия не имею, где он их стырил. Судя по его виду, продать ему нечего, кроме своих цепей.
– То-то же я смотрю, – после долгой паузы сказал Абзац, – что красноречие из тебя сегодня бьет фонтаном. Хреновый из тебя посредник, Паучилло.
Это я тебе говорю как специалист. Надеюсь, тебе не пришла на ум фантазия водить меня за нос? Учти, это очень нездоровое занятие.
– Если тебе нужны настоящие деньги, – сказал Паук, – возьмись за ту работу, которую предлагает Моряк. Тысяч двадцать он отстегнет не глядя.
Двадцать от Моряка плюс пять за Моряка – чем не бизнес?
– Посмотрите на него, – сказал Абзац. – И у него еще хватает наглости критиковать мое чувство юмора!
Паук промолчал, ограничившись кривой ухмылкой. Абзац покосился на него, вынул сигареты и тоже закурил, окутавшись густым облаком дыма. Трубку с чубуком в виде головы черта он оставил в кармане: она нужна была лишь для создания образа. Курить ее Абзац не мог: после третьей затяжки у него начинало щипать язык, а рот наполнялся слюной.
"Вот стервец, – подумал он о Пауке. – Знает ведь, что отказаться я не могу. И не потому, что я такой жалостливый, а по той простой причине, что остро нуждаюсь хоть в каких-нибудь деньгах. В моем положении и пять тысяч – целое состояние. Кстати, это может оказаться ловушкой. Вся эта слезоточивая история, вполне вероятно, была сочинена лишь для того, чтобы подписать меня на дело по дешевке, за четверть обычной цены. Разницу Паук спокойно положит себе в карман, а я грохну Моряка, думая, что совершаю акт возмездия. И все будут довольны: я спасусь от голодной смерти, Паук наварит тысяч десять-пятнадцать, а кто-то из конкурентов Моряка приберет к рукам его бойцов и его бизнес…
Есть и еще один вариант, – подумал он. – Очень может быть, что всю эту душещипательную историю сочинили Моряк и Барабан после третьей бутылки коньяка. Они могли заплатить Пауку, чтобы он помог им вытащить меня из укрытия, а могли и просто надавить на него. Парень он отчаянный, но какой ему смысл рисковать своей шкурой ради меня?
Глупо, – отверг он эту мысль. – Со стороны Паука такой шаг был бы непростительной глупостью.
Он меня знает. Знает, что убить меня не так уж просто, и знает, что если я выживу после такой попытки, то ему не жить при любом раскладе. Из-под земли достану".
Он снова повернул голову и внимательно посмотрел на Паука. С таким же успехом можно было пытаться разгадать мысли сфинкса: проклятые темные очки делали физиономию торговца оружием непроницаемой, как свинцовая оболочка ядерного реактора.
– Спорим, я знаю, о чем ты сейчас думаешь? – вдруг сказал Паук, не поворачивая головы.
– На что будем спорить? – устало спросил Абзац. – Денег у меня действительно нет.
– На щелбаны, – с ухмылкой предложил Паук. – На сто щелбанов.
– Не годится, – возразил Абзац. – Шишка на лбу – особая примета. Не годится.
– Ну на три щелбана… Ладно, черт с тобой, скажу даром. Ты сейчас сидишь и думаешь: а не сдал ли меня этот тип? А вдруг это предложение – просто глубокая яма с заостренным колом на дне?
– Допустим, – помедлив, согласился Абзац. – И что ты можешь возразить, чтобы развеять эти подозрения?
– Ничего, – сказал Паук. – Любые возражения – это просто слова. Словам можно верить, а можно не верить. Лично я давно уже не верю, да и ты, думается, тоже. Тем более, таким словам, которые я мог бы произнести сейчас. Но что, скажи на милость, мешает тебе шлепнуть Моряка? Я слышал, ты объявил Барабану что-то вроде ультиматума. Думаешь, он тебя послушался? Тебя ищут по всему городу. Если бы я собирался тебя сдать, ты уже был бы трупом, поверь. А Моряк – как раз один из тех, кто тебя ищет. Тебе все равно пришлось бы его убирать – бесплатно, в рабочем порядке, просто для того, чтобы выжить.
– Тебе-то какое дело? – немного резче, чем обычно, спросил Абзац.
– Никакого, – просто ответил Паук. – На мой бизнес твоя смерть никак не повлияет. Просто бывают люди, с которыми приятно иметь дело, а бывают и такие, с которыми не очень. Тех, кто относится к первой категории, считанные единицы, а тех, которые ко второй.., можно сосчитать только путем проведения всеобщей переписи населения. Поэтому лиц первой категории следует всячески беречь из чисто эстетических соображений и в целях сохранения генофонда нации.
– Родина моя, – со вздохом процитировал Абзац слова известной в свое время песни, – хочу, чтоб услыхала ты еще одно признание в любви.
– Что-то в этом духе, – кивнул Паук.
На какое-то время в салоне воцарилась тишина, нарушаемая лишь ровным гулом работающего двигателя да доносившимся снаружи уличным шумом. Абзац смотрел, как навстречу машине стремительно несутся белые мухи, ударяются о ветровое стекло и бесшумно соскальзывают в стороны. Снегопад усиливался, и вскоре они проехали мимо дорожно-транспортного происшествия: у обочины стоял троллейбус, а рядом замерла новехонькая «ауди» с развороченной передней частью. На асфальте чернела большая лужа масла, но крови, кажется, не было. Паук обогнул место аварии, почти не сбавляя самоубийственной скорости. Его крупный рот сложился в гримасу, выражавшую сочувствие пополам с легким презрением к владельцу иномарки, который любил скорость, но не умел с ней справляться.
– Поганое словечко – автолюбитель, – сказал он. – И вообще, любитель – это хорошо, когда речь идет, скажем, о пиве или мороженом. Во всем остальном я предпочитаю иметь дело с профессионалами.
– Угу, – проворчал Абзац. – Вероятно, именно поэтому ты решил выступить в роли посредника-любителя.
– Кстати, – оживился Паук, – я так и не понял, договорились мы или нет.
– Милый ты мой, – сказал Абзац, – после твоей оды генофонду нации… Когда я должен это сделать?
– За девять месяцев до того, как Моряк появился на свет, – ответил Паук.
– Генофонд нации, да?
– Охрана окружающей среды, – важно ответил Паук и еще немного прибавил газу.
Глава 11
Скандал в благородном семействе
– Я собираюсь запустить мельницу, – сказал Заболотный, характерным жестом поправляя на переносице очки.
– Давно пора, – буркнул Гаркун, раскуривая сигарету. Руки у него заметно тряслись, под глазами набрякли мешки, и вообще было видно, что поездка в город сильно отразилась на его самочувствии.
– Прошу прощения, – сварливо огрызнулся Заболотный, – но я не нуждаюсь ни в советах, ни в комментариях. Я ведь, кажется, не вмешиваюсь в вашу работу. Надеюсь, вас не затруднит держаться подальше от моей.
Гаркун издал протяжный неприличный звук, какой бывает, когда у лошади выходят газы. Заболотный метнул в него свирепый взгляд сквозь линзы очков. Мышляев, который что-то подсчитывал с помощью карманного калькулятора, скривился, как от зубной боли, и швырнул машинку на топчан.
– Слушайте, вы, оба, – сказал он. – Может, вы все-таки заткнетесь и для разнообразия займетесь делом?
– Именно об этом я и говорю, – оскорбленным тоном заявил Заболотный. – Я сказал, что намерен включить мельницу.
– Ну так включайте! – раздраженно воскликнул Мышляев. – За чем же дело стало?!
– Насколько я помню, – чопорно поджимая губы после каждого слова, заговорил Заболотный, – господин Гаркун намеревался поместить в мельницу первую партию нашей.., э.., продукции. Ту, в которой был допущен брак.
– По вашей вине, – напомнил мстительный Гаркун.
Заболотный пропустил это замечание мимо ушей.
– Именно поэтому, – продолжал он с расстановкой, словно читая лекцию тупоголовым студентам, – я позволил себе привлечь ваше внимание к тому, что мельница готова к работе.
– Ни черта не понимаю, – начиная терять терпение, сказал Мышляев. – Что вы заладили, как попугай: мельница, мельница… В чем дело? Гена, ты высыпал туда бак.., э-э-э.., бракованную продукцию?
– Да, – сказал Гаркун.
– Нет, – одновременно с ним произнес Заболотный.
Гаркун, часто моргая, уставился на химика слезящимися, розоватыми с перепоя глазами. Заболотный ответил ему холодным, ничего не выражающим взглядом. Его нижняя губа была презрительно оттопырена, и сейчас он более, чем когда бы то ни было, напоминал верблюда.
Мышляев медленно встал с топчана, переводя взгляд с Гаркуна на Заболотного и обратно, словно не в силах решить, кого удавить первым.
– Гена, – сказал он вкрадчивым голосом, – в чем дело? Где капуста, Гена?
Гаркун повернулся к нему, еще немного поморгал глазами, явно силясь понять, чего от него хотят, и смущенно отвернулся.
– Да что вы, в самом деле, – пробормотал он, – белены, что ли, объелись? Что, разве в мельнице их нет?
– Представьте себе, – язвительно сказал Заболотный, – нет и не было.
– Гена, – с нажимом произнес Мышляев. – Гена!
– Ну что – Гена? – окрысился Гаркун. – Ну, может, и забыл… Подумаешь, преступление! Или ты думаешь, что я действительно отволок их на рынок? – обиженно спросил он у Мышляева.
– Ты псих, – убежденно сказал Мышляев. – Да как же можно? Теперь я начинаю понимать, за что тебя вышибли с Гознака.
– Я вас умоляю! – голосом, полным яда и желчи, воскликнул Гаркун. – Вы еще профсоюзное собрание соберите «О недопустимом поведении, несовместимом с почетным званием российского фальшивомонетчика»…
– Не ори, сука, – прошипел Мышляев. – Не хватало еще, чтобы Кузнец тебя услышал! Баксы в мельницу, живо!
Гаркун прожег его многообещающим взглядом, но промолчал, чувствуя, что Мышляев прав. Вздыхая и возмущенно ворча себе под нос, он удалился в помещение, служившее ему рабочим кабинетом и временным жильем, и принялся шумно возиться там, выуживая из-под раскладушки обувную коробку.
– Было бы из-за чего шум поднимать, – проворчал он, появляясь в дверях. Обувная коробка была у него в руках. – Вот они, ваши баксы.
Начиная понемногу успокаиваться, Мышляев бросил в коробку мимолетный взгляд.
– Даже жалко, – сказал он. – Прямо как настоящие, ей-богу. Здесь все?
– А куда им деваться? – пожал плечами Гаркун.
– Маловато как будто, – с сомнением проговорил Мышляев. – Помнится, речь шла о сорока тысячах.
– Я не пересчитывал, – равнодушно ответил Гаркун. – Профессор, наверное, забрал. Он же собирался их препарировать.
– Я взял на анализ четыре купюры, – ответил Заболотный на безмолвный вопрос Мышляева. – Они уже уничтожены.
– Как же, уничтожены, – непримиримо пробормотал Гаркун. – Пропил, небось, с бабами, вот и все дела.
Заболотный окатил его молчаливым презрением, подошел поближе и тоже заглянул в коробку.
– Даже если бы я их пропил, – процедил он, – то недостача составила бы четыреста долларов. А здесь даже на глаз недостает гораздо большей суммы.
– Чепуха, – сказал Гаркун.
Мышляев молча вырвал у него коробку, высыпал фальшивые деньги на стол и быстро пересчитал.
– Девять шестьсот, – объявил он и повернулся к Гаркуну. Глаза его сделались похожими на пулеметные амбразуры. – Гена, я тебя сейчас выпотрошу голыми руками и разбросаю твои дерьмовые кишки по всей округе.
– Дерьма в моих кишках не больше, чем в твоих, – огрызнулся Гаркун, но тон у него был растерянный. – Погоди, не ори. Дай разобраться. Этого не может быть!
– Не может? – сдавленно просипел Мышляев.
Лицо его приобрело угрожающий лиловый оттенок, а короткие толстые пальцы неприятно шевелились, словно он и впрямь копался в чьих-то внутренностях. – Не может?! Девять шестьсот! Где еще тридцать тысяч, скотина?
Заболотный стоял в сторонке, всем своим видом давая понять, что он всегда ожидал чего-нибудь в этом роде. Этот самодовольный осел, похоже, до сих пор не понял, какими последствиями чреват этот инцидент – и для него лично в том числе.
– Погоди, – с трудом взяв себя в руки, повторил Гаркун. – Не ори ты, ради бога! От того, что ты станешь орать, лучше не сделается. Ну, хорошо, я виноват, каюсь… Но деньги стояли у меня под кроватью, а здесь все свои! Вот о чем надо думать, а не о том, у кого есть горб, а у кого нету. Ведь их же кто-то взял! В конце концов, спроси своего охранника. Может, это он и спер.
Лицо Мышляева начало мало-помалу приобретать нормальный цвет и осмысленное выражение. Слова Гаркуна направили его мысли по новому руслу.
– Охранник? – задумчиво переспросил он.
– Ну да, – сказал Гаркун. – Тот бык, которого ты привел. Мне его рожа сразу не понравилась.
– Да при чем тут рожа! – раздраженно отмахнулся Мышляев. – Если бы это был он, то он взял бы или совсем чуть-чуть, чтобы никто не хватился, или все до последней бумажки.
– А может, он хитрый, – предположил Гаркун. – Может, он как раз и рассчитывал, что ты так подумаешь.
– Постой, – сказал Мышляев. – Не лезь ты со своими умозаключениями, с мысли сбиваешь… Ну вот, все ясно. Я знаю, кто взял бабки.
– Надо же, – саркастически восхитился Гаркун. – И кто же он, этот негодяй?
В это время наверху хлопнула крышка люка, и по железному трапу забухали обутые в тяжелые кирзовые сапоги ноги. Мышляев стремительно обернулся на звук и поднял руку, призывая присутствующих к тишине. Сообразительный Гаркун схватил лежавшую на кушетке газету и жестом фокусника накрыл разбросанные по столу деньги. Мышляев засек его движение краем глаза и одобрительно кивнул.
Кузнец вошел в комнату, энергично потирая озябшие ладони. Он выглядел оживленным, поскольку ввиду отсутствия неотложных дел с самого утра возился наверху со своим вертолетом. Руки у него были перепачканы смазкой, и на лбу темнела широкая полоса того же происхождения.
– Погодка нынче – загляденье! – объявил он прямо с порога. – Только руки мерзнут. Третью зиму собираюсь снегоход смастерить, да все недосуг… А что это вы все такие молчаливые? Случилось что?
Мышляев улыбнулся и развел руками. Увидев его улыбку, Гаркун почувствовал неприятный холодок под ложечкой. Он посмотрел на Заболотного, но химик сидел верхом на колченогом табурете с самым безмятежным видом и, кажется, до сих пор не понимал, что творится вокруг.
– Видите ли, уважаемый Михаил Ульянович, – начисто забыв о своем «американском» акценте, сказал Мышляев, – мы тут обсуждали одну проблему.
Вы на днях просили у меня денег…
При упоминании о деньгах Кузнец переменился в лице. Улыбка Мышляева при этом сделалась еще шире, и Гаркун подумал, что если «господин директор» будет продолжать в том же духе, концы его улыбки сойдутся на затылке.
– Так вот, – продолжал Мышляев, – мы тут посоветовались и решили, что я был не прав. Такого ценного работника, как вы, конечно же, необходимо всячески поощрять. Признаться, я утаил от вас наличие кое-каких финансовых средств.., так сказать, оборотного капитала. В ходе обсуждения было решено выделить вам часть этих средств. Но представьте себе наше удивление, когда… В общем, вот.
Он резко сдернул со стола газету, открыв взгляду Кузнеца перевернутую обувную коробку и жалкую кучку стодолларовых купюр. Гаркун едва заметно поморщился, подумав, что Мышляев ведет себя, как полный идиот. Ну, показал он Кузнецу деньги, ну и что? Сейчас тот воскликнет «ура!» и подставит карман… Сам Гаркун на месте обвиняемого повел бы себя именно так, да и любой нормальный человек тоже.
Кузнец, однако, нормальным человеком не являлся, и Гаркун вынужден был признать, что Мышляев успел очень хорошо изучить характер гостеприимного хозяина, хотя был знаком с Кузнецом намного меньше, чем Гаркун.
Кузнец развел руками и протяжно вздохнул.
– Так и знал, что добром это не кончится, – сокрушенным тоном произнес он. – Не лежала у меня к этому душа… Но уж больно деньги были нужны, понимаете? Вопрос жизни и смерти.
– То есть деньги взяли все-таки вы? – на всякий случай уточнил Мышляев. Теперь он был мрачен, как грозовая туча.
– Ну, натурально. – Кузнец опять развел руками. – Но я верну… В смысле, вы вычтете из моей зарплаты.
– Понимаете, Михаил Ульянович, – с деланным сочувствием сказал Мышляев, – деньги нужны мне сейчас. Именно эти деньги и именно сейчас, сию минуту. Все до последней бумажки. Где вы их спрятали?
– Я не прятал, – сказал Кузнец. – Их нет.
– Как это нет? Потратили? Такую сумму? За такой срок?
– Да не потратил я. Одолжил. Кому – не скажу, хоть убейте. Все равно у него их тоже больше нет.
Гаркун прикрыл лицо ладонью, подавляя в себе желание схватить что-нибудь тяжелое и молотить Кузнеца по голове до тех пор, пока от нее не останется мокрое место. Фальшивые деньги ушли безвозвратно, причем ушли компактно, в одни руки, оставив за собой след шириной с колею от шагающего экскаватора. И кто это сделал? Чокнутый механик, бессребреник, который вспоминал о деньгах только тогда, когда очень сильно хотел есть! В этом была лютая ирония судьбы. Гаркуну хотелось завыть.
Не отнимая ладони от лица, он сквозь пальцы покосился на Заболотного. Длинная физиономия химика вытянулась еще больше. Теперь он напоминал верблюда, сдуру заглотившего железнодорожную шпалу.
Похоже было на то, что до него наконец-то начал доходить весь драматизм ситуации.
Мышляев выглядел как человек, вышедший прогуляться в погожий денек в своем лучшем костюме и неожиданно провалившийся в выгребную яму.
Было невооруженным глазом видно, как он боролся с душившей его яростью. Давай, с надеждой подумал Гаркун. Давай, Паша, давай, сволочь! Если существует какой-то выход, то найти его способен только ты. Вот он, тот самый момент, ради которого тебя стоило терпеть. Так что давай, милый, шевели извилинами!
– Присядьте, Михаил Ульянович, – сдавленным голосом сказал Мышляев. – Ситуация сложная. Надо думать, как исправить положение. Мне неприятно это говорить, особенно вам, но из песни слова не выкинешь. При всем моем уважении к вашим талантам я вынужден констатировать, что вы – вор. Обыкновенный мелкий уголовник, ухитрившийся совершить крупную кражу. Что прикажете с вами делать? Помните, как сказал герой одного из ваших детективных телесериалов? Вор должен сидеть в тюрьме!
Кузнец, который, понурившись, сидел на табурете, опять развел руками. Гаркун испытал острый приступ ненависти к этому человеку, а заодно и ко всем присутствующим.
Мышляев вынул из кармана сигареты, небрежно бросил одну в рот и чиркнул зажигалкой. Он вдруг сделался подозрительно спокойным, словно возникшая проблема уже была им решена наилучшим образом.
– Ну-ну, – миролюбиво сказал он, обращаясь к макушке Кузнеца. – Не стоит так переживать.
В конце концов, мы здесь все свои люди, а деньги – это всего-навсего деньги. При желании их можно заработать или.., гм.., украсть, как это сделали вы. Другое дело – доверие! Заработать его трудно, а украсть и вовсе нельзя. Совершив то, что вы совершили, вы подорвали кредит доверия, и теперь я просто вынужден перевести наши отношения на другую, более деловую основу. Не в тюрьму же вас сажать, в самом-то деле!
Да уж, подумал Гаркун. Хотел бы я посмотреть, как ты станешь сажать его в тюрьму. Но что же ты задумал, змей? Ведь явно же что-то задумал… Казалось бы, все просто: Кузнеца надо мочить, оборудование демонтировать, а самим разбегаться в разные стороны, пока нас тут всех не накрыли. Но у друга Паши на этот счет было собственное мнение…
– Мы поступим так, – продолжал Мышляев. – У меня есть знакомый нотариус. Сейчас мы с вами, Михаил Ульянович, нанесем ему визит и оформим документы на вашу усадьбу – купчую или дарственную, мне все равно. Регистрировать сделку я пока что не стану. Документы послужат мне залогом вашей честности. По-моему, это будет только справедливо, как вы полагаете? Мне кажется, это лучше, чем восемь лет с конфискацией имущества.
– Как это? – выныривая из пучины раскаяния, удивился Кузнец. – Дом хотите отобрать? Мастерские?
– Не отобрать, а взять в залог, – сказал Мышляев. – Когда наш контракт будет выполнен в полном объеме, я порву бумаги на ваших глазах или отдам их вам на память. Это способ разрешения подобных конфликтов, принятый в цивилизованных странах.
– Я как-то даже и не знаю, – замялся Кузнец. – Боязно как-то…
– Вы что, мне не доверяете? – оскорбился Мышляев. – Помилуйте, но это же смешно! И потом, я вас ни к чему не принуждаю. Господь с вами, ступайте себе за решетку. Правда, тогда и дом, и мастерские, и все, что в них есть, безвозмездно отойдет государству и будет очень быстро разворовано, испорчено и уничтожено. Это очень печальная перспектива, но вы взрослый человек и должны нести ответственность за свои необдуманные поступки.
Предоставляя вам выбор, я действую исключительно в ваших интересах. Решение за вами, уважаемый Михаил Ульянович.
– Давно пора, – буркнул Гаркун, раскуривая сигарету. Руки у него заметно тряслись, под глазами набрякли мешки, и вообще было видно, что поездка в город сильно отразилась на его самочувствии.
– Прошу прощения, – сварливо огрызнулся Заболотный, – но я не нуждаюсь ни в советах, ни в комментариях. Я ведь, кажется, не вмешиваюсь в вашу работу. Надеюсь, вас не затруднит держаться подальше от моей.
Гаркун издал протяжный неприличный звук, какой бывает, когда у лошади выходят газы. Заболотный метнул в него свирепый взгляд сквозь линзы очков. Мышляев, который что-то подсчитывал с помощью карманного калькулятора, скривился, как от зубной боли, и швырнул машинку на топчан.
– Слушайте, вы, оба, – сказал он. – Может, вы все-таки заткнетесь и для разнообразия займетесь делом?
– Именно об этом я и говорю, – оскорбленным тоном заявил Заболотный. – Я сказал, что намерен включить мельницу.
– Ну так включайте! – раздраженно воскликнул Мышляев. – За чем же дело стало?!
– Насколько я помню, – чопорно поджимая губы после каждого слова, заговорил Заболотный, – господин Гаркун намеревался поместить в мельницу первую партию нашей.., э.., продукции. Ту, в которой был допущен брак.
– По вашей вине, – напомнил мстительный Гаркун.
Заболотный пропустил это замечание мимо ушей.
– Именно поэтому, – продолжал он с расстановкой, словно читая лекцию тупоголовым студентам, – я позволил себе привлечь ваше внимание к тому, что мельница готова к работе.
– Ни черта не понимаю, – начиная терять терпение, сказал Мышляев. – Что вы заладили, как попугай: мельница, мельница… В чем дело? Гена, ты высыпал туда бак.., э-э-э.., бракованную продукцию?
– Да, – сказал Гаркун.
– Нет, – одновременно с ним произнес Заболотный.
Гаркун, часто моргая, уставился на химика слезящимися, розоватыми с перепоя глазами. Заболотный ответил ему холодным, ничего не выражающим взглядом. Его нижняя губа была презрительно оттопырена, и сейчас он более, чем когда бы то ни было, напоминал верблюда.
Мышляев медленно встал с топчана, переводя взгляд с Гаркуна на Заболотного и обратно, словно не в силах решить, кого удавить первым.
– Гена, – сказал он вкрадчивым голосом, – в чем дело? Где капуста, Гена?
Гаркун повернулся к нему, еще немного поморгал глазами, явно силясь понять, чего от него хотят, и смущенно отвернулся.
– Да что вы, в самом деле, – пробормотал он, – белены, что ли, объелись? Что, разве в мельнице их нет?
– Представьте себе, – язвительно сказал Заболотный, – нет и не было.
– Гена, – с нажимом произнес Мышляев. – Гена!
– Ну что – Гена? – окрысился Гаркун. – Ну, может, и забыл… Подумаешь, преступление! Или ты думаешь, что я действительно отволок их на рынок? – обиженно спросил он у Мышляева.
– Ты псих, – убежденно сказал Мышляев. – Да как же можно? Теперь я начинаю понимать, за что тебя вышибли с Гознака.
– Я вас умоляю! – голосом, полным яда и желчи, воскликнул Гаркун. – Вы еще профсоюзное собрание соберите «О недопустимом поведении, несовместимом с почетным званием российского фальшивомонетчика»…
– Не ори, сука, – прошипел Мышляев. – Не хватало еще, чтобы Кузнец тебя услышал! Баксы в мельницу, живо!
Гаркун прожег его многообещающим взглядом, но промолчал, чувствуя, что Мышляев прав. Вздыхая и возмущенно ворча себе под нос, он удалился в помещение, служившее ему рабочим кабинетом и временным жильем, и принялся шумно возиться там, выуживая из-под раскладушки обувную коробку.
– Было бы из-за чего шум поднимать, – проворчал он, появляясь в дверях. Обувная коробка была у него в руках. – Вот они, ваши баксы.
Начиная понемногу успокаиваться, Мышляев бросил в коробку мимолетный взгляд.
– Даже жалко, – сказал он. – Прямо как настоящие, ей-богу. Здесь все?
– А куда им деваться? – пожал плечами Гаркун.
– Маловато как будто, – с сомнением проговорил Мышляев. – Помнится, речь шла о сорока тысячах.
– Я не пересчитывал, – равнодушно ответил Гаркун. – Профессор, наверное, забрал. Он же собирался их препарировать.
– Я взял на анализ четыре купюры, – ответил Заболотный на безмолвный вопрос Мышляева. – Они уже уничтожены.
– Как же, уничтожены, – непримиримо пробормотал Гаркун. – Пропил, небось, с бабами, вот и все дела.
Заболотный окатил его молчаливым презрением, подошел поближе и тоже заглянул в коробку.
– Даже если бы я их пропил, – процедил он, – то недостача составила бы четыреста долларов. А здесь даже на глаз недостает гораздо большей суммы.
– Чепуха, – сказал Гаркун.
Мышляев молча вырвал у него коробку, высыпал фальшивые деньги на стол и быстро пересчитал.
– Девять шестьсот, – объявил он и повернулся к Гаркуну. Глаза его сделались похожими на пулеметные амбразуры. – Гена, я тебя сейчас выпотрошу голыми руками и разбросаю твои дерьмовые кишки по всей округе.
– Дерьма в моих кишках не больше, чем в твоих, – огрызнулся Гаркун, но тон у него был растерянный. – Погоди, не ори. Дай разобраться. Этого не может быть!
– Не может? – сдавленно просипел Мышляев.
Лицо его приобрело угрожающий лиловый оттенок, а короткие толстые пальцы неприятно шевелились, словно он и впрямь копался в чьих-то внутренностях. – Не может?! Девять шестьсот! Где еще тридцать тысяч, скотина?
Заболотный стоял в сторонке, всем своим видом давая понять, что он всегда ожидал чего-нибудь в этом роде. Этот самодовольный осел, похоже, до сих пор не понял, какими последствиями чреват этот инцидент – и для него лично в том числе.
– Погоди, – с трудом взяв себя в руки, повторил Гаркун. – Не ори ты, ради бога! От того, что ты станешь орать, лучше не сделается. Ну, хорошо, я виноват, каюсь… Но деньги стояли у меня под кроватью, а здесь все свои! Вот о чем надо думать, а не о том, у кого есть горб, а у кого нету. Ведь их же кто-то взял! В конце концов, спроси своего охранника. Может, это он и спер.
Лицо Мышляева начало мало-помалу приобретать нормальный цвет и осмысленное выражение. Слова Гаркуна направили его мысли по новому руслу.
– Охранник? – задумчиво переспросил он.
– Ну да, – сказал Гаркун. – Тот бык, которого ты привел. Мне его рожа сразу не понравилась.
– Да при чем тут рожа! – раздраженно отмахнулся Мышляев. – Если бы это был он, то он взял бы или совсем чуть-чуть, чтобы никто не хватился, или все до последней бумажки.
– А может, он хитрый, – предположил Гаркун. – Может, он как раз и рассчитывал, что ты так подумаешь.
– Постой, – сказал Мышляев. – Не лезь ты со своими умозаключениями, с мысли сбиваешь… Ну вот, все ясно. Я знаю, кто взял бабки.
– Надо же, – саркастически восхитился Гаркун. – И кто же он, этот негодяй?
В это время наверху хлопнула крышка люка, и по железному трапу забухали обутые в тяжелые кирзовые сапоги ноги. Мышляев стремительно обернулся на звук и поднял руку, призывая присутствующих к тишине. Сообразительный Гаркун схватил лежавшую на кушетке газету и жестом фокусника накрыл разбросанные по столу деньги. Мышляев засек его движение краем глаза и одобрительно кивнул.
Кузнец вошел в комнату, энергично потирая озябшие ладони. Он выглядел оживленным, поскольку ввиду отсутствия неотложных дел с самого утра возился наверху со своим вертолетом. Руки у него были перепачканы смазкой, и на лбу темнела широкая полоса того же происхождения.
– Погодка нынче – загляденье! – объявил он прямо с порога. – Только руки мерзнут. Третью зиму собираюсь снегоход смастерить, да все недосуг… А что это вы все такие молчаливые? Случилось что?
Мышляев улыбнулся и развел руками. Увидев его улыбку, Гаркун почувствовал неприятный холодок под ложечкой. Он посмотрел на Заболотного, но химик сидел верхом на колченогом табурете с самым безмятежным видом и, кажется, до сих пор не понимал, что творится вокруг.
– Видите ли, уважаемый Михаил Ульянович, – начисто забыв о своем «американском» акценте, сказал Мышляев, – мы тут обсуждали одну проблему.
Вы на днях просили у меня денег…
При упоминании о деньгах Кузнец переменился в лице. Улыбка Мышляева при этом сделалась еще шире, и Гаркун подумал, что если «господин директор» будет продолжать в том же духе, концы его улыбки сойдутся на затылке.
– Так вот, – продолжал Мышляев, – мы тут посоветовались и решили, что я был не прав. Такого ценного работника, как вы, конечно же, необходимо всячески поощрять. Признаться, я утаил от вас наличие кое-каких финансовых средств.., так сказать, оборотного капитала. В ходе обсуждения было решено выделить вам часть этих средств. Но представьте себе наше удивление, когда… В общем, вот.
Он резко сдернул со стола газету, открыв взгляду Кузнеца перевернутую обувную коробку и жалкую кучку стодолларовых купюр. Гаркун едва заметно поморщился, подумав, что Мышляев ведет себя, как полный идиот. Ну, показал он Кузнецу деньги, ну и что? Сейчас тот воскликнет «ура!» и подставит карман… Сам Гаркун на месте обвиняемого повел бы себя именно так, да и любой нормальный человек тоже.
Кузнец, однако, нормальным человеком не являлся, и Гаркун вынужден был признать, что Мышляев успел очень хорошо изучить характер гостеприимного хозяина, хотя был знаком с Кузнецом намного меньше, чем Гаркун.
Кузнец развел руками и протяжно вздохнул.
– Так и знал, что добром это не кончится, – сокрушенным тоном произнес он. – Не лежала у меня к этому душа… Но уж больно деньги были нужны, понимаете? Вопрос жизни и смерти.
– То есть деньги взяли все-таки вы? – на всякий случай уточнил Мышляев. Теперь он был мрачен, как грозовая туча.
– Ну, натурально. – Кузнец опять развел руками. – Но я верну… В смысле, вы вычтете из моей зарплаты.
– Понимаете, Михаил Ульянович, – с деланным сочувствием сказал Мышляев, – деньги нужны мне сейчас. Именно эти деньги и именно сейчас, сию минуту. Все до последней бумажки. Где вы их спрятали?
– Я не прятал, – сказал Кузнец. – Их нет.
– Как это нет? Потратили? Такую сумму? За такой срок?
– Да не потратил я. Одолжил. Кому – не скажу, хоть убейте. Все равно у него их тоже больше нет.
Гаркун прикрыл лицо ладонью, подавляя в себе желание схватить что-нибудь тяжелое и молотить Кузнеца по голове до тех пор, пока от нее не останется мокрое место. Фальшивые деньги ушли безвозвратно, причем ушли компактно, в одни руки, оставив за собой след шириной с колею от шагающего экскаватора. И кто это сделал? Чокнутый механик, бессребреник, который вспоминал о деньгах только тогда, когда очень сильно хотел есть! В этом была лютая ирония судьбы. Гаркуну хотелось завыть.
Не отнимая ладони от лица, он сквозь пальцы покосился на Заболотного. Длинная физиономия химика вытянулась еще больше. Теперь он напоминал верблюда, сдуру заглотившего железнодорожную шпалу.
Похоже было на то, что до него наконец-то начал доходить весь драматизм ситуации.
Мышляев выглядел как человек, вышедший прогуляться в погожий денек в своем лучшем костюме и неожиданно провалившийся в выгребную яму.
Было невооруженным глазом видно, как он боролся с душившей его яростью. Давай, с надеждой подумал Гаркун. Давай, Паша, давай, сволочь! Если существует какой-то выход, то найти его способен только ты. Вот он, тот самый момент, ради которого тебя стоило терпеть. Так что давай, милый, шевели извилинами!
– Присядьте, Михаил Ульянович, – сдавленным голосом сказал Мышляев. – Ситуация сложная. Надо думать, как исправить положение. Мне неприятно это говорить, особенно вам, но из песни слова не выкинешь. При всем моем уважении к вашим талантам я вынужден констатировать, что вы – вор. Обыкновенный мелкий уголовник, ухитрившийся совершить крупную кражу. Что прикажете с вами делать? Помните, как сказал герой одного из ваших детективных телесериалов? Вор должен сидеть в тюрьме!
Кузнец, который, понурившись, сидел на табурете, опять развел руками. Гаркун испытал острый приступ ненависти к этому человеку, а заодно и ко всем присутствующим.
Мышляев вынул из кармана сигареты, небрежно бросил одну в рот и чиркнул зажигалкой. Он вдруг сделался подозрительно спокойным, словно возникшая проблема уже была им решена наилучшим образом.
– Ну-ну, – миролюбиво сказал он, обращаясь к макушке Кузнеца. – Не стоит так переживать.
В конце концов, мы здесь все свои люди, а деньги – это всего-навсего деньги. При желании их можно заработать или.., гм.., украсть, как это сделали вы. Другое дело – доверие! Заработать его трудно, а украсть и вовсе нельзя. Совершив то, что вы совершили, вы подорвали кредит доверия, и теперь я просто вынужден перевести наши отношения на другую, более деловую основу. Не в тюрьму же вас сажать, в самом-то деле!
Да уж, подумал Гаркун. Хотел бы я посмотреть, как ты станешь сажать его в тюрьму. Но что же ты задумал, змей? Ведь явно же что-то задумал… Казалось бы, все просто: Кузнеца надо мочить, оборудование демонтировать, а самим разбегаться в разные стороны, пока нас тут всех не накрыли. Но у друга Паши на этот счет было собственное мнение…
– Мы поступим так, – продолжал Мышляев. – У меня есть знакомый нотариус. Сейчас мы с вами, Михаил Ульянович, нанесем ему визит и оформим документы на вашу усадьбу – купчую или дарственную, мне все равно. Регистрировать сделку я пока что не стану. Документы послужат мне залогом вашей честности. По-моему, это будет только справедливо, как вы полагаете? Мне кажется, это лучше, чем восемь лет с конфискацией имущества.
– Как это? – выныривая из пучины раскаяния, удивился Кузнец. – Дом хотите отобрать? Мастерские?
– Не отобрать, а взять в залог, – сказал Мышляев. – Когда наш контракт будет выполнен в полном объеме, я порву бумаги на ваших глазах или отдам их вам на память. Это способ разрешения подобных конфликтов, принятый в цивилизованных странах.
– Я как-то даже и не знаю, – замялся Кузнец. – Боязно как-то…
– Вы что, мне не доверяете? – оскорбился Мышляев. – Помилуйте, но это же смешно! И потом, я вас ни к чему не принуждаю. Господь с вами, ступайте себе за решетку. Правда, тогда и дом, и мастерские, и все, что в них есть, безвозмездно отойдет государству и будет очень быстро разворовано, испорчено и уничтожено. Это очень печальная перспектива, но вы взрослый человек и должны нести ответственность за свои необдуманные поступки.
Предоставляя вам выбор, я действую исключительно в ваших интересах. Решение за вами, уважаемый Михаил Ульянович.